863
863
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
864
864
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
865
865
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
866
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
867
#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
868
#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
869
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
870
#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
871
#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
872
#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
873
#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
866
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157
867
#: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241
868
#: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295
869
#: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309
870
#: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324
871
#: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350
872
#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405
873
#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
874
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
875
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
876
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
877
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
878
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
879
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
883
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
884
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
885
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
886
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
887
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
888
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
889
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
890
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
891
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
892
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
893
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
894
#: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163
895
#: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268
896
#: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306
897
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319
898
#: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330
899
#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382
900
#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422
874
901
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
875
902
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
876
903
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
878
905
#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
879
906
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
880
907
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
884
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
885
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
886
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
887
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
888
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
889
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
890
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
891
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
892
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
893
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
894
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
895
#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
896
#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
897
#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
898
#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
899
#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
900
#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
901
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
902
#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
903
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
904
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
905
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
906
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
907
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
908
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
1102
1101
msgid "Error Unsubscribing:"
1103
1102
msgstr "Error dando de baja la suscripci�n:"
1105
#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:176 Mailman/Cgi/admindb.py:185
1106
1105
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1107
1106
msgstr "Base de datos Administrativa %(realname)s"
1109
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:179
1110
1109
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1111
1110
msgstr "Resultados de la base de datos administrativa de %(realname)s"
1113
#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:188
1114
1113
msgid "There are no pending requests."
1115
1114
msgstr "No hay peticiones pendientes."
1117
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:191
1118
1117
msgid "Click here to reload this page."
1119
1118
msgstr "D�le con el rat�n aqu� para recargar la p�gina."
1121
#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:205
1122
1121
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1123
1122
msgstr "Instrucciones detalladas de la base de datos administrativa"
1125
#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
1126
1125
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1127
1126
msgstr "Peticiones administrativas para la lista de distribuci�n:"
1129
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:268
1130
1129
msgid "Submit All Data"
1131
1130
msgstr "Enviar todos los datos"
1133
#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266
1134
1133
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1135
1134
msgstr "Descartar todos los mensajes marcados como <em>Diferir</em>"
1137
#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
1138
1137
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1139
1138
msgstr "todos los mensajes retenidos de %(esender)s."
1141
#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:237
1142
1141
msgid "a single held message."
1143
1142
msgstr "un �nico mensaje retenido."
1145
#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
1144
#: Mailman/Cgi/admindb.py:242
1146
1145
msgid "all held messages."
1147
1146
msgstr "todos los mensajes retenidos."
1149
#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:287
1150
1149
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1151
1150
msgstr "Error de base de datos administrativa de Mailman"
1153
#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
1152
#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
1154
1153
msgid "list of available mailing lists."
1155
1154
msgstr "lista de listas de distribuci�n que est�n disponibles."
1157
#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
1156
#: Mailman/Cgi/admindb.py:293
1158
1157
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1159
1158
msgstr "Tienes que especificar un nombre de lista. Aqu� est� el %(link)s"
1161
#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
1160
#: Mailman/Cgi/admindb.py:306
1162
1161
msgid "Subscription Requests"
1163
1162
msgstr "Peticiones de suscripci�n"
1165
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
1164
#: Mailman/Cgi/admindb.py:308
1166
1165
msgid "Address/name"
1167
1166
msgstr "Direcci�n/nombre"
1169
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
1168
#: Mailman/Cgi/admindb.py:309 Mailman/Cgi/admindb.py:360
1170
1169
msgid "Your decision"
1171
1170
msgstr "Su decisi�n"
1173
#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
1172
#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 Mailman/Cgi/admindb.py:361
1174
1173
msgid "Reason for refusal"
1175
1174
msgstr "Motivo del rechazo"
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
1178
#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1176
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1179
1178
msgid "Approve"
1180
1179
msgstr "Aprobar"
1182
#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
1181
#: Mailman/Cgi/admindb.py:338
1183
1182
msgid "Permanently ban from this list"
1184
1183
msgstr "Vetar permanentemente de esta lista"
1186
#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
1185
#: Mailman/Cgi/admindb.py:359
1187
1186
msgid "User address/name"
1188
1187
msgstr "Direcci�n/nombre"
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
1189
#: Mailman/Cgi/admindb.py:399
1191
1190
msgid "Unsubscription Requests"
1192
1191
msgstr "Solicitudes de desuscripci�n"
1194
#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
1193
#: Mailman/Cgi/admindb.py:411
1196
1195
msgid "Held Messages"
1197
1196
msgstr "todos los mensajes retenidos."
