~ubuntu-branches/debian/jessie/stellarium/jessie

1.2.16 by Tomasz Buchert
Import upstream version 0.13.1
1
<h2>Буронгов</h2>
2
<p>Сто сорок лет назад, семья племени буронгов на озере Тиррелл (Северо-Западный Виктория, Австралия) расказала Уильяму Стэнбриджу (William Stanbridge) 
3
некоторые связанные с ночным небом истории их племени. Около сорока звезд, созвездий и других небесных явлений были названы и расположены на небе. 
4
Он записал их и связанную с ними информацию для Философского института в Мельбурне в 1857 году. В своей работе он записал термины аборигенов и дал 
5
соответствующий европейский эквивалент. Что Джон Мориесон (John Morieson) сделал, так это внимательно посмотрел на эти небесные явления, пытаясь удовлетворительно 
6
идентифицировать их и представить как люди буронгов, возможно, видели их. Интерпретация Джона была использована для создания фигур созвездий в Stellarium.
7
</p>
8
9
<p>Племя буронгов было очень хорошо знакомо с ночным небом, и Уильям Стэнбридж писал в 1857 году, что они &quot;гордятся от большего, чем у
10
любого другого племени, знания астрономии&quot;.</p>
11
12
<h3>Созвездия и другие небесные объекты</h3>
13
<table class="nomenclature">
14
 <tr>
15
  <td><b>Название</b></td>
16
  <td><b>Объяснение</b></td>
17
  <td><b>Небесная подсказка</b></td>
18
 </tr>
19
 <tr>
20
  <td>Берм-берм-гле</td>
21
  <td>Черногрудый зуёк</td>
22
  <td>Альфа и бета Центавра</td>
23
 </tr>
24
 <tr>
25
  <td>Буронг</td>
26
  <td>Ночь; небольшой малли; звёздное небо</td>
27
  <td>Ночное звёздное небо</td>
28
 </tr>
29
 <tr>
30
  <td>Бунья</td>
31
  <td>Кольцехвостый кускус</td>
32
  <td>Верхняя звезда в Южном Кресте</td>
33
 </tr>
34
 <tr>
35
  <td>Чарджи Гноуи</td>
36
  <td>Старшая сестра, сестра солнца</td>
37
  <td>Венера</td>
38
 </tr>
39
 <tr>
40
  <td>Биттур</td>
41
  <td>Личинки лесных муравьёв</td>
42
  <td>&mdash;</td>
43
 </tr>
44
 <tr>
45
  <td>Колленбитчик</td>
46
  <td>Виды муравьёв</td>
47
  <td>Двойная звезда в голове Козерога</td>
48
 </tr>
49
 <tr>
50
  <td>Колловгуллорик Вар</td>
51
  <td>Ворона, жена Вара</td>
52
  <td>Эта Киля</td>
53
 </tr>
54
 <tr>
55
  <td>Коловгуллорик Варепил</td>
56
  <td>Орлица, жена Варепила</td>
57
  <td>Ригель в Орионе</td>
58
 </tr>
59
 <tr>
60
  <td>Джуит</td>
61
  <td>Певчий попугай</td>
62
  <td>Антарес</td>
63
 </tr>
64
 <tr>
65
  <td>Гелларлек</td>
66
  <td>Какаду-инка</td>
67
  <td>Альдебаран</td>
68
 </tr>
69
 <tr>
70
  <td>Джинабонгбирп</td>
71
  <td>Большой желтохохлый какаду; подтягиватель дневного света</td>
72
  <td>Юпитер</td>
73
 </tr>
74
 <tr>
75
  <td>Гноуи</td>
76
  <td>День; Солнце</td>
77
  <td>Солнце</td>
78
 </tr>
79
 <tr>
80
  <td>Карик Карик</td>
81
  <td>Копье метателя; Седобородая пустельга</td>
82
  <td>Две звезды в хвосте Скорпиона</td>
83
 </tr>
84
 <tr>
85
  <td>Корт-чин</td>
86
  <td>Пара австралийских журавлей</td>
87
  <td>Магеллановы Облака</td>
88
 </tr>
89
 <tr>
90
  <td>Кулканбулла</td>
91
  <td>Два подростка</td>
92
  <td>Пояс и ножны Ориона</td>
93
 </tr>
94
 <tr>
95
  <td>Ламанкуррк</td>
96
  <td>Девушки</td>
