19
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:467
21
#: ../client/drizzle.cc:465
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
23
msgstr "Synonyme pour 'help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:468
25
#: ../client/drizzle.cc:466
27
26
msgid "Clear command."
28
27
msgstr "Efface la commande."
30
#: ../client/drizzle.cc:470
29
#: ../client/drizzle.cc:468
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
34
#: ../client/drizzle.cc:472
33
#: ../client/drizzle.cc:470
36
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
37
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
39
38
"comme nouveau délimiteur."
41
#: ../client/drizzle.cc:474
40
#: ../client/drizzle.cc:472
42
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
43
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
46
#: ../client/drizzle.cc:475
45
#: ../client/drizzle.cc:473
47
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
47
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
50
#: ../client/drizzle.cc:476
49
#: ../client/drizzle.cc:474
51
50
msgid "Send command to drizzle server."
52
51
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:477
53
#: ../client/drizzle.cc:475
55
54
msgid "Display this help."
56
55
msgstr "Affiche cette aide."
58
#: ../client/drizzle.cc:478
57
#: ../client/drizzle.cc:476
59
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
59
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
62
#: ../client/drizzle.cc:479
61
#: ../client/drizzle.cc:477
63
62
msgid "Don't write into outfile."
64
63
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
66
#: ../client/drizzle.cc:481
65
#: ../client/drizzle.cc:479
67
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
68
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
72
#: ../client/drizzle.cc:482
71
#: ../client/drizzle.cc:480
73
72
msgid "Print current command."
74
73
msgstr "Affiche la commande actuelle."
76
#: ../client/drizzle.cc:483
75
#: ../client/drizzle.cc:481
77
76
msgid "Change your drizzle prompt."
78
77
msgstr "Changer votre invite drizzle."
80
#: ../client/drizzle.cc:484
79
#: ../client/drizzle.cc:482
81
80
msgid "Quit drizzle."
82
81
msgstr "Quitter drizzle"
84
#: ../client/drizzle.cc:485
83
#: ../client/drizzle.cc:483
85
84
msgid "Rebuild completion hash."
86
85
msgstr "Reconstruit la table de completion."
88
#: ../client/drizzle.cc:487
87
#: ../client/drizzle.cc:485
89
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
89
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:488
91
#: ../client/drizzle.cc:486
93
92
msgid "Get status information from the server."
94
93
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
96
#: ../client/drizzle.cc:490
95
#: ../client/drizzle.cc:488
97
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
98
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
102
#: ../client/drizzle.cc:492
101
#: ../client/drizzle.cc:490
103
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
104
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
108
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
107
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
109
108
msgid "Show warnings after every statement."
110
109
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
112
#: ../client/drizzle.cc:496
111
#: ../client/drizzle.cc:494
113
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
113
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
115
#: ../client/drizzle.cc:1144
117
msgid "shutting down drizzled"
116
120
#: ../client/drizzle.cc:1146
118
msgid "shutting down drizzled"
121
#: ../client/drizzle.cc:1148
123
122
msgid " on port %d"
126
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
125
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
127
126
#, fuzzy, c-format
128
127
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
129
128
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
131
#: ../client/drizzle.cc:1172
130
#: ../client/drizzle.cc:1170
136
#: ../client/drizzle.cc:1193
135
#: ../client/drizzle.cc:1191
138
137
msgid "drizzled is alive\n"
141
#: ../client/drizzle.cc:1199
140
#: ../client/drizzle.cc:1197
142
141
#, fuzzy, c-format
143
142
msgid "ping failed; error: '%s'"
144
143
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
146
#: ../client/drizzle.cc:1205
145
#: ../client/drizzle.cc:1203
148
147
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
151
#: ../client/drizzle.cc:1254
150
#: ../client/drizzle.cc:1252
152
151
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
153
152
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
155
#: ../client/drizzle.cc:1265
154
#: ../client/drizzle.cc:1263
156
155
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
157
156
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
159
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:466
158
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
160
159
msgid "Options used only in command line"
163
#: ../client/drizzle.cc:1286
162
#: ../client/drizzle.cc:1284
164
163
msgid "Displays this help and exit."
165
164
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
167
#: ../client/drizzle.cc:1287
166
#: ../client/drizzle.cc:1285
169
168
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
170
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
174
#: ../client/drizzle.cc:1289
173
#: ../client/drizzle.cc:1287
175
174
msgid "Display column type information."
176
175
msgstr "Affiche le type de la colonne."
178
#: ../client/drizzle.cc:1291
177
#: ../client/drizzle.cc:1289
180
179
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
181
180
"comments (discard comments), enable with --comments"
525
528
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
526
529
"Version du serveur: %s\n"
528
#: ../client/drizzle.cc:1761
531
#: ../client/drizzle.cc:1754
530
533
msgid "Reading history-file %s\n"
531
534
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
533
#: ../client/drizzle.cc:1765
536
#: ../client/drizzle.cc:1758
535
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
536
539
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
538
#: ../client/drizzle.cc:1772
541
#: ../client/drizzle.cc:1765
539
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
541
544
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
544
#: ../client/drizzle.cc:1782
547
#: ../client/drizzle.cc:1775
548
#: ../client/drizzle.cc:1795
551
#: ../client/drizzle.cc:1788
550
553
msgid "Writing history-file %s\n"
551
554
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
553
#: ../client/drizzle.cc:1803
556
#: ../client/drizzle.cc:1796
555
558
msgstr "Abandonné"
557
#: ../client/drizzle.cc:1803
560
#: ../client/drizzle.cc:1796
559
562
msgstr "Au revoir"
561
#: ../client/drizzle.cc:1855
564
#: ../client/drizzle.cc:1848
562
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
563
566
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
565
#: ../client/drizzle.cc:1939
568
#: ../client/drizzle.cc:1932
567
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
568
571
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
570
#: ../client/drizzle.cc:2157
573
#: ../client/drizzle.cc:2150
571
574
msgid "Unknown command: "
572
575
msgstr "Commande inconnue : "
574
#: ../client/drizzle.cc:2571
577
#: ../client/drizzle.cc:2564
576
579
"Reading table information for completion of table and column names\n"
577
580
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
603
606
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
604
607
"terminer par ';'"
606
#: ../client/drizzle.cc:2789
609
#: ../client/drizzle.cc:2782
607
610
msgid "No query specified\n"
608
611
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
610
#: ../client/drizzle.cc:2804
613
#: ../client/drizzle.cc:2797
611
614
msgid "Ignoring query to other database"
612
615
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
614
#: ../client/drizzle.cc:2854
617
#: ../client/drizzle.cc:2847
615
618
msgid "Empty set"
616
619
msgstr "Résultat vide"
618
#: ../client/drizzle.cc:2867
621
#: ../client/drizzle.cc:2860
620
623
msgid "%ld row in set"
621
624
msgid_plural "%ld rows in set"
622
625
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
623
626
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
625
#: ../client/drizzle.cc:2876
628
#: ../client/drizzle.cc:2869
627
630
msgstr "Requête OK"
629