1199
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
1200
msgid "Show this list grouped/sorted by"
1203
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1204
msgid "sender/sender"
1207
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1211
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1212
msgid "ungrouped/time"
1215
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
1198
#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654
1219
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
1202
#: Mailman/Cgi/admindb.py:427
1220
1203
msgid "Action to take on all these held messages:"
1221
1204
msgstr "Acci�n a tomar acerca de todos estos mensajes retenidos"
1223
#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
1206
#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
1224
1207
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1225
1208
msgstr "Preservar los mensaje para el administrador del gestor de listas"
1227
#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:445
1228
1211
msgid "Forward messages (individually) to:"
1229
1212
msgstr "Reenviar mensajes (individualmente) a"
1231
#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
1214
#: Mailman/Cgi/admindb.py:463
1232
1215
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1233
1216
msgstr "Borrar el bander�n de moderaci�n de este suscriptor"
1235
#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
1218
#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
1236
1219
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1237
1220
msgstr "<em>El remitente es ahora suscriptor de esta lista</em>"
1239
#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
1222
#: Mailman/Cgi/admindb.py:476
1240
1223
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1241
1224
msgstr "a�adir <b>%(esender)s</b> a uno de estos filtros de remitentes:"
1243
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1226
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1244
1227
msgid "Accepts"
1245
1228
msgstr "Aceptar"
1247
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1230
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1248
1231
msgid "Discards"
1249
1232
msgstr "Descartar"
1251
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1234
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1253
1236
msgstr "Retener"
1255
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1238
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1256
1239
msgid "Rejects"
1257
1240
msgstr "Rechazar"
1259
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
1242
#: Mailman/Cgi/admindb.py:490
1261
1244
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1262
1245
" mailing list"
1273
1256
" de mensajes para ver el mensaje\n"
1274
1257
" individualmente, o puede "
1276
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
1259
#: Mailman/Cgi/admindb.py:497
1277
1260
msgid "view all messages from %(esender)s"
1278
1261
msgstr "ver todos los mensajes de %(esender)s"
1280
#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1263
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657
1281
1264
msgid "Subject:"
1282
1265
msgstr "Asunto:"
1284
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1267
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1286
1269
msgstr " bytes"
1288
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1271
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1290
1273
msgstr "tama�o:"
1292
#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1275
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1293
1276
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1294
1277
msgid "not available"
1295
1278
msgstr "no disponible"
1297
#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1280
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660
1298
1281
msgid "Reason:"
1299
1282
msgstr "Motivo:"
1301
#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
1284
#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664
1302
1285
msgid "Received:"
1303
1286
msgstr "Recibido:"
1305
#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
1288
#: Mailman/Cgi/admindb.py:586
1306
1289
msgid "Posting Held for Approval"
1307
1290
msgstr "El env�o se ha retenido en espera de su aprobaci�n"
1309
#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
1292
#: Mailman/Cgi/admindb.py:588
1310
1293
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1311
1294
msgstr " (%(count)d de %(total)d"
1313
#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
1296
#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
1314
1297
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1315
1298
msgstr "<em>Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)d"
1317
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1300
#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
1318
1301
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1319
1302
msgstr "<em>El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto."
1321
#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
1304
#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
1322
1305
msgid "Preserve message for site administrator"
1323
1306
msgstr "Preservar el mensaje para el administrador del gestor de listas"
1325
#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
1308
#: Mailman/Cgi/admindb.py:685
1326
1309
msgid "Additionally, forward this message to: "
1327
1310
msgstr "Adicionalmente, puede reenviar este mensaje a: "
1329
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
1330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
1312
#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:755
1313
#: Mailman/Cgi/admindb.py:832 Mailman/Cgi/admindb.py:834
1331
1314
msgid "[No explanation given]"
1332
1315
msgstr "[No se ha dado explicaci�n alguna]"
1334
#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
1317
#: Mailman/Cgi/admindb.py:691
1335
1318
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1336
1319
msgstr "Si rechaza este mensaje, <br>por favor, explique la causa (opcional):"
1338
#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
1321
#: Mailman/Cgi/admindb.py:697
1339
1322
msgid "Message Headers:"
1340
1323
msgstr "Cabeceras del mensaje:"
1342
#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
1325
#: Mailman/Cgi/admindb.py:702
1343
1326
msgid "Message Excerpt:"
1344
1327
msgstr "Extracto del Mensaje"
1346
#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
1329
#: Mailman/Cgi/admindb.py:871
1347
1330
msgid "Database Updated..."
