~syleam/openobject-addons/5.0-fix-568431

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* report_intrastat
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:58:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:58:30+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Canceled Invoice"
msgstr "已取消的发票"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "折扣 (%)"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat
msgid "Intrastat (this month)"
msgstr "内部统计(本月)"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "供应商发票"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Unit Price"
msgstr "单价"

#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "在行动定义中的模式名称无效"

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,name:0
msgid "Period"
msgstr "会计周期"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90
msgid "All Months"
msgstr "所有月份"

#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Import"
msgstr "收入"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "VAT :"
msgstr "增值税:"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Document"
msgstr "文档"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "形式发票"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Taxes:"
msgstr "税:"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: field:report.intrastat.code,description:0
msgid "Description"
msgstr "描述"

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,type:0
msgid "Type"
msgstr "类型"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
msgid "Invoice Intrastat"
msgstr ""

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "发票日期"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
msgstr "内部统计报告-报告"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Tel. :"
msgstr "电话:"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Base"
msgstr "基于"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Quantity"
msgstr "数量"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89
msgid "This Month"
msgstr "本月"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Partner Ref."
msgstr "业务伙伴参考"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Total (inclu. taxes):"
msgstr "总计(含税)"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Refund"
msgstr "退还"

#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
msgstr "内部统计报告"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Invoice"
msgstr "发票"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Taxes"
msgstr "税"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Amount"
msgstr "金额"

#. module: report_intrastat
#: view:report.intrastat:0
msgid "Intrastat Data"
msgstr ""

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,value:0
msgid "Value"
msgstr "价格"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
msgid "Intrastat"
msgstr "内部统计"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "发票草稿"

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,supply_units:0
msgid "Supply Units"
msgstr "供应单位"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
#: field:product.template,intrastat_id:0
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
#: view:report.intrastat.code:0
msgid "Intrastat code"
msgstr ""

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,ref:0
msgid "Origin"
msgstr "源"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: field:report.intrastat,weight:0
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#. module: report_intrastat
#: field:res.country,intrastat:0
msgid "Intrastat member"
msgstr ""

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Tax"
msgstr "税"

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,code:0
msgid "Country code"
msgstr "国家代码"

#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "货币"

#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Export"
msgstr "支出"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Fax :"
msgstr "传真:"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "供应商退还"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "总计(不含税)"

#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Price"
msgstr "价格"

#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: field:report.intrastat.code,name:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr ""