850
850
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
851
851
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
852
852
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
853
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
854
#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
855
#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
856
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
857
#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
858
#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
859
#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
860
#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
853
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157
854
#: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241
855
#: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295
856
#: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309
857
#: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324
858
#: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350
859
#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405
860
#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
861
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
862
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
863
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
864
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
865
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
866
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
870
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
871
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
872
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
873
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
874
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
875
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
876
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
877
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
878
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
879
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
880
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
881
#: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163
882
#: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268
883
#: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306
884
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319
885
#: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330
886
#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382
887
#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422
861
888
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
862
889
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
863
890
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
865
892
#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
866
893
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
867
894
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
871
#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
872
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
873
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
874
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
875
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
876
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
877
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
878
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
879
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
880
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
881
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
882
#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
883
#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
884
#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
885
#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
886
#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
887
#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
888
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
889
#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
890
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
891
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
892
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
893
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
894
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
895
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
1081
1080
msgid "Error Unsubscribing:"
1082
1081
msgstr "Chyba pri odhlasovaní"
1084
#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
1083
#: Mailman/Cgi/admindb.py:176 Mailman/Cgi/admindb.py:185
1085
1084
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1086
1085
msgstr "Konferencia %(realname)s -- administrácia"
1088
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
1087
#: Mailman/Cgi/admindb.py:179
1089
1088
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1090
1089
msgstr "Konferencia %(realname)s -- výsledky zmeny databázy žiadostí"
1092
#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
1091
#: Mailman/Cgi/admindb.py:188
1093
1092
msgid "There are no pending requests."
1094
1093
msgstr "Žiadne žiadosti nečakajú na spracovanie."
1096
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1095
#: Mailman/Cgi/admindb.py:191
1097
1096
msgid "Click here to reload this page."
1098
1097
msgstr "Kliknutím sem obnovíte obsah tejto stránky."
1100
#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
1099
#: Mailman/Cgi/admindb.py:205
1101
1100
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1102
1101
msgstr "Návod pre prácu s databázou požiadaviek"
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
1103
#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
1105
1104
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1106
1105
msgstr "Administratívne požiadavky pre konferenciu:"
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
1107
#: Mailman/Cgi/admindb.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:268
1109
1108
msgid "Submit All Data"
1110
1109
msgstr "Potvrdiť všetky zmeny"
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
1111
#: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266
1113
1112
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1114
1113
msgstr "Zahodiť všetky správy označené ako <em>Odložiť</em>"
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
1115
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
1117
1116
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1118
1117
msgstr "všetky podržané správy od účastníka %(esender)s."
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
1119
#: Mailman/Cgi/admindb.py:237
1121
1120
msgid "a single held message."
1122
1121
msgstr "jedna podržaná správa."
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
1123
#: Mailman/Cgi/admindb.py:242
1125
1124
msgid "all held messages."
1126
1125
msgstr "všetky podržané príspevky."
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
1127
#: Mailman/Cgi/admindb.py:287
1129
1128
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1130
1129
msgstr "Pri spravocaní databázy žiadostí (Admindb) došlo ku chybe."
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
1131
#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
1133
1132
msgid "list of available mailing lists."