#: ../client/drizzle.cc:2878
632
#: ../client/drizzle.cc:2871
631
634
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
635
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
636
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
634
637
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
636
#: ../client/drizzle.cc:2950
639
#: ../client/drizzle.cc:2943
637
640
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
640
#: ../client/drizzle.cc:2972
643
#: ../client/drizzle.cc:2965
641
644
#, fuzzy, c-format
642
645
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
646
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
645
#: ../client/drizzle.cc:2977
648
#: ../client/drizzle.cc:2970
646
649
#, fuzzy, c-format
647
650
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
651
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
650
#: ../client/drizzle.cc:3061
653
#: ../client/drizzle.cc:3054
653
656
"Field %3u: `%s`\n"
667
#: ../client/drizzle.cc:3528
670
#: ../client/drizzle.cc:3521
669
672
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
672
#: ../client/drizzle.cc:3533
675
#: ../client/drizzle.cc:3526
673
676
#, fuzzy, c-format
674
677
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
678
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
677
#: ../client/drizzle.cc:3553
680
#: ../client/drizzle.cc:3546
678
681
#, fuzzy, c-format
679
682
msgid "No outfile specified!\n"
680
683
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
682
#: ../client/drizzle.cc:3566
685
#: ../client/drizzle.cc:3559
683
686
msgid "Outfile disabled.\n"
686
#: ../client/drizzle.cc:3593
689
#: ../client/drizzle.cc:3586
688
691
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
692
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
691
#: ../client/drizzle.cc:3613
694
#: ../client/drizzle.cc:3606
693
696
msgid "PAGER set to '%s'\n"
696
#: ../client/drizzle.cc:3624
699
#: ../client/drizzle.cc:3617
697
700
msgid "PAGER set to stdout\n"
700
#: ../client/drizzle.cc:3707
703
#: ../client/drizzle.cc:3700
702
705
msgid "Connection id: %u"
705
#: ../client/drizzle.cc:3709
708
#: ../client/drizzle.cc:3702
706
709
#, fuzzy, c-format
707
710
msgid "Current database: %.128s\n"
708
711
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
710
#: ../client/drizzle.cc:3710
713
#: ../client/drizzle.cc:3703
711
714
msgid "*** NONE ***"
714
717
#. Skip command name
715
#: ../client/drizzle.cc:3730
718
#: ../client/drizzle.cc:3723
716
719
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
719
#: ../client/drizzle.cc:3745
722
#: ../client/drizzle.cc:3738
720
723
#, fuzzy, c-format
721
724
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
725
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
724
#: ../client/drizzle.cc:3753
727
#: ../client/drizzle.cc:3746
726
729
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
730
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
729
#: ../client/drizzle.cc:3789
732
#: ../client/drizzle.cc:3782
730
733
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
733
#: ../client/drizzle.cc:3822
736
#: ../client/drizzle.cc:3815
734
737
msgid "USE must be followed by a database name"
737
#: ../client/drizzle.cc:3890
740
#: ../client/drizzle.cc:3883
739
742
msgid "Database changed"
740
743
msgstr "Base de donnée à utiliser"
742
#: ../client/drizzle.cc:3898
745
#: ../client/drizzle.cc:3891
744
747
msgid "Show warnings enabled."
745
748
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
747
#: ../client/drizzle.cc:3906
750
#: ../client/drizzle.cc:3899
749
752
msgid "Show warnings disabled."
750
753
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
752
#: ../client/drizzle.cc:4050
755
#: ../client/drizzle.cc:4043
756
759
"Connection id:\t\t%lu\n"
759
#: ../client/drizzle.cc:4062
762
#: ../client/drizzle.cc:4055
760
763
#, fuzzy, c-format
761
764
msgid "Current database:\t%s\n"
762
765
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
764
#: ../client/drizzle.cc:4063
767
#: ../client/drizzle.cc:4056
766
769
msgid "Current user:\t\t%s\n"
769
#: ../client/drizzle.cc:4069
772
#: ../client/drizzle.cc:4062
770
773
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
776
#: ../client/drizzle.cc:4067
781
msgstr "Trop de connexions"
773
783
#: ../client/drizzle.cc:4074
778
msgstr "Trop de connexions"
780
#: ../client/drizzle.cc:4081
783
786
"All updates ignored to this database\n"
786
#: ../client/drizzle.cc:4084
789
#: ../client/drizzle.cc:4077
788
791
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4085
794
#: ../client/drizzle.cc:4078
793
796
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:4086
799
#: ../client/drizzle.cc:4079
798
801
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4087
804
#: ../client/drizzle.cc:4080
803
806
msgid "Server version:\t\t%s\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:4088
809
#: ../client/drizzle.cc:4081
807
810
#, fuzzy, c-format
808
811
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
812
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
811
#: ../client/drizzle.cc:4089
814
#: ../client/drizzle.cc:4082
813
816
msgid "Protocol version:\t%d\n"
819
#: ../client/drizzle.cc:4083
821
msgid "Connection:\t\t%s\n"
822
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
816
824
#: ../client/drizzle.cc:4090
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
821
#: ../client/drizzle.cc:4097
823
826
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
826
#: ../client/drizzle.cc:4099
829
#: ../client/drizzle.cc:4092
828
831
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
831
#: ../client/drizzle.cc:4104
834
#: ../client/drizzle.cc:4097
834
837
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
837
#: ../client/drizzle.cc:4106
840
#: ../client/drizzle.cc:4099
840
843
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
842
845
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
844
847
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
848
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
850
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
853
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
855
#: ../client/drizzle.cc:4211
858
#: ../client/drizzle.cc:4204
857
860
msgid "ERROR %d (%s): "
860
#: ../client/drizzle.cc:4213
863
#: ../client/drizzle.cc:4206
861
864
#, fuzzy, c-format
862
865
msgid "ERROR %d: "
865
#: ../client/drizzle.cc:4216
868
#: ../client/drizzle.cc:4209
870
#: ../client/drizzle.cc:4349
873
#: ../client/drizzle.cc:4342
874
#: ../client/drizzle.cc:4351
877
#: ../client/drizzle.cc:4344
878
#: ../client/drizzle.cc:4357
881
#: ../client/drizzle.cc:4350
882
#: ../client/drizzle.cc:4363
885
#: ../client/drizzle.cc:4356
886
#: ../client/drizzle.cc:4464
889
#: ../client/drizzle.cc:4457
887
890
msgid "(unknown)"
890
#: ../client/drizzle.cc:4584
893
#: ../client/drizzle.cc:4577
892
895
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
895
#: ../client/drizzle.cc:4589
898
#: ../client/drizzle.cc:4582
897
900
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
899
902
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
902
#: ../client/drizzle.cc:4594
905
#: ../client/drizzle.cc:4587
904
907
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
907
#: ../client/drizzledump.cc:244
910
#: ../client/drizzledump.cc:248
909
912
msgid "Got errno %d on write"
910
913
msgstr "Reçu une erreur %d durant l'écriture"
912
#: ../client/drizzledump.cc:289
915
#: ../client/drizzledump.cc:296
917
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
918
msgstr "%s : vous devez utiliser l'option --tab avec --fields-...\n"
920
#: ../client/drizzledump.cc:302
915
923
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
918
926
"%s: Vous ne pouvez pas utiliser les options --single-transaction et --lock-"
919
927
"all-tables en même temps.\n"
921
#: ../client/drizzledump.cc:296
929
#: ../client/drizzledump.cc:308
932
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
935
"%s: Vous ne pouvez pas utiliser les clauses ..enclosed.. et ..optionally-"
936
"enclosed.. en même temps.\n"
938
#: ../client/drizzledump.cc:314
923
940
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
925
942
"%s: --databases et --all-databases ne peuvent pas être utilisés avec --tab.\n"
927
#: ../client/drizzledump.cc:365
944
#: ../client/drizzledump.cc:383
929
946
msgid "-- Retrieving database structures..."
930
947
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
932
#: ../client/drizzledump.cc:469
949
#: ../client/drizzledump.cc:486
934
951
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
938
#: ../client/drizzledump.cc:471
955
#: ../client/drizzledump.cc:488
939
956
msgid "Dump all the tablespaces."
942
#: ../client/drizzledump.cc:473
959
#: ../client/drizzledump.cc:490
943
960
msgid "Use complete insert statements."
946
#: ../client/drizzledump.cc:475
963
#: ../client/drizzledump.cc:494
948
965
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
949
966
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
980
1004
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
981
1005
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
982
1006
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
986
#: ../client/drizzledump.cc:484
988
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
989
"extended-insert and --disable-keys."
992
#: ../client/drizzledump.cc:485
1007
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1010
#: ../client/drizzledump.cc:504
1012
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1013
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1014
"default, disable with --skip-opt."
1017
#: ../client/drizzledump.cc:506
1019
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1020
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1023
#: ../client/drizzledump.cc:507
993
1024
msgid "Overrides option --databases (-B)."
996
#: ../client/drizzledump.cc:487
1027
#: ../client/drizzledump.cc:509
997
1028
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
999
1030
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1000
1031
"(requiert --verbose)"
1002
#: ../client/drizzledump.cc:489
1033
#: ../client/drizzledump.cc:511
1003
1034
msgid "Print info about the various stages."
1006
#: ../client/drizzledump.cc:491
1037
#: ../client/drizzledump.cc:513
1007
1038
msgid "Turn off Comments"
1010
#: ../client/drizzledump.cc:492
1041
#: ../client/drizzledump.cc:514
1012
1043
msgid "Turn off create-options"
1013
1044
msgstr "Fausse option de creation"
1015
#: ../client/drizzledump.cc:493
1046
#: ../client/drizzledump.cc:515
1016
1047
msgid "Turn off extended-insert"
1019
#: ../client/drizzledump.cc:494
1050
#: ../client/drizzledump.cc:516
1020
1051
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1023
#: ../client/drizzledump.cc:495
1054
#: ../client/drizzledump.cc:517
1025
1056
msgid "Do not read from the configuration files"
1026
1057
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1028
#: ../client/drizzledump.cc:501
1059
#: ../client/drizzledump.cc:523
1029
1060
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1032
#: ../client/drizzledump.cc:502
1063
#: ../client/drizzledump.cc:524
1033
1064
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1036
#: ../client/drizzledump.cc:504
1067
#: ../client/drizzledump.cc:526
1068
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1071
#: ../client/drizzledump.cc:528
1038
1073
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1039
1074
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1040
"set-names --skip-disable-keys"
1075
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1043
#: ../client/drizzledump.cc:506
1078
#: ../client/drizzledump.cc:530
1045
1080
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1046
1081
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1047
1082
"db_name;' will be included in the output."
1050
#: ../client/drizzledump.cc:508
1085
#: ../client/drizzledump.cc:532
1086
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1089
#: ../client/drizzledump.cc:534
1052
1091
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1053
1092
"will not be put in the output."
1056
#: ../client/drizzledump.cc:510
1095
#: ../client/drizzledump.cc:536
1058
1097
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1059
1098
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1064
#: ../client/drizzledump.cc:512
1103
#: ../client/drizzledump.cc:538
1065
1104
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1068
#: ../client/drizzledump.cc:514
1069
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1072
#: ../client/drizzledump.cc:516
1107
#: ../client/drizzledump.cc:540
1108
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1111
#: ../client/drizzledump.cc:542
1112
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1115
#: ../client/drizzledump.cc:544
1074
1117
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1075
1118
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
#: ../client/drizzledump.cc:518
1122
#: ../client/drizzledump.cc:546
1123
msgid "Don't write table creation info."
1126
#: ../client/drizzledump.cc:548
1080
1127
msgid "No row information."
1083
#: ../client/drizzledump.cc:520
1130
#: ../client/drizzledump.cc:549
1132
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1133
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-pager à la place.\n"
1135
#: ../client/drizzledump.cc:551
1136
msgid "Enable set-name"
1139
#: ../client/drizzledump.cc:552
1140
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:554
1084
1144
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1087
#: ../client/drizzledump.cc:522
1147
#: ../client/drizzledump.cc:556
1149
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1150
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1154
#: ../client/drizzledump.cc:558
1088
1155
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1091
#: ../client/drizzledump.cc:524
1093
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1096
#: ../client/drizzledump.cc:526
1098
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1101
#: ../client/drizzledump.cc:528
1103
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1106
#: ../client/drizzledump.cc:530
1108
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1111
#: ../client/drizzledump.cc:532
1113
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1114
"type=database, not for use with --all-databases)"
1117
#: ../client/drizzledump.cc:538
1158
#: ../client/drizzledump.cc:560
1159
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1162
#: ../client/drizzledump.cc:562
1163
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:564
1167
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1170
#: ../client/drizzledump.cc:566
1171
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1174
#: ../client/drizzledump.cc:568
1176
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1177
"not for use with --all-databases)"
1180
#: ../client/drizzledump.cc:574
1118
1181
msgid "Connect to host."
