~ubuntu-branches/debian/sid/calibre/sid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
# translation of ca.po to Catalan
# Translation template file..
# Copyright (C) 2007 Kovid Goyal
# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007.
# S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>, 2007.
# Raül Utrera <>, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-05 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "No fa res"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:1117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:979
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:981
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:983
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:1154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:1266
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:1267
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:1371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:1373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/tests/add_remove.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/tests/add_remove.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/tests/add_remove.py:225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/write.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/write.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:716
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:662
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:470
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:484
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1897
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1899
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:36
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:474
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:710
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:750
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:36
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:23
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:36
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:490
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:492
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:494
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1277
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:23
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:468
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:464
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:342
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:435
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:265
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:267
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:910
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:388
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/toc.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:467
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:531
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:615
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1459
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1462
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:867
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:534
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1440
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1534
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:268
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:468
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:402
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:907
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database.py:914
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:597
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:616
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2903
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3543
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3545
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/content.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/content.py:257
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:398
msgid "Customize"
msgstr "Personalitza"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
msgid "Cannot configure"
msgstr "No es pot configurar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:331
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:377
msgid "Metadata reader"
msgstr "Lectura de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:407
msgid "Metadata writer"
msgstr "Edició de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:437
msgid "Catalog generator"
msgstr "Generació del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:560
msgid "User Interface Action"
msgstr "Acció d'interfície d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:311
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:227
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:646
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
msgid "Store"
msgstr "Botiga"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:650
msgid "An ebook store."
msgstr "Una botiga de llibres electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21
msgid ""
"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the "
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library."
msgstr ""
"Crea un arxiu PMLZ que conté el fitxer PML i totes les imatges de les "
"carpetes pmlname_img o imatges. S'executa cada cop que s'afegeix un fitxer "
"PML a la biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51
msgid ""
"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or "
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive."
msgstr ""
"Crea un arxiu TXTZ quan s'importi un fitxer TXT amb referències Markdown o "
"Textile a imatges. A l'arxiu s'hi afegeixen tant el fitxer TXT com les "
"imatges."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Extreu la portada dels fitxers de còmic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406
#, python-format
msgid "Read metadata from %s files"
msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:343
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "Llegeix les metadades dels llibres en arxius RAR"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:417
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "Llegeix les metadades dels llibres en arxius ZIP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:434
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:444
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:497
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:518
#, python-format
msgid "Set metadata in %s files"
msgstr "Estableix les metadades dels fitxers %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:454
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:486
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:529
#, python-format
msgid "Set metadata from %s files"
msgstr "Estableix les metadades des dels fitxers %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780
msgid "Add books to calibre or the connected device"
msgstr "Afegeix llibres al calibre o al dispositiu que hi hagi connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
msgstr "Obté anotacions des d'un Kindle connectat (experimental)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
msgstr "Genera un catàleg de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
msgid "Convert books to various ebook formats"
msgstr "Converteix llibres a diversos formats de llibre electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "Ajustament fi dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "Edit the Table of Contents in your books"
msgstr "Edita l'índex dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
msgstr "Suprimeix llibres del calibre o del dispositiu que hi hagi connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
msgstr "Edita les metadades dels llibres de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:820
msgid "Read books in your calibre library"
msgstr "Llegeix llibres de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825
msgid "Download news from the internet in ebook form"
msgstr "Baixa notícies des d'internet en format de llibre electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:830
msgid "Show a list of related books quickly"
msgstr "Mostra ràpidament una llista de llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:835
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
msgstr "Exporta llibres des de la biblioteca del calibre al disc dur"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:840
msgid "Show book details in a separate popup"
msgstr "Mostra els detalls del llibre en una finestra emergent a part"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:845
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart calibre"
msgstr "Reinicia el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
msgstr ""
"Obre la carpeta que conté els fitxers dels llibres de la biblioteca del "
"calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:856
msgid "Send books to the connected device"
msgstr "Envia llibres al dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861
msgid ""
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
"computer as if they are devices"
msgstr ""
"Envia llibres per correu electrònic o per web i també connecta a iTunes o a "
"fitxers de l'ordinador com si fossin dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr "Explora el manual de l'usuari del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:872
msgid "Customize calibre"
msgstr "Personalitza el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:877
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
msgstr "Troba fàcilment llibres similars al seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882
msgid ""
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
msgstr ""
"Canvia entre biblioteques del calibre diferents i fes-hi tasques de "
"manteniment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:888
msgid "Copy books from the device to your calibre library"
msgstr "Copia llibres des del dispositiu a la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
msgstr ""
"Edita les col·leccions en què es col·loquen els llibres al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898
msgid "Match book on the devices to books in the library"
msgstr ""
"Fes que coincideixin els llibres dels dispositius amb els llibres de la "
"biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
msgstr "Copia un llibre des d'una biblioteca del calibre a una altra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:908
msgid "Edit ebooks in the epub or azw3 formats"
msgstr "Edita llibres electrónics en formats epub o azw3"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913
msgid "Make small changes to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr ""
"Fa canvis petits als fitxers epub o htmlz de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
msgid ""
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
"highlight mode"
msgstr ""
"Vés a la coincidència següent a o l'anterior en cercar a la biblioteca del "
"caibre en mode realçat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr "Tria un llibre a l'atzar de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:29
msgid "Sort the list of books"
msgstr "Ordena la llista de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
msgid "Temporarily mark books"
msgstr "Marca llibres temporalment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
msgid "Search for books from different book sellers"
msgstr "Cerca llibres de diferents botigues de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:956
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
msgstr "Aconsegueix connectors nous del calibre o actualitza els existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:976
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aparença"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:978
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:982
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr ""
"Ajusta l'aparença de la interfície del calibre per adaptar-la al vostre gust"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:988
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:994
msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr "Canvia el comportament del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:999
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:372
msgid "Add your own columns"
msgstr "Columnes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
msgstr "Configura les columnes de la llista de llibres del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1010
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1016
msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each"
msgstr ""
"Personalitza les barres d'eines i els menús de context, canviant les accions "
"que estaran disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022
msgid "Searching"
msgstr "S'està cercant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr "Personalitza com funciona la cerca de llibres al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033
msgid "Input Options"
msgstr "Opcions d'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1035
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1046
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
msgid "Conversion"
msgstr "Conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
msgid "Set conversion options specific to each input format"
msgstr ""
"Ajusta les opcions de conversió específiques per a cada format d'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1044
msgid "Common Options"
msgstr "Opcions comunes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050
msgid "Set conversion options common to all formats"
msgstr "Ajusta les opcions de conversió comunes a tots els formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055
msgid "Output Options"
msgstr "Opcions de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061
msgid "Set conversion options specific to each output format"
msgstr ""
"Ajusta les opcions de conversió específiques de cada format de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
msgid "Adding books"
msgstr "Addició de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1092
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/exporta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1072
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr ""
"Controla com el calibre llegeix les metadades dels arxius quan s'afegeixen "
"llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
msgid "Saving books to disk"
msgstr "Desa llibres al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1084
msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk"
msgstr ""
"Controla com el calibre exporta fitxers de la seva base de dades al disc en "
"utilitzar «Desa al disc»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1090
msgid "Sending books to devices"
msgstr "Enviament de llibres als dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1096
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "Controla com el calibre envia fitxers al lector de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
msgid "Metadata plugboards"
msgstr "Quadres de connexions de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
msgstr "Canvia els camps de les metadades abans de desar/enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113
msgid "Template Functions"
msgstr "Funcions de plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
msgid "Create your own template functions"
msgstr "Creeu les funcions de la vostra plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124
msgid "Sharing books by email"
msgstr "Comparteix llibres per correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1162
msgid "Sharing"
msgstr "Compartició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1130
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices"
msgstr ""
"Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar "
"per enviar notícies baixades als vostres dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136
msgid "Sharing over the net"
msgstr "Compartició a la xarxa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1142
msgid ""
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
"library from anywhere, on any device, over the internet"
msgstr ""
"Configura el Servidor de Continguts que dona accés a la biblioteca a través "
"d'internet des de qualsevol lloc i dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149
msgid "Metadata download"
msgstr "Baixada de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1155
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "Control com el calibre baixa les metadades dels llibres de la xarxa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:400
msgid "Ignored devices"
msgstr "Dispositius ignorats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166
msgid ""
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
"computer."
msgstr ""
"Controla quins dispositius ha d'ignorar el calibre quan es connectin a "
"l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:294
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1179
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
msgstr ""
"Afegeix/suprimeix/personalitza diverses parts de les funcions del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustaments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1191
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
msgstr ""
"Configura en detall el comportament del calibre en diversos contextos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1196
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1202
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr "Personalitza les dreceres de teclat del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:413
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
msgstr "Configuració avançada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:108
msgid "Options specific to the output format."
msgstr "Opcions específiques per al format de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:118
msgid "Options specific to the input format."
msgstr "Opcions específiques per al format d'entrada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:133
msgid "Conversion Input"
msgstr "Entrada de la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:167
msgid ""
"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
"encoding declarations."
msgstr ""
"Especifiqueu el joc de caràcters del document d'entrada. Aquesta opció "
"sobreescriurà qualsevol altre joc de caràcters que pugui estar indicat al "
"document. És particularment útil per a documents que no indiquen cap joc de "
"caràcters o ho fan incorrectament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:281
msgid "Conversion Output"
msgstr "Resultat de la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:295
msgid ""
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
msgstr ""
"Si ho indiqueu, el connector de sortida intentarà generar una sortida que "
"sigui el més llegible possible. Pot ser que no tingui cap efecte en alguns "
"connectors de sortida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:311
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr "Converteix llibres al format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
msgid "Input profile"
msgstr "Perfil d'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
"nothing about the input document."
msgstr ""
"Aquest perfil intenta proporcionar valors predeterminats i és útil si no "
"sabeu res del document d'entrada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr ""
"Aquest perfil és adient per a la línia PRS de SONY. Models 500/505/600/700..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-300."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:506
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-900."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:562
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Microsoft Reader."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr "Aquest perfil és adient per a llibres Mobipocket."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:586
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Hanlin V3 i els seus clons."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:598
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Hanlin V5 i els seus clons."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Cybook G3."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:620
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Cybook Opus"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:633
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Irex Illiad"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:719
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 1000."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:733
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 800."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr "Aquest perfil és adient per al B&N Nook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
msgid "Output profile"
msgstr "Perfil de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:234
msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
"devices."
msgstr ""
"Aquest perfil intenta proporcionar valors predeterminats adients i és útil "
"si voleu generar un document que es pugui llegir en un PC o en un conjunt "
"ampli de dispositius diferents."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:275
msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr ""
"Adient per a l'iPAD i dispositius similars amb una resolució de 768x1024"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:437
msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr ""
"Pensat per a l'iPad 3 i dispositius similars amb una resolució de 1536x2048"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:443
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr "Adient per a tauletes tàctils genèriques, no redimensiona imatges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:451
msgid ""
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
"of 600x1280"
msgstr ""
"Adient per al Samsung Galaxy i tauletes tàctils similars amb una resolució "
"de 600x1280"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:458
msgid ""
"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
"1280x1920"
msgstr ""
"Pensat per al Nook HD+ i tauletes similars amb una resolució de 1280x1920"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Kobo Reader."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:497
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr "Aquest perfil és adient per al SONY PRS-300."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:516
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3."
msgstr "Aquest perfil està pensat per al SONY PRS-T3."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:526
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
msgstr ""
"Adequat per utilitzar-lo amb qualsevol dispositiu de tinta electrònica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
msgstr ""
"Adequat per utilitzar-lo amb qualsevol dispositiu de tinta electrònica de "
"pantalla gran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:542
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr "Aquest perfil és adient per al 5-inch JetBook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr ""
"Aquest perfil és adient per a la línia PRS de SONY. Models 500/505/700... en "
"mode apaïsat. Sobretot és útil per als còmics."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:657
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle DX."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
msgstr "Aquest perfil és adient per al Kindle Amazon PaperWhite"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:690
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle Fire."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
msgstr "Aquest perfil és adient per al B&N Nook Color."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
msgstr "Aquest perfil és adient per al Sanda Bambook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:785
msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr ""
"Aquest perfil és adient per als dispositius de la sèrie PocketBook Pro 900."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:796
msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
msgstr ""
"Aquest perfil està pensat per als dispositius de la sèrie PocketBook Pro 912."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
msgid "Installed plugins"
msgstr "Connectors instal·lats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr "Associació per a connectors de tipus de fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Local plugin customization"
msgstr "Personalització del connector local"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Disabled plugins"
msgstr "Connectors inhabilitats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Connectors habilitats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:538
#, python-format
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el connector %s i s'ha generat la traça:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:618
msgid ""
"    %prog options\n"
"\n"
"    Customize calibre by loading external plugins.\n"
"    "
msgstr ""
"    Opcions %prog\n"
"\n"
"    Personalitzeu el calibre carregant connectors externs.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:624
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr "Afegeix un connector especificant el camí a l'arxiu ZIP que el conté"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:626
msgid ""
"For plugin developers: Path to the directory where you are developing the "
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
"calibre."
msgstr ""
"Per als desenvolupadors de connectors: camí a la carpeta on esteu "
"desenvolupant el connector. Aquesta ordre comprimirà automàticament el "
"connector i l'actualitzarà al calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:630
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr ""
"Suprimeix un connector personalitzat per nom. No té cap efecte als "
"complements integrats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:632
msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
msgstr ""
"Personalitza el connector. Especifiqueu el nom del connector i la cadena de "
"personalització, separats per una coma."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:634
msgid "List all installed plugins"
msgstr "Mostra una llista dels connectors instal·lats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:636
msgid "Enable the named plugin"
msgstr "Habilita el connector especificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:638
msgid "Disable the named plugin"
msgstr "Inhabilita el connector especificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/adding.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/adding.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:372
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2948
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3372
msgid "Catalog"
msgstr "Catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/adding.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:685
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2947
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:472
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:775
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:794
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:434
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:440
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:133
msgid "News"
msgstr "Notícies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:320
#, python-brace-format
msgid "Path to library ({0}) too long. Must be less than {1} characters."
msgstr ""
"El camí a la biblioteca ({0}) és massa llarg. Ha de tenir menys de {1} "
"caràcters."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:329
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:386
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:763
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:114
#, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
"El camí a la biblioteca és massa llarg. Ha de ser de menys de %d caràcters."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:392
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:191
msgid "restored preference "
msgstr "s'ha restaurat la preferència "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:234
msgid "creating custom column "
msgstr "s'està creant una columna personalitzada "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:857
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:662
msgid "No label was provided"
msgstr "No s'ha donat cap etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:859
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:664
msgid ""
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
"start with a letter"
msgstr ""
"L'etiqueta només pot contenir lletres minúscules, nombres i guions baixos, i "
"ha de començar amb una lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:1036
msgid "Dumping database to SQL"
msgstr "S'està bolcant la base de dades a SQL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:1045
msgid "Restoring database from SQL"
msgstr "S'està restaurant la base de dades des d'SQL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:487
msgid "Searches"
msgstr "Cerques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:644
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:696
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1074
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:949
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:973
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/categories.py:47
#, python-format
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
msgstr "%(tt)sLa valoració mitjana és %(rating)3.1f"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:231
msgid "On Device"
msgstr "Al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1231
msgid "Main"
msgstr "Inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1233
msgid "Card A"
msgstr "Targeta A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1235
msgid "Card B"
msgstr "Targeta B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/lazy.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:139
msgid "TEMPLATE ERROR"
msgstr "ERROR A LA PLANTILLA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:122
msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
msgstr ""
"S'ha començat a restaurar les preferències i les metadades de les columnes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:125
msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
msgstr ""
"No s'ha pogut restaurar les preferències. No s'ha trobat el fitxer de còpia "
"de seguretat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:136
msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
msgstr "S'ha restaurat les preferències i les metadades de les columnes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
msgid "Finished restoring preferences"
msgstr "S'ha restaurat les preferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:143
msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
msgstr "No s'ha pogut restaurar les preferències i les metadades de columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:162
msgid "Processed"
msgstr "Processat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/restore.py:242
msgid "Creating custom column "
msgstr "S'està creant una columna personalitzada "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:315
msgid "today"
msgstr "avui"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:316
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:317
msgid "thismonth"
msgstr "aquest mes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:318
msgid "daysago"
msgstr "fa dies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:377
#, python-brace-format
msgid "Number conversion error: {0}"
msgstr "Error de conversió de nombre: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:383
#, python-brace-format
msgid "Date conversion error: {0}"
msgstr "Error de conversió de data: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:460
#, python-brace-format
msgid "Non-numeric value in query: {0}"
msgstr "Valor no numèric a la consulta: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/utils.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
msgid "no"
msgstr "no"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/utils.py:23
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:572
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/utils.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:573
msgid "unchecked"
msgstr "desactivat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/utils.py:23
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:574
msgid "checked"
msgstr "activat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:575
msgid "empty"
msgstr "buit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:304
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:576
msgid "blank"
msgstr "en blanc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:588
#, python-brace-format
msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
msgstr "Consulta booleana no vàlida «{0}»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:521
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:654
#, python-brace-format
msgid "Recursive query group detected: {0}"
msgstr "S'ha detectat un grup de consulta recursiu: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47
msgid ""
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
msgstr ""
"Fa que es tanqui qualsevol instància del calibre, si n'hi ha alguna. "
"Vigileu, ja que si hi ha tasques en execució s'interrompran sense cap "
"confirmació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:79
msgid ""
"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n"
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr ""
"Executa un connector que proporciona una interfície de línia d'ordres.\n"
"Per exemple:\n"
"calibre-debug -r \"Afegeix llibres\" -- fitxer1 --option1\n"
"Tot el que hi hagi després de -- es passarà al connector com a argument."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:83
msgid ""
"Run the calibre diff tool. For example:\n"
"calibre-debug --diff -- file1 file2"
msgstr ""
"Executa l'eina diff del calibre. Per exemple:\n"
"calibre-debug --diff -- fitxer1 fitxer2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:182
msgid "Debug log"
msgstr "Registre de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:274
#, python-format
msgid "No plugin named %s found"
msgstr "No s'ha trobat cap connector anomenat %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:20
msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "Comunica't amb telèfons Android"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:213
msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>main memory</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"Llista separada per comes de les carpetes de la <b>memòria principal</b> del "
"dispositiu on s'enviaran els llibres. S'utilitzarà la primera que existeixi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:216
msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"Llista separada per comes de les carpetes de la <b>targeta de memòria</b> "
"del dispositiu on s'enviaran els llibres. S'utilitzarà la primera que "
"existeixi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:341
msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr "Comunica't amb telèfons S60."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:360
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr "Comunica't amb tauletes tàctils WebOS."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:61
msgid ""
"<p>If you do not want calibre to recognize your Apple iDevice when it is "
"connected to your computer, click <b>Disable Apple Driver</b>.</p><p>To "
"transfer books to your iDevice, click <b>Disable Apple Driver</b>, then use "
"the 'Connect to iTunes' method recommended in the <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
"iDevices FAQ</a>, using the <em>Connect/Share</em>|<em>Connect to "
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>Si no voleu que el calibre reconegui el vostre dispositiu Apple quan es "
"connecti a l'ordinador feu clic a <b>«Inhabilita el controlador "
"Apple»</b>.</p><p>Per transferir llibres al dispositiu Apple feu clic a "
"<b>«Inhabilita el controlador Apple»</b> i utilitzeu el mètode «Connecta a "
"iTunes» que es recomana a <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
"iDevices FAQ</a>, utilitzant l'element del menú "
"<em>Connecta/comparteix</em>|<em>Connecta a iTunes</em>.</p><p>Habilitar el "
"controlador Apple per a una connexió directa als dispositius Apple és un "
"mode d'usuari avançat per al qual no hi ha suport.</p><p></p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:78
msgid "Disable Apple driver"
msgstr "Inhabilita el controlador Apple"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:82
msgid "Enable Apple driver"
msgstr "Habilita el controlador Apple"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr "Fes servir la sèrie com a categoria a l'iTunes/iBooks"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
"Habilita la utilització del nom de la sèrie com a gènere d'iTunes, categoria "
"d'iBooks"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:123
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr "Memòria cau de portades de l'iTunes/iBooks"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:125
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
"Habilita que les portades d'iTunes/iBooks es visualitzin i es desin a la "
"memòria cau"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126
#, python-format
msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced"
msgstr ""
"«Copia els fitxers a la carpeta d'iTunes Media %s» s'activa a Preferències "
"d'iTunes|Avançades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:128
msgid ""
"<p>This setting should match your iTunes <i>Preferences</i>|<i>Advanced</i> "
"setting.</p><p>Disabling will store copies of books transferred to iTunes in "
"your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>"
msgstr ""
"<p>Aquest paràmetre ha de coincidir amb el d'iTunes "
"<i>Preferències</i>|<i>Avançades.</i></p><p>Si s'inhabilita es desaran "
"còpies dels llibres transferits a iTunes a la carpeta de configuració del "
"calibre.</p><p>Si s'habilita indica que iTunes està configurat per desar "
"còpies a la carpeta d'iTunes Media.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Habilita el registre de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133
msgid "Print driver debug messages to console"
msgstr "Dóna sortida als missatges de depuració de controladors a la consola"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203
msgid "Apple device"
msgstr "Dispositiu Apple"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:205
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr "Comunica't amb iTunes/iBooks."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:220
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
"S'ha detectat un dispositiu Apple (iPod, iPhone...). Espereu, s'està "
"iniciant l'iTunes..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:222
msgid ""
"Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to "
"desktop, then add to calibre's Library window."
msgstr ""
"No es poden copiar els llibres directament des de l'iPhone/iPod. Arrossegueu-"
"los des de la biblioteca de l'iTunes a l'escriptori i després afegiu-los a "
"la finestra de la biblioteca del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:225
msgid ""
"*** Unsupported direct connect mode. See "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes' ***"
msgstr ""
"*** Mode de connexió directa no compatible. Vegeu "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 per a instruccions "
"de l'ús de «Connecta a iTunes»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229
msgid ""
"<p>Unable to communicate with iTunes.</p><p>Refer to this <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
"forum post</a> for more information.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>No s'ha pogut comunicar amb iTunes.</p><p>Llegiu aquesta <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
"publicació al fòrum</a> per a més informació.</p><p></p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:399
msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr "S'està actualitzant el llistat de metadades del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:519
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3491
#, python-format
msgid "%(num)d of %(tot)d"
msgstr "%(num)d de %(tot)d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:527
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3498
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:111
msgid "finished"
msgstr "s'ha acabat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:721
msgid ""
"Some books not found in iTunes database.\n"
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"No s'ha trobat alguns llibres a la base de dades de l'iTunes.\n"
"Suprimiu-los amb l'aplicació de l'iBooks.\n"
"Feu clic a «Mostra detalls» per a la llista."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1170
msgid ""
"Some cover art could not be converted.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir algunes portades.\n"
"Feu clic a «Mostra detalls» per a la llista."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3339
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr "Comunica't amb l'iTunes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Sanda Bambook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi"
msgstr "Li Fanxi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
msgstr ""
"Adreça IP del dispositiu (s'ha de reiniciar el calibre després de canviar-ho)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48
msgid ""
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
"disk and add the file to library from disk."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir directament el llibre a la biblioteca des del Bambook. "
"Deseu el llibre al disc i afegiu el fitxer a la biblioteca des del disc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67
msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr ""
"No s'ha pogut connectar amb el Bambook, primer s'ha d'instal·lar la "
"biblioteca del Bambook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
msgid ""
"Unable to connect to Bambook. \n"
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
"Bambook has been correctly configured."
msgstr ""
"No s'ha pogut connectar al Bambook. \n"
"Si esteu intentant connectar per Wi-Fi, assegureu-vos que s'ha configurat "
"correctament l'adreça IP del Bambook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr "Bambook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1418
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1422
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1822
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:251
msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "S'està aconseguint la llista de llibres del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:268
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:324
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1402
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:282
msgid "Transferring books to device..."
msgstr "S'està transferint llibres al dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:539
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1413
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1424
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:304
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:335
msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "S'està afegint llibres al llistat de metadades del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:488
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:520
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:663
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2838
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:362
msgid "Removing books from device..."
msgstr "S'està suprimint els llibres del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:527
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:534
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1458
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:374
msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "S'està suprimint llibres del llistat de metadades del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:406
msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "S'està enviant metadades al dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr "No s'ha instal·lat el SDK del Bambook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Binatone Readme."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Comunica't amb un telèfon Blackberry."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:335
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
msgid "Kovid Goyal"
msgstr "Kovid Goyal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "Comunica't amb el PlayBook de Blackberry"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr "Comunica't amb un lector BOEYE BEX Serial."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr "Comunica't amb un lector BOEYE BDX Serial."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Gen 3 / Opus."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:67
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Orizon."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
msgid "Card A folder"
msgstr "Carpeta de la targeta A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:81
msgid ""
"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory "
"card. This folder is prepended to any send to device template"
msgstr ""
"Introduïu la carpeta on s'ha de desar els llibres quan s'enviïn a la targeta "
"de memòria. Aquesta carpeta es posa abans que qualsevol plantilla d'enviar "
"al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector EB600."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56
msgid "Communicate with the Tolino Shine and Vision readers"
msgstr "Comunica't amb els lectors Tolino Shine i Vision"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69
msgid "Swap main and card A"
msgstr "Intercanvia la memòria principal i la targeta A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:66
msgid ""
"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
"card is being seen as main memory. Some Tolino devices may need this option."