1134
1133
msgstr "zoznam dostupných konferencií"
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
1135
#: Mailman/Cgi/admindb.py:293
1137
1136
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1138
1137
msgstr "Musíte zadať názov konferencie, tu je odkaz %(link)s"
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
1139
#: Mailman/Cgi/admindb.py:306
1141
1140
msgid "Subscription Requests"
1142
1141
msgstr "Žiadosti o prihlásenie"
1144
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
1143
#: Mailman/Cgi/admindb.py:308
1145
1144
msgid "Address/name"
1146
1145
msgstr "Adresa/meno"
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
1147
#: Mailman/Cgi/admindb.py:309 Mailman/Cgi/admindb.py:360
1149
1148
msgid "Your decision"
1150
1149
msgstr "Vaše rozhodnutie"
1152
#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
1151
#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 Mailman/Cgi/admindb.py:361
1153
1152
msgid "Reason for refusal"
1154
1153
msgstr "Dôvod pre odmietnutie"
1156
#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
1157
#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1155
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
1156
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1158
1157
msgid "Approve"
1159
1158
msgstr "odsúhlasiť"
1161
#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
1160
#: Mailman/Cgi/admindb.py:338
1162
1161
msgid "Permanently ban from this list"
1163
1162
msgstr "Trvale zakázať prístup do konferencie"
1165
#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
1164
#: Mailman/Cgi/admindb.py:359
1166
1165
msgid "User address/name"
1167
1166
msgstr "adresa účastníka/meno účastníka"
1169
#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
1168
#: Mailman/Cgi/admindb.py:399
1170
1169
msgid "Unsubscription Requests"
1171
1170
msgstr "Žiadosti o odhlásenie"
1173
#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
1172
#: Mailman/Cgi/admindb.py:411
1174
1173
msgid "Held Messages"
1175
1174
msgstr "Podržané správy"
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
1178
msgid "Show this list grouped/sorted by"
1181
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1182
msgid "sender/sender"
1185
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1189
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1190
msgid "ungrouped/time"
1193
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
1176
#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654
1197
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
1180
#: Mailman/Cgi/admindb.py:427
1198
1181
msgid "Action to take on all these held messages:"
1199
1182
msgstr "Čo sa má spraviť so všetkými podržanými správami:"
1201
#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
1184
#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
1202
1185
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1203
1186
msgstr "Uschovať túto správu pre správcu servera"
1205
#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
1188
#: Mailman/Cgi/admindb.py:445
1206
1189
msgid "Forward messages (individually) to:"
1207
1190
msgstr "Preposlať správy (jednotlivo) na:"
1209
#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
1192
#: Mailman/Cgi/admindb.py:463
1210
1193
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1211
1194
msgstr "Zrušiť tomuto účastníkovi nastavenie <em>moderovať</em>."
1213
#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
1196
#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
1214
1197
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1215
1198
msgstr "<em>Odosielateľ je od teraz účastníkom konferencie.</em>"
1217
#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
1200
#: Mailman/Cgi/admindb.py:476
1218
1201
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1219
1202
msgstr "Pridať <b>%(esender)s</b> do jednoho z týchto filtrov odesielateľov:"
1221
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1204
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1222
1205
msgid "Accepts"
1223
1206
msgstr "Prijať"
1225
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1208
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1226
1209
msgid "Discards"
1227
1210
msgstr "Zahoďiť"
1229
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1212
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1231
1214
msgstr "Podržať"
1233
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1216
#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
1234
1217
msgid "Rejects"
1235
1218
msgstr "Odmietnuť"
1237
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
1220
#: Mailman/Cgi/admindb.py:490
1239
1222
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1240
1223
" mailing list"
1250
1233
"Kliknite na číslo správy na jej zobrazenie\n"
1251
1234
" alebo môžete "
1253
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
1236
#: Mailman/Cgi/admindb.py:497
1254
1237
msgid "view all messages from %(esender)s"
1255
1238
msgstr "zobraziť všetky správy od %(esender)s"
1257
#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1240
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657
1258
1241
msgid "Subject:"
1259
1242
msgstr "Predmet:"
1261
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1244
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1263
1246
msgstr " bajtov"
1265
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1248
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1267
1250
msgstr "Veľkosť:"
1269
#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1252
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1270
1253
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1271
1254
msgid "not available"
1272
1255
msgstr "nie je k dispozícii"
1274
#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1257
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660
1275
1258
msgid "Reason:"
1276
1259
msgstr "Dôvod:"
1278
#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
1261
#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664
1279
1262
msgid "Received:"
1280
1263
msgstr "Doručené:"
1282
#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
1265
#: Mailman/Cgi/admindb.py:586
1283
1266
msgid "Posting Held for Approval"
1284
1267
msgstr "Príspevok bol podržaný do súhlasu moderátora"
1286
#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
1269
#: Mailman/Cgi/admindb.py:588
1287
1270
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1288
1271
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"
1290
#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
1273
#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
1291
1274
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1292
1275
msgstr "<em>Príspevok s ID #%(id)d sa stratil."