1119
1182
msgstr "Connexion à l'hôte."
1121
#: ../client/drizzledump.cc:540
1184
#: ../client/drizzledump.cc:576
1124
1187
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1127
1190
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
1128
1191
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
1130
#: ../client/drizzledump.cc:542
1193
#: ../client/drizzledump.cc:578
1132
1195
msgid "Port number to use for connection."
1133
1196
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
1135
#: ../client/drizzledump.cc:549
1198
#: ../client/drizzledump.cc:585
1136
1199
msgid "Hidden Options"
1139
#: ../client/drizzledump.cc:551
1202
#: ../client/drizzledump.cc:587
1141
1204
msgid "Used to select the database"
1142
1205
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1144
#: ../client/drizzledump.cc:552
1207
#: ../client/drizzledump.cc:588
1145
1208
msgid "Used to select the tables"
1148
#: ../client/drizzledump.cc:555
1211
#: ../client/drizzledump.cc:591
1149
1212
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1152
#: ../client/drizzledump.cc:611
1215
#: ../client/drizzledump.cc:647
1153
1216
#, fuzzy, c-format
1154
1217
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1155
1218
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, pour %s-%s (%s)\n"
1157
#: ../client/drizzledump.cc:616
1220
#: ../client/drizzledump.cc:652
1159
1222
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1160
1223
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1164
1227
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:617
1229
#: ../client/drizzledump.cc:653
1167
1230
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1168
1231
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1170
#: ../client/drizzledump.cc:618
1233
#: ../client/drizzledump.cc:654
1172
1235
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1173
1236
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1175
#: ../client/drizzledump.cc:619
1238
#: ../client/drizzledump.cc:655
1177
1240
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1178
1241
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1180
#: ../client/drizzledump.cc:621
1243
#: ../client/drizzledump.cc:657
1182
1245
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1183
1246
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1185
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:476
1248
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1186
1249
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1188
1251
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1189
1252
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1191
#: ../client/drizzledump.cc:717
1254
#: ../client/drizzledump.cc:766
1193
1256
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1194
1257
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1196
#: ../client/drizzledump_data.cc:229
1259
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
1198
1261
msgid "-- Retrieving data for "
1199
1262
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1201
#: ../client/drizzledump_data.cc:261
1264
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
1203
1266
msgid " rows dumped for table "
1204
1267
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1206
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
1269
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1208
1271
msgid "-- Connecting to "
1209
1272
msgstr "Connexion à l'hôte"
1211
#: ../client/drizzledump_data.cc:449
1274
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1212
1275
msgid " using protocol "
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:490 ../client/drizzledump_data.cc:496
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:527 ../client/drizzledump_data.cc:533
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1279
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
1218
1281
msgid "Error executing query: "
1219
1282
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:504
1284
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
1222
1285
msgid "Could not buffer result: "
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:550
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
1227
1290
msgid "Error: Could not set db '"
1228
1291
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:564 ../client/drizzledump_data.cc:569
1231
#: ../client/drizzledump_data.cc:575
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
1233
1295
msgid "Got error: "
1234
1296
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:584
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1238
1300
msgid "-- Disconnecting from "
1239
1301
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1241
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:97
1242
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:103
1303
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1304
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
1244
1306
msgid "-- Retrieving table structures for "
1245
1307
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1247
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:171 ../client/drizzledump_mysql.cc:167
1309
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
1249
1311
msgid "-- Retrieving fields for "
1250
1312
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1252
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:224 ../client/drizzledump_mysql.cc:254
1314
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
1254
1316
msgid "-- Retrieving indexes for "
1255
1317
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1306
1368
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1307
1369
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1309
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1310
1372
msgid "Set process group ID failed"
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1314
1376
msgid "Set process user ID failed"
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:606
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1319
1381
msgid "Process chroot failed"
1320
1382
msgstr "Echec de alloc_root."
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:727
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1324
1386
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1325
1387
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1327
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1329
1391
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1330
1392
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1334
1396
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1335
1397
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1339
1401
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1340
1402
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1344
1406
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1345
1407
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1349
1411
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1350
1412
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1354
1416
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1355
1417
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1359
1421
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1360
1422
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1364
1426
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1365
1427
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1369
1431
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1370
1432
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1374
1436
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1375
1437
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1379
1441
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1380
1442
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1384
1446
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1385
1447
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1389
1451
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1390
1452
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1394
1456
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1395
1457
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1399
1461
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1400
1462
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1404
1466
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1405
1467
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1409
1471
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1410
1472
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1414
1476
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1415
1477
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1419
1481
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1420
1482
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1424
1486
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1425
1487
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1429
1491
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1430
1492
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1434
1496
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1435
1497
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1439
1501
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1440
1502
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1444
1506
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1445
1507
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1449
1511
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1450
1512
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1454
1516
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1455
1517
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1459
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1460
"between 131072 - 1048576 bytes"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1465
1521
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1466
1522
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1525
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1526
msgstr "Affiche cette aide, et quitte après avoir initialisé les plugins."
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1469
1529
msgid "Display this help and exit."
1470
1530
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1474
1534
msgid "Configuration file to use"
1475
1535
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1478
1538
msgid "Base location for config files"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1482
1542
msgid "Directory for plugins."
1483
1543
msgstr "Répertoire des greffons."
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1487
1547
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1488
1548
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1530
1590
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1531
1591
"résolvent a partir de ce point."
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1534
1594
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1535
1595
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1538
1598
msgid "Set the default collation."
1539
1599
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1542
1602
msgid "Default completion type."
1543
1603
msgstr "Type de complétion par défaut."
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1773
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1546
1606
msgid "Write core on errors."
1547
1607
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1550
1610
msgid "Path to the database root."
1551
1611
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1555
msgid "Set the default storage engine for tables."
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1614
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1556
1615
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1559
1618
msgid "Set the default time zone."
1560
1619
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1563
1622
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1564
1623
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1567
1626
msgid "Set up signals usable for debugging"
1568
1627
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1571
1634
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1573
1636
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1576
1639
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1577
1640
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1581
1644
msgid "Pid file used by drizzled."
1582
1645
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1586
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1649
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1588
1652
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1589
1653
"aucune attente."
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1593
1657
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1594
1658
"specified directory"
1596
1660
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1597
1661
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1601
1665
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1604
1668
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1827
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1607
1671
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1608
1672
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1611
1675
msgid "Enable symbolic link support."
1612
1676
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1616
1680
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1618
1682
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1622
1686
msgid "Path for temporary files."
1623
1687
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1626
1690
msgid "Default transaction isolation level."
1627
1691
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295
1631
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1636
1694
msgid "Run drizzled daemon as user."
