~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/lucid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
# English (Canada) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Dylan McCall <dylanmccall@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-19 16:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
msgid "Accessibility in Ubuntu"
msgstr "Accessibility in Ubuntu"

#.  "your" refers to a large group that includes the reader. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:6
msgid ""
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
"accessible operating systems around."
msgstr ""
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
"accessible operating systems around."

#.  The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
#.  Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:7
msgid ""
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
"click to press mouse buttons automatically."
msgstr ""
"You can access these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
"click to press mouse buttons automatically."

#.  As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
#.  Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
msgid ""
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
"used by applications."
msgstr ""
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
"used by applications."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:1
msgid "Getting Help with Ubuntu"
msgstr "Getting Help with Ubuntu"

#.  The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:6
msgid ""
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
"<em>Help</em> menu in most applications."
msgstr ""
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
"<em>Help</em> menu in most applications."

#.  The url "ubuntu.com/support" should not be translated 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:7
msgid ""
"In addition to our extensive written help, the Ubuntu community provides "
"free technical support in person and over the Internet. There is also "
"commercial support available through Canonical, its partners and approved "
"companies. Learn more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu."
"com/support</a>."
msgstr ""
"In addition to our extensive written help, the Ubuntu community provides "
"free technical support in person and over the Internet. There is also "
"commercial support available through Canonical, its partners and approved "
"companies. Learn more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu."
"com/support</a>."

#.  The url "ubuntu.com/community" should not be translated 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:8
msgid ""
"Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
msgstr ""
"Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
"community\">ubuntu.com/community</a>!"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:10
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:1
msgid "Social from the start"
msgstr "Social from the start"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:6
msgid ""
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
msgstr ""
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:7
msgid ""
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."
msgstr ""
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:8
msgid ""
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
"status."
msgstr ""
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
"status."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:1
msgid "Control your digital life"
msgstr "Control your digital life"

#.  "Evolution Mail" should be the exact name of the Evolution launcher inside the Internet menu or the indicator applet. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:6
msgid ""
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
"that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
"will download new messages automatically."
msgstr ""
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
"that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
"will download new messages automatically."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:7
msgid ""
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
msgstr ""
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:8
msgid ""
"Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. To "
"see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."
msgstr ""
"Add your favourite Web calendars to see upcoming games or movie releases. To "
"see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:1
msgid "Browse the web with Firefox"
msgstr "Browse the web with Firefox"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:6
msgid "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."
msgstr "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:7
msgid ""
"It protects your privacy and personal information so you can surf worry free."
msgstr ""
"It protects your privacy and personal information so you can surf worry free."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:8
msgid ""
"Give Firefox your own personal touch with addons. You can choose from "
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."
msgstr ""
"Give Firefox your own personal touch with addons. You can choose from "
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:1
msgid "Share and enjoy your photos"
msgstr "Share and enjoy your photos"

#.  "F-Spot Photo Manager" should be the exact name that is used for F-Spot in the Applications menu 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:6
msgid ""
"With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up and "
"organize digital photos."
msgstr ""
"With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up and "
"organize digital photos."

#.  Instead of directly translating the word "tags," please use the exact name of the feature in F-Spot for your locale. (Tags are used to label photos). 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:7
msgid ""
"Use tags to describe your photos so that they are easy to find later on."
msgstr ""
"Use tags to describe your photos, so they will be easier to find later."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:8
msgid ""
"Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends or "
"share them online."
msgstr ""
"Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends or "
"share them online."

#.  Graphics Applications refers to the Graphics submenu, and then the main Applications menu. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:9
msgid ""
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
"a digital camera and follow the prompts."
msgstr ""
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
"a digital camera and follow the prompts."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:1
msgid "Getting more software"
msgstr "Getting more software"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:6
msgid ""
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Center</em> to "
"choose from thousands of extras you can download for free."
msgstr ""
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Centre</em> to "
"choose from thousands of extras you can download for free."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:7
msgid ""
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
msgstr ""
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:8
msgid ""
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
msgstr ""
"Everything in Software Centre is stored in our online repository. We are "
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:1
msgid "Office tools at your fingertips"
msgstr "Office tools at your fingertips"

#.  "OpenOffice.org" does not refer to a particular menu item, but it a name shared in common between all of the OpenOffice components in the Applications menu. 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:6
msgid ""
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
"that is easy to understand."
msgstr ""
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
"that is easy to understand."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:7
msgid "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
msgstr "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:8
msgid ""
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
msgstr ""
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:1
msgid "Entertainment with music and movies"
msgstr "Entertainment with music and movies"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:6
msgid ""
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
msgstr ""
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:7
msgid ""
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen to "
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
"subscriptions and automatically download new episodes."
msgstr ""
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen to "
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
"subscriptions and automatically download new episodes."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:8
msgid ""
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
"computers."
msgstr ""
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
"computers."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:9
msgid ""
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
"insert a CD to copy songs to your computer."
msgstr ""
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
"insert a CD to copy songs to your computer."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:1
msgid "Keep your digital life in sync"
msgstr "Keep your digital life in sync"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:6
msgid ""
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
"<em>Ubuntu One</em>."
msgstr ""
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
"<em>Ubuntu One</em>."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:7
msgid ""
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
msgstr ""
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:8
msgid ""
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
"has never been easier."
msgstr ""
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
"has never been easier."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:9
msgid ""
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
msgstr ""
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:6
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.04 LTS."
msgstr "Thank you for choosing Ubuntu 10.04 LTS."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:7
msgid ""
"This release marks a major milestone in the Ubuntu project. It is easier and "
"more reliable than ever, with hundreds of improvements including a new video "
"editor, integrated social networking and a growing selection of extra "
"software."
msgstr ""
"This release marks a major milestone in the Ubuntu project. It is easier and "
"more reliable than ever, with hundreds of improvements including a new video "
"editor, integrated social networking and a growing selection of extra "
"software."

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
msgid ""
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
"something you will enjoy. While Ubuntu is installed, this slideshow will "
"show you around."
msgstr ""
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
"something you will enjoy. While Ubuntu installs, this slideshow will show "
"you around."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:10
msgid "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
msgstr "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"