830
830
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
831
831
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
832
832
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
833
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
834
#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
835
#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
836
#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
837
#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
838
#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
839
#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
840
#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
833
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
834
#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
835
#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
836
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
837
#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
838
#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
839
#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
840
#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
841
841
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
842
842
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
843
843
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
859
859
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
860
860
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
861
861
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
862
#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
863
#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
864
#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
865
#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
866
#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
867
#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
868
#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
869
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
870
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
871
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
872
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
873
#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
874
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
875
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
862
#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
863
#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
864
#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
865
#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
866
#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
867
#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
868
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
869
#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
870
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
871
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
872
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
873
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
874
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
875
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
1065
1065
msgid "Error Unsubscribing:"
1066
1066
msgstr "Viga aadressi kustutamisel:"
1068
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
1068
#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
1069
1069
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1070
1070
msgstr "Listi %(realname)s administratiivtaotluste andmebaas"
1072
#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
1072
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
1073
1073
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1074
1074
msgstr "%(realname)s administratiivtaotluste andmebaas"
1076
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1076
#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
1077
1077
msgid "There are no pending requests."
1078
1078
msgstr "Taotlusi pole."
1080
#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
1080
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1081
1081
msgid "Click here to reload this page."
1082
1082
msgstr "Kliki siia selle lehe uuesti laadimiseks"
1084
#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
1084
#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
1085
1085
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1086
1086
msgstr "administratiivtaotluste andmebaasi abiinfo"
1088
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
1088
#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
1089
1089
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1090
1090
msgstr "Administratiivtaotlused listile:"
1092
#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
1092
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
1093
1093
msgid "Submit All Data"
1094
1094
msgstr "Salvesta k�ik valikud"
1096
#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
1096
#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
1097
1097
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1098
1098
msgstr "Kustutada k�ik kirjad staatusega <em>peatatud</em>"
1100
#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
1100
#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
1101
1101
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1102
1102
msgstr "k�ik %(esender)s peatatud kirjad."
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
1105
1105
msgid "a single held message."
1106
1106
msgstr "peatatud kiri."
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
1109
1109
msgid "all held messages."
1110
1110
msgstr "k�ik peatatud kirjad."
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
1113
1113
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1114
1114
msgstr "Mailmani administratiivtaotluste andmebaasi viga"
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
1117
1117
msgid "list of available mailing lists."
1118
1118
msgstr "listide nimekiri."
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
1121
1121
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1122
1122
msgstr "Peate valima listi nime. Siin on %(link)s"
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
1125
1125
msgid "Subscription Requests"
1126
1126
msgstr "Liitumisssoovid"
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
1129
1129
msgid "Address/name"
1130
1130
msgstr "Aadress/nimi"
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
1133
1133
msgid "Your decision"
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
1137
1137
msgid "Reason for refusal"
1138
1138
msgstr "Keeldumise p�hjus"
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
1141
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
1141
#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1142
1142
msgid "Approve"
1145
#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
1145
#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
1146
1146
msgid "Permanently ban from this list"
1147
1147
msgstr "Blokeerida see aadress alatiseks listist"
1149
#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
1149
#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
1150
1150
msgid "User address/name"
1151
1151
msgstr "Kasutaja aadress/nimi"
1153
#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
1153
#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
1154
1154
msgid "Unsubscription Requests"
1155
1155
msgstr "Lahkumissoovid"
1157
#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
1159
msgid "Held Messages"
1160
msgstr "k�ik peatatud kirjad."
1157
1162
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
1159
msgid "Held Messages"
1160
msgstr "k�ik peatatud kirjad."
1162
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1163
1163
msgid "Show this list grouped/sorted by"
1166
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1166
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1167
1167
msgid "sender/sender"
1170
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1170
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1171
1171
msgid "sender/time"
1174
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1174
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1175
1175
msgid "ungrouped/time"
1178
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1178
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
1180
1180
msgstr "Kellelt:"
1182
#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
1182
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
1183
1183
msgid "Action to take on all these held messages:"
1184
1184
msgstr "Mida k�igi nende kinni peetud kirjadega teha?"