97
  <td>Плеяды</td>
98
 </tr>
99
 <tr>
100
  <td>Марпеанкуррк</td>
101
  <td>Мясной муравей; пищуха</td>
102
  <td>Арктур</td>
103
 </tr>
104
 <tr>
105
  <td>Милли</td>
106
  <td>Река Муррей</td>
107
  <td>Часть Млечного пути</td>
108
 </tr>
109
 <tr>
110
  <td>Минди</td>
111
  <td>Гривистый змей</td>
112
  <td>Часть Млечного пути</td>
113
 </tr>
114
 <tr>
115
  <td>Митьян</td>
116
  <td>Куолл</td>
117
  <td>Луна</td>
118
 </tr>
119
 <tr>
120
  <td>Нейллоан</td>
121
  <td>Глазчатая курица</td>
122
  <td>Лира</td>
123
 </tr>
124
 <tr>
125
  <td>Нуррумбунгуттиас</td>
126
  <td>Старик, чернолицый западный серый кенгуру</td>
127
  <td>Белая аура Млечного пути</td>
128
 </tr>
129
 <tr>
130
  <td>Отчокут</td>
131
  <td>Огромная рыбина</td>
132
  <td>Дельфин</td>
133
 </tr>
134
 <tr>
135
  <td>Поркелонг тоутэ</td>
136
  <td>Потеря зуба</td>
137
  <td>Падающая звезда</td>
138
 </tr>
139
 <tr>
140
  <td>Пупперимбул</td>
141
  <td>Алмазная амадина или застенцивая хилакола</td>
142
  <td>Отложенное эму яйцо становися Солнцем</td>
143
 </tr>
144
 <tr>
145
  <td>Пурра</td>
146
  <td>Большой рыжий кенгуру</td>
147
  <td>Капелла</td>
148
 </tr>
149
 <tr>
150
  <td>Тчингал</td>
151
  <td>Великан; эму</td>
152
  <td>Тёмная область близ Креста</td>
153
 </tr>
154
 <tr>
155
  <td>Тотыаргил</td>
156
  <td>Королевский пурпурный попугайчик</td>
157
  <td>Альтаир</td>
158
 </tr>
159
 <tr>
160
  <td>Торчиндбойонгерра</td>
161
  <td>Игольчатое дерево и чёрно-белые веерохвостки</td>
162
  <td>Волосы Вероники</td>
163
 </tr>
164
 <tr>
165
  <td>Тоурте</td>
166
  <td>Звезда</td>
167
  <td>Любая звезда</td>
168
 </tr>
169
 <tr>
170
  <td>Тырилле</td>
171
  <td>Космос; ночное небо</td>
172
  <td>Космос; ночное небо</td>
173
 </tr>
174
 <tr>
175
  <td>Унургуните</td>
176
  <td>Длиннохвостая древесная ящерица</td>
177
  <td>Сигма Большого Пса</td>
178
 </tr>
179
 <tr>
180
  <td>Ваньел</td>
181
  <td>Змеиношеяя черепаха</td>
182
  <td>Поллукс</td>
183
 </tr>
184
 <tr>
185
  <td>Вар</td>
186
  <td>Ворон</td>
187
  <td>Канопус</td>
188
 </tr>
189
 <tr>
190
  <td>Варепил</td>
191
  <td>Клинохвостый орёл</td>
192
  <td>Сириус</td>
193
 </tr>
194
 <tr>
195
  <td>Варринг</td>
196
  <td>Галактика</td>
197
  <td>Млечный путь</td>
198
 </tr>
199
 <tr>
200
  <td>Виткуррк</td>
201
  <td>Певчий яванский жаворонок</td>
202
  <td>Звезда в Волопасе к западу от Арктура</td>
203
 </tr>
204
 <tr>
205
  <td>Вон</td>
206
  <td>Бумеранг</td>
207
  <td>Южная корона</td>
208
 </tr>
209
 <tr>
210
  <td>Йерредеткуррк</td>
211
  <td>Совиный козодой</td>
212
  <td>Ахернар</td>
213
 </tr>
214
 <tr>
215
  <td>Юрри</td>
216
  <td>Веерохвостый какаду</td>
217
  <td>Кастор</td>
218
 </tr>
219
</table>
220
221
<h3>Авторы</h3>
222
<p>Эта культура неба была предоставлена <i><a href="http://www.johnmorieson.com" class='external text' title="http://www.johnmorieson.com" rel="nofollow">Джоном Мориесоном (John Morieson)</a></i> и <i><a href="http://www.terrastro.com" class='external text' title="http://www.terrastro.com" rel="nofollow">Алексом Черней (Alex Cherney)</a></i></p>.