msgstr ""
"Marqueu la casella la memòria principal del dispositiu es veu com a targeta "
"i la targeta com a memòria principal. Alguns dispositius Tolino poden "
"necessitar aquesta opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:250
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr "Comunica't amb un Astak Mentor EB600"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:273
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 301"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:290
msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311
msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers."
msgstr "Comunica't amb els lectors PocketBook 622 i 623."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:324
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 360+."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:334
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "Comunica't amb el PocketBook 701"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:366
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Infibeam Pi2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
msgstr "enTourage eDGe"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr "Comunica't amb un lector enTourage eDGe."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector ESlick."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Sigmatek."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
msgstr "Fes servir una carpeta arbitrària com a dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
msgid "Device Interface"
msgstr "Interfície del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanlin V3."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanlin V5."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector BOOX."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133
msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used."
msgstr ""
"Llista de carpetes del dispositiu separades per comes on s'enviaran els "
"llibres. Es farà servir la primera que ja existeixi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:23
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanvon N520."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:49
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
msgstr "Comunica't amb el lector Kibano."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:62
msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr "Comunica't amb un lector electrònics."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:74
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Libre Air."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:87
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector SpringDesign Alex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:148
msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "Comunica't amb un Azbooka"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:167
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Elonex EB 511."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:187
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Odyssey."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Iliad"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:64
msgid "Cannot get files from this device"
msgstr "No es poden aconseguir els fitxers d'aquest dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Digital Reader 1000."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Digital Reader 800."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr "Comunica't amb un lector IRiver Story."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector JetBook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr "Comunica't amb un lector MiBuk Wolder"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr "Comunica't amb un lector JetBook Mini."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
msgstr "Comunica't amb un lector JetBook Color."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:39
#, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr "No és un fitxer MOBI vàlid. S'informa que la identitat és %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:75
msgid "Could not generate page mapping."
msgstr "No s'ha pogut generar el mapa de pàgines."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr "%(time)s<br />Darrera pàgina que s'ha llegit: %(loc)d (%(pr)d%%)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
"%(time)s<br />Darrera pàgina que s'ha llegit: Posició %(loc)d (%(pr)d%%)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
msgstr "<b>Posició %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
#, python-format
msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr "<b>Pàgina %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr "<b>Posició %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr "Envia informació del número de pàgines en enviar llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:303
msgid ""
"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI "
"files. With this option, calibre will calculate and send this information to "
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book."
msgstr ""
"El Kindle 3 i versions posteriors poden utilitzar la informació de números "
"de pàgina en fitxers MOBI. Amb aquesta opció el calibre calcula i envia "
"aquesta informació al Kindle en carregar fitxers MOBI per USB. Tingueu en "
"compte que els números de pàgina no es corresponen a cap llibre en papar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:308
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr "Utilitza el càlcul de nombre de pàgina més lent però més acurat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:310
msgid ""
"There are two ways to generate the page number information. Using the more "
"accurate generator will produce pages that correspond better to a printed "
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Hi ha dues maneres de generar la informació del número de pàgina. La "
"generació més acurada obté pàgines que es corresponen millor amb les d'un "
"llibre imprès. Aquest mètode però és més lent i alentirà l'enviament de "
"fitxers al Kindle."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:314
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr ""
"Nom de columna personalitzat des d'on s'obtindrà la informació del recompte "
"de pàgines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:316
msgid ""
"If you have a custom column in your library that you use to store the page "
"count of books, you can have calibre use that information, instead of "
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. "
msgstr ""
"Si a la biblioteca teniu una columna personalitzada per desar el recompte de "
"pàgines dels llibres podeu fer que el calibre utilitzi aquest informació en "
"lloc de calcular un recompte de pàgines. Especifiqueu el nom de la columna "
"personalitzada aquí, per exemple, #pàgines. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:456
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle DX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:468
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr "Comunica't amb el Kindle Fire"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr "Comunica't amb un lector Kobo Reader"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:100
msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr "El Kobo és compatible amb diverses col·leccions, incloent "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:102
msgid "Create tags for automatic management"
msgstr "Crea etiquetes per a la gestió automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:103
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr "Carrega portades per als llibres (lectors nous)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:104
msgid ""
"Normally, the KOBO readers get the cover image from the ebook file itself. "
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover."
msgstr ""
"Normalment els lectors KOBO aconsegueixen la imatge de portada del fitxer "
"del llibre. Amb aquesta opció el calibre envia al lector una imatge de "
"portada separada. Útil si heu modificat la portada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1291
msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr "Carrega portades en blanc i negre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:109
msgid "Show expired books"
msgstr "Mostra els llibres caducats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:110
msgid ""
"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database.  "
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"Un error en una versió anterior deixava els registres de llibres no kepub a "
"la base de dades. Amb aquesta opció el calibre mostra els registres obsolets "
"i permet suprimir-los amb la nova lògica de supressió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1298
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostra les previsualitzacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1299
msgid ""
"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default "
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them.  Enable "
"if you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Les previsualitzacions de Kobo s'inclouen al Touch i algunes altres "
"versions. Per defecte ja no es mostren perquè no hi ha cap motiu per fer-ho. "
"Habiliteu-ho si les voleu veure o suprimir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1302
msgid "Show Recommendations"
msgstr "Mostra les recomanacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:119
msgid ""
"Kobo now shows recommendations on the device.  In some case these have files "
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"El Kobo ara mostra recomanacions al dispositiu. En alguns casos són fitxers "
"però en d'altres nomes són senyaladors al lloc web de compra. Habiliteu-ho "
"si les voleu veure o suprimir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1316
msgid "Attempt to support newer firmware"
msgstr "Intenta donar compatibilitat a microprogramari més recent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123
msgid ""
"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Kobo actualitza regularment el microprogramari i la versió de la base de "
"dades. Amb aquesta opció el calibre intentarà realitzar funcions de lectura "
"i escriptura completes - Compte! Habiliteu-ho només si no teniu problemes "
"restaurant el Kobo a la configuració de fàbrica i en provar programari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:665
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2840
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
msgstr ""
"La versió de la base de dades del Kobo no és compatible - Vegeu els detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:666
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2841
msgid ""
"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but "
"deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
"selecting \"Configure this device\" and then the  \"Attempt to support newer "
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
"your Kobo."
msgstr ""
"El vostre Kovo té una versió actualitzada del microprogramari o de la base "
"de dades. S'ha inhabilitat l'edició de la base de dades per prevenir que es "
"malmeti, ja que el calibre no coneix aquest microprogramari nou. Podeu "
"enviar llibres al Kobo amb el calibre però s'ha inhabilitat la supressió de "
"llibres i la gestió de col·leccions. Si voleu experimentar i sabeu com "
"restablir la configuració de fàbrica del Kovo, podeu evitar aquesta "
"comprovació fent clic dret a la icona del dispositiu al calibre i escollint "
"«Configura aquest dispositiu» i després l'opció «Intenta donar suport a "
"microprogramari nou». És possible que hagueu de restablir la configuració de "
"fàbrica del Kovo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:695
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:450
msgid "Not Implemented"
msgstr "No implementat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:696
msgid ""
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
msgstr ""
"No hi ha fitxers de llibre «.kobo» al dispositiu, són files a la base de "
"dades sqlite. De moment no es poden exportar ni visualitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1152
#, python-format
msgid ""
"<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> "
"%(pr)d%%<hr />"
msgstr ""
"<hr /><b>Llibre llegit per darrer cop:</b> %(time)s<br /><b>Percentatge "
"llegit:</b> %(pr)d%%<hr />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1170
#, python-format
msgid ""
"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
"/><hr />"
msgstr ""
"<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
"/><hr />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1179
#, python-format
msgid ""
"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><hr />"
msgstr ""
"<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Realça:</b> "
"%(text)s<br /><hr />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1198
#, python-format
msgid ""
"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
msgstr ""
"<b>Capítol %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Progrés al capítol:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Realça:</b> "
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1282
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
msgstr ""
"El Kobo Touch és permet prestatgeries des del microprogramari V2.0.0."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1284
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
msgstr ""
"Especifiqueu una columna de tipus d'etiqueta per a la gestió automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1285
msgid "Create Bookshelves"
msgstr "Creació de prestatgeries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1286
msgid ""
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
"for firmware V2.0.0 or later."
msgstr ""
"Crea prestatgeries noves al Kobo Touch si no n'hi ha. Només per al "
"microprogramari V2.0.0 o posterior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1287
msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr "Suprimeix les prestatgeries buides."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1288
msgid ""
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
msgstr ""
"Suprimeix les prestatgeries buides del Kobo Touch després de sincronitzar. "
"Només per al microprogramari V2.0.0 o posterior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1289
msgid "Upload covers for books"
msgstr "Puja portades per als llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290
msgid ""
"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
"device."
msgstr ""
"Puja les imatges de portades des de la biblioteca del calibre en enviar "
"llibres al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1292
msgid "Keep cover aspect ratio"
msgstr "Manté la relació d'aspecte de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1293
msgid ""
"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
msgstr ""
"En pujar portades, no canviïs la relació d'aspecte en ajustar-ne la mida per "
"al dispositiu. Per a versions de microprogramari 2.3.1 i posteriors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1295
msgid "Show archived books"
msgstr "Mostra els llibres arxivats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1296
msgid ""
"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. "
"Use this option to show these books and match them with books in the calibre "
"library."
msgstr ""
"Els llibres arxivats estan a la llista del dispositiu però per llegir-los "
"cal baixar-los. Utilitzeu aquesta opció per mostrar aquests llibres i fer-"
"los coincidir amb llibres de la biblioteca del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1303
msgid ""
"Kobo shows recommendations on the device.  In some cases these have files "
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"El Kobo mostra recomanacions al dispositiu. A vegades inclouen fitxers però "
"d'altres només són enllaços a la pàgina web per comprar. Habiliteu-ho si "
"voleu veure-les o suprimir-les."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1306
msgid "Set Series information"
msgstr "Estableix la informació de la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1307
msgid ""
"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is "
"not read by the device from the sideloaded books. Series information can "
"only be added to the device after the book has been processed by the device. "
"Enable if you wish to set series information."
msgstr ""
"Les llistes de llibres als dispositius Kobo pot mostrar la informació de la "
"sèrie. El dispositiu no ho llegeix dels llibres carregats manualment. La "
"informació de la sèrie només es pot afegir després que el dispositiu hagi "
"processat el llibre. Habiliteu-ho si voleu establir la informació de la "
"sèrie."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1311
msgid "Modify CSS"
msgstr "Modifica el CSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1312
msgid ""
"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending "
"a book, the driver adds the contents of "
msgstr ""
"Permet afegir les regles de CSS de l'usuari i suprimir algun CSS. En enviar "
"un llibre el controlador afegeix els continguts de "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1317
msgid ""
"Kobo routinely updates the firmware and the database version.  With this "
"option Calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
"and DBVersion up to "
msgstr ""
"El Kobo actualitza periòdicament el microprogramari i la versió de la base "
"de dades. Amb aquesta opció el calibre provarà de realitzar funcions "
"completes de lectura i escriptura. Aneu amb compte! Habiliteu-ho només si us "
"trobeu a gust restaurant el kobo als paràmetres de fàbrica i provant "
"programari. Aquest controlador és compatible amb el microprogramari V2.x.x i "
"DBVersion fins a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1323
msgid "Title to test when debugging"
msgstr "Títol que es provarà en la depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1324
msgid ""
"Part of title of a book that can be used when doing some tests for "
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
"book. The better the match, the less extraneous output."
msgstr ""
"Part del títol d'un llibre que es pot utilitzar en fer algunes proves per a "
"la depuració. El que es mira és si la cadena està al títol del llibre. Com "
"millor sigui la coincidència millor serà la sortida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:18
msgid "Communicate with the Palm Pre"
msgstr "Comunica't amb un Palm Pre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:38
msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr "Comunica't amb el Bq Avant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:59
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr "Comunica't amb un Sweex/Kogan/Q600/Wink"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:107
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr "Comunica't amb un Pandigital Novel"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr "Comunica't amb un VelocityMicro"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
msgid "Communicate with the GM2000"
msgstr "Comunica't amb un GM2000"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
msgstr "Comunica't amb l'Acer Lumiread."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:200
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
msgstr "Comunica't amb un Aluratek Color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:222
msgid "Communicate with the Trekstor"
msgstr "Comunica't amb un Trekstor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:253
msgid "Communicate with the EEE Reader"
msgstr "Comunica't amb un EEE Reader"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:274
msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "Comunica't amb una tauleta tàctil Adam"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:295
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
msgstr "Comunica't amb un Nextbook Reader"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:348
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr "Comunica't amb un lector Moovybook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:370
msgid "Communicate with the COBY"
msgstr "Comunica't amb el COBY"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:396
msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr "Comunica't amb l'Ex124G"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:423
msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
msgstr "Comunica't amb les lectors WayteQ i SPC Dickens"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:491
msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader"
msgstr "Comunica't amb un lector Woxter Scriba"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
msgstr "Dispositiu MTP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "Comunicació amb dispositius MTP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:97
msgid "Get device information..."
msgstr "Obté informació del dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:207
msgid "Listing files, this can take a while"
msgstr "S'està generant la llista de fitxers; pot trigar una estona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:222
msgid "Reading ebook metadata"
msgstr "S'està llegint les metadades dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:255
#, python-format
msgid "Reading metadata from %s"
msgstr "S'està llegint les medades des del %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:274
msgid "Updating metadata cache on device"
msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de metadades al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:276
msgid "Finished reading metadata from device"
msgstr "S'ha acabat de llegir les metadades des del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:436
#, python-format
msgid "Transferred %s to device"
msgstr "S'ha transferit %s al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:438
msgid "Transfer to device finished..."
msgstr "S'ha acabat la transferència al dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459
#, python-format
msgid "Added %s"
msgstr "S'ha afegit %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:461
msgid "Adding complete"
msgstr "S'ha acabat d'afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:477
msgid "Deleting books from device..."
msgstr "S'està suprimit llibres al dispositiu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:483
#, python-format
msgid "Deleted %s"
msgstr "S'ha suprimit %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:484
msgid "All books deleted"
msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:487
msgid "Removing books from metadata"
msgstr "S'està suprimint els llibres de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:500
#, python-format
msgid "Removed %s"
msgstr "S'ha suprimit %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:502
msgid "All books removed"
msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:338
msgid "Unknown MTP device"
msgstr "Dispositiu MTP desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:226
#, python-format
msgid "Found object: %s"
msgstr "No s'ha trobat l'objecte: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:63
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr "Els dispositius MTP no són compatibles amb Windows XP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:71
msgid ""
"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You "
"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
"computer"
msgstr ""
"El servei «Windows Portable Devices» no està disponible a l'ordinador. Pot "
"ser que hagueu d'instal·lar el Windows Media Player 11 o posterior i/o "
"reiniciar l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet."
msgstr "Comunica't amb una tauleta d'internet Nokia 770."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid ""
"Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices."
msgstr ""
"Comunica't amb un dispositiu Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr "Comunica't amb un Nokia E52"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22
msgid "The Nook"
msgstr "El Nook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Nook."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:87
msgid ""
"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet eBook readers."
msgstr "Comunica't amb els lectors Nook Color, TSR, Glowlight i Tablet."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Nuut2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
msgstr "Comunica't amb lectors Sony anteriors al PRST1."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr "S'ha suprimit els comentaris perquè el lector SONY hi té problemes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:268
msgid "All by title"
msgstr "Tots per títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:269
msgid "All by author"
msgstr "Tots per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69
msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: "
msgstr ""
"Llista dels camps de metadades separats per comes que es convertiran el "
"col·leccions al dispositiu. Possibilitats: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
#, python-format
msgid ""
". Two special collections are available: %(abt)s:%(abtv)s and "
"%(aba)s:%(abav)s. Add  these values to the list to enable them. The "
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
msgstr ""
". Es disposa de dues col·leccions especials:  %(abt)s:%(abtv)s i "
"%(aba)s:%(abav)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-les. Les "
"col·leccions tindran el nom que s'introdueixi després del caràcter «:»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
msgstr ""
"Carrega per separat miniatures de les portades per als llibres (lectors nous)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78
msgid ""
"Normally, the SONY readers get the cover image from the ebook file itself. "
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. "
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer."
msgstr ""
"Els lectors Sony normalment obtenen la imatge de portada del fitxer de "
"llibre electrònic. Amb aquesta opció el calibre enviarà una imatge de "
"portada per separat, útil si s'envien llibres amb DRM perquè no se'ls pot "
"canviar la portada. AVÍS: aquesta opció només s'ha de fer servir amb els "
"lectors Sony més nous: 350, 650, 950 i posteriors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
msgid ""
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
msgstr ""
"Actualitza les portades per separat quan s'utilitzi la gestió automàtica "
"(lectors nous)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:79
msgid ""
"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect "
"your device. Unset this option if you have so many books on the reader that "
"performance is unacceptable."
msgstr ""
"Establiu aquesta opció per carregar portades dels llibres per separat cada "
"cop que es connecti el dispositiu. Desactiveu-la si el número de llibres al "
"lector no permet un rendiment acceptable."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:83
msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
msgstr "Conserva la relació d'aspecte en generar miniatures"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:85
msgid ""
"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect "
"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció per fer que les miniatures de les portades tinguin la "
"mateixa relació d'aspecte (amplada/alçada) que la portada. Desactiveu-la si "
"voleu que la miniatura tingui la mida màxima sense tenir en compte la "
"relació d'aspecte."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96
msgid "Search for books in all folders"
msgstr "Cerca llibres a totes les carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98
msgid ""
"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the "
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download."
msgstr ""
"Aquesta opció fa que el calibre cerqui llibres a totes les carpetes del "
"dispositiu i les seves targetes. Permet que el calibre trobi llibres que ha "
"posat al dispositiu un altre programari o per baixada sense fils."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:101
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:37
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr "Comunica't amb lectors Sony PRST1 i posteriors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr "Carrega per separat miniatures de les portades per als llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73
msgid ""
"Normally, the SONY readers get the cover image from the ebook file itself. "
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr ""
"Normalment els lectors SONY aconsegueixen la imatge de portada del fitxer "
"del llibre. Amb aquesta opció el calibre envia al lector una imatge de "
"portada separada. Útil si envieu llibres amb DRM, que no se'ls pot canviar "
"la portada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:77
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
msgstr ""
"Actualitza les portades per separat en utilitzar la gestió automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
msgstr "Utilitza el format d'autor de SONY (només el primer autor)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:91
msgid ""
"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció si voleu que es vegi l'autor al lector SONY com "
"l'estableix T1. Això implica que només es mostra el primer autor en llibres "
"amb múltiples autors. Deixeu-la inhabilitada si utilitzeu quadres de "
"connexions de metadades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:171
msgid "Wireless Device"
msgstr "Dispositiu sense fils"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:175
msgid "Communicate with Smart Device apps"
msgstr "Comunicació amb aplicacions de dispositiu intel·ligent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:270
msgid "All by something"
msgstr "Tot per quelcom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273
msgid "Enable connections at startup"
msgstr "Habilita les connexions en iniciar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:274
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella per permetre les connexions en iniciar el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:276
msgid "Security password"
msgstr "Contrasenya de seguretat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:277
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
msgstr ""
"Introduïu una contrasenya que l'aplicació del dispositiu haurà d'utilitzar "
"per connectar-se al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:279
msgid "Use fixed network port"
msgstr "Utilitza un port de xarxa fix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:280
msgid ""
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
"will pick a random port"
msgstr ""
"Si està marcada, s'utilitzarà el nombre de port al quadre «Port», en cas "
"contrari el controlador agafarà un port a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:282
msgid "Port number: "
msgstr "Nombre de port: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:283
msgid ""
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
"checked"
msgstr ""
"Introduïu el nombre de port que utilitzarà el controlador si està marcat el "
"quadre de \"port fix\""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:284
msgid "Print extra debug information"
msgstr "Mostra informació de depuració adicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
msgstr "Marqueu aquest quadre si se us demana en comunicar algun problema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287
msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device."
msgstr ""
"Llista separada per comes de camps de metadades que en convertiran en "
"col·leccions al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:289
#, python-format
msgid ""
"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections "
"are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. Add "
" these values to the list to enable them. The collections will be given the "
"name provided after the \":\" character."
msgstr ""
"Les possibilitats són: sèries, etiquetes, autors... Hi ha dues col·leccions "
"especials disponibles: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, i "
"%(abs)s:%(absv)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-les. Les "
"col·leccions tindran el nom que s'introdueixi després del caràcter «:»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
msgid "Enable the no-activity timeout"
msgstr "Habilita el temps d'espera sense activitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:298
#, python-format
msgid ""
"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected "
"device does nothing for %d minutes. Unchecking this  box disables this "
"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
msgstr ""
"Si marqueu el quadre el calibre es desconnectarà automàticament si un "
"dispositiu connectat no fa res durant %d minuts. Si desmarqueu el quadre "
"s'inhabilita el temps d'espera i el calibre mai no es desconnectarà "
"automàticament d'un dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302
msgid "Use this IP address"
msgstr "Utilitza aquesta adreça IP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:303
msgid ""
"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP "
"address. The driver will listen only on the entered address, and this "
"address will be the one advertized over mDNS (bonjour)."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció si voleu forçar que el controlador escolti en una "
"adreça IP concreta. El controlador només escoltarà a l'adreça introduïda i "
"serà la que s'anunciï en mDNS (bonjour)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:307
msgid "Replace books with same calibre ID"
msgstr "Substitueix el llibres que tinguin la mateixa id al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:308
msgid ""
"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same "
"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will "
"not change even if the save template produces a different result. Using this "
"option in most cases prevents having multiple copies of a book on the device."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per sobreescriure un llibre del dispositiu si té el "
"mateix identificador del calibre que el llibre que s'està enviant. El nom "
"del fitxer del llibre no canviarà encara que la plantilla de desar doni un "
"altre resultat. Amb aquesta opció s'evita en la majoria de casos que hi hagi "
"múltiples còpies d'un llibre al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:313
msgid "Cover thumbnail compression quality"
msgstr "Qualitat de compressió de les miniatures de portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314
msgid ""
"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to "
"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher "
"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this "
"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times "
"as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the "
"device, either by changing the metadata for the book (updating the last "
"modification time) or resending the book itself."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per controlar la mida i la qualitat de la portada "
"que s'envia al dispositiu. Ha d'estar entre 50 i 99. Com més gran sigui el "
"nombre, major qualitat de portada, però també el fitxer serà més gran. Per "
"exemple, si ho canvieu de 70 a 90 s'obté una portada molt millor que és "
"aproximadament 2,5 cops més gran. Per veure els canvis heu de forçar el "
"calibre a tornar enviar les metadades al dispositiu, canviant les metadades "
"del llibre (actualitzant l'hora de la darrera modificació) o bé tornant a "
"enviar el llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:323
msgid "Use metadata cache"
msgstr "Utilitza la memòria cau de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324
msgid ""
"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device, "
"speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the "
"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset "
"this option if you think that the cache might not be operating correctly."
msgstr ""
"Si s'activa aquesta opció permet que el calibre mantingui una còpia de les "
"metadades al dispositiu, accelerant les connexions amb els dispositiu. Si es "
"desactiva, s'inhabilita la còpia i el dispositiu ha d'enviar les metadades "
"al calibre a cada connexió. Desactiveu aquesta opció si penseu que la "
"memòria cau no funciona correctament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:950
#, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "Massa intents de connexió des de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1025
msgid ""
"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a "
"newer version."
msgstr ""
"L'aplicació del dispositiu és massa antiga i ja no és compatible. "
"Actualitzeu-la a una versió més nova."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1528
#, python-format
msgid "The read sync column %s is not in calibre's library"
msgstr ""
"La columna de sincronització de lectura %s no està a la biblioteca del "
"calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1533
#, python-format
msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column"
msgstr ""
"La columna de sincronització de lectura %s no és una columna de sí/no"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1540
#, python-format
msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library"
msgstr ""
"La columna de sincronització de la data de lectura %s no està a la "
"biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1545
#, python-format
msgid "The read date sync column %s is not a Date column"
msgstr ""
"La columna de sincronització de la data de lectural %s no és una columna de "
"data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1725
#, python-format
msgid ""
"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. "
"Forced to be %d."