1186
#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
1186
#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
1187
1187
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1188
1188
msgstr "Konserveeri listserveri haldaja jaoks."
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
1191
1191
msgid "Forward messages (individually) to:"
1192
1192
msgstr "Edasta aadressile:"
1194
#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
1194
#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
1195
1195
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1196
1196
msgstr "Eemalda liikme <em>modereerimis</em> lipp"
1198
#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
1198
#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
1199
1199
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1200
1200
msgstr "<em>Saatja on n��d listi liige</em>"
1202
#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
1202
#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
1203
1203
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1204
1204
msgstr "Lisa <b>%(esender)s</b> �hte nendest saatjafiltritest"
1206
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1206
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1207
1207
msgid "Accepts"
1208
1208
msgstr "Lubab listi"
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1211
1211
msgid "Discards"
1212
1212
msgstr "Kustutab"
1214
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1214
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1216
1216
msgstr "Peab kinni"
1218
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1218
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1219
1219
msgid "Rejects"
1220
1220
msgstr "Keeldub"
1222
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1222
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
1224
1224
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1225
1225
" mailing list"
1227
1227
"�ra luba liikmel aadressiga <b>%(esender)s</b> seda listi\n"
1228
1228
" enam tellida"
1230
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
1230
#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
1232
1232
"Click on the message number to view the individual\n"
1233
1233
" message, or you can "
1234
1234
msgstr "Klikk kirja numbril n�itab selle sisu; "
1236
#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
1236
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
1237
1237
msgid "view all messages from %(esender)s"
1238
1238
msgstr "k�iki %(esender)s kirjad"
1240
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1240
#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1241
1241
msgid "Subject:"
1242
1242
msgstr "Teema:"
1244
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
1244
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1246
1246
msgstr " baiti"
1248
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
1248
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1250
1250
msgstr "Suurus:"
1252
#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1252
#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1253
1253
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1254
1254
msgid "not available"
1255
1255
msgstr "pole teada"
1257
#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
1257
#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1258
1258
msgid "Reason:"
1259
1259
msgstr "P�hjus:"
1261
#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
1261
#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
1262
1262
msgid "Received:"
1263
1263
msgstr "Saabus:"
1265
#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
1265
#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
1266
1266
msgid "Posting Held for Approval"
1267
1267
msgstr "Kiri on l�bivaatuseks kinni peetud"
1269
#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
1269
#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
1270
1270
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1271
1271
msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
1273
#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
1273
#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
1274
1274
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1275
1275
msgstr "<em>Kiri numbriga #%(id)d on kustunud."
1277
#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
1277
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1278
1278
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1279
1279
msgstr "<em>Kiri numbriga #%(id)d on vigane."
1281
#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
1281
#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
1282
1282
msgid "Preserve message for site administrator"
1283
1283
msgstr "Konserveeri listserveri halduri jaoks"
1285
#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
1285
#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
1286
1286
msgid "Additionally, forward this message to: "
1287
1287
msgstr "ja edasta ka aadressile: "
1289
#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
1290
#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
1289
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
1290
#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
1291
1291
msgid "[No explanation given]"
1292
1292
msgstr "[P�hjendus puudub]"
1294
#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
1294
#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
1295
1295
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1297
1297
"Kui keeldud kirja edastamisest <br>ja soovid seda p�hjendada, siis kirjuta "
1298
1298
"p�hjendus siia"
1300
#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
1300
#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
1301
1301
msgid "Message Headers:"
1302
1302
msgstr "P�ised:"
1304
#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
1304
#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
1305
1305
msgid "Message Excerpt:"
1306
1306
msgstr "V�ljav�te;"
1308
#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
1308
#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
1309
1309
msgid "Database Updated..."
1310
1310
msgstr "Andmebaas uuendatud..."