1637
1695
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1641
1699
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1642
1700
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1832
1890
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1833
1891
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1412
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1837
1895
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1838
1896
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1457
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1842
1900
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1843
1901
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1479
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1846
1904
#, fuzzy, c-format
1849
1907
"Use --help to get a list of available options\n"
1850
1908
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1853
1911
#, fuzzy, c-format
1856
1914
"Use --help to get a list of available options\n"
1857
1915
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
1861
1919
msgid "Error getting default charset"
1862
1920
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
1866
1924
msgid "Error setting collation"
1867
1925
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1871
1929
msgid "Unknown locale: '%s'"
1872
1930
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1876
1934
msgid "Could not initialize table cache\n"
1877
1935
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1880
1938
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1884
1942
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1885
1943
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
1888
1946
#, fuzzy, c-format
1889
1947
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1890
1948
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1780
1893
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1894
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1812
1898
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1901
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1944
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
1906
1952
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1907
1953
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1939
1985
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1940
1986
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
1942
#: ../drizzled/error.cc:131
1988
#: ../drizzled/error.cc:138
1944
1990
msgid "Unknown error %d"
1945
1991
msgstr "Erreur inconnue %d"
1947
#: ../drizzled/error.cc:207
1993
#: ../drizzled/error.cc:214
1951
#: ../drizzled/error.cc:208
1997
#: ../drizzled/error.cc:215
1955
#: ../drizzled/error.cc:209
2001
#: ../drizzled/error.cc:216
1957
2003
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1958
2004
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
1960
#: ../drizzled/error.cc:210
2006
#: ../drizzled/error.cc:217
1962
2008
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1963
2009
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
1965
#: ../drizzled/error.cc:211
2011
#: ../drizzled/error.cc:218
1967
2013
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1968
2014
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
1970
#: ../drizzled/error.cc:212
2016
#: ../drizzled/error.cc:219
1972
2018
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1973
2019
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
1975
#: ../drizzled/error.cc:213
2021
#: ../drizzled/error.cc:220
1977
2023
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1978
2024
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
1980
#: ../drizzled/error.cc:214
2026
#: ../drizzled/error.cc:221
1982
2028
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1983
2029
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
1985
#: ../drizzled/error.cc:215
2031
#: ../drizzled/error.cc:222
1987
2033
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1988
2034
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
1990
#: ../drizzled/error.cc:216
2036
#: ../drizzled/error.cc:223
1992
2038
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1993
2039
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
1995
#: ../drizzled/error.cc:217
2041
#: ../drizzled/error.cc:224
1997
2043
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1998
2044
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2000
#: ../drizzled/error.cc:218
2046
#: ../drizzled/error.cc:225
2002
2048
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2003
2049
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2005
#: ../drizzled/error.cc:219
2051
#: ../drizzled/error.cc:226
2007
2053
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2008
2054
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2010
#: ../drizzled/error.cc:220
2056
#: ../drizzled/error.cc:227
2012
2058
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2014
2060
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2016
#: ../drizzled/error.cc:221
2062
#: ../drizzled/error.cc:228
2018
2064
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2019
2065
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2021
#: ../drizzled/error.cc:222
2067
#: ../drizzled/error.cc:229
2023
2069
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2024
2070
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2026
#: ../drizzled/error.cc:223
2072
#: ../drizzled/error.cc:230
2028
2074
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2029
2075
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2031
#: ../drizzled/error.cc:224
2077
#: ../drizzled/error.cc:231
2033
2079
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2034
2080
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2036
#: ../drizzled/error.cc:225
2082
#: ../drizzled/error.cc:232
2038
2084
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2040
2086
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2041
2087
"d'erreur : %d)"
2043
#: ../drizzled/error.cc:226
2089
#: ../drizzled/error.cc:233
2045
2091
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2046
2092
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2048
#: ../drizzled/error.cc:227
2094
#: ../drizzled/error.cc:234
2050
2096
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2051
2097
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2053
#: ../drizzled/error.cc:228
2099
#: ../drizzled/error.cc:235
2054
2100
msgid "Sort aborted"
2055
2101
msgstr "Tri abandonné"
2057
#: ../drizzled/error.cc:229
2103
#: ../drizzled/error.cc:236
2059
2105
msgid "Got error %d from storage engine"
2060
2106
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2062
#: ../drizzled/error.cc:230
2108
#: ../drizzled/error.cc:237
2064
2110
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2065
2111
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2067
#: ../drizzled/error.cc:231
2113
#: ../drizzled/error.cc:238
2069
2115
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2070
2116
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2072
#: ../drizzled/error.cc:232
2118
#: ../drizzled/error.cc:239
2074
2120
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2075
2121
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2077
#: ../drizzled/error.cc:233
2123
#: ../drizzled/error.cc:240
2079
2125
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2081
2127
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2083
#: ../drizzled/error.cc:234
2129
#: ../drizzled/error.cc:241
2085
2131
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2086
2132
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2088
#: ../drizzled/error.cc:235
2134
#: ../drizzled/error.cc:242
2090
2136
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2091
2137
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2093
#: ../drizzled/error.cc:236
2139
#: ../drizzled/error.cc:243
2095
2141
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2097
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2098
"(%lu octets nécessaire)"
2143
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2144
"lu octets nécessaire)"
2100
#: ../drizzled/error.cc:237
2146
#: ../drizzled/error.cc:244
2101
2147
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2102
2148
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2104
#: ../drizzled/error.cc:238
2150
#: ../drizzled/error.cc:245
2106
2152
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2108
2154
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2111
#: ../drizzled/error.cc:239
2157
#: ../drizzled/error.cc:246
2112
2158
msgid "Too many connections"
2113
2159
msgstr "Trop de connexions"
2115
#: ../drizzled/error.cc:240
2161
#: ../drizzled/error.cc:247
2117
2163
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2118
2164
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2123
2169
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2124
2170
"ajouter plus de swap."
