~tiagosh/messaging-app/rtm-14.09-fix-1420976

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# Chinese (Hong Kong) translation for messaging-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the messaging-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"

#: src/qml/dateUtils.js:62
#, qt-format
msgid "%1 hour call"
msgid_plural "%1 hours call"
msgstr[0] "通話 %1 小時"

#: src/qml/dateUtils.js:64
#, qt-format
msgid "%1 minute call"
msgid_plural "%1 minutes call"
msgstr[0] "通話 %1 分鐘"

#: src/qml/Messages.qml:61
#, qt-format
msgid "%1 other"
msgid_plural "%1 others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/qml/dateUtils.js:66
#, qt-format
msgid "%1 second call"
msgid_plural "%1 seconds call"
msgstr[0] "通話 %1 秒"

#: src/qml/Messages.qml:282
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:242
msgid "Add Contact"
msgstr ""

#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:163
msgid "Add contacts.."
msgstr ""

#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:217
msgid "Add contacts..."
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:214
msgid "Add to contact"
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:169 src/qml/messaging-app.qml:84
msgid "Add to existing contact"
msgstr "加入至現有聯絡人"

#: src/qml/Messages.qml:306
msgid "Call"
msgstr "通話"

#: src/qml/MessageDelegate.qml:91 src/qml/Messages.qml:185
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/qml/MainPage.qml:51
msgid "Compose"
msgstr "撰寫"

#: src/qml/Messages.qml:294
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"

#: src/qml/MessageDelegate.qml:59
msgid "Copy"
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:177 src/qml/messaging-app.qml:86
msgid "Create new contact"
msgstr "建立新聯絡人"

#: src/qml/MainPage.qml:84 src/qml/Messages.qml:386
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: src/qml/MessageDelegate.qml:215
msgid "Failed"
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:167
msgid "How do you want to save the contact?"
msgstr ""

#: src/qml/MainPage.qml:29
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

#: src/messaging-app.desktop.in:3
msgid "Messaging"
msgstr "即時通訊"

#: src/messaging-app.desktop.in:4
msgid "Messaging App"
msgstr "即時通訊 App"

#: src/messaging-app.desktop.in:5
msgid "Messaging application"
msgstr "即時通訊程式"

#: src/qml/Messages.qml:64
msgid "New Message"
msgstr "新訊息"

#: src/qml/Messages.qml:166
msgid "Save contact"
msgstr ""

#: src/qml/MainPage.qml:42 src/qml/Messages.qml:273
msgid "Select"
msgstr "選取"

#: src/qml/MessageDelegate.qml:213
msgid "Sending..."
msgstr ""

#: src/qml/dateUtils.js:41
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: src/qml/MessageDelegate.qml:83
msgid "Try again"
msgstr ""

#: src/qml/Messages.qml:474
msgid "Write a message..."
msgstr "寫訊息..."

#: src/qml/dateUtils.js:43
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"