1312
#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
1312
#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
1313
1313
msgid " is already a member"
1314
1314
msgstr " on juba liige"
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
1317
1317
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
3682
3682
msgid "Digest members:"
3683
3683
msgstr "Kokkuv�tete tellijad:"
3685
#: Mailman/Defaults.py:1536
3685
#: Mailman/Defaults.py:1523
3689
#: Mailman/Defaults.py:1537
3689
#: Mailman/Defaults.py:1524
3691
3691
msgid "Asturian"
3694
#: Mailman/Defaults.py:1538
3694
#: Mailman/Defaults.py:1525
3695
3695
msgid "Catalan"
3696
3696
msgstr "Katalaani"
3698
#: Mailman/Defaults.py:1539
3698
#: Mailman/Defaults.py:1526
3700
3700
msgstr "Tšehhi"
3702
#: Mailman/Defaults.py:1540
3702
#: Mailman/Defaults.py:1527
3706
#: Mailman/Defaults.py:1541
3706
#: Mailman/Defaults.py:1528
3710
#: Mailman/Defaults.py:1542
3710
#: Mailman/Defaults.py:1529
3711
3711
msgid "English (USA)"
3712
3712
msgstr "Inglise (USA)"
3714
#: Mailman/Defaults.py:1543
3714
#: Mailman/Defaults.py:1530
3715
3715
msgid "Spanish (Spain)"
3716
3716
msgstr "Hispaania"
3718
#: Mailman/Defaults.py:1544
3718
#: Mailman/Defaults.py:1531
3719
3719
msgid "Estonian"
3722
#: Mailman/Defaults.py:1545
3722
#: Mailman/Defaults.py:1532
3723
3723
msgid "Euskara"
3726
#: Mailman/Defaults.py:1546
3726
#: Mailman/Defaults.py:1533
3727
3727
msgid "Persian"
3730
#: Mailman/Defaults.py:1547
3730
#: Mailman/Defaults.py:1534
3731
3731
msgid "Finnish"
3734
#: Mailman/Defaults.py:1548
3734
#: Mailman/Defaults.py:1535
3736
3736
msgstr "Prantsuse"
3738
#: Mailman/Defaults.py:1549
3738
#: Mailman/Defaults.py:1536
3740
3740
msgid "Galician"
3741
3741
msgstr "Itaalia"
3743
#: Mailman/Defaults.py:1550
3743
#: Mailman/Defaults.py:1537
3747
#: Mailman/Defaults.py:1551
3747
#: Mailman/Defaults.py:1538
3751
#: Mailman/Defaults.py:1552
3751
#: Mailman/Defaults.py:1539
3752
3752
msgid "Croatian"
3753
3753
msgstr "Horvaadi"
3755
#: Mailman/Defaults.py:1553
3755
#: Mailman/Defaults.py:1540
3756
3756
msgid "Hungarian"
3757
3757
msgstr "Ungari"
3759
#: Mailman/Defaults.py:1554
3759
#: Mailman/Defaults.py:1541
3760
3760
msgid "Interlingua"
3763
#: Mailman/Defaults.py:1555
3763
#: Mailman/Defaults.py:1542
3764
3764
msgid "Italian"
3765
3765
msgstr "Itaalia"
3767
#: Mailman/Defaults.py:1556
3767
#: Mailman/Defaults.py:1543
3768
3768
msgid "Japanese"
3769
3769
msgstr "Jaapani"
3771
#: Mailman/Defaults.py:1557
3771
#: Mailman/Defaults.py:1544
3775
#: Mailman/Defaults.py:1558
3775
#: Mailman/Defaults.py:1545
3776
3776
msgid "Lithuanian"
3779
#: Mailman/Defaults.py:1559
3779
#: Mailman/Defaults.py:1546
3783
#: Mailman/Defaults.py:1560
3783
#: Mailman/Defaults.py:1547
3784
3784
msgid "Norwegian"
3787
#: Mailman/Defaults.py:1561
3787
#: Mailman/Defaults.py:1548
3791
#: Mailman/Defaults.py:1562
3791
#: Mailman/Defaults.py:1549
3792
3792
msgid "Portuguese"
3793
3793
msgstr "Portugali "
3795
#: Mailman/Defaults.py:1563
3795
#: Mailman/Defaults.py:1550
3796
3796
msgid "Portuguese (Brazil)"
3797
3797
msgstr "Portugali (Brasiilia)"
3799
#: Mailman/Defaults.py:1564
3799
#: Mailman/Defaults.py:1551
3800
3800
msgid "Romanian"
3801
3801
msgstr "Rumeenia"
3803
#: Mailman/Defaults.py:1565
3803
#: Mailman/Defaults.py:1552