2126
#: ../drizzled/error.cc:241
2172
#: ../drizzled/error.cc:248
2127
2173
msgid "Can't get hostname for your address"
2128
2174
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2130
#: ../drizzled/error.cc:242
2176
#: ../drizzled/error.cc:249
2131
2177
msgid "Bad handshake"
2132
2178
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2134
#: ../drizzled/error.cc:243
2180
#: ../drizzled/error.cc:250
2136
2182
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2138
2184
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2141
#: ../drizzled/error.cc:244
2187
#: ../drizzled/error.cc:251
2143
2189
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2145
2191
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2147
#: ../drizzled/error.cc:245
2193
#: ../drizzled/error.cc:252
2148
2194
msgid "No database selected"
2149
2195
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2151
#: ../drizzled/error.cc:246
2197
#: ../drizzled/error.cc:253
2152
2198
msgid "Unknown command"
2153
2199
msgstr "Commande inconnue"
2155
#: ../drizzled/error.cc:247
2201
#: ../drizzled/error.cc:254
2157
2203
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2158
2204
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2160
#: ../drizzled/error.cc:248
2206
#: ../drizzled/error.cc:255
2162
2208
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2163
2209
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
2165
#: ../drizzled/error.cc:249
2211
#: ../drizzled/error.cc:256
2167
2213
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2168
2214
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2170
#: ../drizzled/error.cc:250
2216
#: ../drizzled/error.cc:257
2172
2218
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2173
2219
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2175
#: ../drizzled/error.cc:251
2221
#: ../drizzled/error.cc:258
2177
2223
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2178
2224
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2180
#: ../drizzled/error.cc:252
2226
#: ../drizzled/error.cc:259
2181
2227
msgid "Server shutdown in progress"
2182
2228
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2184
#: ../drizzled/error.cc:253
2230
#: ../drizzled/error.cc:260
2186
2232
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2187
2233
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2189
#: ../drizzled/error.cc:254
2235
#: ../drizzled/error.cc:261
2191
2237
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2192
2238
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2194
#: ../drizzled/error.cc:255
2240
#: ../drizzled/error.cc:262
2196
2242
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2197
2243
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2199
#: ../drizzled/error.cc:256
2245
#: ../drizzled/error.cc:263
2200
2246
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2202
2248
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2204
#: ../drizzled/error.cc:257
2250
#: ../drizzled/error.cc:264
2205
2251
msgid "Column count doesn't match value count"
2206
2252
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2208
#: ../drizzled/error.cc:258
2254
#: ../drizzled/error.cc:265
2210
2256
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2211
2257
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2213
#: ../drizzled/error.cc:259
2259
#: ../drizzled/error.cc:266
2215
2261
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2216
2262
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2218
#: ../drizzled/error.cc:260
2264
#: ../drizzled/error.cc:267
2220
2266
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2221
2267
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2223
#: ../drizzled/error.cc:261
2269
#: ../drizzled/error.cc:268
2225
2271
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2226
2272
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2228
#: ../drizzled/error.cc:262
2274
#: ../drizzled/error.cc:269
2230
2276
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2231
2277
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2233
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
#: ../drizzled/error.cc:270
2235
2281
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2236
2282
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2238
#: ../drizzled/error.cc:264
2284
#: ../drizzled/error.cc:271
2239
2285
msgid "Query was empty"
2240
2286
msgstr "La requête était vide."
2242
#: ../drizzled/error.cc:265
2288
#: ../drizzled/error.cc:272
2244
2290
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2245
2291
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2247
#: ../drizzled/error.cc:266
2293
#: ../drizzled/error.cc:273
2249
2295
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2250
2296
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2252
#: ../drizzled/error.cc:267
2298
#: ../drizzled/error.cc:274
2253
2299
msgid "Multiple primary key defined"
2254
2300
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2256
#: ../drizzled/error.cc:268
2302
#: ../drizzled/error.cc:275
2258
2304
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2259
2305
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2261
#: ../drizzled/error.cc:269
2307
#: ../drizzled/error.cc:276
2263
2309
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2265
2311
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2267
#: ../drizzled/error.cc:270
2313
#: ../drizzled/error.cc:277
2269
2315
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2270
2316
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2272
#: ../drizzled/error.cc:271
2318
#: ../drizzled/error.cc:278
2274
2320
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2275
2321
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2277
#: ../drizzled/error.cc:272
2323
#: ../drizzled/error.cc:279
2280
2326
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2377
2423
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2378
2424
"supporte pas les clés à préfixe"
2380
#: ../drizzled/error.cc:287
2426
#: ../drizzled/error.cc:294
2381
2427
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2383
2429
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2384
2430
"plutôt DROP TABLE"
2386
#: ../drizzled/error.cc:288
2432
#: ../drizzled/error.cc:295
2388
2434
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2390
2436
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
2392
#: ../drizzled/error.cc:289
2438
#: ../drizzled/error.cc:296
2394
2440
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2395
2441
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
2397
#: ../drizzled/error.cc:290
2443
#: ../drizzled/error.cc:297
2399
2445
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2401
2447
"Vous ne pouvez pas spécifier la table cible '%-.192s' pour une modification "
2402
2448
"dans la clause FROM"
2404
#: ../drizzled/error.cc:291
2450
#: ../drizzled/error.cc:298
2406
2452
msgid "Unknown thread id: %lu"
2407
2453
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
2409
#: ../drizzled/error.cc:292
2455
#: ../drizzled/error.cc:299
2411
2457
msgid "You are not owner of thread %lu"
2412
2458
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
2414
#: ../drizzled/error.cc:293
2460
#: ../drizzled/error.cc:300
2415
2461
msgid "No tables used"
2416
2462
msgstr "Aucune table utilisée"
2418
#: ../drizzled/error.cc:294
2464
#: ../drizzled/error.cc:301
2420
2466
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2421
2467
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
2423
#: ../drizzled/error.cc:295
2469
#: ../drizzled/error.cc:302
2425
2471
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2426
2472
msgstr "Nom de base de données incorrect '%-.100s'"
2428
#: ../drizzled/error.cc:296
2474
#: ../drizzled/error.cc:303
2430
2476
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2431
2477
msgstr "Nom de table incorrect : '%-.100s'"
2433
#: ../drizzled/error.cc:297
2479
#: ../drizzled/error.cc:304
2435
2481
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2436
2482
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2439
2485
"clause WHERE, et utiliser SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# si la "
2440
2486
"requête est bien celle que vous voulez."
2442
#: ../drizzled/error.cc:298
2488
#: ../drizzled/error.cc:305
2443
2489
msgid "Unknown error"
2444
2490
msgstr "Erreur inconnue"
2446
#: ../drizzled/error.cc:299
2492
#: ../drizzled/error.cc:306
2448
2494
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2449
2495
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
2451
#: ../drizzled/error.cc:300
2497
#: ../drizzled/error.cc:307
2453
2499
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2454
2500
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
2456
#: ../drizzled/error.cc:301
2502
#: ../drizzled/error.cc:308
2458
2504
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2459
2505
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
2461
#: ../drizzled/error.cc:302
2507
#: ../drizzled/error.cc:309
2463
2509
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2464
2510
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
2466
#: ../drizzled/error.cc:303
2512
#: ../drizzled/error.cc:310
2467
2513
msgid "Invalid use of group function"
2468
2514
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
2470
#: ../drizzled/error.cc:304
2516
#: ../drizzled/error.cc:311
2473
2519
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2587
2633
"Vous avez une erreur dans votre syntaxe SQL; Consultez le manuel qui "
2588
2634
"correspond à votre version du serveur Drizzle pour utiliser la bonne syntaxe."
