~thomir-deactivatedaccount/ubuntu-calendar-app/trunk-fix-ugly-bits

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
# Khmer translation for ubuntu-calendar-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-calendar-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 21:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-26 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"

#: ../AgendaView.qml:49
msgid "No upcoming events"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
#: ../AgendaView.qml:100 ../EventBubble.qml:40 ../EventDetails.qml:97
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: ../AgendaView.qml:101
msgid "dddd , d MMMM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refer to a start time for an event,
#. while the third one (%2) refers to the end time
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
#. while the second one (%2) refers to the end time
#: ../AgendaView.qml:108 ../EventBubble.qml:45
#, qt-format
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"

#: ../AllDayEventComponent.qml:94
#, c-format, qt-format
msgid "%1E"
msgstr ""

#: ../AllDayEventComponent.qml:97
#, qt-format
msgid "%1 All day events"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:13
msgid "Delete Recurring Event"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
msgid "Delete Event"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:21
msgid "Delete series"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
msgid "Delete this"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31 ../EventDetails.qml:156
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40 ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
#: ../EditToolbar.qml:37 ../NewEvent.qml:469 ../TimePicker.qml:74
msgid "Cancel"
msgstr "បោះ​បង់"

#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:181
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:17
msgid "Edit series"
msgstr ""

#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:26
msgid "Edit this"
msgstr ""

#: ../EditToolbar.qml:52
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:89
msgid "Not specified"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
#: ../EventDetails.qml:100
msgid "dd-MMM-yyyy"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:170
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"

#: ../EventDetails.qml:230 ../NewEvent.qml:283
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:235 ../NewEvent.qml:298
msgid "Start"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:240 ../NewEvent.qml:323
msgid "End"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:248 ../NewEvent.qml:352
msgid "All Day event:"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:278 ../NewEvent.qml:406
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:303 ../NewEvent.qml:413
msgid "Guests"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:424
msgid "This happens"
msgstr ""

#: ../EventDetails.qml:345 ../NewEvent.qml:441
msgid "Remind me"
msgstr ""

#: ../NewEvent.qml:111
msgid "End time can't be before start time"
msgstr "ពេល​វេលា​បញ្ចប់​មិន​អាច​មុន​ពេលវេលា​ចាប់ផ្ដើម"

#: ../NewEvent.qml:181 ../calendar.qml:215
msgid "New Event"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មី"

#: ../NewEvent.qml:197
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"

#: ../NewEvent.qml:199
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../NewEvent.qml:370
msgid "Event Name"
msgstr ""

#: ../NewEvent.qml:386
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../NewEvent.qml:465
msgid "Save"
msgstr "រក្សាទុក"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../TimeLineBackground.qml:19
msgid "hh ap"
msgstr "hh ap"

#: ../TimePicker.qml:23
msgid "Time"
msgstr "ពេលវេលា"

#: ../TimePicker.qml:49
msgid "Hour"
msgstr "ម៉ោង"

#: ../TimePicker.qml:63
msgid "Minute"
msgstr "នាទី"

#: ../TimePicker.qml:83
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"

#: ../calendar.qml:20
msgid ""
"Calendar app accept three arguments: --starttime, --endtime and --newevet. "
"They will be managed by system. See the source for a full comment about them"
msgstr ""

#: ../calendar.qml:197
msgid "Today"
msgstr "ថ្ងៃ​នេះ"

#: ../calendar.qml:248
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"

#: ../calendar.qml:283
msgid "Month"
msgstr "ខែ"

#: ../calendar.qml:312
msgid "Week"
msgstr "សប្ដាហ៍"

#: ../calendar.qml:346
msgid "Day"
msgstr "ថ្ងៃ"

#: ../calendar.qml:375
msgid "Agenda"
msgstr ""

#: ../.build/com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in:1
msgid "Calendar"
msgstr "ប្រតិទិន"