1294
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1277
#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
1295
1278
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1296
1279
msgstr "<em>Príspevok s ID #%(id)d je poškodený."
1298
#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
1281
#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
1299
1282
msgid "Preserve message for site administrator"
1300
1283
msgstr "Uchovať túto správu pre správcu servera"
1302
#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
1285
#: Mailman/Cgi/admindb.py:685
1303
1286
msgid "Additionally, forward this message to: "
1304
1287
msgstr "Dodatočne preposlať túto správu na adresu:"
1306
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
1307
#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
1289
#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:755
1290
#: Mailman/Cgi/admindb.py:832 Mailman/Cgi/admindb.py:834
1308
1291
msgid "[No explanation given]"
1309
1292
msgstr "[Bez udania dôvodu]"
1311
#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
1294
#: Mailman/Cgi/admindb.py:691
1312
1295
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1313
1296
msgstr "Ak zamietnete tento príspevok, <br>napište prosím dôvod (nepovinné):"
1315
#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
1298
#: Mailman/Cgi/admindb.py:697
1316
1299
msgid "Message Headers:"
1317
1300
msgstr "Hlavičky príspevku:"
1319
#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
1302
#: Mailman/Cgi/admindb.py:702
1320
1303
msgid "Message Excerpt:"
1321
1304
msgstr "Výťažok zo správy:"
1323
#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
1306
#: Mailman/Cgi/admindb.py:871
1324
1307
msgid "Database Updated..."
1325
1308
msgstr "Databáza bola aktualizovaná..."
1327
#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
1310
#: Mailman/Cgi/admindb.py:875
1328
1311
msgid " is already a member"
1329
1312
msgstr "už je účastníkom konferencie"
1331
#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
1314
#: Mailman/Cgi/admindb.py:879
1332
1315
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
1333
1316
msgstr "%(addr)s je zakázaná (vyhovuje vzoru: %(patt)s)"
3734
3717
msgid "Digest members:"
3735
3718
msgstr "Účastnící odoberajúci v režime súhrnných správ:"
3737
#: Mailman/Defaults.py:1523
3720
#: Mailman/Defaults.py:1508
3739
3722
msgstr "Arabsky"
3741
#: Mailman/Defaults.py:1524
3724
#: Mailman/Defaults.py:1509
3743
3726
msgid "Asturian"
3744
3727
msgstr "Estónsky"
3746
#: Mailman/Defaults.py:1525
3729
#: Mailman/Defaults.py:1510
3747
3730
msgid "Catalan"
3748
3731
msgstr "Katalánsky"
3750
#: Mailman/Defaults.py:1526
3733
#: Mailman/Defaults.py:1511
3754
#: Mailman/Defaults.py:1527
3737
#: Mailman/Defaults.py:1512
3756
3739
msgstr "Dánsky"
3758
#: Mailman/Defaults.py:1528
3741
#: Mailman/Defaults.py:1513
3760
3743
msgstr "Nemecky"
3762
#: Mailman/Defaults.py:1529
3745
#: Mailman/Defaults.py:1514
3763
3746
msgid "English (USA)"
3764
3747
msgstr "Anglicky (USA)"
3766
#: Mailman/Defaults.py:1530
3749
#: Mailman/Defaults.py:1515
3767
3750
msgid "Spanish (Spain)"
3768
3751
msgstr "Španielsky (Spain)"
3770