2590
#: ../drizzled/error.cc:323
2636
#: ../drizzled/error.cc:330
2591
2637
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2592
2638
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
2594
#: ../drizzled/error.cc:324
2640
#: ../drizzled/error.cc:331
2595
2641
msgid "Got packets out of order"
2596
2642
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
2598
#: ../drizzled/error.cc:325
2644
#: ../drizzled/error.cc:332
2599
2645
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2600
2646
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
2602
#: ../drizzled/error.cc:326
2648
#: ../drizzled/error.cc:333
2603
2649
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2605
2651
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
2607
#: ../drizzled/error.cc:327
2653
#: ../drizzled/error.cc:334
2609
2655
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2610
2656
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
2612
#: ../drizzled/error.cc:328
2658
#: ../drizzled/error.cc:335
2614
2660
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2615
2661
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
2617
#: ../drizzled/error.cc:329
2663
#: ../drizzled/error.cc:336
2619
2665
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2620
2666
"MyISAM type or doesn't exist"
2645
2691
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2646
2692
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
2648
#: ../drizzled/error.cc:333
2694
#: ../drizzled/error.cc:340
2649
2695
msgid "Result consisted of more than one row"
2650
2696
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
2652
#: ../drizzled/error.cc:334
2698
#: ../drizzled/error.cc:341
2653
2699
msgid "This table type requires a primary key"
2654
2700
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
2656
#: ../drizzled/error.cc:335
2702
#: ../drizzled/error.cc:342
2658
2704
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2659
2705
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
2661
#: ../drizzled/error.cc:336
2707
#: ../drizzled/error.cc:343
2662
2708
msgid "Can't open table"
2663
2709
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
2665
#: ../drizzled/error.cc:337
2711
#: ../drizzled/error.cc:344
2667
2713
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2668
2714
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
2670
#: ../drizzled/error.cc:338
2716
#: ../drizzled/error.cc:345
2672
2718
msgid "Got error %d during COMMIT"
2673
2719
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
2675
#: ../drizzled/error.cc:339
2721
#: ../drizzled/error.cc:346
2677
2723
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2678
2724
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
2716
2762
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2717
2763
"(automatique?) a échouée"
2719
#: ../drizzled/error.cc:349
2765
#: ../drizzled/error.cc:356
2720
2766
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2722
2768
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2723
2769
"être restaurées"
2725
#: ../drizzled/error.cc:350
2771
#: ../drizzled/error.cc:357
2726
2772
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2727
2773
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2729
#: ../drizzled/error.cc:351
2775
#: ../drizzled/error.cc:358
2730
2776
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2732
2778
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2734
#: ../drizzled/error.cc:352
2780
#: ../drizzled/error.cc:359
2735
2781
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2736
2782
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2738
#: ../drizzled/error.cc:353
2784
#: ../drizzled/error.cc:360
2739
2785
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2741
2787
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2742
2788
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2744
#: ../drizzled/error.cc:354
2790
#: ../drizzled/error.cc:361
2745
2791
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2747
2793
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2749
#: ../drizzled/error.cc:355
2795
#: ../drizzled/error.cc:362
2751
2797
msgid "Incorrect arguments to %s"
2752
2798
msgstr "Argument incorrect à %s"
2754
#: ../drizzled/error.cc:356
2800
#: ../drizzled/error.cc:363
2755
2801
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2757
2803
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2758
2804
"de relancer la transaction"
2760
#: ../drizzled/error.cc:357
2806
#: ../drizzled/error.cc:364
2761
2807
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2762
2808
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2764
#: ../drizzled/error.cc:358
2810
#: ../drizzled/error.cc:365
2765
2811
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2766
2812
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2768
#: ../drizzled/error.cc:359
2814
#: ../drizzled/error.cc:366
2769
2815
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2771
2817
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2772
2818
"clé étrangère a échoué"
2774
#: ../drizzled/error.cc:360
2820
#: ../drizzled/error.cc:367
2775
2821
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2777
2823
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2778
2824
"clé étrangère a échoué"
2780
#: ../drizzled/error.cc:361
2826
#: ../drizzled/error.cc:368
2782
2828
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2783
2829
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2785
#: ../drizzled/error.cc:362
2831
#: ../drizzled/error.cc:369
2786
2832
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2787
2833
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2789
#: ../drizzled/error.cc:363
2835
#: ../drizzled/error.cc:370
2790
2836
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2792
2838
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2795
#: ../drizzled/error.cc:364
2841
#: ../drizzled/error.cc:371
2798
2844
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2808
2854
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2811
#: ../drizzled/error.cc:366
2857
#: ../drizzled/error.cc:373
2813
2859
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2814
2860
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2816
#: ../drizzled/error.cc:367
2862
#: ../drizzled/error.cc:374
2818
2864
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2819
2865
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2821
#: ../drizzled/error.cc:368
2867
#: ../drizzled/error.cc:375
2823
2869
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2824
2870
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2826
#: ../drizzled/error.cc:369
2872
#: ../drizzled/error.cc:376
2828
2874
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2829
2875
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2831
#: ../drizzled/error.cc:370
2877
#: ../drizzled/error.cc:377
2833
2879
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2834
2880
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2836
#: ../drizzled/error.cc:371
2882
#: ../drizzled/error.cc:378
2838
2884
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2839
2885
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2841
#: ../drizzled/error.cc:372
2887
#: ../drizzled/error.cc:379
2843
2889
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2844
2890
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2846
#: ../drizzled/error.cc:373
2892
#: ../drizzled/error.cc:380
2848
2894
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2849
2895
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2851
#: ../drizzled/error.cc:374
2897
#: ../drizzled/error.cc:381
2852
2898
msgid "Key reference and table reference don't match"
2853
2899
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2855
#: ../drizzled/error.cc:375
2901
#: ../drizzled/error.cc:382
2857
2903
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2858
2904
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2860
#: ../drizzled/error.cc:376
2906
#: ../drizzled/error.cc:383
2861
2907
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2862
2908
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2864
#: ../drizzled/error.cc:377
2910
#: ../drizzled/error.cc:384
2866
2912
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2867
2913
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2869
#: ../drizzled/error.cc:378
2915
#: ../drizzled/error.cc:385
2871
2917
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2872
2918
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2874
#: ../drizzled/error.cc:379
2920
#: ../drizzled/error.cc:386
2875
2921
msgid "Every derived table must have its own alias"
2876
2922
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2878
#: ../drizzled/error.cc:380
2924
#: ../drizzled/error.cc:387
2880
2926
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2881
2927
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2883
#: ../drizzled/error.cc:381
2929