msgstr ""
"Paràmetre de qualitat de compressió incorrecte. Ha de ser un nombre entre 50 "
"i 99. S'ha forçat a %d."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1746
#, python-format
msgid "Invalid port in options: %s"
msgstr "Port no vàlid a les opcions: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1754
#, python-format
msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
msgstr "No s'ha pogut connectar al port %d. Intenteu un valor diferent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1766
msgid "Failed to allocate a random port"
msgstr "No s'ha pogut assignar un port a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Samsung SNE."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Teclast K3/K5"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:38
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Newsmy."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:49
msgid "Communicate with the Archos reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Archos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:59
msgid "Communicate with the Pico reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Pico"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:71
msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "Comunica't amb un lector iPapyrus."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:82
msgid "Communicate with the Sovos reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Sovos."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:92
msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Sunstech EB700."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:103
msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Stash W950."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:115
msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Wexler"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:287
#, python-format
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
msgstr ""
"No s'ha pogut detectar la unitat de disc %s. Intenteu reiniciar l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:469
#, python-format
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr ""
"No s'ha pogut detectar el punt de muntatge %s. Intenteu reiniciar "
"l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:537
#, python-format
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
msgstr "No s'ha pogut detectar la unitat de disc %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:615
#, python-format
msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
msgstr ""
"No s'ha pogut detectar la unitat de disc %s. Pot ser que ja s'hagi expulsat "
"la unitat o bé el nucli exporta una versió del SYSFS obsoleta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:626
#, python-format
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "No s'ha pogut muntar la memòria principal (codi d'error: %d)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:682
#, python-format
msgid ""
"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
"system errors."
msgstr ""
"La memòria principal de %s és només de lectura. Sol passar per errors al "
"sistema de fitxers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817
msgid "Unable to mount the device"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:12
msgid "Configure Device"
msgstr "Configura el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:59
msgid "settings for device drivers"
msgstr "paràmetres dels controladors de dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:61
msgid "Ordered list of formats the device will accept"
msgstr "Llista ordenada de formats acceptats pel dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
msgstr "Posa els fitxers a subcarpetes si el dispositiu ho permet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:90
msgid "Read metadata from files on device"
msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
msgid "Use author sort instead of author"
msgstr "Fer servir l'ordre per autor enlloc de l'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr "Plantilla per controlar com es desen els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:72
msgid "Extra customization"
msgstr "Personalització addicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:40
msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector de llibres electrònics."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:103
#, python-format
msgid ""
"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact "
"the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB "
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir als fitxers de la memòria principal del vostre "
"dispositiu. Caldria contactar amb el fabricant del dispositiu per a "
"assistència. Solucions habituals: proveu un cable USB diferent o un port USB "
"diferent de l'ordinador. Si el dispositiu té l'opció de «Torna a la "
"configuració de fàbrica», utilitzeu-la. Error de fons: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
#, python-format
msgid ""
"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for "
"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your "
"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat "
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut accedit als fitxers de la targeta SD del dispositiu. Pot tenir "
"moltes causes. La targeta pot estar malmesa, tenir massa capacitat per al "
"dispositiu, estar protegida contra escriptura... Intenteu-ho amb una targeta "
"diferent o reformateu-la utilitzant el sistema de fitxers FAT32. Assegureu-"
"vos també que no hi ha massa fitxers a l'arrel de la targeta. Error de fons: "
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:73
msgid "USB Vendor ID (in hex)"
msgstr "Identificador del proveïdor de l'USB (hexadecimal)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:44
msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device"
msgstr ""
"Aquest identificador s'aconsegueix a Preferències -> Miscel·lània -> "
"Aconsegueix informació per configurar un dispositiu definit per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75
msgid "USB Product ID (in hex)"
msgstr "Identificador del producte USB (hexadecimal)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77
msgid "USB Revision ID (in hex)"
msgstr "Identificador de la revisió de l'USB (hexadecimal)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "Cadena del proveïdor de la memòria principal del Windows"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60
msgid ""
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
"Get information to set up the user-defined device"
msgstr ""
"Aquest camp només s'utilitza a Windows. Aconseguiu l'identificador a "
"Preferències -> Miscel·lània -> Aconsegueix informació per configurar un "
"dispositiu definit per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows main memory ID string"
msgstr "Cadena de l'identificador de la memòria principal del Windows"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
msgid "Windows card A vendor string"
msgstr "Cadena de Windows del proveïdor de la targeta A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:91
msgid "Windows card A ID string"
msgstr "Cadena d'identificació de Windows de la targeta A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder"
msgstr "Carpeta de la memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
msgid ""
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
"to any send_to_device template"
msgstr ""
"Introduïu la carpeta on es desaran els llibres. Aquesta carpeta s'afegeix "
"abans de les plantilles tipus «envia_al_dispositiu»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70
msgid ""
"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
"card is being seen as main memory"
msgstr ""
"Marqueu el quadre si la memòria principal del dispositiu es veu com a tarja "
"i la tarja com a memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
#, python-format
msgid ""
"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to "
"device action. Right click on the send to device button and reset the "
"default action to be \"Send to main memory\"."
msgstr ""
"El lector no té targeta %s de memòria. Potser heu canviat l'acció d'enviar "
"al dispositiu per defecte. Feu clic dret al botó d'enviar al dispositiu i "
"restabliu l'acció per defecte a «Envia a la memòria interna»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
#, python-format
msgid "Selected slot: %s is not supported."
msgstr "La ranura seleccionada: %s no és compatible."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36
msgid "There is insufficient free space in main memory"
msgstr "No hi ha espai lliure suficient a la memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
msgstr "No hi ha espai lliure suficient a la targeta de memòria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/from_html.py:292
#, python-format
msgid "Rendered %s"
msgstr "%s renderitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214
#, python-format
msgid "Failed %s"
msgstr "%s ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:268
#, python-format
msgid ""
"Failed to process comic: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut processar el còmic: \n"
"\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:20
msgid ""
"input_file output_file [options]\n"
"\n"
"Convert an ebook from one format to another.\n"
"\n"
"input_file is the input and output_file is the output. Both must be "
"specified as the first two arguments to the command.\n"
"\n"
"The output ebook format is guessed from the file extension of output_file. "
"output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output "
"file extension. In this case, the name of the output file is derived from "
"the name of the input file. Note that the filenames must not start with a "
"hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a "
"directory and an \"open ebook\" (OEB) consisting of HTML files is written to "
"that directory. These files are the files that would normally have been "
"passed to the output plugin.\n"
"\n"
"After specifying the input and output file you can customize the conversion "
"by specifying various options. The available options depend on the input and "
"output file types. To get help on them specify the input and output file and "
"then use the -h option.\n"
"\n"
"For full documentation of the conversion system see\n"
msgstr ""
"input_file output_file [options]\n"
"\n"
"Conversió d'un format de llibre a un altre.\n"
"\n"
"input_file és el fitxer d'entrada i output_file el de sortida. S'ha "
"d'especificar els dos com als primers dos arguments de l'ordre.\n"
"\n"
"El format de llibre de sortida es dedueix de l'extensió d'output_file. "
"output_file també pot ser del format especial .EXT on EXT és l'extensió del "
"fitxer de sortida. En aquest cas, el nom del fitxer de sortida es deriva del "
"nom del fitxer d'entrada. Tingueu en compte que els noms de fitxer no poden "
"començar amb un guió. Per acabar, si output_file no té extensió es tracta "
"com una carpeta i es desa un \"open book\" (OEB) format per fitxers HTML a "
"la carpeta. Aquests fitxers són els que normalment haurien passat al "
"connector de sortida.\n"
"\n"
"Després d'especificar el fitxer d'entrada i de sortida podeu personalitzar "
"la conversió especificant diverses opcions. Les opcions disponibles depenen "
"dels tipus de fitxer d'entrada i de sortida. Per obtenir ajuda d'això, "
"especifiqueu el fitxer d'entrada i de sortida amb l'opció -h.\n"
"\n"
"Per a la documentació completa del sistema de conversió vegeu\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "OPCIONS D'ENTRADA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "OPCIONS DE SORTIDA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:150
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
msgstr "Opcions per controlar el processament del fitxer d'entrada %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:157
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr "Opcions per a controlar el processament de la sortida %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:170
msgid "LOOK AND FEEL"
msgstr "ASPECTE I COMPORTAMENT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:171
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr "Opcions per controlar l'aparença de la sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189
msgid "HEURISTIC PROCESSING"
msgstr "PROCESSAMENT HEURÍSTIC"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:190
#, python-format
msgid ""
"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by "
"default. Use %(en)s to enable.  Individual actions can be disabled with the "
"%(dis)s options."
msgstr ""
"Modifica el text i l'estructura del document utilitzant patrons habituals. "
"Inhabilitat per defecte. Utilitzeu %(en)s per habilitar-ho. Es pot "
"inhabilitar les accions individuals amb les opcions %(dis)s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197
msgid "SEARCH AND REPLACE"
msgstr "CERCA I REEMPLAÇA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:20
msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
msgstr ""
"Modifica el text i l'estructura del documenta amb els patrons definits per "
"l'usuari."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:207
msgid "STRUCTURE DETECTION"
msgstr "DETECCIÓ D'ESTRUCTURA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:208
msgid "Control auto-detection of document structure."
msgstr "Controla l'autodetecció de l'estructura del document."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
msgid "TABLE OF CONTENTS"
msgstr "ÍNDEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:218
msgid ""
"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one."
msgstr ""
"Controla la generació automàtica de l'índex. Si el fitxer d'origen conté un "
"índex, s'utilitzarà preferentment aquest en lloc del generat automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:228
msgid "METADATA"
msgstr "METADADES"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:228
msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr "Opcions per assignar metadades a la sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:231
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURACIÓ"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:231
msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr "Opcions per ajudar a la depuració de la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:254
msgid ""
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
msgstr ""
"Llista els noms de les receptes integrades. Podeu crear un llibre a partir "
"d'una recepta integrada així: «Nom de la recepta.recipe» sortida.epub"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:369
msgid "Output saved to"
msgstr "S'ha desat la sortida a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:27
#, python-format
msgid ""
"Number of colors for grayscale image conversion. Default: %default. Values "
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format."
msgstr ""
"Nombre de colors per a la conversió de la imatge a escala de grisos. Per "
"defecte: %default. Valors inferiors a 256 podrien causar textos borrosos al "
"vostre dispositiu si es creen còmics en format EPUB."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:31
msgid ""
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
msgstr ""
"Inhabilita el normalitzat (millora del contrast) de la gamma de colors per a "
"les imatges. Per defecte: Desactivat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:34
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr ""
"Conserva la relació d'aspecte de la imatge. Per defecte s'omple la pantalla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:36
msgid "Disable sharpening."
msgstr "Inhabilita l'enfoc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:38
msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders."
msgstr ""
"Inhabilita el retallat de pàgines de còmic. Per a alguns còmics, el retallat "
"podria eliminar contingut a més de les vores."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:41
msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
msgstr "No divideixis les imatges apaïsades en dues imatges verticals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:43
msgid ""
"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
"viewing in landscape mode."
msgstr ""
"Conserva la relació d'aspecte i dimensiona la imatge utilitzant com a "
"amplada l'alçada de la pantalla, per veure-la en mode apaïsat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:46
msgid ""
"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be "
"split into portrait pages from right to left."
msgstr ""
"Usat en publicacions de dreta a esquerra com els manga. Fa que les pàgines "
"apaïsades es divideixin en pàgines verticals de dreta a esquerra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:50
msgid ""
"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
"time."
msgstr ""
"Habilita la supressió de clapes. Redueix el soroll per clapes. Pot augmentar "
"molt el temps de processament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:53
msgid ""
"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
"the order they were added to the comic."
msgstr ""
"No ordenis alfabèticament els fitxers que hi ha al còmic. Utilitza l'ordre "
"en què es van afegir al còmic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:57
msgid ""
"The format that images in the created ebook are converted to. You can "
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device."
msgstr ""
"Format que es converteixen les imatges al llibre creat. Podeu experimentar "
"quin format us proporciona la millor relació mida-aspecte al vostre "
"dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:61
msgid "Apply no processing to the image"
msgstr "No processis les imatges."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:63
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "No converteixis a escala de grisos (blanc i negre)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:65
msgid ""
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
msgstr ""
"Especifica la mida de la imatge en píxels (amplada x alçada). Normalment la "
"mida d'una imatge es calcula automàticament pel perfil de sortida, aquesta "
"opció ho substitueix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:69
msgid ""
"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
"only applies if the TOC has more than one section"
msgstr ""
"En convertir un CBC no afegeixis enllaços per a cada pàgina a l'índex. Només "
"s'aplica si l'índex té més d'una secció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:225
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14
msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
msgstr "Converteix els fitxers DOCX (.docx i .docm) a HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:19
msgid ""
"Normally, if a large image is present at the start of the document that "
"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the "
"cover for created ebook. This option turns off that behavior."
msgstr ""
"Si hi ha una imatge gran al començament del document que sembla una portada, "
"normalment s'eliminarà del document i s'utilitzarà com a portada del llibre "
"creat. Aquesta opció desactiva aquest comportament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54
msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr ""
"Extreu el contingut del fitxer generat EPUB a la carpeta indicada. Compte, "
"abans s'esborraran els continguts de la carpeta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:60
msgid ""
"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
"split at every page break into two files. This gives an output ebook that "
"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and "
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
"turn off splitting on page breaks."
msgstr ""
"Desactiva les divisions als salts de línia. Normalment, els fitxers "
"d'entrada es divideixen en dos automàticament a cada salt de pàgina. Així "
"s'obté un llibre que es pot analitzar més ràpid i amb menys recursos. La "
"divisió però, és lenta i si el vostre fitxer d'origen conté un gran nombre "
"de salts de pàgina, hauríeu de desactivar la divisió als salts de pàgina."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:71
#, python-format
msgid ""
"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr ""
"Divideix tots els fitxers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és "
"necessari perquè la majoria de lectors EPUB no poden gestionar fitxers "
"grans. El valor per defecte de %defaultKB és la mida que l'Adobe Digital "
"Editions requereix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:78
msgid ""
"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a "
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover."
msgstr ""
"Si el fitxer d'entrada no té portada i no n'especifiqueu cap, es genera una "
"portada per defecte amb títol, autors... Aquesta opció inhabilita la "
"generació d'aquesta portada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:84
msgid ""
"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to "
"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the "
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
"blank page."
msgstr ""
"No facis servir una portada SVG. Feu servir aquesta opció si el vostre EPUB "
"es farà servir a un dispositiu que no té suport per a SVG, com l'iPhone o el "
"JetBook Lite. Sense aquesta opció, aquests dispositius mostraran una portada "
"en blanc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:93
msgid ""
"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover "
"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of "
"width to height). That means there may be white borders at the sides or top "
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr ""
"Quan s'utilitza una portada SVG, aquesta opció fa que s'escali per cobrir "
"l'àrea de pantalla disponible, però encara conservarà la seva relació "
"d'aspecte (relació entre l'amplada i l'altura). Això significa que pot haver "
"bores blanques als costats o a la part superior i inferior de la imatge, "
"però la imatge mai es distorsiona. Sense aquesta opció, la imatge pot estar "
"una mica distorsionada, però no hi haurà bores."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:103
msgid ""
"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It "
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level."
msgstr ""
"Només es necessita aquesta opció si voleu fer servir l'EPUB amb el "
"FBReaderJ. Aplanarà el sistema de fitxers de dins l'EPUB i posarà tots els "
"fitxers al nivell superior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:109
msgid ""
"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book "
"content."
msgstr ""
"Insereix un índex en línia que apareixerà com a part del contingut principal "
"del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:113
msgid ""
"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of "
"the start."
msgstr ""
"Posa l'índex en línia inserit al final del llibre en lloc del principi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
msgid "Title for any generated in-line table of contents."
msgstr "Títol per a tots els índexs generats automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:31
msgid "Start"
msgstr "Inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:31
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "No insereixis un índex al començament del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
msgid ""
"Specify the sectionization of elements. A value of \"nothing\" turns the "
"book into a single section. A value of \"files\" turns each file into a "
"separate section; use this if your device is having trouble. A value of "
"\"Table of Contents\" turns the entries in the Table of Contents into titles "
"and creates sections; if it fails, adjust the \"Structure Detection\" and/or "
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")."
msgstr ""
"Especifiqueu la divisió en seccions dels elements. Un valor de «nothing» fa "
"que el el llibre tingui una única secció. Un valor de «files» fa que cada "
"fitxer sigui una secció separada; utilitzeu aquesta opció si el vostre "
"dispositiu té problemes amb el llibre. Un valor de «Table of Contents» "
"converteix les entrades de l'índex en títols i crea seccions; si falla "
"ajusteu els ajustaments de «Detecció d'estructura» i/o «Índex» (habiliteu "
"«Força l'ús de l'índex que es generi automàticament»)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:157
#, python-format
msgid ""
"Genre for the book. Choices: %s\n"
"\n"
" See: "
msgstr ""
"Gènere del llibre. Opcions: %s\n"
"\n"
" Vegeu: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158
msgid "for a complete list with descriptions."
msgstr "per a una llist complerta amb descripcions."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32
msgid ""
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
"depth first."
msgstr ""
"Recorre els enllaços dels fitxers HTML primer per amplitud. Normalment es "
"recorren primer per profunditat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:39
#, python-format
msgid ""
"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
"Default is %default."
msgstr ""
"Els nivells màxims de recursivitat en seguir els enllaços als fitxers HTML. "
"No han de ser negatius. 0 significa que no es segueixen enllaços al fitxer "
"HTML arrel. Per defecte %default."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:48
msgid ""
"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"Normalment aquest connector d'entrada reordena tots els fitxers d'entrada en "
"una jerarquia de carpetes estàndard. Utilitzeu aquesta opció només si esteu "
"segur de què esteu fent ja que pot causar efectes desagradables no desitjats "
"a la resta de la canal de conversió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:24
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr ""
"Fitxer CSS que es farà servir per a la sortida en lloc del fitxer per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:27
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
msgstr ""
"Plantilla que es fa servir per generar l'índex html en lloc del fitxer per "
"defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:30
msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file"
msgstr ""
"Plantilla que es fa servir per generar els continguts html del llibre en "
"lloc del fitxer per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:33
msgid ""
"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. "
"WARNING: The contents of the directory will be deleted."
msgstr ""
"Extreu el contingut de l'arxiu ZIP a la carpeta que s'especifica. AVÍS: Se "
"suprimirà el contingut de la carpeta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:63
#, python-format
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
msgstr "S'ha trobat múltiples fitxers HTML a l'arxiu. Només s'utilitzarà %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:69
msgid "No top level HTML file found."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer HTML de nivell superior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:72
#, python-format
msgid "Top level HTML file %s is empty"
msgstr "El fitxer HTML de nivell superior %s està buit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:27
msgid ""
"Specify the handling of CSS. Default is class.\n"
"class: Use CSS classes and have elements reference them.\n"
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr ""
"Especifica com es gestionen els CSS. Per defecte és «class».\n"
"«class»: Utilitza les classes CSS i fa que els elements els referenciïn.\n"
"«incline»: Escriu el CSS com un atribut d'estil en línia.\n"
"«tag»: Converteix a etiquetes HTML tots els estils CSS que pot."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:35
msgid ""
"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n"
"Default is external.\n"
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr ""
"Com es gestionen els CSS quan s'utilitza el tipus de CSS «class».\n"
"Per defecte és «external».\n"
"«external»: Utilitza un fitxer CSS extern al qual s'enllaça en el document.\n"
"«inline»: Col·loca el CSS a la secció de la capçalera del document."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:42
msgid ""
"If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz "
"archive to be based on the book title."
msgstr ""
"Si s'activa aquesta opció fa que el nom del fitxer HTML dins de l'arxiu "
"HTMLZ estigui basat en el títol del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
"Activa la rotació automàtica de les imatges més grans que l'amplada de la "
"pantalla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:99
#, python-format
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr "Estableix l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:102
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "Afegeix un encapçalament amb el títol i l'autor a totes les pàgines."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:105
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
msgstr ""
"Estableix el format de l'encapçalament: %a es reemplaça per l'autor i %t pel "
"tí­tol. Per defecte: %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:109
#, python-format
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
msgstr ""
"Afegeix espai addicional a sota de l'encapçalament. Per defecte %default pt."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:112
#, python-format
msgid ""
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
"pts. Default: %default"
msgstr ""
"Sagnat mínim dels paràgrafs (sagnat de la primera línia dels paràgrafs) en "
"pts. Per defecte: %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:117
msgid ""
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
"complex tables)"
msgstr ""
"Mostra les taules de l'HTML com a imatges (útil si el document té taules "
"grans o complexes)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:122
#, python-format
msgid ""
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
"%default"
msgstr ""
"Multiplica la mida del text de les taules que es mostren per aquest factor. "
"Per defecte %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:126
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres serif que s'incrustaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:129
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres sans-serif que s'incrustaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:132
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres monoespaiades que s'incrustaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157
msgid "Comic"
msgstr "Còmic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:267
msgid "When present, use author sort field as author."
msgstr "Quan n'hi hagi, fes servir el camp d'ordre per autor com a autor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:271
msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents."
msgstr ""
"No afegeixis un índex al llibre. Útil si el llibre ja té el seu índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:278
msgid "Disable compression of the file contents."
msgstr "Desactiva la compressió del contingut del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:59
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr ""
"Marca el llibre amb etiquetes per arxivar-lo amb els documents personals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63
msgid ""
"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin "
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them."
msgstr ""
"Ignora els marges al document d'entrada. Si és «False» el connector de la "
"sortida MOBI intentarà convertir els marges que s'especifiquen al document "
"d'entrada, en cas contrari els ignorarà."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:282
msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended."
msgstr ""
"En afegir l'índex al llibre, afegeix-lo al començament del llibre i no al "
"final. No es recomana."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:286
msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted."
msgstr ""
"Extrau els continguts del fitxer MOBI a la carpeta especificada. Si ja "
"existeix, la carpeta se suprimirà."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291
msgid ""
"Enable sharing of book content via Facebook etc.  on the Kindle. WARNING: "
"Using this feature means that  the book will not auto sync its last read "
"position  on multiple devices. Complain to Amazon."
msgstr ""
"Habilita la compartició del contingut del llibre via Facebook, etc, al "
"Kindle. AVÍS: L'ús d'aquesta opció comporta que el llibre no sincronitzarà "
"automàticament la seva darrera posició de lectura a múltiples dispositius. "
"Queixeu-vos a Amazon."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:85
msgid ""
"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI "
"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have "
"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this. "
"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
"large when converted to JPEG."
msgstr ""
"Per defecte el calibre passa totes les imatges a format JPEG al fitxer de "
"sortida MOBI. Això és per aconseguir el màxim de compatibilitat perquè "
"alguns visors MOBI antics tenen problemes amb altres formats d'imatge. Amb "
"aquesta opció el calibre no ho farà. Útil si el document conté moltes "
"imatges GIF/PNG que augmente molt de mida en convertir-les a JPEG."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:93
msgid ""
"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. "
"This format is compatible with all devices. However, by changing this "
"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI "
"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
"than MOBI 6, but only works with newer Kindles."
msgstr ""
"El calibre genera per defecte fitxers MOBI que contenen el format MOBI 6 "
"antic. Aquest format és compatible amb tots els dispositius. Si canvieu "
"aquest paràmetre podeu fer que el calibre generi fitxer amb els dos formats "
"MOBI 6 i el nou KF8. El KF8 té més capacitats que el MOBI 6 però només "
"funciona als Kindle més moderns."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
msgstr "Format que s'utilitzarà dins del contenidor pdb. Les opcions són:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is "
"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
msgstr ""
"Especifica la codificació de caràcters per al document de sortida. L'opció "
"per defecte és cp1252. Nota: no tots els formats són compatibles amb aquesta "
"opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:37
msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
msgstr "Afegeix un índex al començament del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:20
msgid "Do not extract images from the document"
msgstr "No extreguis les imatges del document."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:22
msgid ""
"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
"the median line length."
msgstr ""
"Escala que es fa servir per determinar la longitud en què dues línies s'han "
"d'unir. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. El valor per defecte "
"és 0,4, just per sota de la longitud mitjana de la línia."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "Utilitza el nou motor de conversió PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:53
msgid ""
"Normally, the PDF page size is set by the output profile chosen under page "
"options. This option will cause the  page size settings under PDF Output to "
"override the  size specified by the output profile."
msgstr ""
"Normalment la mida de la pàgina d'un PDF l'estableix el perfil de sortida "
"escollit a les opcions de pàgina. Aquesta opció farà que el paràmetres de "
"mida de pàgina de «Sortida PDF» substitueixin la mida especificada al perfil "
"de sortida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:59
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: "
"This does not override the unit for margins!"
msgstr ""
"Unitat de mesura per a les mides de pàgina. Per defecte és la polzada. Les "
"opcions són %s. Nota: això no sobreescriu la unitat per als marges."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:64
#, python-format
msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
"Mida del paper. Aquesta mida no es té en compte si s'utilitza un perfil de "
"sortida no estàndard. Per defecte és carta. Les opcions són %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:68
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr ""
"Mida personalitzada del document. Feu servir el format amplada x alçada, per "
"exemple «123 x 321» per indicar l'amplada i l'alçada. Això substitueix "
"qualsevol mida de paper que s'hagi indicat abans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:73
msgid ""
"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the "
"full first page of the generated pdf."
