~tiagosh/messaging-app/state-saver

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
# Gaelic; Scottish translation for messaging-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the messaging-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 17:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 16:33+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n"
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"

#: ../src/qml/dateUtils.js:65
#, qt-format
msgid "%1 hour call"
msgid_plural "%1 hours call"
msgstr[0] "Gairm %1 uair a thìde"
msgstr[1] "Gairm %1 uair a thìde"
msgstr[2] "Gairm %1 uairean a thìde"
msgstr[3] "Gairm %1 uair a thìde"

#: ../src/qml/dateUtils.js:67
#, qt-format
msgid "%1 minute call"
msgid_plural "%1 minutes call"
msgstr[0] "Gairm %1 mhionaid"
msgstr[1] "Gairm %1 mhionaid"
msgstr[2] "Gairm %1 mionaidean"
msgstr[3] "Gairm %1 mionaid"

#: ../src/qml/dateUtils.js:69
#, qt-format
msgid "%1 second call"
msgid_plural "%1 seconds call"
msgstr[0] "Gairm %1 diog"
msgstr[1] "Gairm %1 dhiog"
msgstr[2] "Gairm %1 diogan"
msgstr[3] "Gairm %1 diog"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:60
msgid "Accepted"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:466
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"

#: ../src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
msgid "Add contacts..."
msgstr ""

#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:29
msgid "Add recipient"
msgstr "Cuir faightear ris"

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:75
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 contact"
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:78
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 file"
msgid_plural "Attachments: %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:69
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 image"
msgid_plural "Attachments: %1 images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:72
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 video"
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/qml/Messages.qml:456 ../src/qml/Messages.qml:510
msgid "Call"
msgstr "Gairm"

#: ../src/qml/MainPage.qml:83 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:83
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"

#. TRANSLATORS: %1 refers to the SIM card name or account name
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:29
#, qt-format
msgid "Change all Messaging associations to %1?"
msgstr ""

#: ../src/qml/MainPage.qml:37
msgid "Chats"
msgstr "Cabadaich"

#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:137 ../src/qml/Messages.qml:259
msgid "Close"
msgstr "Dùin"

#: ../src/qml/MainPage.qml:139
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:520
msgid "Contact"
msgstr "Neach-aithne"

#: ../src/qml/MessagesListView.qml:73
msgid "Copy"
msgstr "Dèan lethbhreac"

#: ../src/qml/MainPage.qml:40
msgid "Create new"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:43 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:103
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:64
msgid "Deleted"
msgstr "Air a sguabadh às"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:54
msgid "Delivered"
msgstr ""

#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:64
msgid "Don't ask again"
msgstr "Na faighnich dhìom a-rithist"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:58
msgid "Failed"
msgstr "Dh'fhàillig e"

#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:140
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:101
msgid "From"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:84
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"

#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
#: ../src/qml/Messages.qml:147
#, qt-format
msgid "Group (%1)"
msgstr "Buidheann (%1)"

#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
msgid "Image Preview"
msgstr "Ro-shealladh air dealbh"

#: ../src/qml/MessagesListView.qml:80
msgid "Info"
msgstr "Fiosrachadh"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:80
msgid "Later"
msgstr "Às a dhèidh seo"

#: ../src/qml/MessagesListView.qml:83
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:90
msgid "Message info"
msgstr ""

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:4
msgid "Messages;SMS;MMS;Text Messages;Text"
msgstr ""

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:1
msgid "Messaging"
msgstr ""

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:2
msgid "Messaging App"
msgstr ""

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
msgid "Messaging application"
msgstr ""

#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
msgid "Missing message data"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:82 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:103
msgid "Myself"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:150
msgid "New Message"
msgstr "Teachdaireachd ùr"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
msgid "No"
msgstr "Chan eil"

#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:26
msgid "No SIM card selected"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:255
msgid "No network"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:66
msgid "Pending"
msgstr "Ri dhèiligeadh"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:62 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:128
msgid "Read"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:70 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:123
msgid "Received"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:209
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"

#: ../src/qml/MessagesListView.qml:66
msgid "Retry"
msgstr "Feuch ris a-rithist"

#: ../src/qml/MessagesListView.qml:83
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:32
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"

#: ../src/qml/MainPage.qml:52 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:45
msgid "Search..."
msgstr "Lorg..."

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:58
msgid ""
"Select a default SIM for all outgoing messages. You can always alter your "
"choice in <a href=\"system_settings\">System Settings</a>."
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:815
msgid "Send"
msgstr "Cuir"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:118
msgid "Sent"
msgstr "Air a chur"

#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:45
msgid "Share"
msgstr "Co-roinn"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:27
msgid "Switch to default SIM:"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:56
msgid "Temporarily Failed"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:256
#, qt-format
msgid "There is currently no network on %1"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:256
msgid "There is currently no network."
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:107
msgid "To"
msgstr ""

#: ../src/qml/dateUtils.js:44
msgid "Today"
msgstr "An-diugh"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:97
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:72 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:75
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"

#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:83 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:27
#: ../src/qml/Messages.qml:691
msgid "Unknown contact"
msgstr ""

#: ../src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
msgid "Video Preview"
msgstr "Ro-shealladh air video"

#: ../src/qml/Messages.qml:786
msgid "Write a message..."
msgstr "Sgrìobh teachdaireachd..."

#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:48
msgid "Yes"
msgstr "Tha"

#: ../src/qml/dateUtils.js:46
msgid "Yesterday"
msgstr "An-dè"

#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
msgid "You need to select a SIM card"
msgstr ""