1348
1331
msgstr "La base de datos ha sido actualizada..."
1350
#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
1333
#: Mailman/Cgi/admindb.py:875
1351
1334
msgid " is already a member"
1352
1335
msgstr " ya es un suscriptor"
1354
#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
1337
#: Mailman/Cgi/admindb.py:879
1355
1338
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
1356
1339
msgstr "%(addr)s est� vetada (concordancia: %(patt)s)"
3883
3866
msgid "Digest members:"
3884
3867
msgstr "suscriptores con el correo diferido (modo digest):"
3886
#: Mailman/Defaults.py:1523
3869
#: Mailman/Defaults.py:1508
3890
#: Mailman/Defaults.py:1524
3873
#: Mailman/Defaults.py:1509
3892
3875
msgid "Asturian"
3893
3876
msgstr "Estonio"
3895
#: Mailman/Defaults.py:1525
3878
#: Mailman/Defaults.py:1510
3896
3879
msgid "Catalan"
3897
3880
msgstr "Catal�n"
3899
#: Mailman/Defaults.py:1526
3882
#: Mailman/Defaults.py:1511
3901
3884
msgstr "Checoslovaco"
3903
#: Mailman/Defaults.py:1527
3886
#: Mailman/Defaults.py:1512
3907
#: Mailman/Defaults.py:1528
3890
#: Mailman/Defaults.py:1513
3909
3892
msgstr "Alem�n"
3911
#: Mailman/Defaults.py:1529
3894
#: Mailman/Defaults.py:1514
3912
3895
msgid "English (USA)"
3913
3896
msgstr "Ingl�s (EEUU)"
3915
#: Mailman/Defaults.py:1530
3898
#: Mailman/Defaults.py:1515
3916
3899
msgid "Spanish (Spain)"
3917
3900
msgstr "Espa�ol (Espa�a)"
3919
#: Mailman/Defaults.py:1531
3902
#: Mailman/Defaults.py:1516
3920
3903
msgid "Estonian"
3921
3904
msgstr "Estonio"
3923
#: Mailman/Defaults.py:1532
3906
#: Mailman/Defaults.py:1517
3924
3907
msgid "Euskara"
3925
3908
msgstr "Euskera"
3927
#: Mailman/Defaults.py:1533
3910
#: Mailman/Defaults.py:1518
3928
3911
msgid "Persian"
3931
#: Mailman/Defaults.py:1534
3914
#: Mailman/Defaults.py:1519
3932
3915
msgid "Finnish"
3935
#: Mailman/Defaults.py:1535
3918
#: Mailman/Defaults.py:1520
3937
3920
msgstr "Franc�s"
3939
#: Mailman/Defaults.py:1536
3922
#: Mailman/Defaults.py:1521
3941
3924
msgid "Galician"
3942
3925
msgstr "Italiano"
3944
#: Mailman/Defaults.py:1537
3927
#: Mailman/Defaults.py:1522
3948
#: Mailman/Defaults.py:1538
3931
#: Mailman/Defaults.py:1523
3952
#: Mailman/Defaults.py:1539
3935
#: Mailman/Defaults.py:1524
3953
3936
msgid "Croatian"
3954
3937
msgstr "Croata"
3956
#: Mailman/Defaults.py:1540
3939
#: Mailman/Defaults.py:1525
3957
3940
msgid "Hungarian"
3958
3941
msgstr "H�ngaro"
3960
#: Mailman/Defaults.py:1541
3943
#: Mailman/Defaults.py:1526
3961
3944
msgid "Interlingua"
3962
3945
msgstr "Interlingua"
3964
#: Mailman/Defaults.py:1542
3947
#: Mailman/Defaults.py:1527
3965
3948
msgid "Italian"
3966
3949
msgstr "Italiano"
3968
#: Mailman/Defaults.py:1543
3951
#: Mailman/Defaults.py:1528
3969
3952
msgid "Japanese"
3970
3953
msgstr "Japon�s"
3972
#: Mailman/Defaults.py:1544
3955
#: Mailman/Defaults.py:1529
3974
3957
msgstr "Koreano"
3976
#: Mailman/Defaults.py:1545
3959
#: Mailman/Defaults.py:1530
3977
3960
msgid "Lithuanian"
3978
3961
msgstr "Lituano"
3980
#: Mailman/Defaults.py:1546
3963
#: Mailman/Defaults.py:1531
3984
#: Mailman/Defaults.py:1547
3967
#: Mailman/Defaults.py:1532
3985
3968
msgid "Norwegian"
3986
3969