msgstr "Conserva la relació d'aspecte de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:78
msgid "The font family used to render serif fonts"
msgstr ""
"La família de tipus de lletra que s'utilitzarà per mostrar les lletres serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:81
msgid "The font family used to render sans-serif fonts"
msgstr ""
"La família de tipus de lletra que s'utilitzarà per mostrar les lletres sans-"
"serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:88
msgid "The font family used to render monospaced fonts"
msgstr ""
"La família de tipus de lletra que s'utilitzarà per mostrar les lletres "
"monospaiades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:91
msgid "The default font size"
msgstr "Mida de lletra per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:94
msgid "The default font size for monospaced text"
msgstr "Mida de lletra per defecte per al text monoespaiat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:96
msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
msgstr "Envolta tots els enllaços amb un quadre vermell, útil per depurar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:98
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr "Utilitza el motor antic, menys potent, per generar el PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:101
msgid ""
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
"PDF engine."
msgstr ""
"Genera un PDF sense comprimir, útil per depurar. Només funciona amb el motor "
"PDF nou."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:104
msgid ""
"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
msgstr ""
"Afegeix nombres al peu de cada pàgina del fitxer PDF generat. Si "
"especifiqueu una plantilla de peu de pàgina tindrà preferència per damunt "
"d'aquesta opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111
#, python-format
msgid ""
"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
msgstr ""
"Una plantilla HTLM utilitzada per generar %s a cada pàgina. Es reemplaçarà "
"les cadenes _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ pels seus valors "
"actuals."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109
msgid "footers"
msgstr "peus de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112
msgid "headers"
msgstr "encapçalaments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:114
msgid ""
"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. "
"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for "
"electronic use, use the PDF Outline instead."
msgstr ""
"Afegeix un índex al final del PDF amb els números de pàgina. Útil si voleu "
"imprimir el PDF. Si el PDF està pensat per a ús electrònic, utilitzeu "
"l'esquema del PDF en el seu lloc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:117
msgid "Title for generated table of contents."
msgstr "Títol per a l'índex generat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252."
msgstr ""
"Especifica la codificació de caràcters del document de sortida. Per defecte "
"és cp1252."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
msgid ""
"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and "
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook."
msgstr ""
"No redueixis la mida o la profunditat de bits de les imatges. Per defecte es "
"redueix la mida i profunditat de les imatges per adaptar-se a aplicacions "
"com el Dropbook que no poden convertir les imatges a un format propi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22
msgid "Download periodical content from the internet"
msgstr "Baixa continguts periòdics des d'internet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:38
msgid ""
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles "
"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at "
"most 3 feeds and only 1 article per feed."
msgstr ""
"Útil per al desenvolupament de receptes. Força que max_articles_per_feed "
"sigui 2 i baixa dos canals com a màxim. Podeu canviar el nombre de canals i "
"articles donant arguments opcionals. Per exemple: --test 3 1 baixarà com a "
"màxim dos canals i només un article per canal."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:43
msgid "Username for sites that require a login to access content."
msgstr ""
"Nom d'usuari per als llocs que demanen un inici de sessió per accedir al "
"contingut."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46
msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr ""
"Contrasenya per als llocs que demanen un inici de sessió per accedir al "
"contingut."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:50
msgid ""
"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
msgstr ""
"No baixis la darrera versió de les receptes integrades des del servidor del "
"calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:50
msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image."
msgstr ""
"Ignora les imatges WMF en lloc de substituir-les amb una imatge de marcador "
"de posició."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:258
#, python-format
msgid ""
"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML "
"first and then try it.\n"
"%s"
msgstr ""
"Aquest fitxer RTF té una característica que no és compatible amb el calibre. "
"Convertiu-lo abans HTML i proveu-ho.\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:22
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:33
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
msgstr ""
"Especifica la codificació de caràcters del document de sortida. Per defecte "
"és utf-8"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:40
msgid ""
"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
msgstr ""
"El nombre màxim de caràcters per línia. Això divideix la línia al primer "
"espai abans del valor que s'indica. Si no hi ha cap espai la línia es "
"dividirà a l'espai següent i sobrepassarà el valor que s'indiqui. El valor "
"mínim és de 25 caràcters. Feu servir 0 per desactivar la divisió de línies."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:33
msgid ""
"Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
msgstr "Especifica si s'ha d'inserir una línia en blanc entre dos paràgrafs."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:37
msgid ""
"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
"line of each paragraph."
msgstr ""
"Especifica si s'ha d'inserir dos espais per sagnar la primeria línia de cada "
"paràgraf."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:41
msgid ""
"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
"for image-only output (eg. comics)."
msgstr ""
"Especifica si s'ha d'ocultar el títol de capítol per a cada capítol. Útil "
"per a sortides de només imatge (còmics, per exemple)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:45
msgid "Resize all the images for full screen view. "
msgstr "Redimensiona totes les imatges a vista de pantalla completa. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:127
msgid "Start Page"
msgstr "Pàgina d'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:139
msgid "Cover Pages"
msgstr "Pàgines de portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:155
msgid " (Preface)"
msgstr " (Pròleg)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:13
msgid "Abbreviations"
msgstr "Abreviatures"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14
msgid "Definition lists"
msgstr "Llistes de definicions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15
msgid "Alternative code block syntax"
msgstr "Sintaxi alternativa de bloc de codi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes al peu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17
msgid "Allow ids as part of a header"
msgstr "Permet els identificadors com a part d'un encapçalament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18
msgid "Metadata in the document"
msgstr "Metadades del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19
msgid "Support tables"
msgstr "Compatibilitat amb taules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20
msgid "Generate a table of contents"
msgstr "Genera un índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21
msgid "Wiki style links"
msgstr "Enllaços estil Wiki"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:34
msgid ""
"Paragraph structure.\n"
"choices are ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted', 'off']\n"
"* auto: Try to auto detect paragraph type.\n"
"* block: Treat a blank line as a paragraph break.\n"
"* single: Assume every line is a paragraph.\n"
"* print:  Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a "
"paragraph.\n"
"* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or "
"indents. Tries to determine structure and reformat the differentiate "
"elements.\n"
"* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined "
"with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost."
msgstr ""
"Estructura dels paràgrafs.\n"
"Les opcions són [«auto», «block», «single», «print», «unformatted», «off»]\n"
"* auto: Intenta detectar el tipus de paràgraf automàticament.\n"
"* block: Considera que una línia en blanc és un salt de paràgraf.\n"
"* single: Assumeix que cada línia és un paràgraf.\n"
"* print: Assumeix que cada línia que comença amb dos o més espais o una "
"tabulació comença un paràgraf.\n"
"* unformatted: La majoria de línies tenen salts forçats, amb pocs o sense "
"línies en blanc o sagnats. Intenta esbrinar l'estructura i reformata els "
"elements que diferencia.\n"
"* off: No modifica l'estructura del paràgraf. És útil combinat amb els "
"formats Markdown o Textile per assegurar-se que no es perd el format."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47
msgid ""
"Formatting used within the document.* auto: Automatically decide which "
"formatting processor to use.\n"
"* plain: Do not process the document formatting. Everything is a paragraph "
"and no styling is applied.\n"
"* heuristic: Process using heuristics to determine formatting such as "
"chapter headings and italic text.\n"
"* textile: Processing using textile formatting.\n"
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see"
msgstr ""
"Format que s'utilitza al document.\n"
"* auto: Decideix automàticament el processador de format que s'utilitza.\n"
"* plain: No processa el format del document. Tot és un paràgraf i no "
"s'aplica cap estil.\n"
"* heuristic: Processa utilitzant l'heurística per determinar formats com els "
"títols de capítol i el text en cursiva.\n"
"* textile: Processa amb el format Textile.\n"
"* markdown: Processa amb el format Markdown. Per a més informació quant al "
"Markdown vegeu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:57
msgid ""
"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
"all spaces will be displayed."
msgstr ""
"Normalment els espais addicionals es condensen en un de sol. Amb aquesta "
"opció es mostraran tots els espais."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:60
msgid ""
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
"they will be removed."
msgstr ""
"Normalment es conserva l'espai en blanc al començament de les línies. Amb "
"aquest opció es suprimeixen."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63
#, python-format
msgid ""
"Enable extensions to markdown syntax. Extensions are formatting that is not "
"part of the standard markdown format. The extensions enabled by default: "
"%default.\n"
"To learn more about markdown extensions, see "
"http://pythonhosted.org/Markdown/extensions/index.html\n"
"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n"
msgstr ""
"Habilita les extensions per a la sintaxi markdown. Les extensions donen "
"format al que no és part del format markdown estàndard. Extensions "
"habilitades per defecte: %default. Per a més informació quan a les "
"extensions markdown vegeu "
"http://pythonhosted.org/Markdown/extensions/index.html\n"
"Això hauria de ser una llista separada per comes d'extensions per "
"habilitar:\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:27
#, python-format
msgid ""
"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. "
"'system' will default to the newline type used by this OS."
msgstr ""
"Tipus de salt de línia que es farà servir. Les opcions són %s. Per defecte "
"és «system». Utilitzeu «old_mac» si voleu compatibilitat amb el Mac OS 9 i "
"anteriors. Per al Mac OS X utilitzeu «unix». «system» prendrà el salt de "
"línia per defecte del vostre sistema operatiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:47
msgid ""
"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
"allows max-line-length to be below the minimum"
msgstr ""
"Força la divisió de línia a la longitud màxima quan no hi ha cap espai. "
"També permet que la longitud de línia màxima estigui per sota del mínim."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:52
msgid ""
"Formatting used within the document.\n"
"* plain: Produce plain text.\n"
"* markdown: Produce Markdown formatted text.\n"
"* textile: Produce Textile formatted text."
msgstr ""
"Format utilitzat al document.\n"
"* plain: s'obté text net.\n"
"* markdown: s'obté text amb format Markdown.\n"
"* textile: s'obté text amb format Textile."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
msgid ""
"Do not remove links within the document. This is only useful when paired "
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
"always removed with plain text output."
msgstr ""
"No suprimeixis els enllaços al document. Només és útil combinat amb una "
"opció de format de sortida de text que no és «cap» perquè els enllaços se "
"suprimeixen sempre a la sortida de text net."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
msgid ""
"Do not remove image references within the document. This is only useful when "
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
"are always removed with plain text output."
msgstr ""
"No suprimeixis les referències a les imatges al document. Només és útil "
"combinat amb una opció de format de sortida de text que no és «cap» perquè "
"les referències a les imatges se suprimeixen sempre a la sortida de text net."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
msgid ""
"Do not remove font color from output. This is only useful when txt-output-"
"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports "
"setting font color. If this option is not specified font color will not be "
"set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
"black)."
msgstr ""
"No suprimeixis el color del text a la sortida. Només és útil si s'ha "
"establert l'opció de format de sortida de text a «textile». Textile és "
"l'únic format que permet establir el color del text. Si no s'ha especificat "
"aquest opció no s'estableix el color de lletra i per defecte es mostra en el "
"color de visualització del lector (normalment negre)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:107
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
msgstr "Nivell de detall. Especifiqueu diverses vegades per a més detall."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:114
msgid ""
"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring."
msgstr ""
"Desa la sortida de les diferents fases del canal de la conversió a la "
"carpeta que s'indica. Això és útil si no esteu segurs de la fase de la "
"conversió en què es produeix l'errada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:123
msgid ""
"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
"information on how to interpret various information in the input document. "
"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
"are:"
msgstr ""
"Especifica el perfil d'entrada. El perfil d'entrada proporciona informació "
"al sistema de conversió de com interpretar informació diversa del document "
"d'entrada. Per exemple, longituds depenent de la resolució (longitud en "
"píxels). Les opcions són:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:134
msgid ""
"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
"how to optimize the created document for the specified device. In some "
"cases, an output profile can be used to optimize the output for a particular "
"device, but this is rarely necessary. Choices are:"
msgstr ""
"Especifica el perfil de sortida. El perfil de sortida li diu al sistema de "
"conversió com ha d'optimitzar el document creat per al dispositiu "
"especificat. En alguns casos es pot utilitzar un perfil de sortida per "
"optimitzar la sortida per a un dispositiu particular, però no sol ser "
"necessari. Les opcions són:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144
msgid ""
"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
"fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is "
"chosen based on the output profile you chose."
msgstr ""
"La mida del tipus de lletra base en punts. Totes les mides de tipus de "
"lletra al llibre resultant es redimensionaran basant-se en aquesta mida. Si "
"trieu una mida més gran, podreu augmentar la mida dels tipus de lletra a la "
"sortida i a l'inrevés. La mida del tipus base per defecte es selecciona en "
"funció del perfil de sortida que es triï."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
msgid ""
"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to xx-"
"large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to "
"use a mapping based on the output profile you chose."
msgstr ""
"Extreu el nom i la mida dels tipus de lletra en punts del CSS. Un exemple de "
"configuració és 12,12,14,16,18,20,22,24. Aquestes són les configuracions per "
"a les mides de xx-petita a xx-gran, amb la mida final per a tipus de lletra "
"enormes. L'algorisme d'escalat dels tipus de lletra utilitza aquestes mides "
"per a un escalat dels tipus de lletra intel·ligent. Per defecte s'utilitza "
"una configuració basada en el perfil de sortida que s'ha triat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:166
msgid "Disable all rescaling of font sizes."
msgstr "Inhabilita el redimensionat dels tipus de lletra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:173
msgid ""
"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font "
"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least "
"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero "
"to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct "
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr ""
"Alçada mínima de línia com a percentatge de la mida del tipus de lletra "
"calculat de l'element. El calibre s'assegura que cada element tingui una "
"alçada de línia d'almenys aquest paràmetre, independentment del que "
"especifiqui el document d'entrada. Zero per a inhabilitar-ho. Per defecte és "
"120%. Feu servir aquest paràmetre en lloc de l'especificació directa de "
"l'alçada de línia, excepte si sabeu el que feu. Per exemple, podeu "
"aconseguir text a «doble espai» establint el valor a 240."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:188
msgid ""
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
"Only applies to elements that do not define their own line height. In most "
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed."
msgstr ""
"L'alçada de la línia en punts. Controla l'espaiat entre línies consecutives "
"de text. Només s'aplica a elements que no defineixen la seva alçada de "
"línia. A la majoria de casos és més útil l'opció de l'alçada mínima de "
"línia. Per defecte no es manipula l'alçada de línia."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:199
msgid ""
"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" "
"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they "
"may override this base font. You can use the filter style information option "
"to remove fonts from the input document. Note that font embedding only works "
"with some output formats, principally EPUB and AZW3."
msgstr ""
"Incrusta la família de tipus de lletra al llibre. Especifica la lletra "
"«base» que s'utilitza per al llibre. Si el document d'entrada especifica els "
"seus tipus de lletra pot substituir aquesta lletra base. Podeu utilitzar "
"l'opció de la informació del filtre d'estils per suprimir tipus de lletra "
"del document d'entrada. Tingueu en compte que la incrustació de lletra només "
"funciona amb alguns formats de sortida, principalment EPUB i AZW3."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:210
msgid ""
"Embed every font that is referenced in the input document but not already "
"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they "
"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting "
"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3 or PDF. Please ensure that "
"you have the proper license for embedding the fonts used in this document."
msgstr ""
"Incrusta tots els tipus de lletra referenciats al document d'entrada que "
"encara no estan incrustats. Es farà una cerca dels tipus de lletra al "
"sistema i, si es troben, s'incrustaran. La incrustació només funciona si el "
"format que esteu convertint és compatible amb tipus de lletra incrustats, "
"com l'EPUB, AZW3 o PDF. Assegureu-vos que teniu una llicència adequada per "
"incrustar els tipus de lletra que s'utilitzen en aquest document."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:221
msgid ""
"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only "
"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files. "
"Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
"glyphs."
msgstr ""
"Fes un subconjunt dels tipus de lletra incrustats. Es redueix tots els tipus "
"de lletra incrustats perquè només continguin els caràcters utilitzats al "
"document. Això redueix la mida dels fitxers de tipus de lletra. Útil si "
"incrusteu un tipus de lletra especialment gran amb molts caràcters que no "
"s'utilitzen."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:229
msgid ""
"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
"tables and present it in a linear fashion."
msgstr ""
"Alguns documents mal dissenyats utilitzen taules per controlar la disposició "
"del text a la pàgina. Quan es converteixen sovint hi ha desplaçaments del "
"text fora de la pàgina i altres artefactes. Aquesta opció extreu el "
"contingut de les taules i el presenta de forma lineal."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239
msgid ""
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
"Manual for examples."
msgstr ""
"Expressió XPath que especifica totes les etiquetes se s'ha d'afegir al "
"primer nivell de l'índex. Si s'especifica té prioritat sobre les altres "
"formes de detecció automàtica. Vegeu alguns exemples a l'assistent d'XPath "
"del manual de l'usuari del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249
msgid ""
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
msgstr ""
"Expressió XPath que especifica totes les etiquetes se s'ha d'afegir al segon "
"nivell de l'índex. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de primer "
"nivell prèvia. Vegeu alguns exemples a l'assistent d'XPath del manual de "
"l'usuari del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:258
msgid ""
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
msgstr ""
"Expressió XPath que especifica totes les etiquetes se s'ha d'afegir al "
"tercer nivell de l'índex. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de "
"segon nivell prèvia. Vegeu alguns exemples a l'assistent d'XPath del manual "
"de l'usuari del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:267
msgid ""
"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
"one is always used."
msgstr ""
"Normalment s'utilitza preferentment l'índex del fitxer d'origen, si "
"existeix, al generat automàticament. Amb aquesta opció sempre s'utilitza el "
"generat automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:275
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
msgstr "No afegeixis els capítols detectats automàticament a l'índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:283
#, python-format
msgid ""
"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
"the Table of Contents. Default: %default"
msgstr ""
"Si el nombre de capítols detectats és menor que aquest s'afegeixen els "
"enllaços a l'índex. Per defecte %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:289
#, python-format
msgid ""
"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default "
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
"number of chapters were detected."
msgstr ""
"Nombre màxim d'enllaços per afegir a l'índex. Establiu-lo a 0 per a "
"inhabilitar-ho. Per defecte és: %default. Els enllaços s'afegeixen a l'índex "
"si es detecta menys capítols que el nombre d'aquest llindar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:297
msgid ""
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
msgstr ""
"Suprimeix les entrades de l'índex quan els seus títols coincideixin amb "
"l'expressió indicada. Se suprimiran les entrades coincidents i els seus "
"subapartats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:305
msgid ""
"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate "
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
"they point to a different location."
msgstr ""
"En crear un índex a partir dels enllaços del document d'entrada permet "
"entrades duplicades, és a dir, permet més d'una entrada amb el mateix text, "
"sempre i quan apuntin a una localització diferent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:316
msgid ""
"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\",\"book\",\"section\", "
"\"prologue\", \"epilogue\", or \"part\" as chapter titles as well as any "
"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a "
"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". "
"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
"this feature."
msgstr ""
"Una expressió XPath per detectar títols de capítol. Per defecte es considera "
"títols de capítol les etiquetes <h1> o <h2> que contenen les paraules "
"«capítol», «llibre», «secció», «epíleg» o «part» i també qualsevol etiqueta "
"que tingui «class=\"chapter\"». L'expressió utilitzada ha d'avaluar una "
"llista d'elements. Per inhabilitar la detecció de capítols utilitzeu "
"l'expressió «/». Per a més informació quant a aquesta característica vegeu "
"l'assistent d'XPath del manual de l'usari del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330
msgid ""
"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
msgstr ""
"Especifica com s'ha de marcar els capítols detectats. El valor «pagebreak» "
"insereix un salt de pàgina abans dels capítols. El valor «rule» insereix  "
"una línia abans dels capítols. El valor «none» inhabilita les marques dels "
"capítols i el valor «both» insereix un salt de pàgina i una línia per marcar "
"els capítols."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340
msgid ""
"An XPath expression to detect the location in the document at which to start "
"reading. Some ebook reading programs (most prominently the Kindle) use this "
"location as the position at which to open the book. See the XPath tutorial "
"in the calibre User Manual for further help using this feature."
msgstr ""
"Una expressió XPath per detectar el lloc del document on s'ha de començar la "
"lectura. Alguns programes de lectura (el més remarcable el Kindle) fan "
"servir aquest lloc com a la posició que s'ha d'obrir el llibre. Vegeu "
"l'assistent d'XPath al manual de l'usuari del calibre per a més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350
msgid ""
"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to "
"the style rules from the source file, so it can be used to override those "
"rules."
msgstr ""
"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà "
"a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per "
"modificar aquelles regles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:358
msgid ""
"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
"style rules. This is useful if the presence of some style information "
"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
"family,color,margin-left,margin-right"
msgstr ""
"Una llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran de totes "
"les regles d'estil CSS. És útil si la presència d'alguna informació d'estil "
"no permet la substitució al vostre dispositiu. Per exemple: font-"
"family,color,margin-left,margin-right"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:369
msgid ""
"By default, calibre will use the shorthand form for various css properties "
"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the "
"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating "
"EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the "
"Nook cannot handle shorthand CSS."
msgstr ""
"Per defecte el calibre utilitza la forma abreujada per diverses propietats "
"CSS com ara  «margin», «padding», «border»... Aquesta opció farà que "
"s'utilitzi la forma completa. Tingueu en compte que el CSS s'expandeix "
"sempre en generar fitxers EPUB amb el perfil de sortida establert a un dels "
"perfils de Nook, ja que els Nook no poden gestionar el CSS abreujat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
msgid ""
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements. "
"To disable use the expression: /"
msgstr ""
"Una expressió XPath. S'insereixen  salts de pàgina abans dels elements "
"especificats. Per inhabilitar-ho utilitzeu l'expressió: /"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:386
msgid ""
"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on "
"each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these "
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
"have been removed. In this case you can disable the removal."
msgstr ""
"Alguns documents especifiquen els marges de pàgina amb un marge a la dreta i "
"a l'esquerra per a cada paràgraf. El calibre pot intentar detectar i "
"suprimir aquests marges. A vegades es poden suprimir marges que no s'haurien "
"d'haver eliminat, en aquest cas es pot inhabilitar la supressió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:397
#, python-format
msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
"document will be preserved). Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge superior en pts. Per defecte és %default. Si ho establiu a "
"menys de zero no s'establirà cap marge (es conserva la configuració del "
"marge del document original). Nota: 72 pts és una polzada (2,54 cm)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:404
#, python-format
msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
"document will be preserved). Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge inferior en pts. Per defecte és %default. Si ho establiu a "
"menys de zero no s'establirà cap marge (es conserva la configuració del "
"marge del document original). Nota: 72 pts és una polzada (2,54 cm)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
#, python-format
msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
"document will be preserved). Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge esquerre en pts. Per defecte és %default. Si ho establiu a "
"menys de zero no s'establirà cap marge (es conserva la configuració del "
"marge del document original). Nota: 72 pts és una polzada (2,54 cm)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418
#, python-format
msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
"document will be preserved). Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge dret en pts. Per defecte és %default. Si ho establiu a "
"menys de zero no s'establirà cap marge (es conserva la configuració del "
"marge del document original). Nota: 72 pts és una polzada (2,54 cm)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:426
msgid ""
"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
"\"original\" (the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Modifica el valor d'alineació del text. El valor «esquerra» converteix "
"l'alineació de tot el text de l'origen en text alineat a l'esquerra (no "
"justificat). El valor «justificat» converteix tot el text no justificat en "
"text justificat. El valor «original» (per defecte) no modifica l'alineació "
"del fitxer d'origen. Només alguns format de sortida donen suporta  canvis "
"d'alineació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:436
msgid ""
"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr ""
"Elimina l'espaiament entre paràgrafs. També insereix un sagnat als paràgrafs "
"d'1.5em. L'eliminació de l'espaiament no funcionarà si el fitxer d'origen no "
"conté paràgrafs (amb les etiquetes <p> o <div>)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
msgid ""
"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a "
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value "
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
"calibre does not change the indentation."
msgstr ""
"Quan el calibre suprimeix línies en blanc entre paràgrafs estableix "
"automàticament un sagnat per assegurar-se que es pot distingir bé els "
"paràgrafs. Aquesta opció controla l'amplada del sagnat (en unitats em). Si "
"s'estableix un valor negatiu, s'utilitza el sagnat especificat al document "
"d'entrada, és a dir, el calibre no canvia el sagnat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
msgid ""
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
"cover."
msgstr ""
"Estableix la portada detectada a l'arxiu d'origen de forma preferent a la "
"portada indicada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:458
msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr ""
"Insereix una línia en blanc entre paràgrafs. No funciona si el fitxer "
"d'origen no indica els paràgrafs (amb les etiquetes <p> o <div>)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
msgid ""
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
"between paragraphs will be twice the value set here."
msgstr ""
"Estableix l'alçada de les línies en blanc inserides (en unitats em). "
"L'alçada de les línies entre paràgrafs serà el doble del valor que "
"s'estableixi aquí."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472
msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the input document "
"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you "
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
"images if you do not specify this option."
