1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
|
# Bemba translation for qreator
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the qreator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qreator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 16:23+0000\n"
"Last-Translator: goof <goof@coppernet.zm>\n"
"Language-Team: Bemba <bem@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
#: ../qreator/__init__.py:38
msgid "Show debug messages (-vv debugs qreator_lib also)"
msgstr ""
"Ukulanga filya ifilecitikila kunuma ( -vv ilenga ukumona ifilecitika kunuma "
"ya qreator_lib nayo ine)"
#: ../qreator/QreatorWindow.py:196
msgid "Please choose a file"
msgstr "Ukusalapo file"
#: ../qreator/QreatorWindow.py:202
msgid "PNG images"
msgstr "Ifikope"
#: ../qreator.desktop.in.h:1 ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:6
msgid "Qreator"
msgstr "Qreator"
#: ../qreator.desktop.in.h:2
msgid "Create your own QR codes"
msgstr "Ukuipangila ama QR codes"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Ukwishibililapo nafimbi pali iyi application"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:2
msgid "URL"
msgstr "Akeyala kapa internet"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:3
msgid "Text"
msgstr "Ifilembo"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:4
msgid "Geolocation"
msgstr "Incende"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:5
msgid "WiFi Network"
msgstr "Network iyabulentambo"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:7
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:8
msgid "_Edit"
msgstr "_Ukucinja"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:9
msgid "Create a new QR code"
msgstr "Ukupanga QR code iipya"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:10
msgid "New"
msgstr "Icipya"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:11
msgid "About"
msgstr "Ukwishibilapo nafimbi"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:12
msgid "Save"
msgstr "Ukusunga"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:13
msgid "Save QR code to disk"
msgstr "Ukulemba QR code pa disk"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Ukukopolola"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:15
msgid "Copy QR code to clipboard"
msgstr ""
"Ukukopolola QR code nokuisunga apakuti kuti twaibonfya nakabili ililine"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:16
msgid "Edit"
msgstr "Ukucinja"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:17
msgid "Latitude:"
msgstr "Imilaini yayakanya icalo ukufuma kukabanga ukuya ku masamba"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:18
msgid "Longitude:"
msgstr ""
"Imilaini yayakanya icalo ukufuma kukapanda kakukuso ukuya kukapanda kakukulyo"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:19
msgid "Location details"
msgstr "Ifyasangwa pali iyi ncende"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:20
msgid "Security:"
msgstr "Ukwingisha inkama"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:21
msgid "SSID:"
msgstr "Ishina lya network ilefwaikwa"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:22
msgid "Password:"
msgstr "nkama"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:23
msgid "Show Password"
msgstr "Ukulange nkama"
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:24
msgid "Status Area"
msgstr "Ukumona ifilecitika"
|