#: Mailman/Defaults.py:1531
3753
#: Mailman/Defaults.py:1516
3771
3754
msgid "Estonian"
3772
3755
msgstr "Estónsky"
3774
#: Mailman/Defaults.py:1532
3757
#: Mailman/Defaults.py:1517
3775
3758
msgid "Euskara"
3776
3759
msgstr "Euskara"
3778
#: Mailman/Defaults.py:1533
3761
#: Mailman/Defaults.py:1518
3779
3762
msgid "Persian"
3782
#: Mailman/Defaults.py:1534
3765
#: Mailman/Defaults.py:1519
3783
3766
msgid "Finnish"
3784
3767
msgstr "Fínsky"
3786
#: Mailman/Defaults.py:1535
3769
#: Mailman/Defaults.py:1520
3788
3771
msgstr "Francúzsky"
3790
#: Mailman/Defaults.py:1536
3773
#: Mailman/Defaults.py:1521
3792
3775
msgid "Galician"
3793
3776
msgstr "Taliansky"
3795
#: Mailman/Defaults.py:1537
3778
#: Mailman/Defaults.py:1522
3799
#: Mailman/Defaults.py:1538
3782
#: Mailman/Defaults.py:1523
3801
3784
msgstr "Hebrejsky"
3803
#: Mailman/Defaults.py:1539
3786
#: Mailman/Defaults.py:1524
3804
3787
msgid "Croatian"
3805
3788
msgstr "Chorvátsky"
3807
#: Mailman/Defaults.py:1540
3790
#: Mailman/Defaults.py:1525
3808
3791
msgid "Hungarian"
3809
3792
msgstr "Maďarsky"
3811
#: Mailman/Defaults.py:1541
3794
#: Mailman/Defaults.py:1526
3812
3795
msgid "Interlingua"
3813
3796
msgstr "Interlingua"
3815
#: Mailman/Defaults.py:1542
3798
#: Mailman/Defaults.py:1527
3816
3799
msgid "Italian"
3817
3800
msgstr "Taliansky"
3819
#: Mailman/Defaults.py:1543
3802
#: Mailman/Defaults.py:1528
3820
3803
msgid "Japanese"
3821
3804
msgstr "Japonsky"
3823
#: Mailman/Defaults.py:1544
3806
#: Mailman/Defaults.py:1529
3825
3808
msgstr "Kórejsky"
3827
#: Mailman/Defaults.py:1545
3810
#: Mailman/Defaults.py:1530
3828
3811
msgid "Lithuanian"
3829
3812
msgstr "Litovsky"
3831
#: Mailman/Defaults.py:1546
3814
#: Mailman/Defaults.py:1531
3833
3816
msgstr "Holandsky"
3835
#: Mailman/Defaults.py:1547
3818
#: Mailman/Defaults.py:1532
3836
3819
msgid "Norwegian"
3837
3820
msgstr "Nórsky"
3839
#: Mailman/Defaults.py:1548
3822
#: Mailman/Defaults.py:1533
3841
3824
msgstr "Poľsky"
3843
#: Mailman/Defaults.py:1549
3826
#: Mailman/Defaults.py:1534
3844
3827
msgid "Portuguese"
3845
3828
msgstr "Portugalsky"
3847
#: Mailman/Defaults.py:1550
3830
#: Mailman/Defaults.py:1535
3848
3831
msgid "Portuguese (Brazil)"
3849
3832
msgstr "Brazílskou portugalčinou"
3851
#: Mailman/Defaults.py:1551
3834
#: Mailman/Defaults.py:1536
3852
3835
msgid "Romanian"
3853
3836
msgstr "Rumunsky"
3855
#: Mailman/Defaults.py:1552
3838
#: Mailman/Defaults.py:1537
3856
3839
msgid "Russian"
3859
#: Mailman/Defaults.py:1553
3842
#: Mailman/Defaults.py:1538
3861
3844
msgstr "Slovensky"
3863
#: Mailman/Defaults.py:1554
3846
#: Mailman/Defaults.py:1539
3864
3847
msgid "Slovenian"
3865
3848
msgstr "Slovinsky"
3867
#: Mailman/Defaults.py:1555
3850
#: Mailman/Defaults.py:1540
3868
3851
msgid "Serbian"
3869
3852
msgstr "Srbsky"
3871
#: Mailman/Defaults.py:1556
3854
#: Mailman/Defaults.py:1541
3872
3855
msgid "Swedish"
3873
3856
msgstr "Švédsky"
3875
#: Mailman/Defaults.py:1557
3858
#: Mailman/Defaults.py:1542
3876
3859
msgid "Turkish"
3877
3860
msgstr "Turecky"
3879
#: Mailman/Defaults.py:1558
3862
#: Mailman/Defaults.py:1543
3880
3863
msgid "Ukrainian"
3881
3864
msgstr "Ukrajinsky"
3883