msgstr ""
"Suprimeix la primera imatge del llibre d'entrada. És útil si el document "
"d'entrada té una portada que no s'identifica correctament. Si és així i "
"s'estableix una portada amb el calibre, el document de sortida acabarà amb "
"dues imatges de portada si no s'especifica aquesta opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481
msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr ""
"Insereix les metadades del llibre a l'inici del llibre. És útil si el vostre "
"lector no permet mostrar/cercar les metadades de forma directa."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489
msgid ""
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
msgstr ""
"Converteix cometes, guions i punts suspensius als seus equivalents "
"tipogràfics correctes. Vegeu http://daringfireball.net/projects/smartypants "
"per a més detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:497
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
msgstr ""
"Converteix les cometes els guions i els punts suspensius als seus "
"equivalents senzills."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:505
msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file."
msgstr ""
"Llegeix les metadades de l'arxiu OPF indicat. Les metadades extretes "
"d'aquest fitxer substituiran les metadades del fitxer d'origen."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512
#, python-format
msgid ""
"Transliterate unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
"because this will replace unicode characters with ASCII. For instance it "
"will replace \"%s\" with \"Mikhail Gorbachiov\". Also, note that in cases "
"where there are multiple representations of a character (characters shared "
"by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the "
"current calibre interface language will be used."
msgstr ""
"Transcriu caràcters unicode a una representació ASCII. Feu-ho amb compte "
"perquè es reemplaçaran els caràcters per ASCII. Per exemple, reemplaçarà "
"«%s» per «Mikhail Gorbachiov». Tingueu també en compte que en casos que hi "
"ha múltiples representacions d'un caràcter (per exemple caràcters compartits "
"pel xinès i el japonès) s'utilitzarà la representació basada en l'idioma "
"actual de la interfície del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:527
msgid ""
"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special "
"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do "
"not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely "
"to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the "
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead."
msgstr ""
"Conserva les lligadures del document d'entrada. Una lligadura es una "
"renderització especial de parells de caràcters tipus ff, fi, fl.... Molts "
"lectors, amb els seus tipus de lletra per defecte, no són compatibles amb "
"les lligadures i és poc probable que les renderitzin correctament. Per "
"defecte, el calibre canvia la lligadura pel seu parell de caràcters normals "
"corresponents. Aquesta opció fa que les lligadures en conservin."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:539
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
msgid "Set the title."
msgstr "Estableix el títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:543
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
msgstr ""
"Estableix els autors. Si hi ha diversos autors, s'han de separar amb una "
"\"&\"."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
msgstr "La versió del títol que s'utilitzarà per classificar. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:552
msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr "Text que s'usarà en l'ordenació per autor. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:556
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
msgstr "Estableix la portada des del fitxer o URL indicats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:560
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
msgid "Set the ebook description."
msgstr "Estableix la descripció del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
msgid "Set the ebook publisher."
msgstr "Estableix l'editorial del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:568
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr "Estableix la sèrie que pertany el llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:572
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr "Estableix l'index del llibre a la sèrie."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:576
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
msgstr "Estableix la valoració. Ha de ser un nombre entre 1 i 5."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
msgid "Set the ISBN of the book."
msgstr "Estableix l'ISBN del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:584
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
msgstr ""
"Estableix les etiquetes per al llibre. Ha de ser una llista separada per "
"comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:588
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
msgid "Set the book producer."
msgstr "Estableix el productor del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76
msgid "Set the language."
msgstr "Estableix l'idioma."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:596
msgid "Set the publication date."
msgstr "Estableix la data de publicació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:600
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
msgstr "Estableix la marca horària del llibre (ja no s'utilitza enlloc més)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:604
msgid ""
"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
"processing to take place."
msgstr ""
"Habilita el processament heurístic. S'ha d'activar aquesta opció per tal de "
"poder fer qualsevol processament heurístic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:609
msgid ""
"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and "
"h3 tags.  This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction "
"with structure detection to create one."
msgstr ""
"Detecta títols de capítol i subapartats sense format i canvia'ls a etiquetes "
"h2 i h3. Aquest paràmetre no crearà un índex però es pot fer servir "
"conjuntament amb la detecció d'estructura per crear-ne un."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:616
msgid ""
"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
msgstr "Cerca paraules i patrons que solen estar en cursiva i posar-los-hi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:621
msgid ""
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
"indents."
msgstr ""
"Converteix els sagnats fets amb blocs de múltiples espais seguits en sagnats "
"CSS."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:626
msgid ""
"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below "
"the median line length.  If only a few lines in the document require "
"unwrapping this value should be reduced"
msgstr ""
"Escala que es fa servir per determinar la longitud en què dues línies s'han "
"d'unir. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. El valor per defecte "
"és 0,4, just per sota de la longitud mitjana de la línia. Si hi ha molt "
"poques línies que necessitin unir-se, caldria reduir aquest valor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:634
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
msgstr "Uneix línies fent servir la puntuació i d'altres indicis de format."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:638
msgid ""
"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
"other paragraph"
msgstr ""
"Elimina els paràgrafs buits del document quan estant intercalats entre tots "
"els altres paràgrafs."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:643
msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
msgstr ""
"Els marcadors de salt d'escena alineats a l'esquerra se centren. Es "
"suprimeixen els salts d'escena amb múltiples línies en blanc per línies "
"horitzontals."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649
msgid ""
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
"input document is used."
msgstr ""
"Reemplaça els salts d'escena pel text especificat. Per defecte s'utilitza el "
"text del document d'entrada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
msgid ""
"Analyze hyphenated words throughout the document.  The document itself is "
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
"removed."
msgstr ""
"Analitza les paraules amb guió de tot el document. Es fa servir el mateix "
"document com a diccionari per determinar si s'ha de mantenir o suprimir els "
"guions."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:660
msgid ""
"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
msgstr ""
"Cerca la presència de seqüències d'etiquetes <h1> o <h2>. Es torna a numerar "
"les etiquetes per evitar una divisió al mig del títol d'un capítol."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
msgstr ""
"Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr1-replace."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:671
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr1-search."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:675
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
msgstr ""
"Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr2-replace."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:680
msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr2-search."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:684
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
msgstr ""
"Patró de cerca (expressió regular) que se substituirà per sr3-replace."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689
msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
msgstr "Text de substitució del que es trobi amb sr3-search."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:693
msgid ""
"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file "
"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement "
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
msgstr ""
"Camí a un fitxer que conté expressions regulars de cerca i reemplaça. El "
"fitxer ha de tenir línies alternes d'expressions regulars seguides per "
"patrons de substitució (que poden ser una línia en blanc). L'expressió "
"regular ha d'estar en sintaxi d'expressions regulars python i en fitxer ha "
"d'estar codificat com a UTF-8."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:801
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
msgstr "No s'ha trobat cap llibre dins de l'arxiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:857
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr ""
"Els valors de l'índex de la serie i la seva valoració han de ser nombres. "
"S'ignora"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:864
msgid "Failed to parse date/time"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la data/hora"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1030
msgid "Converting input to HTML..."
msgstr "S'està convertint l'entrada a HTML..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1063
msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr "S'està transformant el llibre..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1189
#, python-format
msgid "Running %s plugin"
msgstr "S'està executant el connector %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1328
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:725
msgid "Notes"
msgstr "Anotacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
msgid ""
"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all "
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
"library."
msgstr ""
"Segueix tots els enllaços locals d'un fitxer HTML i crea un arxiu ZIP amb "
"tots els fitxers enllaçats. S'executa cada cop que s'afegeix un fitxer HTML "
"a la biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:60
msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"cp1251, latin1 and utf-8."
msgstr ""
"Codificació de caràcters per als fitxers HTML d'entrada. Opcions habituals "
"són: cp1252, cp1251, latin1 i utf-8."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order"
msgstr "Afegeix els fitxers enllaçats per ordre de nivells"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92
msgid ""
"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, "
"i.e. if file A links to B and  C, but B links to D, the files are added in "
"the order A, B, D, C.  With this option, they will instead be added as A, B, "
"C, D"
msgstr ""
"Normalment, quan el calibre segueix enllaços en fitxers HTML comença per la "
"màxima fondària, és a dir, si el fitxer A enllaça al B i C, però el B "
"enllaça al D, el fitxers s'afegeixen en l'ordre A, B, D, C. Amb aquesta "
"opció s'afegeixen en l'ordre A, B, C, D"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
msgstr "S'està creant el fitxer LIT des del format EPUB..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
msgid "\tBook Designer file detected."
msgstr "\tS'ha detectat un fitxer de Book Designer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322
msgid "\tParsing HTML..."
msgstr "\tS'està analitzant l'HMTL..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
msgstr "\tS'ha detectat un fitxer Baen. S'està reanalitzant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
msgid "Written preprocessed HTML to "
msgstr "S'ha escrit l'html preprocessat a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378
#, python-format
msgid "Processing %s"
msgstr "S'està processant %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:392
msgid "\tConverting to BBeB..."
msgstr "\tS'està convertint a BBeB..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:538
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:551
#, python-format
msgid "Could not parse file: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:543
#, python-format
msgid "%s is an empty file"
msgstr "%s és un fitxer buit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
#, python-format
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'enllaç %(tag)s %(children)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609
#, python-format
msgid "Cannot add link %s to TOC"
msgstr "No s'ha pogut afegir l'enllaç %s a l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:959
#, python-format
msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
msgstr "No s'ha pogut processar la imatge %(path)s. Error: %(err)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1005
#, python-format
msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
msgstr "No s'ha pogut processar el PNG entrellaçat %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1775
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en processar una taula: %s. S'ignora l'etiquetatge de "
"la taula."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Bad table:\n"
"%s"
msgstr ""
"Taula errònia:\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1799
msgid "Table has cell that is too large"
msgstr "Hi ha una cel·la massa gran a la taula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865
#, python-format
msgid "Could not read cover image: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge de portada: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1868
#, python-format
msgid "Cannot read from: %s"
msgstr "No es pot llegir de: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1997
msgid "Failed to process opf file"
msgstr "No s'ha pogut processar el fitxer OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137
msgid ""
"%prog book.lrf\n"
"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
msgstr ""
"%prog llibre.lrf\n"
"Converteix un fitxer LRF en un fitxer LRS (XML codificat en UTF-8)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:138
msgid "Output LRS file"
msgstr "Fitxer LRS de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:140
msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
msgstr ""
"No desis les imatges incrustades ni els fitxers de tipus de lletra al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:159
msgid "Parsing LRF..."
msgstr "S'esta analitzat l'LRF..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:162
msgid "Creating XML..."
msgstr "S'està creant l'XML..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:164
msgid "LRS written to "
msgstr "S'ha escrit l'LRS a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
msgid "Could not read from thumbnail file:"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de miniatura:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
msgid ""
"%prog [options] file.lrs\n"
"Compile an LRS file into an LRF file."
msgstr ""
"%prog [opcions] fitxer.lrs\n"
"Compila un fitxer LRS a un fitxer LRF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288
msgid "Path to output file"
msgstr "Camí al fitxer de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
msgid "Verbose processing"
msgstr "Processament detallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
msgstr "Converteix LRS a LRS, és útil per a fer depuració."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:485
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
msgstr "Fitxer LRF no vàlid. No s'ha pogut assignar les metadades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
msgid ""
"%prog [options] mybook.lrf\n"
"\n"
"\n"
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%prog [opcions] elmeullibre.lrf\n"
"\n"
"\n"
"Visualitza o edita les metadades d'un fitxer LRF.\n"
"\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:617
msgid "Set the book title"
msgstr "Estableix el nom del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:619
msgid "Set sort key for the title"
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per tí­tol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:621
msgid "Set the author"
msgstr "Estableix l'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623
msgid "Set sort key for the author"
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
msgstr "Categoria del llibre. Per exemple: Història"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:628
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
msgstr "Camí al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631
msgid ""
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
msgstr "Camí­ al fitxer txt amb el comentari que s'ha de desar al fitxer LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:635
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
msgstr "Extreu la miniatura d'un fitxer LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:636
msgid "Set the publisher"
msgstr "Estableix l'editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637
msgid "Set the book classification"
msgstr "Estableix la classificació del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:638
msgid "Set the book creator"
msgstr "Estableix el creador del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:639
msgid "Set the book producer"
msgstr "Estableix el productor del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641
msgid ""
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
"so we use some heuristics to guess the cover."
msgstr ""
"Extreu la portada del fitxer LRF. Tingueu en compte el format LRF no té "
"definida portada i s'aplicarà l'heurística per endevinar-la."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643
msgid "Set book ID"
msgstr "Indiqueu l'ID (identificador) del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:42
msgid ""
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
msgstr ""
"Extreu els formats de llibre habituals d'arxius (zip /rar). També intenta "
"detectar automàticament si són fitxers cbz/cbr."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:644
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:696
msgid "No"
msgstr "No"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:321
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:905
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:589
msgid "Title"
msgstr "Tí­tol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:750
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:751
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:110
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:752
msgid "Producer"
msgstr "Productor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:753
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:988
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:191
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:755
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:272
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:347
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:403
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:629
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:634
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:636
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:965
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:828
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:306
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2291
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:86
msgid "Series"
msgid_plural "Series"
msgstr[0] "Sèrie"
msgstr[1] "Sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:758
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:760
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:762
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:251
msgid "Published"
msgstr "Publicat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:764
msgid "Rights"
msgstr "Drets"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:31
msgid "Value: unknown field "
msgstr "Valor: camp desconegut "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:103
msgid "Click to open"
msgstr "Feu clic per obrir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:888
msgid "Ids"
msgstr "Identificadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:493
#, python-format
msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
msgstr "Llibre %(sidx)s de <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1222
msgid "Collections"
msgstr "Col·leccions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
msgid "options"
msgstr "opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Read/Write metadata from/to ebook files.\n"
"\n"
"Supported formats for reading metadata: %(read)s\n"
"\n"
"Supported formats for writing metadata: %(write)s\n"
"\n"
"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
"silently ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
"Llegeix/escriu metadades de/a fitxers de llibre.\n"
"\n"
"Formats compatibles per a la lectura de metadades: %(read)s\n"
"\n"
"Formats compatibles per a l'escriptura de metadades: %(write)s\n"
"\n"
"Els diferents tipus de fitxer admeten diferents tipus de metadades. Si\n"
"intenteu establir unes metadades que el fitxer no admet, s'ignoraran\n"
"sense cap avís.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Estableix els autors. Si hi ha diversos autors, s'han de separar amb una "
"\"&\". Els noms dels autors han d'estar en el format Nom Cognom."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
msgid ""
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
msgstr ""
"La versió del títol que es farà servir per ordenar. Si no s'indica aquesta "
"opció i el títol sí, es generarà automàticament a partir del títol."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
"Text que es farà servir per ordenar per autor. Si no s'indica aquesta opció "
"i l'autor(s) sí, es generarà automàticament a partir de l'autor(s)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
msgid "Set the cover to the specified file."
msgstr "Estableix el fitxer indicat com a portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
msgid "Set the book category."
msgstr "Estableix la categoria del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
msgid ""
"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For "
"example: --identifier uri:http://acme.com --identifier isbn:12345 To remove "
"an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB "
"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed."
msgstr ""
"Estableix els identificadors per al llibre, es pot especificar diversos "
"cops. Per exemple: --identifier uri:http://acme.com --identifier isbn:12345. "
"Per suprimir un identificador no especifiqueu cap valor: --identifier isbn:. "
"Tingueu en compte que, per als fitxers EPUB, un identificador marcat com a "
"identificador del paquet no es pot suprimir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78
msgid "Set the published date."
msgstr "Estableix la data de publicació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
msgstr ""
"Aconsegueix portades del llibre i desa-les en el fitxer que s'indica."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84
msgid ""
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
"file."
msgstr ""
"Especifica el nom d'un fitxer OPF. Les metadades es desen al fitxer OPF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87
msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
"from the OPF file"
msgstr ""
"Llegeix la metadades des d'un fitxer OPF determinat i la fa servir com a "
"metadades al llibre. Les metadades indicades a la línia d'ordres "
"substituiran les del fitxer OPF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92
msgid "Set the BookID in LRF files"
msgstr "Estableix el BookID en fitxers LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:165
msgid "No file specified"
msgstr "No s'ha indicat cap fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:180
msgid "Original metadata"
msgstr "Metadades originals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197
msgid "Changed metadata"
msgstr "Metadades modificades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:209
msgid "OPF created in"
msgstr "OPF creat a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:215
msgid "Cover saved to"
msgstr "S'ha desat la portada a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:217
msgid "No cover found"
msgstr "No s'ha trobat cap portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:64
msgid ""
"\n"
"%prog [options] ISBN\n"
"\n"
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog [opcions] ISBN\n"
"\n"
"Obté una imatge de portada o bé metadades socials per al llibre identificat "
"amb ISBN des de LibraryThing.com\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1587
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1000
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:201
msgid "Cover"
msgstr "Portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:636
msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
msgstr "Baixa les metadades i les portades des d'Amazon"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:646
msgid "US"
msgstr "Estats Units"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:647
msgid "France"
msgstr "França"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:648
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:649
msgid "UK"
msgstr "Regne Unit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:650
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:651
msgid "Japan"
msgstr "Japó"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:652
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:653
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:657
msgid "Amazon website to use:"
msgstr "Portal de Amazon que s'utilitzarà:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:658
msgid ""
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
msgstr ""
"S'obtindrà les metadades d'Amazon del lloc web d'Amazon d'aquest país."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:918
msgid "Amazon timed out. Try again later."
msgstr "El temps d'espera d'Amazon s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:173
msgid "Metadata source"
msgstr "Font de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:31
msgid ""
"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
msgstr ""
"Baixa múltiples portades de llibre des d'Amazon. Útil per trobar portades "
"alternatives."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:33
msgid "Configure the Big Book Search plugin"
msgstr "Configuració del connector Big Book Search"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:22
msgid "Maximum number of covers to get"
msgstr "Nombre màxim de portades que s'obtindran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:36
msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
msgstr ""
"El nombre màxim de portades del resultat de la cerca que es processaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:154
msgid ""
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
"language books."
msgstr ""
"Descarrega metadades i portades de Douban.com. Només és útil per a llibres "
"en xinès."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:167
msgid ""
"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book "
"publishers"
msgstr ""
"Baixa metadades i portades des d'Edelweiss - Un catàleg actualitzat per les "
"editorials"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:161
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
msgstr "Baixa les metadades i les portades des de Google Books"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:18
msgid ""
"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate "
"covers."
msgstr ""
"Baixa portades d'una cerca a Imatges de Google. Útil per trobar portades "
"alternatives o més grans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:20
msgid "Configure the Google Image Search plugin"
msgstr "Configuració del connector de Cerca d'Imatges de Google"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:23
msgid "The maximum number of covers to process from the google search result"
msgstr ""
"El nombre màxim de portades que es processaran del resultat de la cerca de "
"Google"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:428
msgid "Cover size"
msgstr "Mida de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:25
msgid "Search for covers larger than the specified size"
msgstr "Cerca portades més grans que la mida especificada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:27
msgid "Any size"
msgstr "Qualsevol mida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189
msgid "Large"
msgstr "Gran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:34
#, python-format
msgid "Larger than %s"
msgstr "Més gran que %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:23
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
msgstr "Baixa les metadades des d'isbndb.com"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:33
msgid "IsbnDB key:"
msgstr "Clau d'IsbnDB:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:34
msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
"Per utilitzar isbndb.com cal registrar un compte gratuït a isbndb.com i "
"aconseguir una clau d'accés."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
#, python-format
msgid ""
"To use metadata from isbndb.com you must sign up for a free account and get "
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a "
"href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"Per utilitzar les metadades d'isbndb.com heu de registrar un compte gratuït, "
"obtenir una clau isbndb i introduir-la a sota. Les instruccions per "
"aconseguir la clau estan <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr "Baixa portades des de «The Open Library»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
msgstr ""
"Baixa les metadades i les portades des de Content Reserve d'Overdrive"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "Baixa totes les metadades (lent)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per recollir totes les metadades disponibles a "
"Overdrive."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid ""
"Additional metadata can be taken from Overdrive's book detail page. This "
"includes a limited set of tags used by libraries, comments, language, and "
"the ebook ISBN. Collecting this data is disabled by default due to the extra "
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data."
msgstr ""
"Es pot aconseguir metadades addicionals de la pàgina de detalls del llibre "
"d'Overdrive. Inclou un conjunt limitat d'etiquetes utilitzades per "
"biblioteques, comentaris, idioma i l'ISBN del llibre. La recollida "
"d'aquestes metadades està inhabilitada per defecte pel temps addicional que "
"necessita. Marqueu l'opció «Baixa totes les metadades» més avall per "
"habilitar que es baixin aquestes dades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:18
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "Baixa metadades i portades d'OZON.ru"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:42
msgid "Filter out less relevant hits from the search results"
msgstr "Filtra les coincidències menys relevants dels resultats de la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:43
msgid ""
"Improve search result by removing less relevant hits. It can be useful to "
"refine the search when there are many matches"
msgstr ""
"Millora els resultats de la cerca suprimint les coincidències menys "
"rellevants. Pot ser útil per refinar la cerca quan hi ha moltes coincidències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:62
msgid "Sample Book"
msgstr "Llibre de mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
msgstr "Aquest és un llibre Amazon Topaz. No es pot processar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1064
msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
msgstr "No és un fitxer MOBI, és un fitxer Topaz."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1069
msgid "This is not a MOBI file."
msgstr "No és un fitxer MOBI."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
msgstr "El fitxer està bloquejat amb DRM, no es poden aplicar ajustaments."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:59
msgid ""
"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older "
"MOBI files without KF8 are not tweakable."
msgstr ""
"El fitxer MOBI no conté un llibre amb format KF8. El KF8 és el formal nou "
"d'Amazon. El calibre només pot aplicar ajustaments en fitxers MOBI que "
"contenen llibres KF8. Els fitxers MOBI antics sense KF8 no es poden ajustar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:65
msgid ""
"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will "
"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
"Kindles. Are you sure?"
msgstr ""
"El fitxer MOBI conté dades KF8 i Mobi6 antigues. Els ajustaments suprimiran "
"les dades Mobi6, que vol dir que no es podrà utilitzar en lectors Kindle "
"antics. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:466
msgid "No details available"
msgstr "No es disposa de detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:453
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/toc.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:713
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:219
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:712
msgid "Title Page"
msgstr "Pàgina del títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:714
msgid "Index"
msgstr "Índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1318
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:715
msgid "Glossary"
msgstr "Glossari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1319
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:716
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Agraïments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:717
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1321
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:718
msgid "Colophon"
msgstr "Colofó"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1322
msgid "Copyright"
msgstr "Drets d'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:720
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatòria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1324
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:721
msgid "Epigraph"
msgstr "Epígraf"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1325
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:722
msgid "Foreword"
msgstr "Prefaci"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:723
msgid "List of Illustrations"
msgstr "Índex d'il·lustracions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:724
msgid "List of Tables"
msgstr "Índex de taules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1329
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:726
msgid "Preface"
msgstr "Pròleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1330
msgid "Main Text"
msgstr "Text principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:22
#, python-format
msgid "%s format books are not supported"
msgstr "El format de llibre %s no és compatible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:24
msgid ""
"This font could not be processed. It most likely will not work in an ebook "
"reader, either"
msgstr ""
"No s'ha pogut processar aquest tipus de lletra. Segurament tampoc funcionarà "
"en un lector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56
#, python-brace-format
msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
msgstr ""
"El nom de «font-family» {0} del CSS no coincideix amb el nom real del tipus "
"de lletra {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
"actual font name."
msgstr ""
"El nom de la família de tipus de lletra especificat al la regla «@font-face» "
"del CSS: «{0}» no coincideix amb el nom del tipus de lletra que hi ha al "
"fitxer de tipus de lletra: «{1}». Pot causar problemes en alguns lectors. "
"Hauríeu de canviar el nom del tipus de lletra del CSS perquè coincideixi amb "
"el nom real del tipus de lletra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:61
#, python-brace-format
msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere"
msgstr "Canvia el nom del tipus de lletra de {0} a {1} a tot arreu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:99
#, python-format
msgid "Not a valid WOFF font: %s"
msgstr "No és un tipus de lletra WOFF vàlid: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:104
#, python-format
msgid "Not a valid font: %s"
msgstr "No és un tipus de lletra vàlid: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:15
msgid ""
"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it "
"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it."
msgstr ""
"Una imatge no vàlida és una imatge que no es pot carregar, típicament perquè "
"està malmesa. Hauríeu de reemplaçar-la amb una imatge correcta o suprimir-la."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:23
msgid ""
"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose "
"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image "
"to the RGB colorspace, for maximum compatibility."
msgstr ""
"Els dispositius de lectura basats en Adobe Digital Editions no poden mostrar "
"imatges amb colors especificats amb l'espai de colors CMYK. Hauríeu de "
"convertir la imatge al l'espai de colors RGB per a una compatibilitat màxima."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:26
msgid "Convert image to RGB automatically"
msgstr "Converteix la imatge a RGB automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:58
msgid "Image is in the CMYK colorspace"
msgstr "La imatge està en l'espai de color CMYK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:20
msgid ""
"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, "
"or remove the link."