3804
3804
msgid "Russian"
3807
#: Mailman/Defaults.py:1566
3807
#: Mailman/Defaults.py:1553
3810
3810
msgstr "Sloveenia"
3812
#: Mailman/Defaults.py:1567
3812
#: Mailman/Defaults.py:1554
3813
3813
msgid "Slovenian"
3814
3814
msgstr "Sloveenia"
3816
#: Mailman/Defaults.py:1568
3816
#: Mailman/Defaults.py:1555
3817
3817
msgid "Serbian"
3818
3818
msgstr "Serbia"
3820
#: Mailman/Defaults.py:1569
3820
#: Mailman/Defaults.py:1556
3821
3821
msgid "Swedish"
3822
3822
msgstr "Rootsi"
3824
#: Mailman/Defaults.py:1570
3824
#: Mailman/Defaults.py:1557
3825
3825
msgid "Turkish"
3828
#: Mailman/Defaults.py:1571
3828
#: Mailman/Defaults.py:1558
3829
3829
msgid "Ukrainian"
3830
3830
msgstr "Ukraina"
3832
#: Mailman/Defaults.py:1572
3832
#: Mailman/Defaults.py:1559
3833
3833
msgid "Vietnamese"
3836
#: Mailman/Defaults.py:1573
3836
#: Mailman/Defaults.py:1560
3837
3837
msgid "Chinese (China)"
3840
#: Mailman/Defaults.py:1574
3840
#: Mailman/Defaults.py:1561
3841
3841
msgid "Chinese (Taiwan)"
3842
3842
msgstr "Hiina (Taivan)"
5314
5298
"taha, et neid sellest teavitataks. See valik on kasulik peamiselt listide "
5315
5299
"teistest listserveritest Mailmani migreermisel. "
5317
#: Mailman/Gui/General.py:321
5301
#: Mailman/Gui/General.py:317
5319
5303
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
5320
5304
" text will be added to the unsubscribe message."
5321
5305
msgstr "Tekst, mis lisatakse tellimuse l�petamisest teatavale kirjale."
5323
#: Mailman/Gui/General.py:325
5307
#: Mailman/Gui/General.py:321
5324
5308
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
5325
5309
msgstr "Saata tellimuse l�petajatele h�vastij�tukiri?"
5327
#: Mailman/Gui/General.py:328
5311
#: Mailman/Gui/General.py:324
5329
5313
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
5330
5314
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
5331
5315
msgstr "Teavitada toimetajaid uutest n�uetest kohe kui neid tekib"
5333
#: Mailman/Gui/General.py:331
5317
#: Mailman/Gui/General.py:327
5335
5319
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
5336
5320
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
5343
5327
"Listi toimetajatele (ja omanikele) saadetakse iga p�ev meeldetuletusi ootel "
5344
5328
"olevatest modereerimisn�uetest - task"
5346
#: Mailman/Gui/General.py:338
5330
#: Mailman/Gui/General.py:334
5348
5332
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
5349
5333
" unsubscribes?"
5350
5334
msgstr "Teavitada omanikke uutest liikmetest ja tellimuste l�petamistest?"
5352
#: Mailman/Gui/General.py:343
5336
#: Mailman/Gui/General.py:339
5353
5337
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
5355
5339
"Teavitada postitajat, kui nende saadetud kiri �levaatuseks kinni peetakse?"
5357
#: Mailman/Gui/General.py:346
5341
#: Mailman/Gui/General.py:342
5358
5342
msgid "Additional settings"
5359
5343
msgstr "Teised seaded"
5361
#: Mailman/Gui/General.py:349
5345
#: Mailman/Gui/General.py:345
5362
5346
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
5363
5347
msgstr "K�ik listi saadetud kirjad peetakse modereerimisks kinni."
5365
#: Mailman/Gui/General.py:350
5349
#: Mailman/Gui/General.py:346
5367
5351
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
5368
5352
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"