#: Mailman/Defaults.py:1559
3866
#: Mailman/Defaults.py:1544
3884
3867
msgid "Vietnamese"
3885
3868
msgstr "Vietnamsky"
3887
#: Mailman/Defaults.py:1560
3870
#: Mailman/Defaults.py:1545
3888
3871
msgid "Chinese (China)"
3889
3872
msgstr "Čínsky (Čína)"
3891
#: Mailman/Defaults.py:1561
3874
#: Mailman/Defaults.py:1546
3892
3875
msgid "Chinese (Taiwan)"
3893
3876
msgstr "Čínsky (Taiwan)"
5460
5430
" že upozornenia o nových požiadavkách budú zasielané okamžite.\n"
5461
5431
" Inak budú posielané raz denne."
5463
#: Mailman/Gui/General.py:334
5433
#: Mailman/Gui/General.py:320
5465
5435
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
5466
5436
" unsubscribes?"
5467
5437
msgstr "Má byť správca informovaný o prihlasovaní a odhlasovaní účastníkov?"
5469
#: Mailman/Gui/General.py:339
5439
#: Mailman/Gui/General.py:325
5470
5440
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
5472
5442
"Informovať prispievateľa o pozastavení jeho príspevku a o jeho podstúpení\n"
5473
5443
"na schválenie správcovi?"
5475
#: Mailman/Gui/General.py:342
5445
#: Mailman/Gui/General.py:328
5476
5446
msgid "Additional settings"
5477
5447
msgstr "Ďalšie voľby konfigurácie"
5479
#: Mailman/Gui/General.py:345
5449
#: Mailman/Gui/General.py:331
5480
5450
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
5481
5451
msgstr "Núdzová moderácia všetkých príspevkov do konferencie."
5483
#: Mailman/Gui/General.py:346
5453
#: Mailman/Gui/General.py:332
5485
5455
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
5486
5456
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
8064
8034
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8065
8035
msgstr "Pro odhlásenie z konferencie %(listname)s je potrebné overenie."
8067
#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334
8037
#: Mailman/MailList.py:903 Mailman/MailList.py:1333
8068
8038
msgid " from %(remote)s"
8069
8039
msgstr "od %(remote)s"
8071
#: Mailman/MailList.py:945
8041
#: Mailman/MailList.py:944
8072
8042
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8073
8043
msgstr "prihlásenia do konferencie %(realname)s vyžadjú súhlas moderátora"
8075
#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252
8045
#: Mailman/MailList.py:1013 bin/add_members:252
8076
8046
msgid "%(realname)s subscription notification"
8077
8047
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
8079
#: Mailman/MailList.py:1033
8049
#: Mailman/MailList.py:1032
8080
8050
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8081
8051
msgstr "odhlásenie z konferencie vyžaduje súhlas moderátora"
8083
#: Mailman/MailList.py:1053
8053
#: Mailman/MailList.py:1052
8084
8054
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8085
8055
msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení"
8087
#: Mailman/MailList.py:1243
8057
#: Mailman/MailList.py:1242
8088
8058
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8089
8059
msgstr "prihlásenie do konferencie %(name)s vyžaduje súhlas moderátora"
8091
#: Mailman/MailList.py:1508
8061
#: Mailman/MailList.py:1507
8092
8062
msgid "Last autoresponse notification for today"
8093
8063
msgstr "Posledná automatická odpoveď pre dnešok"