msgstr ""
"El recurs que apunta l'enllaç no existeix. Hauríeu d'arreglar-ho o suprimir "
"l'enllaç."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27
#, python-brace-format
msgid "The linked to resource {0} does not exist"
msgstr "El que s'enllaça al recurs {0} no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:28
#, python-brace-format
msgid ""
"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do "
"not agree. You should change either the case of the link or rename the file."
msgstr ""
"El cas de l'enllaç {0} i el del fitxer real, que apunta a {1}, no "
"coincideixen. Hauríeu de canviar el cas de l'enllaç o canviar el nom del "
"fitxer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:31
msgid "Change the case of the link to match the actual file"
msgstr "Canvia el cas de l'enllaç perquè coincideixi amb el del fitxer real"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:57
msgid "Link points to a file that is not a text document"
msgstr "L'enllaç apunta a un fitxer que no és un document de text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) "
"document. Many ebook readers will be unable to follow such a link. You "
"should either remove the link or change it to point to a text document. For "
"example, if it points to an image, you can create small wrapper document "
"that contains the image and change the link to point to that."
msgstr ""
"L'enllaç «{0}» apunta a un fitxer <i>[1]</i> que no és un document de text "
"(HTML). Molts lectors de llibres electrònics no poden seguir un enllaç així. "
"Cal que suprimiu l'enllaç o que el canvieu perquè apunti a un document de "
"text. Per exemple, si apunta a una imatge, podeu crear un document petit "
"d'embolcall que contingui la imatge i canviar l'enllaç per tal que hi apunti."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:68
msgid ""
"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many ebook "
"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file "
"inside the book."
msgstr ""
"L'enllaç utilitza l'esquema d'URL «file://». Això no funciona amb molts "
"lectors. Suprimiu el prefix «file://» i assegureu-vos que l'enllaç apunta a "
"un fitxer a dins del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:73
msgid ""
"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is "
"read on any computer other than the one it was created on. Either fix or "
"remove the link."
msgstr ""
"L'enllaç apunta a un fitxer de fora del llibre. No funcionarà si es llegeix "
"el llibre en un ordinador diferent del que va ser creat. Arregleu-ho o "
"suprimiu l'enllaç."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:79
msgid ""
"This file is included in the book but not referred to by any document in the "
"spine. This means that the file will not be viewable on most ebook readers. "
"You should  probably remove this file from the book or add a link to it "
"somewhere."
msgstr ""
"El fitxer està dintre del llibre però not s'hi refereix cap document del "
"llom. Això significa que no es veurà a la majoria de lectors. Segurament "
"hauríeu de suprimir el fitxer del llibre o afegir un enllaç al fitxer en "
"algun lloc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:85
#, python-format
msgid "The file %s is not referenced"
msgstr "No hi ha referències del fitxer %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89
msgid ""
"This file is not in the book spine. All content documents must be in the "
"spine. You should probably add it to the spine."
msgstr ""
"El fitxer no està al llom del llibre. Tots els documents de contingut han "
"d'estar al llom. Segurament l'hauríeu d'afegir al llom."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:94
msgid ""
"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary "
"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file "
"in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file."
msgstr ""
"El fitxer no està al manifest del llibre. Tot i que no és estrictament "
"necessari, és una bona pràctica llistar tots els fitxers al manifest. Afegiu "
"el fitxer al manifest o suprimiu-lo del llibre si és un fitxer innecessari."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:100
#, python-format
msgid "The file %s is not listed in the manifest"
msgstr "El fitxer %s no està al manifest"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:106
msgid ""
"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre "
"ebook viewer. You can remove it if you do not need that information, or dont "
"want to share it with other people you send this book to."
msgstr ""
"Aquest fitxer emmagatzema la informació de les adreces d'interès i del "
"darrer cop que s'ha obert del visor de llibres del calibre. Podeu suprimir-"
"lo si no en necessiteu la informació o no la voleu compartir amb la gent que "
"envieu el llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:110
msgid "Remove this file"
msgstr "Suprimeix el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:115
msgid "The bookmarks file used by the calibre ebook viewer is present"
msgstr ""
"El fitxer d'adreces d'interès que utilitza el visor de llibres del calibre "
"està present"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:129
#, python-format
msgid "The file %s has a mimetype that does not match its extension"
msgstr "El fitxer %s té un tipus MIME que no coincideix amb l'extensió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"The file {0} has its mimetype specified as {1} in the OPF file. The "
"recommended mimetype for files with the extension \"{2}\" is {3}. You should "
"change either the file extension or the mimetype in the OPF."
msgstr ""
"El fitxer {0} té un tipus MIME {1} segons el fitxer OPF. El tipus MIME "
"recomanat per a fitxers amb l'extensió {2} és {3}. Hauríeu de canviar "
"l'extensió del fitxer o el tipus MIME a l'OPF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:136
msgid "Change the file extension to .xhtml"
msgstr "Canvia l'extensió del fitxer a .xhtml"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:139
#, python-format
msgid "Change the mimetype for this file in the OPF to %s"
msgstr "Canvia a %s el tipus MIME del fitxer a l'OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
#, python-format
msgid "The linked resource %s is a directory"
msgstr "El recurs %s enllaçat és una carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219
#, python-format
msgid "The linked resource %s does not exist"
msgstr "El recurs enllaçat %s no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:223
#, python-format
msgid "The link %s is a file:// URL"
msgstr "L'enllaç %s és un file:// URL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:225
#, python-format
msgid "The link %s points to a file outside the book"
msgstr "L'enllaç %s apunta a un fitxer de fora del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:19
#, python-format
msgid "The <%s> section is missing from the OPF"
msgstr "Falta la secció <%s> de l'OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21
#, python-format
msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one."
msgstr "La secció <%s> és necessària al fitxer OPF. N'heu de crear una."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:26
#, python-format
msgid "idref=\"%s\" points to unknown id"
msgstr "idref=\"%s\" apunta a un identificador desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:28
#, python-format
msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF"
msgstr "idref=\"%s\" apunta un identificador que no existeix a l'OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:33
msgid "The meta cover tag points to an non-existent item"
msgstr "La metaetiqueta de la portada apunta a un elements que no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:35
#, python-format
msgid ""
"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in "
"the manifest"
msgstr ""
"La metaetiqueta de la portada apunta a un element amb id=\"%s\" que no "
"existeix al manifest"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:40
msgid ""
"Some ebook readers such as the Nook fail to recognize covers if the content "
"attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move "
"the name attribute before the content attribute."
msgstr ""
"Alguns lectors com el Nook no reconeixen les portades si l'atribut «content» "
"ve abans que l'atribut «name». Moveu l'atribut «name» abans de l'atribut "
"«content» per a la millor compatibilitat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:43
msgid "Move the name attribute before the content attribute"
msgstr "Mou l'atribut «name» abans de l'atribut «content»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:46
msgid "The meta cover tag has content before name"
msgstr "La metaetiqueta de portada té «content» abans de «name»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:58
#, python-format
msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist"
msgstr "L'element identificat com a índex (%s) no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59
#, python-format
msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest."
msgstr "Al manifest no hi ha cap element amb id=«%s»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:61
#, python-format
msgid ""
"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type (%s)"
msgstr ""
"L'element identificat com a índex és d'un tipus de mitjà incorrecte (%s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:62
#, python-format
msgid "The media type for the table of contents must be %s"
msgstr "El tipus de mitjà de l'índex ha de ser %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:67
msgid ""
"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from "
"the manifest or add the missing file to the book."
msgstr ""
"Falta un fitxer que apareix al manifest, l'hauríeu de suprimir del manifest "
"o afegir el fitxer que falta al llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:71
#, python-format
msgid "Item (%s) in manifest is missing"
msgstr "Falta un element del manifest (%s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73
#, python-format
msgid "Remove the entry for %s from the manifest"
msgstr "Suprimeix l'entrada per a %s del manifest"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86
msgid ""
"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed "
"in random order by different ebook readers. Some will ignore the non-linear "
"attribute, some will display them at the end or the beginning of the book "
"and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear items "
"simply place the items in the order you want them to be displayed."
msgstr ""
"Hi ha dos elements marcats com a no lineals al <llom>. Es mostraran en un "
"ordre aleatori en diversos lectors. Alguns ignoraran l'atribut no lineal, "
"d'altres els mostraran al final o al començament del llibre i alguns no els "
"podran mostrar de cap manera. En lloc d'utilitzar elements no lineals, "
"simplement poseu-los en l'ordre que voleu que es visualitzin."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:93
msgid "Mark all non-linear items as linear"
msgstr "Marca tots els elements no lineals com a lineals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:96
msgid "Non-linear items in the spine"
msgstr "Elements no lineals al llom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:109
msgid "Remove all but the first duplicate item"
msgstr "Suprimeix tots els elements duplicats excepte el primer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:113
#, python-brace-format
msgid "Duplicate item in {0}: {1}"
msgstr "Element duplicat a {0}: {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not "
"allowed."
msgstr "L'element {0} està present al {2} a {1}. Això no està permès."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132
msgid ""
"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be "
"only one."
msgstr ""
"Hi ha més d'una etiqueta <meta name=\"cover\"> definida. Només n'hi ha "
"d'haver una."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:133
msgid "Remove all but the first meta cover tag"
msgstr "Suprimeix totes les metaetiquetes de portada excepte la primera"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:136
msgid "There is more than one cover defined"
msgstr "Hi ha més d'una portada definida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148
msgid ""
"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose "
"id is referenced by the <package> element"
msgstr ""
"L'OPF ha de tenir un identificador únic, per exemple un element "
"<dc:identifier> al qual es fa referència a l'element <package>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:150
msgid "Auto-generate a unique identifier"
msgstr "Genera automàticament un identificador únic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:153
msgid "The OPF has no unique identifier"
msgstr "L'OPF no té un identificador únic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:175
msgid "Incorrect media-type for spine item"
msgstr "Tipus de mitjà incorrecte per a un element del llom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:177
#, python-brace-format
msgid ""
"The item {0} present in the spine has the media-type {1}.  Most ebook "
"software cannot handle non-HTML spine items.  If the item is actually HTML, "
"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should "
"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most "
"readers."
msgstr ""
"L'element {0} del llom té el tipus de mitjà {1}. La majoria del programari "
"de llibre electrònic no pot gestionar elements del llom no-HTML. Si "
"l'element és en realitat HTML, canvieu el tipus de mitjà a {2}. Si no és "
"HTML hauríeu de valorar reemplaçar-lo per un element HTML, ja que és poc "
"probable que funcioni a la majoria de lectors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:183
#, python-format
msgid "Change the media-type to %s"
msgstr "Canvia al tipus de mitjà a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:197
msgid "The OPF does not have the correct root element"
msgstr "L'OPF no té l'element arrel correcte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:199
#, python-brace-format
msgid ""
"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: "
"<package xmlns=\"{0}\">"
msgstr ""
"L'OPF  ha de tenir l'element arrel <package> a l'espai de noms {0}, així: "
"<package xmlns=\"{0}\">"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32
msgid ""
"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is "
"incorrect. Such a file will most probably not open in an ebook reader. These "
"errors can  usually be fixed automatically, however, automatic fixing can "
"sometimes  \"do the wrong thing\"."
msgstr ""
"Un error d'anàlisi a un fitxer XML significa que la sintaxi XML del fitxer "
"és incorrecta. Un fitxer així segurament no s'obrirà en un lector. Aquests "
"errors normalment es poden arreglar automàticament, però arreglar-ho "
"automàticament a vegades pot fer el que no toca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:46
msgid ""
"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. "
"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in  "
"incorrect display of content. These errors can usually be fixed "
"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong "
"thing\"."
msgstr ""
"Un error d'anàlisi en un fitxer HTML significa que la sintaxi HTML del "
"fitxer és incorrecta. La majoria de lectors ignoraran automàticament aquests "
"error però poden causar que el contingut es visualitzi incorrectament. "
"Aquestes errors normalment es poden arreglar automàticament, però arreglar-"
"ho automàticament a vegades pot fer el que no toca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54
msgid ""
"Replace all named entities with their character equivalents in this book"
msgstr ""
"Reemplaça totes les entitats anomenades amb els seus caràcters equivalents "
"d'aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:55
msgid ""
"Named entities are often only incompletely supported by various book reading "
"software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the "
"actual characters they represent. This can be done automatically."
msgstr ""
"Les entitats amb nom sovint són només parcialment compatibles amb diversos "
"programaris de lectura. Per tant, és millor no utilitzar-les i reemplaçar-"
"les pels caràcters que representen. Això es pot fer automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:60
msgid "Named entities present"
msgstr "Entitats amb nom presents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:82
msgid "Filename contains unsafe characters"
msgstr "El nom del fitxer té caràcters no segurs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this "
"{1}. This can cause problems with some ebook readers. To be absolutely safe, "
"use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores and "
"hyphens in your file names. While many other characters are allowed, they "
"may cause problems with some software."
msgstr ""
"El nom de fitxer {0} conté caràcters no segurs que s'han d'escriure amb un "
"escapament com a {1}. Això pot donar problemes en alguns lectors. Per a una "
"seguretat total, utilitzeu només l'alfabet anglès [a-z], els nombres [0-9], "
"guions i guions baixos als noms de llibre. Tot i que es permeten altres "
"caràcters, poden donar problemes amb algun programari."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94
#, python-brace-format
msgid "Rename the file {0} to {1}"
msgstr "Canvia el nom del fitxer {0} a {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:111
#, python-format
msgid ""
"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance "
"problems on some ebook readers. Consider splitting this file into smaller "
"sections."
msgstr ""
"El fitxer HTML és més gran que %s. Fitxers HTML massa grans poden causar "
"problemes de rendiment en alguns lectors. Considereu dividir el fitxer en "
"seccions més petites."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:115
msgid "File too large"
msgstr "Fitxer massa gran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:119
msgid ""
"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it "
"is supposed to have represented."
msgstr ""
"És una entitat no vàlida (no es reconeix). Reemplaceu-la amb el text que se "
"suposa que representa."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:123
#, python-format
msgid "Invalid entity: %s"
msgstr "Entitat no vàlida: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:128
msgid ""
"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct "
"namespace"
msgstr ""
"Executeu «Arregla l'HTML» per al fitxer, que inserirà l'espai de noms "
"correcte automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:131
msgid "Invalid or missing namespace"
msgstr "Espai de noms no vàlid o inexistent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining "
"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">"
msgstr ""
"Aquest fitxer té {0}. El seu espai de noms ha de ser {1}. Establiu l'espai "
"de noms definint l'atribut xmlns a l'element <html>, com a <html "
"xmlns=\"{1}\">"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:135
#, python-format
msgid "incorrect namespace %s"
msgstr "espai de noms incorrecte %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:135
msgid "no namespace"
msgstr "sense espai de noms"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:227
msgid ""
"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will "
"not work on reader devices. Consider replacing it with something else."
msgstr ""
"No es reconeix aquesta construcció CSS. Vol dir que probablement no "
"funcionarà en dispositius de lectura. Considereu reemplaçar-la per quelcom "
"diferent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:231
msgid ""
"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore "
"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed "
"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized "
"items, instead of correcting them."
msgstr ""
"Alguns programes de lectura són molt primmirats amb els fulls d'estil CSS i "
"ignoraran el full sencer si hi ha un error. Aquests errors sovint es poden "
"arreglar automàticament, però així típicament se suprimiran els elements no "
"reconeguts, en lloc de corregir-los."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:236
msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically"
msgstr "Intenta arreglar automàticament els errors del full d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:258
msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element"
msgstr ""
"Suprimeix els identificadors duplicats de tots els elements excepte del "
"primer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:261
#, python-format
msgid "Duplicate id: %s"
msgstr "Identificadors duplicats: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:263
#, python-brace-format
msgid ""
"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. "
"Remove the id from all but one of the elements"
msgstr ""
"L'identificador {0} està en un o més elements a {1}. Això no està permès. "
"Suprimiu l'identificador de tots elements excepte un"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1077
msgid ""
"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
"MOBI files without KF8 are not editable."
msgstr ""
"Aquest fitxer MOBI no conté un llibre de format KF8. El KF8 és el nou format "
"d'Amazon. El calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen llibres KF8. "
"No es pot editar els fitxers MOBI antics sense KF8."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1083
msgid ""
"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit "
"MOBI files that contain only KF8 data."
msgstr ""
"Aquest fitxer MOBI conté tant dades KF8 i com dades antigues Mobi6. El "
"calibre només pot editar fitxers MOBI que contenen dades KF8."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:166
#, python-format
msgid "Removed %d unused CSS style rules"
msgstr "S'ha suprimit %d regles d'estil CSS que no s'utilitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:168
msgid "No unused CSS style rules found"
msgstr "No s'ha trobat regles d'estil CSS sense utilitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:50
#, python-format
msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding"
msgstr "No s'ha trobat tipus de lletra per a la família: %s, no s'incrusta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:70
#, python-format
msgid ""
"Failed to find font matching: family: %(family)s; weight: %(weight)s; style: "
"%(style)s; stretch: %(stretch)s"
msgstr ""
"No s'ha trobat un tipus de lletra coincident: família: %(family)s; gruix: "
"%(weight)s; estil: %(style)s; amplada: %(stretch)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:118
msgid "No embeddable fonts found"
msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra incrustable"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
msgstr "Aquest fitxer està bloquejat amb DRM. No es pot editar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:40
#, python-brace-format, python-format
msgid ""
"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n"
"your carefully crafted ebooks.</p>\n"
"\n"
"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your "
"ebook.\n"
"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change "
"font\n"
"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n"
"changes needed for the desired effect.</p>\n"
"\n"
"<p>You should use this tool as the last step in your ebook creation "
"process.</p>\n"
"{0}\n"
"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Polir llibres</i> consisteix en posar la cirereta al pastís de la "
"perfecció als\n"
"llibres que heu creat amb tanta cura.</p>\n"
"\n"
"<p>En polir s'intenta minimitzar els canvis al codi intern del llibre. A "
"diferència de\n"
"la conversió <i>no</i> aplana el CSS, reanomena fitxers canvia les mides de "
"lletra,\n"
"ajusta marges... Cada acció fa els canvis mínims necessaris per a l'efecte "
"desitjat.</p>\n"
"\n"
"<p>Hauríeu d'utilitzar aquesta eina com al darrer pas del procés de creació "
"del\n"
"vostre llibre.</p>\n"
"{0}\n"
"<p>Tingueu en compte que el polit de llibres només funciona en llibres en "
"els\n"
"formats %s.</<p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:269
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:727
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:731
msgid " or "
msgstr " o "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:54
msgid ""
"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already "
"embedded.\n"
"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will "
"be\n"
"embedded into the document.</p>\n"
"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts "
"used in this document.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Incrusta tots els tipus de lletra referenciats al document que encara no "
"ho estan.\n"
"S'escanejarà l'ordinador cercant els tipus de lletra i, si es troben, "
"s'incrustaran\n"
"al document.</p>\n"
"<p>Assegureu-vos que teniu una llicència adequada per incrustar els tipus de "
"lletra que\n"
"s'utilitzen al document.</p>\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:61
msgid ""
"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n"
"only the characters used from that font in the book. This\n"
"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n"
"file sizes is common).</p>\n"
"\n"
"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n"
"then subsetting will reduce that font to contain only the\n"
"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n"
"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n"
"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n"
"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n"
"characters or completely removed.</p>\n"
"\n"
"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n"
"date you decide to add more text to your books, the newly added\n"
"text might not be covered by the subset font.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Fer un subconjunt de tipus de lletra significa que es redueix un\n"
"tipus de lletra incrustat perquè contingui només els caràcters que\n"
"el tipus de lletra utilitza al llibre. Això redueix molt la mida dels\n"
"fitxers de tipus de lletra (reduir la mida a la meitat és freqüent.</p>\n"
"\n"
"<p>Per exemple, si el llibre utilitza un tipus de lletra específic per\n"
"als encapçalaments, si en fem un subconjunt reduirà el tipus de\n"
"lletra perquè contingui els caràcters que hi ha als encapçalaments\n"
"del llibre. O bé, si el llibre conté les versions en negreta i en cursiva\n"
"d'una lletra però els textos en negreta o cursiva són poc freqüents\n"
"o absents, els tipus de lletra en negreta o cursiva es poden reduir a\n"
"només uns quants caràcters o es poden suprimir completament.</p>\n"
"\n"
"<p>L'únic inconvenient dels subconjunts de tipus lletra és que si\n"
"més tard decidiu afegir més text als llibres, el text que s'afegeixi\n"
"podria no estar cobert pel subconjunt de tipus de lletra.</p>\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:80
msgid ""
"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n"
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
msgstr ""
"<p>Inserció d'una pàgina de «sobrecoberta» al començament del llibre\n"
"que en contingui totes les metadades com el títol, etiquetes, autors,\n"
"sèrie, comentaris... Es reemplaçarà qualsevol sobrecoberta anterior.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:85
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
msgstr "<p>Suprimeix una pàgina de sobrecoberta inserida prèviament.</p>\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:89
msgid ""
"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into "
"their\n"
"typographically correct equivalents.</p>\n"
"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, "
"especially\n"
"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Converteix els guions, punts suspensius, cometes, guions múltiples... de "
"text net\n"
"en els equivalents tipogràfics correctes.</p>\n"
"<p>Tingueu en compte que l'algorisme pot generar algun cop resultats "
"incorrectes,\n"
"especialment quan hi ha cometes senzilles al començament de "
"contraccions.</p>\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:96
msgid ""
"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and &lt;style&gt; tags. Some "
"books\n"
"created from production templates can have a large number of extra CSS "
"rules\n"
"that dont match any actual content. These extra rules can slow down readers\n"
"that need to parse them all.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Suprimeix totes les regles CSS que no s'utilitzen dels fulls d'estil i "
"etiquetes &lt;style&gt;.\n"
"Alguns llibres creats a partir de plantilles de producció poden contenir un "
"gran nombre\n"
"de regles CSS addicionals que no coincideixen amb cap contingut real. "
"Aquestes regles\n"
"addicionals poden alentir els lectors que necessiten analitzar-les "
"totes.</p>\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142
msgid "Updating metadata"
msgstr "S'està actualitzant les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:147
msgid "Updated metadata jacket"
msgstr "S'ha actualitzar la sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148
msgid "Metadata updated\n"
msgstr "S'ha actualitzat les metadades\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:152
msgid "Setting cover"
msgstr "S'està establint la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:158
msgid "Inserting metadata jacket"
msgstr "S'està inserint la sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:165
msgid "Existing metadata jacket replaced"
msgstr "S'ha reemplaçat la sobrecoberta existent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:163
msgid "Metadata jacket inserted"
msgstr "S'ha inserit la sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:169
msgid "Removing metadata jacket"
msgstr "S'està suprimint la sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:171
msgid "Metadata jacket removed"
msgstr "S'ha suprimit la sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:174
msgid "No metadata jacket found"
msgstr "No s'ha trobat cap sobrecoberta de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:178
msgid "Smartening punctuation"
msgstr "S'està arreglant la puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184
msgid "Embedding referenced fonts"
msgstr "S'està incrustant els tipus de lletra referenciats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190
msgid "Subsetting embedded fonts"
msgstr "S'està fent un subconjunt de les fonts incrustades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:196
msgid "Removing unused CSS rules"
msgstr "S'està suprimint les regles CSS que no s'utilitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:207
#, python-format
msgid "## Polishing: %s"
msgstr "## S'està polint: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:212
#, python-format
msgid "Polishing took: %.1f seconds"
msgstr "El polit ha durat: %.1f segons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255
msgid ""
"Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover "
"is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover."
msgstr ""
"Camí a la imatge de portada. Canvia la portada especificada al llibre. Si no "
"hi ha cap portada o no està identificada correctament, n'insereix una de "
"nova."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:258
msgid ""
"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
msgstr ""
"Camí a un fitxer OPF. Les metadades del llibre s'actualitzen des del fitxer "
"OPF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:264
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
msgstr "Dóna una sortida més detallada, útil per depurar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:274
msgid "You must provide the input file to polish"
msgstr "Heu de donar el fitxer d'entrada per polir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:278
msgid "Unknown extra arguments"
msgstr "Arguments addicionals desconeguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:296
msgid "You must specify at least one action to perform"
msgstr "Heu d'especificar almenys una acció a realitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:92
#, python-format
msgid "Smartened punctuation in: %s"
msgstr "Puntuació arreglada a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:106
msgid "No punctuation that could be smartened found"
msgstr "No s'ha trobat puntuació que es pugui arreglar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:185
#, python-format
msgid ""
"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
"splitting"
msgstr ""
"El fitxer %s té un etiquetatge defectuós. Intenteu executar l'eina de "
"correcció d'HTML abans de dividir-lo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:244
#, python-format
msgid "The expression %s did not match any nodes"
msgstr "No hi ha cap node que coincideixe amb l'expressió %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:155
#, python-format
msgid "No file named %s exists"
msgstr "No hi ha cap fitxer anomenat %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:159
#, python-format
msgid "No HTML file named %s exists"
msgstr "No hi ha cap fitxer HTML anomenat %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:169
#, python-format
msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
msgstr "No hi ha cap àncora %(a)s al fitxer %(f)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:704
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sense títol)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:378
#, python-format
msgid ""
"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
"editing."