msgstr "Noruego"
3988
#: Mailman/Defaults.py:1548
3971
#: Mailman/Defaults.py:1533
3990
3973
msgstr "Polaco"
3992
#: Mailman/Defaults.py:1549
3975
#: Mailman/Defaults.py:1534
3993
3976
msgid "Portuguese"
3994
3977
msgstr "Portugu�s"
3996
#: Mailman/Defaults.py:1550
3979
#: Mailman/Defaults.py:1535
3997
3980
msgid "Portuguese (Brazil)"
3998
3981
msgstr "Portugu�s (Brasil)"
4000
#: Mailman/Defaults.py:1551
3983
#: Mailman/Defaults.py:1536
4001
3984
msgid "Romanian"
4002
3985
msgstr "Rumano"
4004
#: Mailman/Defaults.py:1552
3987
#: Mailman/Defaults.py:1537
4005
3988
msgid "Russian"
4008
#: Mailman/Defaults.py:1553
3991
#: Mailman/Defaults.py:1538
4011
3994
msgstr "Esloveno"
4013
#: Mailman/Defaults.py:1554
3996
#: Mailman/Defaults.py:1539
4014
3997
msgid "Slovenian"
4015
3998
msgstr "Esloveno"
4017
#: Mailman/Defaults.py:1555
4000
#: Mailman/Defaults.py:1540
4018
4001
msgid "Serbian"
4019
4002
msgstr "Serbio"
4021
#: Mailman/Defaults.py:1556
4004
#: Mailman/Defaults.py:1541
4022
4005
msgid "Swedish"
4025
#: Mailman/Defaults.py:1557
4008
#: Mailman/Defaults.py:1542
4026
4009
msgid "Turkish"
4029
#: Mailman/Defaults.py:1558
4012
#: Mailman/Defaults.py:1543
4030
4013
msgid "Ukrainian"
4031
4014
msgstr "Ucraniano"
4033
#: Mailman/Defaults.py:1559
4016
#: Mailman/Defaults.py:1544
4034
4017
msgid "Vietnamese"
4037
#: Mailman/Defaults.py:1560
4020
#: Mailman/Defaults.py:1545
4038
4021
msgid "Chinese (China)"
4039
4022
msgstr "Chino (China)"
4041
#: Mailman/Defaults.py:1561
4024
#: Mailman/Defaults.py:1546
4042
4025
msgid "Chinese (Taiwan)"
4043
4026
msgstr "Chino (Taiwan)"
8573
8543
"Hace falta su confirmaci�n para abandonar la lista de distribuci�n "
8574
8544
"%(listname)s."
8576
#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334
8546
#: Mailman/MailList.py:903 Mailman/MailList.py:1333
8577
8547
msgid " from %(remote)s"
8578
8548
msgstr " de %(remote)s"
8580
#: Mailman/MailList.py:945
8550
#: Mailman/MailList.py:944
8581
8551
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8583
8553
"las suscripciones a %(realname)s necesitan el visto bueno del administrador"
8585
#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252
8555
#: Mailman/MailList.py:1013 bin/add_members:252
8586
8556
msgid "%(realname)s subscription notification"
8587
8557
msgstr "Notificaci�n de suscripci�n a %(realname)s"
8589
#: Mailman/MailList.py:1033
8559
#: Mailman/MailList.py:1032
8590
8560
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8591
8561
msgstr "las bajas a %(realname)s necesitan el visto bueno del moderador"
8593
#: Mailman/MailList.py:1053
8563
#: Mailman/MailList.py:1052
8594
8564
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8595
8565
msgstr "Notificaci�n de desuscripci�n a %(realname)s"
8597
#: Mailman/MailList.py:1243
8567
#: Mailman/MailList.py:1242
8598
8568
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8600
8570
"La suscripci�n a %(name)s requiere aprobaci�n por\n"
8601
8571
"parte del administrador"
8603
#: Mailman/MailList.py:1508
8573
#: Mailman/MailList.py:1507
8604
8574
msgid "Last autoresponse notification for today"
8605
8575
msgstr "�ltima notificaci�n de autorespuesta de hoy"