#: ../drizzled/error.cc:388
2885
2931
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2886
2932
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2888
#: ../drizzled/error.cc:382
2934
#: ../drizzled/error.cc:389
2889
2935
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2890
2936
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
2892
#: ../drizzled/error.cc:383
2938
#: ../drizzled/error.cc:390
2894
2940
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2895
2941
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
2897
#: ../drizzled/error.cc:384
2943
#: ../drizzled/error.cc:391
2900
2946
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2946
2992
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
2947
2993
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
2949
#: ../drizzled/error.cc:392
2995
#: ../drizzled/error.cc:399
2951
2997
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2953
2999
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
2955
#: ../drizzled/error.cc:393
3001
#: ../drizzled/error.cc:400
2957
3003
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2958
3004
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
2960
#: ../drizzled/error.cc:394
3006
#: ../drizzled/error.cc:401
2962
3008
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2964
3010
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
2966
#: ../drizzled/error.cc:395
3012
#: ../drizzled/error.cc:402
2968
3014
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2970
3016
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
2971
3017
"commande '%s'"
2973
#: ../drizzled/error.cc:396
3019
#: ../drizzled/error.cc:403
2975
3021
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2976
3022
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande '%s'"
2978
#: ../drizzled/error.cc:397
3024
#: ../drizzled/error.cc:404
2981
3027
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3059
3105
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3060
3106
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3062
#: ../drizzled/error.cc:410
3108
#: ../drizzled/error.cc:417
3064
3110
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3065
3111
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3067
#: ../drizzled/error.cc:411
3113
#: ../drizzled/error.cc:418
3069
3115
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3070
3116
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3072
#: ../drizzled/error.cc:412
3118
#: ../drizzled/error.cc:419
3074
3120
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3075
3121
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3077
#: ../drizzled/error.cc:413
3123
#: ../drizzled/error.cc:420
3079
3125
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3080
3126
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3082
#: ../drizzled/error.cc:414
3128
#: ../drizzled/error.cc:421
3084
3130
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3085
3131
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3087
#: ../drizzled/error.cc:415
3133
#: ../drizzled/error.cc:422
3089
3135
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3091
3137
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3094
#: ../drizzled/error.cc:416
3140
#: ../drizzled/error.cc:423
3096
3142
msgid "%s %s does not exist"
3097
3143
msgstr "%s %s n'existe pas"
3099
#: ../drizzled/error.cc:417
3145
#: ../drizzled/error.cc:424
3100
3146
msgid "Query execution was interrupted"
3101
3147
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3103
#: ../drizzled/error.cc:418
3149
#: ../drizzled/error.cc:425
3106
3152
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3157
3203
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3158
3204
"Version: '%s' %s\n"
3160
#: ../drizzled/error.cc:427
3206
#: ../drizzled/error.cc:434
3161
3207
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3163
3209
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3164
3210
"lignes à taille fixe"
3166
#: ../drizzled/error.cc:428
3212
#: ../drizzled/error.cc:435
3168
3214
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3169
3215
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3171
#: ../drizzled/error.cc:429
3217
#: ../drizzled/error.cc:436
3172
3218
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3173
3219
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3175
#: ../drizzled/error.cc:430
3221
#: ../drizzled/error.cc:437
3177
3223
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3178
3224
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3180
#: ../drizzled/error.cc:431
3226
#: ../drizzled/error.cc:438
3181
3227
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3183
3229
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3184
3230
"champ GEOMETRY"
3186
#: ../drizzled/error.cc:432
3232
#: ../drizzled/error.cc:439
3188
3234
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3190
3236
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3191
3237
"strockée ou un trigger"
3193
#: ../drizzled/error.cc:433
3239
#: ../drizzled/error.cc:440
3195
3241
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3197
3243
"L'échelle %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3199
#: ../drizzled/error.cc:434
3245
#: ../drizzled/error.cc:441
3201
3247
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3203
3249
"La précision %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3205
#: ../drizzled/error.cc:435
3251
#: ../drizzled/error.cc:442
3208
3254
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3211
3257
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
3214
#: ../drizzled/error.cc:436
3260
#: ../drizzled/error.cc:443
3215
3261
msgid "Trigger in wrong schema"
3216
3262
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
3218
#: ../drizzled/error.cc:437
3264
#: ../drizzled/error.cc:444
3221
3267
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3222
3268
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3224
"La pile du thread a été dépassée : %ld octets utilisé sur une pile de "
3225
"%ld , et %ld sont encore nécessaires. Utilisez 'drizzled -O "
3270
"La pile du thread a été dépassée : %ld octets utilisé sur une pile de %"
3271
"ld , et %ld sont encore nécessaires. Utilisez 'drizzled -O "
3226
3272
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3228
#: ../drizzled/error.cc:438
3274
#: ../drizzled/error.cc:445
3230
3276
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3232
3278
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
3233
3279
"'%-.192s' (max = %d)"
3235
#: ../drizzled/error.cc:439
3281
#: ../drizzled/error.cc:446
3237
3283
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3238
3284
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
3240
#: ../drizzled/error.cc:440
3286
#: ../drizzled/error.cc:447
3243
3289
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3253
3299
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3254
3300
"étrangère à échoué (%.192s)"
3256
#: ../drizzled/error.cc:442
3302
#: ../drizzled/error.cc:449
3257
3303
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3258
3304
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3260
#: ../drizzled/error.cc:443
3306
#: ../drizzled/error.cc:450
3262
3308
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3264
3310
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3265
3311
"pour la mettre à niveau!"
3267
#: ../drizzled/error.cc:444
3313
#: ../drizzled/error.cc:451
3269
3315
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3270
3316
msgstr "Un champ non-groupant '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3272
#: ../drizzled/error.cc:445
3318
#: ../drizzled/error.cc:452
3273
3319
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3274
3320
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3276
#: ../drizzled/error.cc:446
3322
#: ../drizzled/error.cc:453
3278
3324
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3279
3325
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3281
#: ../drizzled/error.cc:447
3327
#: ../drizzled/error.cc:454
3282
3328
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3283
3329
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3285
#: ../drizzled/error.cc:448
3331
#: ../drizzled/error.cc:455
3287
3333
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3289
3335
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3290
3336
"longue que %d)"
3292
#: ../drizzled/error.cc:449
3338
#: ../drizzled/error.cc:456
3293
3339
msgid "Too high level of nesting for select"
3294
3340
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3296
#: ../drizzled/error.cc:450
3342
#: ../drizzled/error.cc:457
3298
3344
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3299
3345
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3301
#: ../drizzled/error.cc:451
3347
#: ../drizzled/error.cc:458
3303
3349
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3304
3350
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"