msgstr ""
"El fitxer %s té un etiquetatge defectuós. Intenteu executar l'eina de "
"correcció d'HTML abans d'editar-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1032
#, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
msgstr "Llibre %(sidx)s de %(series)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
msgid "HTML TOC generation options."
msgstr "Opcions de generació de l'index HTML."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:826
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:36
#, python-format
msgid ""
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
"%(size)d KB"
msgstr ""
"No s'ha trobat un punt en el qual sigui lògic dividir: %(path)s mida de "
"l'arbre: %(size)d kB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
msgstr "Opcions de generació OPF, NCX..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
#, python-format
msgid "OPF version to generate. Default is %default."
msgstr "Versió OPF que s'ha de generar. Per defecte és %default."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37
msgid ""
"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
msgstr ""
"Genera un fitxer Adobe «page-map» si es disposa de la informació de "
"paginació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:139
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pàgina %d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
msgstr "No es troba pdftohtml, comproveu que està al PATH"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/from_html.py:327
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97
msgid "Table of Contents:"
msgstr "Índex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:140
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
msgstr ""
"Per defecte envia el fitxer a la targeta de memòria en lloc de fer-ho a la "
"memòria principal."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142
msgid "Confirm before deleting"
msgstr "Confirmeu abans de suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:144
msgid "Main window geometry"
msgstr "Geometria de la finestra principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:146
msgid "Notify when a new version is available"
msgstr "Aviseu-me quan hi hagi una nova versió disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:148
msgid "Use Roman numerals for series number"
msgstr "Utilitza números romans per a sèries de números"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:150
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr "Ordena la llista d'etiquetes per nom, popularitat o per valoració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:152
msgid "Match tags by any or all."
msgstr "Coincidènia amb totes o alguna de les etiquetes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:154
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
msgstr ""
"Nombre de portades que es mostraran en el mode de navegació per portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:156
msgid "Defaults for conversion to LRF"
msgstr "Valors per defecte per a la conversió a LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:158
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
msgstr "Opcions per al visor LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:162
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
msgstr "Formats que s'obriran amb el visor intern"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:164
msgid "Columns to be displayed in the book list"
msgstr "Columnes que es veuran a la llista de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:165
msgid "Automatically launch content server on application startup"
msgstr ""
"Arrenca automàticament el servidor de continguts en iniciar l'aplicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:166
msgid "Oldest news kept in database"
msgstr "Les notícies antigues es conserven a la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:167
msgid "Show system tray icon"
msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
msgid "Upload downloaded news to device"
msgstr "Carrega al dispositiu les notícies que s'ha baixat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:171
msgid "Delete news books from library after uploading to device"
msgstr ""
"Suprimeix els llibres nous de la biblioteca després de carregar-los al "
"dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:173
msgid ""
"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre "
"window"
msgstr ""
"Mostra la portada en una altra finestra enlloc de fer-ho a la principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:175
msgid "Disable notifications from the system tray icon"
msgstr "Inhabilita els missatges des de la icona de la safata del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:177
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
msgstr ""
"Acció per defecte per a quan es faci clic al botó d'enviar al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:182
msgid ""
"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
"place when the Enter or Return key is pressed."
msgstr ""
"Comença la cerca mentre teclegeu. Si s'inhabilita la cerca començarà quan es "
"premi la tecla de retorn."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:185
msgid ""
"When searching, show all books with search results highlighted instead of "
"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
"match."
msgstr ""
"En cercar, mostra realçats tots els llibres que estiguin al resultat de la "
"cerca en lloc de mostrar només les coincidències. Premeu «N» o «F3» per anar "
"a la coincidència següent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:210
msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons."
msgstr ""
"Nombre màxim de tasques simultànies de conversió/baixada de notícies. Aquest "
"nombre és el doble del valor real per raons històriques."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:213
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
msgstr "Baixa metadades socials (etiquetes, valoració...)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
msgstr "Sobreescriu l'autor i el títol amb les noves metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr "Si n'hi ha, baixa la portada automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "Limita el màxim de tasques simultànies al nombre de CPUs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221
msgid ""
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
"right and narrow has it at the bottom."
msgstr ""
"La disposició de la interfície de l'usuari. La disposició ampla té el panell "
"de detalls a la dreta i l'estreta a baix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
msgstr ""
"Mostra la mitjana de les valoracions per a cada element de l'explorador "
"d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227
msgid "Disable UI animations"
msgstr "Desactiva les animacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:232
msgid "tag browser categories not to display"
msgstr "categories de l'explorador d'etiquetes que no s'han de mostrar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298
msgid "WARNING:"
msgstr "AVÍS:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:308
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Mostra un altre cop aquesta informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:359
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:133
msgid "Restart needed"
msgstr "Cal reiniciar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:725
msgid "Restart calibre now"
msgstr "Reinicia el calibre ara"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:604
msgid "Choose Files"
msgstr "Tria fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:199
msgid "Books"
msgstr "Llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:32
msgid "EPUB Books"
msgstr "Llibres EPUB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:33
msgid "LRF Books"
msgstr "Llibres LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:34
msgid "HTML Books"
msgstr "Llibres HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
msgid "LIT Books"
msgstr "Llibres LIT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
msgid "MOBI Books"
msgstr "Llibres Mobi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
msgid "Topaz books"
msgstr "Llibres Topaz"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
msgid "Text books"
msgstr "Llibres de text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
msgid "PDF Books"
msgstr "Llibres PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "SNB Books"
msgstr "Llibres SNB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41
msgid "Comics"
msgstr "Còmics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:147
msgid "Archives"
msgstr "Arxius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
msgid "Wordprocessor files"
msgstr "Fitxers de processador de text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:50
msgid "Add books"
msgstr "Afegeix llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
msgstr ""
"Afegeix llibres a la biblioteca/dispositiu des de fitxers de l'ordinador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52
msgid "A"
msgstr "A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:55
msgid "Add books from a single directory"
msgstr "Afegeix llibres des d'una carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:61
msgid ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
msgstr ""
"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (un llibre per "
"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és el mateix llibre en diferents "
"formats)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65
msgid ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
"directory, assumes every ebook file is a different book)"
msgstr ""
"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (diversos llibres per "
"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és un llibre diferent)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)"
msgstr "Afegeix múltiples llibres des d'un arxiu (ZIP/RAR)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
msgid "One book per directory in the archive"
msgstr "Un llibre per carpeta a l'arxiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:73
msgid "Multiple books per directory in the archive"
msgstr "Múltiples llibres per carpeta a l'arxiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
msgstr "Afegeix un llibre buit (entrada de llibre sense format)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:78
msgid "Add from ISBN"
msgstr "Afegeix a partir de l'ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:80
msgid "Add files to selected book records"
msgstr "Afegeix fitxers als registres de llibre seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:83
msgid "Control the adding of books"
msgstr "Control de l'addició de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:292
msgid "No books selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:105
msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr "No es pot afegir fitxers perquè no hi ha llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:123
msgid "Are you sure"
msgstr "Segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:110
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
"already exists for a book, it will be replaced."
msgstr ""
"Segur que voleu afegir els mateixos fitxers a tots els llibres %d? Si el "
"format ja existeix per a un llibre se'l reemplaçarà."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:116
msgid "Select book files"
msgstr "Seleccioneu els fitxers de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:129
#, python-brace-format
msgid "The {0} format(s) will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
msgstr "Els formats {0} se substituiran al llibre{1}. Segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:146
msgid "Choose archive file"
msgstr "Trieu el fitxer de l'arxiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:153
msgid "Select root folder"
msgstr "Seleccioneu la carpeta arrel"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220
msgid "Adding"
msgstr "S'està afegint"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221
msgid "Creating book records from ISBNs"
msgstr "S'esta creant els registres de llibres a partir dels ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:299
#, python-format
msgid ""
"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or "
"replace the files for this book. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Heu deixat anar alguns fitxers al llibre <b>%s</b>. Això afegirà o "
"reemplaçarà els fitxers d'aquest llibre. Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:322
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:370
msgid "Uploading books to device."
msgstr "S'està carregant llibres al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:341
msgid "Supported books"
msgstr "Llibres compatibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:344
msgid "Select books"
msgstr "Seleccioneu els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
msgid "Merged some books"
msgstr "S'han fusionat els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:389
#, python-format
msgid ""
"The following %d duplicate books were found and incoming book formats were "
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
"settings:"
msgstr ""
"S'ha trobat els %d llibres duplicats següents; els formats de llibre "
"d'entrada s'han processar i fusionat a la base de dades del calibre d'acord "
"amb els paràmetres de fusió automàtica:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:411
msgid "Failed to read metadata"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:412
msgid "Failed to read metadata from the following"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades dels següents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:457
msgid "Add to library"
msgstr "Afegeix a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:202
msgid "No book selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:451
msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
msgstr "Aquests llibres són virtuals i no es poden afegir a la biblioteca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:457
msgid "No book files found"
msgstr "No s'han trobat llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:463
msgid "Downloading books"
msgstr "S'està baixant llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:464
msgid "Downloading books from device"
msgstr "S'està baixant llibres des del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483
msgid "Could not download files from the device"
msgstr "No s'ha pogut baixar els fitxers des del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486
msgid "Could not download some files from the device"
msgstr "No s'ha pogut baixar alguns fitxers des del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:490
msgid "Could not download files"
msgstr "No s'ha pogut baixar els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library"
msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca des del dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:26
msgid "Merging user annotations into database"
msgstr "S'estan incorporant les anotacions de l'usuari a la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:797
msgid "Fetch annotations (experimental)"
msgstr "Obté les anotacions (experimental)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:639
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:669
msgid "Not supported"
msgstr "No està implementat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108
msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr "No es pot obtenir anotacions per a aquest dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136
msgid "Use library only"
msgstr "Fes servir només la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:137
msgid "User annotations generated from main library only"
msgstr ""
"Anotacions de l'usuari generades només des de la biblioteca principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:121
msgid "No books selected to fetch annotations from"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre del qual obtenir-ne anotacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
msgid "Some errors"
msgstr "Alguns errors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
msgid ""
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
"ones."
msgstr ""
"No s'ha pogut aconseguir les anotacions d'alguns llibres. Feu clic a «mostra "
"detalls» per veure quins són."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:21
msgid "Create catalog"
msgstr "Crea un catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:22
msgid ""
"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats"
msgstr ""
"Crea un catàleg dels llibres a la biblioteca del calibre en formats diferents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:40
msgid "No books selected for catalog generation"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre per a la generació del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:63
#, python-format
msgid "Generating %s catalog..."
msgstr "S'està generant el catàleg %s..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:72
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
msgstr "S'ha acabat de generar el catàleg amb avisos."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:87
msgid "Catalog generated."
msgstr "S'ha generat el catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:90
msgid "Export Catalog Directory"
msgstr "Carpeta d'exportació del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91
#, python-format
msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
msgstr "Seleccioneu la destinació de %(title)s.%(fmt)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1019
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:347
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:484
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:348
#, python-format
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s. L'està fent servir un altre programa?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146
msgid "No library found"
msgstr "No s'ha trobat cap llibreria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:109
#, python-format
msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap biblioteca del calibre a %s. Seleccioneu la nova ubicació "
"a continuació si és que s'ha mogut la carpeta. Si no és així, el calibre "
"oblidarà aquesta biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:115
msgid "New location of this library:"
msgstr "Ubicació nova de la biblioteca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124
msgid "Library moved"
msgstr "S'ha mogut la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:126
msgid "Forget library"
msgstr "Oblida la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:136
msgid "New library location"
msgstr "Nova ubicació de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:147
#, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr "No hi ha cap biblioteca del calibre a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:166
msgid "Queue &all books for backup"
msgstr "Posa a la tots els llibres per &a còpia de seguretat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:172
msgid "Backup status"
msgstr "Estat de la còpia de seguretat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:186
msgid "none"
msgstr "cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
#, python-format
msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
msgstr "Fitxers de metadades que estan pendents de desar: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:250
msgid "Choose Library"
msgstr "Trieu la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
msgid "Choose calibre library to work with"
msgstr "Trieu una biblioteca del calibre per treballar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:205
msgid "Switch/create library..."
msgstr "Canvia/crea una biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
msgid "Pick a random book"
msgstr "Agafa un llibre a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:95
msgid "Quick switch"
msgstr "Canvi ràpid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96
msgid "Rename library"
msgstr "Canvia el nom de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:234
msgid "Remove library"
msgstr "Suprimeix la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:253
msgid "Library Maintenance"
msgstr "Manteniment de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:254
msgid "Library metadata backup status"
msgstr "Estat de la còpia de seguretat de les metadades de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:258
msgid "Check library"
msgstr "Comprova la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:262
msgid "Restore database"
msgstr "Restaura la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:293
#, python-brace-format
msgid "{0} [{1} books]"
msgstr "{0} [{1} llibres]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352
#, python-format
msgid "Switch to: %s"
msgstr "Canvia a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:341
#, python-format
msgid "Rename: %s"
msgstr "Canvia el nom: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:345
#, python-format
msgid "Remove: %s"
msgstr "Suprimeix: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:371
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:372
#, python-format
msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
msgstr "Tria un nom nou per a la biblioteca <b>%s</b>. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:373
msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
msgstr ""
"Tingueu en compte que es canviarà el norm a la carpeta de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310
msgid "Already exists"
msgstr "Ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:381
#, python-format
msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
msgstr "La carpeta %s ja existeix. Esborreu-la primer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:441
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:762
msgid "Too long"
msgstr "Massa llarg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:390
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:907
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:391
#, python-format
msgid ""
"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
"first, then switch back and retry the renaming."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom perquè no s'ha trobar cap biblioteca a %s. "
"Intenteu canviar primer a aquesta biblioteca, torneu a l'anterior i intenteu "
"canviar el norm un altre cop."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401
msgid "Rename failed"
msgstr "Ha fallat el canvi de nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:402
#, python-format
msgid ""
"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one "
"of the files in the library is open in another program."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és "
"que un altre programa té obert un dels fitxers de la biblioteca ."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
msgid "Library removed"
msgstr "S'ha suprimit la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:417
#, python-format
msgid ""
"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
msgstr ""
"S'ha suprimit del calibre la biblioteca %s. Els fitxers encara són a "
"l'ordinador, si el voleu suprimir heu de fer-ho manualment."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:431
msgid "Backup metadata"
msgstr "Còpia de seguretat de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:432
msgid ""
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
"approximately 1 book every three seconds."
msgstr ""
"Es farà una còpia de seguretat de les metadades mentre el calibre s'executa, "
"a una velocitat aproximada d'un llibre cada tres segons."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:442
#, python-format
msgid ""
"Path to library too long. Must be less than %d characters. Move your library "
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
"to the new location and try again."
msgstr ""
"Camí a la biblioteca massa llarg. Ha de ser de menys de %d caràcters. Cal "
"moure la biblioteca a una ubicació amb un camí més curt amb l'Explorador del "
"Windows i després tornar-ho a intentar amb la ubicació nova."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:375
msgid "Success"
msgstr "Amb èxit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:478
msgid ""
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
"check if the files in your  library match the information in the database?"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap error a la base de dades de la biblioteca del calibre. "
"Voleu que el calibre comprovi si els llibres de la biblioteca concorden amb "
"la informació de la base de dades?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:483
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:996
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1031
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:370
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
msgstr ""
"Ha fallat la comprovació de la integritat de la base de dades, feu clic a "
"«Mostra detalls» per als detalls."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488
msgid "Starting library scan, this may take a while"
msgstr "S'està iniciant l'anàlisi de la biblioteca. Pot trigar una estona."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:494
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:179
msgid "No problems found"
msgstr "No s'ha trobat problemes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:495
msgid "The files in your library match the information in the database."
msgstr ""
"Els llibres de la biblioteca concorden amb la informació de la base de dades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:588
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:177
msgid "Not allowed"
msgstr "No està permès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:589
msgid ""
"You cannot change libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr ""
"No es poden canviar de biblioteca si es fa servir la variable d'entorn "
"«CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:594
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr "No podeu canviar les biblioteques mentre hi ha treballs en execució."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C"
msgstr "C"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "Convert books"
msgstr "Conversió de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "Convert books between different ebook formats"
msgstr "Converteix llibres entre diferents formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:55
msgid "Convert individually"
msgstr "Conversió individual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:58
msgid "Bulk convert"
msgstr "Conversió en grup"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:62
msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
msgstr ""
"Crea un catàleg dels llibres de la biblioteca del calibre a una velocitat "
"aproximada d'un llibre cada tres segons."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:721
msgid "Cannot convert"
msgstr "No es pot convertir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:180
#, python-format
msgid "Starting conversion of %d book(s)"
msgstr "S'està començant la conversió de %d llibre(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:253
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
msgstr ""
"Fitxer de sortida buit, probablement el procés de conversió ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:32
msgid "Different custom columns"
msgstr "Columnes personalitzades diferents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom "
"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be "
"copied."
msgstr ""
"Les columnes personalitzades a la biblioteca <i>{0}</i> són diferents de les "
"de la biblioteca <i>{1}</i>. És possible que això comporti que algunes dades "
"no es copiïn."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:54
msgid ""
"The following columns are incompatible - they have the same name but "
"different data types. They will be ignored: "
msgstr ""
"Les columnes següents no són compatibles - tenen el mateix nom però tipus de "
"dades diferents. S'ignoraran: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose "
"to add them automatically below."
msgstr ""
"Les columnes següents no existeixen a la biblioteca <i>{0}</i>. Podeu triar "
"afegir-les automàticament més avall."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:69
#, python-format
msgid "Add to the %s library"
msgstr "Afegeix a la biblioteca %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:72
msgid "This warning is only shown once per library, per session"
msgstr "Aquest avís es mostra un cop per biblioteca i sessió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:183
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s per %(author)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:60
msgid "Choose library"
msgstr "Tria la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221
msgid "Library &path:"
msgstr "&Camí a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229
msgid "Browse for library"
msgstr "Cerca una biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:251
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238
msgid "Copy to the specified library"
msgstr "Copia a la biblioteca especificada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:239
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:242
msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
msgstr ""
"Copia a la biblioteca especificada i suprimeix de la biblioteca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:265
#, python-format
msgid ""
"Books with the same title and author as the following already exist in the "
"library %s. Select which books you want copied anyway."
msgstr ""
"Ja hi ha llibres amb el mateix títol i autor a la biblioteca %s. Seleccioneu "
"quins llibres voleu copiar igualment."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:270
msgid "Duplicate books"
msgstr "Llibres duplicats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:274
#, python-brace-format
msgid "{0} by {1}"
msgstr "{0} per {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:283
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:53
msgid "Select &all"
msgstr "Selecciona'ls &tots"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:55
msgid "Select &none"
msgstr "No en seleccionis &cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:320
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr "&Copia al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:318
msgid "Copy to library"
msgstr "Copia a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:319
msgid "Copy selected books to the specified library"
msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'indica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:350
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:360
msgid "Choose library by path..."
msgstr "Tria la biblioteca pel camí..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:355
msgid "(delete after copy)"
msgstr "(suprimeix després de copiar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:372
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:384
msgid "Cannot copy"
msgstr "No es pot copiar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:373
msgid "Cannot copy to current library."
msgstr "No es pot copiar a la biblioteca actual."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:389
msgid "No library"
msgstr "No hi ha biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:390
#, python-format
msgid "No library found at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:434
msgid "Copying to"
msgstr "S'està copiant a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:434
msgid "Moving to"
msgstr "S'està desplaçant a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:449
#, python-format
msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s"
msgstr "%(num)d llibres copiats a %(loc)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:451
#, python-format
msgid "Moved %(num)d books to %(loc)s"
msgstr "S'ha desplaçat %(num)d llibres a %(loc)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:455
msgid "Could not copy books: "
msgstr "No s'ha pogut copiar els llibres: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:463
msgid "Auto merged"
msgstr "Fusió automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:464
msgid ""
"Some books were automatically merged into existing records in the target "
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
msgstr ""
"Alguns llibres s'han fusionat automàticament en registres existents a la "
"biblioteca. Feu clic a «Mostra detalls» per veure quins són. Aquest "
"comportament està controlat per l'opció «Fusió automàtica» a «Preferències-"
">Addició de llibres»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:485
msgid ""
"You cannot use other libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr ""
"No es pot fer servir altres biblioteques si es fa servir la variable "
"d'entorn «CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:600
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:610
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:423
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:470
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:480
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:242
msgid "Are you sure?"
msgstr "N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:33
#, python-format
msgid ""
"You are trying to delete %d books. Sending so many files to the Recycle Bin "
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"S'està intentant suprimir %d llibres. L'enviament de tants llibres a la "
"paperera de reciclatge <b>pot ser lent</b>. Voleu que el calibre ignori la "
"paperera? Si accepteu els fitxers se <b>suprimiran permanentment</b>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:44
msgid "Deleting..."
msgstr "S'està suprimint..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:67
msgid "Deleted"
msgstr "S'ha suprimit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:79
msgid "Failed to delete"
msgstr "No s'ha pogut suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:80
msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir alguns llibres, feu clic a «Mostra detalls» per als "
"detalls."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:87
msgid "Delete books"
msgstr "Suprimeix llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:87
msgid "Remove books"
msgstr "Suprimeix llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:90
msgid "Remove selected books"
msgstr "Suprimeix els llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:123
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
msgstr ""
"Suprimeix els fitxers d'un format específic dels llibres seleccionats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:126
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats excepte..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:129
msgid "Remove all formats from selected books"
msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:132
msgid "Remove covers from selected books"
msgstr "Suprimeix les portades dels llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:136
msgid "Remove matching books from device"
msgstr "Suprimeix els llibres del dispositiu que coincideixin"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:523
msgid "Cannot delete"
msgstr "No s'ha pogut suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172
#, python-format
msgid ""
"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Se <b>suprimirà permanentement</b> el format %(fmt)s  de %(title)s. Segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:196
msgid "Choose formats to be deleted"
msgstr "Trieu els formats s'ha de suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:212
msgid ""
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
"all formats from a book."
msgstr ""
"Trieu els formats que <b>no</b> se suprimiran.<p>Fixeu-vos que això no "
"suprimirà mai tots els formats d'un llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:241
msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr ""
"Se <b>suprimirà tots els formats</b> dels llibres llibres seleccionats de la "
"biblioteca.<br>Les metadades dels llibres es conservaran. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:262
msgid "Cannot delete books"
msgstr "No es pot suprimir els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:263
msgid "No device is connected"
msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:273
msgid "Main memory"
msgstr "Memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:722
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
msgid "Storage Card A"
msgstr "Targeta de memòria A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:724
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:733
msgid "Storage Card B"
msgstr "Targeta de memòria B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:280
msgid "No books to delete"
msgstr "No hi ha cap llibre per suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281
msgid "None of the selected books are on the device"
msgstr "Cap dels llibres seleccionats són al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:411
msgid "Deleting books from device."
msgstr "S'està suprimint llibres del dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:346
msgid ""
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
"want the selected files deleted from?"
msgstr ""
"Alguns dels llibres seleccionats són al dispositiu connectat. D'<b>on</b> "
"voleu que se suprimeixin els fitxers seleccionats?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:358
#, python-format
msgid ""
"The %d selected book(s) will be <b>permanently deleted</b> and the files "
"removed from your calibre library. Are you sure?"
msgstr ""
"Els %d llibre(s) seleccionat(s) se <b>suprimiran permanentment</b> i els "
"fitxers s'eliminaran de la biblioteca del calibre. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:372
#, python-format
msgid ""
"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show "
"details\" for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir a %s. L'està utilitzant un altre programa? Feu clic a "
"«Mostra detalls» per a més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:403
#, python-format
msgid ""
"The %d selected book(s) will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Are you sure?"
msgstr ""
"Els %d llibre(s) seleccionat(s) se <b>suprimiran permanentment</b> del "
"dispositiu. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:33
msgid "Start wireless device connection"
msgstr "Inicia la connexió sense fils amb el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:34
msgid "Stop wireless device connection"
msgstr "Atura la connexió sense fils amb el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:38
msgid "Connect to folder"
msgstr "Connecta a una carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43
msgid "Connect to iTunes"
msgstr "Connecta a iTunes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49
msgid "Connect to Bambook"
msgstr "Connecta al Bambook"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:90
msgid "Start Content Server"
msgstr "Inicia el servidor de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85
msgid "Start/stop content server"
msgstr "Inicia/atura el servidor de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
#, python-format
msgid " [%(ip)s, port %(port)d]"
msgstr " [%(ip)s, port %(port)d]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:100
msgid "Stop Content Server"
msgstr "Atura el servidor de contingut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:134
msgid "Email to"
msgstr "Envia per correu electrònic a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118
msgid "Email to and delete from library"
msgstr "Envia'l per correu electrònic i suprimeix-lo de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:144
msgid "(delete from library)"
msgstr "(suprimeix de la biblioteca)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:182
msgid "Select recipients"
msgstr "Selecció dels destinataris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:149
msgid "Email to selected recipients..."
msgstr "Envia un correu electrònic als destinataris seleccionats..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:158
msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "Configura la compartició de llibres per correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:176
msgid "D"
msgstr "D"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:176
msgid "Send to device"
msgstr "Envia al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:194
msgid "Connect/share"
msgstr "Connecta/comparteix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:195
msgid ""
"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
msgstr ""
"Comparteix llibres utilitzant un servidor web o el correu electrònic. "
"Connecta a dispositius especials..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84
msgid "Stopping"
msgstr "S'està aturant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85
msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..."
msgstr "S'està aturant el servidor, pot trigar fins a un minut, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:254
msgid "Disable autostart"
msgstr "Inhabilita l'inici automàtic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:255
msgid ""
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
"calibre starts?"
msgstr ""
"Voleu que les connexions sense fils s'iniciïn automàticament a l'inici del "
"calibre?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:278
msgid "Still looking for IP addresses"
msgstr "Encara s'està cercant adreces IP"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:281
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
msgstr "Moltes adreces IP. Vegeu el quadre Inicia/Atura."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
msgstr "Gestiona les col·leccions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device"
msgstr "Gestiona les col·leccions d'aquest dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30
msgid "Change the title/author/cover etc. of books"
msgstr "Canvia el títol, autor, portada... dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30
msgid "E"
msgstr "E"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30
msgid "Edit metadata"
msgstr "Edita metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:65
msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Edita metadades individualment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:68
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Edita metadades en massa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:71
msgid "Download metadata and covers"
msgstr "Baixa metadades i portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:78
msgid "Merge into first selected book - delete others"
msgstr "Fusiona en el primer llibre seleccionat - suprimeix la resta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:81
msgid "Merge into first selected book - keep others"
msgstr "Fusiona en el primer llibre seleccionat - conserva la resta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:85
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr ""
"Fusiona només els formats en el primer llibre seleccionat - suprimeix la "
"resta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
msgid "Merge book records"
msgstr "Fusiona els registres de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91
msgid "M"
msgstr "M"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106
msgid "Cannot download metadata"
msgstr "No es poden baixar les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123
msgid "Failed to download metadata"
msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:535
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:912
msgid "Download failed"
msgstr "No s'ha pogut baixar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:134
#, python-format
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr ""
"No s'ha pogut baixar les metadades o les portades de cap dels %d llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:137
msgid "Metadata download completed"
msgstr "S'ha acabat la baixada de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139
#, python-format
msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?"
msgstr ""
"S'ha acabat de baixar les metadades de <b>%d llibre(s)</b>. S'ha de "
"continuar actualitzant les metadades de la biblioteca?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:147
#, python-format
msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books."
msgstr ""
"No s'ha pogut baixar les metadades i/o portades de %d dels llibres. Feu clic "
"a «Mostra detalls» per veure quins llibres són."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:149
msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
msgstr ""
"Mostra els llibre que han &fallat a la llista principal de llibres després "
"d'actualitzar els metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:162
msgid "Download complete"
msgstr "S'ha acabat la baixada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:975
msgid "Download log"
msgstr "Registre de baixades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:233
msgid "Review downloaded metadata"
msgstr "Revisa les metadades baixades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:192
msgid "Some books changed"
msgstr "Alguns llibres han canviat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:193
msgid ""
"The metadata for some books in your library has changed since you started "
"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. "
"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Les metadades d'alguns dels llibres de la biblioteca han canviat després de "
"començar la baixada. Si continueu pot ser que es sobreescrigui algun "
"d'aquests canvis. Feu clic a «Mostra detalls» per veure la llista dels "
"llibres canviats. Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:234
msgid "Discard downloaded metadata for this book"
msgstr "Descarta les metadades baixades per a aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:235
msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
msgstr "Utilitza les metadades baixades per a la resta de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:236
msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books"
msgstr "Descarta les metadades baixades per a la resta de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:237
#, python-format
msgid "Discard the downloaded value for: %s"
msgstr "Descarta el valor baixat per a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:238
msgid ""
"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the "
"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is used."
msgstr ""
"Les metadades baixades estan a l'esquerra i les originals a la dreta. Si un "
"valor baixat està en blanc o és desconegut, s'utilitza el valor original."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241
msgid "&View Book"
msgstr "&Visualitzeu el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:364
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "No es poden editar les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:409
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:412
msgid "Cannot merge books"
msgstr "No es pot fusionar els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:413
msgid "At least two books must be selected for merging"
msgstr "Cal seleccionar almenys dos llibres per fer una fusió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:416
msgid ""
"You are about to merge more than 5 books.  Are you <b>sure</b> you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Esteu a punt de fusionar més de 5 llibres. Esteu <b>segur</b> que voleu "
"continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:425
#, python-format
msgid ""
"Book formats and metadata from the selected books will be added to the "
"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected "
"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to "
"proceed."
msgstr ""
"Els formats de llibre i metadades dels llibres seleccionats s'afegiran al "
"<b>primer llibre seleccionat</b> (%s).<br> El segon llibre seleccionat i els "
"següents no se suprimiran ni canviaran. <br><br>Confirmeu que voleu "
"continuar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:436
#, python-format
msgid ""
"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first "
"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be "
"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be "
"merged.<br><br>After merger the second and subsequently selected books, with "
"any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats of "
"the first selected book will be kept and any duplicate formats in the second "
"and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> from your "
"calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Els formats dels llibres seleccionats es fusionaran al <b>primer llibre "
"seleccionat</b> (%s). Les metadades del primer llibre seleccionat no es "
"canviaran. L'autor, títol i tota la resta de metadades <i>no</i> es "
"fusionaran. <br><br>Després de la fusió el segon llibre seleccionat i els "
"següents se <b>suprimiran</b>, juntament amb les metadades que continguin. "
"<br><br>Es mantindran tots els formats de llibre del primer llibre "
"seleccionat i tots els formats duplicats al segon llibre seleccionat i als "
"següents se <b>suprimirà</b> permanentment de la biblioteca del calibre. "
"<br><br>Esteu <b>segur</b> que voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:452
#, python-format
msgid ""
"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After merger the second and "
"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats "
"of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
"from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Els formats i les metadades dels llibres seleccionats es fusionaran al "
"<b>primer llibre seleccionat</b> (%s). <br><br>Després de la fusió el segon "
"llibre seleccionat i els següents se <b>suprimiran</b>. <br><br>Es "
"conservaran tots els formats del primer llibre seleccionat i tots els "
"formats duplicats al segon llibre seleccionat i als següents se "
"<b>suprimirà</b> permanentment de la biblioteca del calibre. <br><br>Esteu "
"<b>segur</b> que voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:631
msgid "Applying changed metadata"
msgstr "S'està aplicant les metadades canviades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:725
msgid "Some failures"
msgstr "Alguns errors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:726
msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details."
msgstr ""
"No s'ha pogut aplicar les metadades actualitzades a algun dels llibres de la "
"biblioteca. Feu clic a «Mostra detalls» per veure els detalls."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "Download news in ebook form from various websites all over the world"
msgstr ""
"Baixa notícies en forma de llibre de diferents llocs web de tot el món"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F"
msgstr "F"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "Fetch news"
msgstr "Notí­cies (RSS)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54
msgid "Fetching news from "
msgstr "S'està obtenint notícies de "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83
msgid " fetched."
msgstr " s'ha obtingut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:125
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
msgid "Mark Books"
msgstr "Marca llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24
msgid "Toggle mark for selected books"
msgstr "Commuta la marca per als llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
msgid "Show marked books"
msgstr "Mostra els llibres marcats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59
msgid "Clear all marked books"
msgstr "Suprimeix tots els llibres marcats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62
msgid "Mark all books by selected author(s)"
msgstr "Marca tots els llibres del(s) autor(s) seleccionat(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64
msgid "Mark all books in the selected series"
msgstr "Marca tots els llibres de la sèrie seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67
msgid "Clear all books by selected author(s)"
msgstr "Suprimeix tots els llibre(s) dels autor(s) seleccionat(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69
msgid "Clear all books in the selected series"
msgstr "Suprimeix tots els llibres de la sèrie seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
msgid "Show marked book"
msgstr "Mostra el llibre marcat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:106
msgid "Cannot mark"
msgstr "No es pot marcar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17
msgid "Match book to library"
msgstr "Fes coincidir el llibre amb la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18
msgid "Match this book to a book in the library"
msgstr "Fes coincidir aquest llibre amb un llibre de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:193
msgid "Match books"
msgstr "Fes coincidir llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:34
msgid "You must select one book"
msgstr "Heu de seleccionar un llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
msgid "Move to next match"
msgstr "Passa a la coincidència següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
msgid "Move to next highlighted match"
msgstr "Passa a la coincidència realçada següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:431
msgid "N"
msgstr "N"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25
msgid "Move to previous item"
msgstr "Passa a l'element anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
msgid "Move to previous highlighted item"
msgstr "Passa a l'element realçat anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
msgid "Open containing folder"
msgstr "Obre la carpeta que el conté"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
msgid "O"
msgstr "O"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
msgid "Open the folder containing the current book's files"
msgstr "Obre la carpeta que conté els fitxers del llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater"
msgstr "Actualitzador de connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Update any plugins you have installed in calibre"
msgstr "Actualitza qualsevol connector que heu instal·lat al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34
msgid "Polish book"
msgstr "Polit de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36
#, python-format
msgid "Polish %d books"
msgstr "Poleix %d llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40
#, python-format
msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s"
msgstr "<h3>Quant al polit de llibres</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41
msgid ""
"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n"
"                  then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for "
"other\n"
"                  ORIGINAL_* formats).  So if you\n"
"                  want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete "
"the\n"
"                  ORIGINAL_* format before running it.</p>"
msgstr ""
"<p>Si teniu EPUB i ORIGINAL_EPUB al llibre,\n"
"                  el polit s'executarà a ORIGINAL_EPUB (el mateix amb\n"
"                  els altres formats ORIGINAL_*).  Si no voleu que el\n"
"                  polit s'executi en el format ORIGINAL_*, suprimiu el\n"
"                  format ORIGINAL_* abans d'executar-lo.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
#, python-format
msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s"
msgstr "<h3>Incrusta els tipus de lletra referenciats</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49
#, python-format
msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s"
msgstr "<h3>Subconjunts de tipus de lletra</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
#, python-format
msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
msgstr "<h3>Arregla la puntuació</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54
msgid ""
"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the "
"cover in the ebook files to match the current metadata in the calibre "
"library.</p> <p>Note that most ebook formats are not capable of supporting "
"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the "
"cover.</p>"
msgstr ""
"<h3>Actualització de metadades</h3><p>S'actualitzaran totes les metadades "
"<i>excepte</i> la portada als fitxers de llibre per fer-les coincidir amb "
"les metadades actuals de la biblioteca del calibre.</p> <p>Tingueu en compte "
"que la majoria de formats de llibre no són capaços d'admetre totes les "
"metadades del calibre.</p><p>Hi ha una opció per separat per actualitzar la "
"portada.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62
msgid ""
"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the ebook files to match the "
"current cover in the calibre library.</p><p>If the ebook file does not have "
"an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>"
msgstr ""
"<h3>Actualitza la portada</h3><p>Actualitza les portades del llibre perquè "
"coincideixin amb la portada actual de la biblioteca del calibre.</p><p>Si el "
"fitxer de llibre no té una portada identificable, se n'inserirà una de "
"nova.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
#, python-format
msgid "<h3>Book Jacket</h3>%s"
msgstr "<h3>Sobrecoberta de metadades</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68
#, python-format
msgid "<h3>Remove Book Jacket</h3>%s"
msgstr "<h3>Suprimeix la sobrecoberta de metadades</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69
#, python-format
msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s"
msgstr "<h3>Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen</h3>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:75
msgid "Select actions to perform:"
msgstr "Selecció de les accions a realitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:80
msgid "&Embed all referenced fonts"
msgstr "Incrusta tots &els tipus de lletra referenciats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253
msgid "&Subset all embedded fonts"
msgstr "Crea &subconjunts de tots els tipus de lletra incrustats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:223
msgid "Smarten &punctuation"
msgstr "Arregla la &puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:83
msgid "Update &metadata in the book files"
msgstr "Actualitza les metadades als fitxers de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84
msgid "Update the &cover in the book files"
msgstr "Actualitza la &portada als fitxers de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85
msgid "Add metadata as a \"book &jacket\" page"
msgstr "Afegeix les metadades com a pàgina de «sobre&coberta»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
msgstr "&Suprimeix una sobrecoberta inserida prèviament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
msgid "Remove &unused CSS rules from the book"
msgstr "S&uprimeix les regles CSS que no s'utilitzen del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:97
msgid "About"
msgstr "Quant a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:116
msgid "Show &report"
msgstr "Mostra l'info&rme"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:118
msgid ""
"Show a report of all the actions performed after polishing is completed"
msgstr ""
"Mostra un informe de totes les accions realitzades després d'acabar el polit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:124
msgid "&Save Settings"
msgstr "De&sa la configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:126
msgid "&Load Settings"
msgstr "Carrega &la configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221
msgid "No actions selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap acció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:148
msgid "You must select at least one action before saving"
msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció abans de desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:745
msgid "Choose name"
msgstr "Tria de nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:72
msgid "Choose a name for these settings"
msgstr "Trieu un nom per a aquesta configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:90
msgid "Remove saved settings"
msgstr "Suprimeix els paràmetres desats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:212
msgid "Must update metadata"
msgstr "Cal actualitzar les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:213
msgid ""
"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this "
"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
"book files. Do you want to select it?"
msgstr ""
"Heu seleccionat l'opció d'afegir les metadades com a «sobrecoberta». Per tal "
"que funcioni l'opció també heu de seleccionar l'opció d'actualitzar les "
"metadades als fitxers de llibre. Voleu seleccionar-la?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció o fer clic a «Cancel·la»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236
msgid "Queueing books for polishing"
msgstr "S'està posant els llibres per polir a la cua"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:280
#, python-format
msgid "Polish %s"
msgstr "Poleix %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:281
#, python-format
msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
msgstr "S'està polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:285
#, python-format
msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
msgstr "S'està posant a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:311
#, python-format
msgid "Ignore remaining %d reports"
msgstr "Ignora els %d informes que resten"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:318
msgid "View full &log"
msgstr "Visua&litza el registre complet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:341
#, python-format
msgid "Polishing of %s"
msgstr "S'està polint %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:347
#, python-format
msgid "The original file has been saved as %s."
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
msgstr[0] "El fitxer original s'ha desat com a %s."
msgstr[1] "Els fitxers originals s'han desat com a %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:349
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:211
msgid " and "
msgstr " i "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:352
msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
msgstr "Si torneu a polir, el polit es farà en els originals."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:387
msgid "Polish books"
msgstr "Polit de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:388
msgid "Apply the shine of perfection to your books"
msgstr "Aplica un toc de perfecció als llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:388
msgid "P"
msgstr "P"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:447
msgid "Cannot polish"
msgstr "No s'ha pogut polir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:448
#, python-format
msgid ""
"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of "
"those formats before polishing."
msgstr ""
"Només es pot polir llibres en els formats %s. Convertiu-lo a una d'aquests "
"formats abans de polir-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:476
#, python-format
msgid "Start polishing of %d book(s)"
msgstr "Inicia el polit de %d llibre(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:492
msgid " completed"
msgstr " acabat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
msgid "Configure calibre"
msgstr "Configura el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
msgid "Change calibre behavior"
msgstr "Canvia el comportament del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
msgid "Run welcome wizard"
msgstr "Executa l'assistent de benvinguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "Aconsegueix connectors per millorar el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35
msgid "Restart in debug mode"
msgstr "Reinicia en mode de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:55
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "No es pot configurar si hi ha treballs executant-se"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:60
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
msgstr "No es pot configurar fins que el calibre es reiniciï."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:20
msgid "Save to disk"
msgstr "Desa al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
msgid "Export ebook files from the calibre library"
msgstr "Exporta fitxers de llibre des de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
msgid "S"
msgstr "S"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:30
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr "Desa al disc en una única carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:49
#, python-format
msgid "Save only %s format to disk"
msgstr "Desa al disc només en el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:36
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:52
#, python-format
msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "Desa al disc en una única carpeta només en el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39
msgid "Save single format to disk..."
msgstr "Desa en un sol format al disc..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
msgid "Cannot save to disk"
msgstr "No es pot desar al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:64
msgid "Choose format to save to disk"
msgstr "Trieu format per guardar en el disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:85
msgid "Choose destination directory"
msgstr "Tria la carpeta de destí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
msgid ""
"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere."
msgstr ""
"Esteu intentant desar fitxers a la biblioteca del calibre. Això pot causar "
"corrupció a la biblioteca. Desar al disc està fet per exportar fitxers des "
"de la biblioteca del calibre a un altre lloc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:135
msgid "Error while saving"
msgstr "Error mentres es desava"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
msgid "There was an error while saving."
msgstr "Hi ha hagut un error mentres es desava."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:144
msgid "Could not save some books"
msgstr "No s'ha pogut desar alguns llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:145
msgid "Click the show details button to see which ones."
msgstr "Feu clic a «Mostra detalls» per saber quins són."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:833
msgid "Show book details"
msgstr "Mostra detalls del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:18
msgid "I"
msgstr "I"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:18
msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window"
msgstr ""
"Mostra detalladament en una finestra separada les metadades del llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:28
msgid "No detailed info available"
msgstr "No es disposa d'informació detallada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:29
msgid "No detailed information is available for books on the device."
msgstr ""
"No es disposa d'informació detallada per als llibres d'aquest dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16
msgid "Q"
msgstr "Q"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16
msgid "Show quickview"
msgstr "Mostra la vista ràpida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31
msgid "No quickview available"
msgstr "No es disposa de vista ràpida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32
msgid "Quickview is not available for books on the device."
msgstr "No es disposa de vista ràpida per als llibres del dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
msgid "Show books similar to the current book"
msgstr "Mostra llibres similars al llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
msgid "Similar books..."
msgstr "Llibres semblants..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Books by same author"
msgstr "Llibres del mateix autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26
msgid "Books in this series"
msgstr "Llibres d'aquesta sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Books by this publisher"
msgstr "Llibres d'aquesta editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29
msgid "Books with the same tags"
msgstr "Llibres amb les mateixes etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:29
msgid "Sort By"
msgstr "Ordena per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
msgid "Has cover"
msgstr "Té portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:72
#, python-format
msgid "%s [reverse current sort]"
msgstr "%s [inverteix l'ordre actual]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "G"
msgstr "G"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Get books"
msgstr "Aconseguiu llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Search dozens of online ebook retailers for the cheapest books"
msgstr ""
"Cerca els llibre més barats en dotzenes de minoristes de llibres en línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
msgid "Search for ebooks"
msgstr "Cerca llibres electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this author"
msgstr "aquest autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this title"
msgstr "aquest títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "this book"
msgstr "aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:493
#, python-format
msgid "Search for %s"
msgstr "Cerca %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184
msgid "Stores"
msgstr "Botigues"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:326
msgid "Choose stores"
msgstr "Tria botigues"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828
msgid "Cannot search"
msgstr "No es pot cercar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134
msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you."
msgstr ""
"El calibre us ajuda a trobar els llibres que voleu cercant als llocs web de "
"diferents fonts de llibres comercials i de domini públic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138
msgid ""
"Using the integrated search you can easily find which store has the book you "
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information."
msgstr ""
"Si s'utilitza la cerca integrada podeu trobar fàcilment quina botiga té el "
"llibre que s'està buscant, al millor preu. També podeu saber l'estat DRM i "
"d'altra informació útil."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid ""
"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book "
"seller. Calibre is not part of this process and any issues related to a "
"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to "
"double check that any books you get will work with your e-book reader, "
"especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
msgstr ""
"Totes les transaccions (siguin o no de pagament) es gestionen entre vós i el "
"venedor de llibres. El calibre no és part del procés i qualsevol problema "
"relacionat amb una compra s'ha de dirigir al lloc web d'on compreu. "
"Comproveu que els llibres que aconseguiu són compatibles amb el vostre "
"lector, especialment si el llibre té <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152
msgid "Show this message again"
msgstr "Torna a mostrar aquest missatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books"
msgstr "Quant a Get Books"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:24
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:22
msgid "Choose format to edit"
msgstr "Trieu el format per editar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:28
msgid "Choose which format you want to edit:"
msgstr "Trieu quin format voleu editar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:40
msgid "&All formats"
msgstr "&Tots els formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:62
msgid "Edit ToC"
msgstr "Edita l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "K"
msgstr "K"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:113
msgid "Cannot edit ToC"
msgstr "No es pot editar l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:103
#, python-format
msgid ""
"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. "
"Convert to one of those formats before polishing."
msgstr ""
"L'edició de l'índex només és compatible amb els llibres en els formats %s. "
"Convertiu-lo a una d'aquests formats abans del polit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:25
msgid ""
"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you "
"want to edit."
msgstr ""
"Aquest llibre té múltiples formats editables. Trieu el format que voleu "
"editar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:28
msgid "Always ask when more than one format is available"
msgstr "Pregunta-ho sempre quan hi ha disponible més d'un format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:207
msgid "Edit Book"
msgstr "Edita el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:57
msgid "Edit eBooks"
msgstr "Edició de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:57
msgid "T"
msgstr "T"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109
msgid "Cannot Edit Book"
msgstr "No es pot editar el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:102
msgid "Editing of books on the device is not supported"
msgstr "No hi ha compatibilitat per a l'edició de llibres al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110
#, python-format
msgid ""
"The book must be in the %s formats to edit.\n"
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"Un llibre ha d'estar en els formats %s per editar-lo.\n"
"\n"
"Convertiu-lo primer a un d'aquests formats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:130
msgid "File missing"
msgstr "El fitxer no hi és"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:131
#, python-format
msgid ""
"The %s format is missing from the calibre library. You should run library "
"maintenance."
msgstr ""
"No hi ha el format %s a la biblioteca del calibre. Hauríeu d'executar un "
"manteniment de la biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:289
msgid "Unpack Book"
msgstr "Desempaqueta un llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:65
msgid "Choose the format to unpack:"
msgstr "Trieu el format que es desempaquetarà:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:75
msgid ""
"            <h2>About Unpack Book</h2>\n"
"            <p>Unpack Book allows you to fine tune the appearance of an "
"ebook by\n"
"            making small changes to its internals. In order to use Unpack "
"Book,\n"
"            you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies "
"that\n"
"            are used in ebooks. Follow the steps:</p>\n"
"            <br>\n"
"            <ol>\n"
"            <li>Click \"Explode Book\": This will \"explode\" the book into "
"its\n"
"            individual internal components.<br></li>\n"
"            <li>Right click on any individual file and select \"Open "
"with...\" to\n"
"            edit it in your favorite text editor.<br></li>\n"
"            <li>When you are done: <b>close the file browser window\n"
"            and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then "
"click\n"
"            the \"Rebuild Book\" button, to update the book in your calibre\n"
"            library.</li>\n"
"            </ol>"
msgstr ""
"            <h2>Quant a desempaquetar un llibre</h2>\n"
"            <p>Desempaquetar un llibre permet fer petits ajustos en "
"l'aspecte\n"
"            mitjançant petits canvis interns. Per tal d'utilitzar el "
"desempaquetat,\n"
"            cal que sapigueu una mica de les tecnologies HTML i CSS que "
"s'utilitzen\n"
"            als llibres electrònics. Seguiu aquestes passes:</p>\n"
"            <br>\n"
"            <ol>\n"
"            <li>Feu clic a «Expandeix el llibre»: això «expandirà» el llibre "
"en els seus\n"
"            components interns individuals.<br></li>\n"
"            <li>Feu clic dret a qualsevol fitxer individual i seleccioneu "
"«Obre amb...»\n"
"            per editar-lo al vostre editor de text preferit.<br></li>\n"
"            <li>Quan hagueu acabat: <b>tanqueu la finestra del navegador de "
"fitxers\n"
"            i les finestres de l'editor que heu utilitzat per fer els "
"ajustaments</b>.\n"
"            Aleshores feu clic al botó «Reconstrueix el llibre» per "
"actualitzar el llibre\n"
"            a la biblioteca del calibre.</li>\n"
"            </ol>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:104
msgid "&Explode Book"
msgstr "&Expandeix el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:105
msgid "&Preview Book"
msgstr "&Previsualització del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:235
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel·la"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107
msgid "&Rebuild Book"
msgstr "&Regenera el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:110
msgid "Explode the book to edit its components"
msgstr "Expandeix el llibre per editar-ne els components"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112
msgid "Preview the result of your changes"
msgstr "Previsualitza els resultats dels canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114
msgid "Abort without saving any changes"
msgstr "Cancel·la sense desar els canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
msgstr "Desa els canvis i actualitza el llibre a la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:156
msgid "Exploding, please wait..."
msgstr "S'està expandint, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:188
msgid "Failed to unpack"
msgstr "No s'ha pogut desenpaquetar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:179
#, python-format
msgid "Could not explode the %s file."
msgstr "No s'ha pogut expandir el fitxer %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189
#, python-format
msgid ""
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut expandir el fitxer %s. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:223
msgid "Failed to rebuild file"
msgstr "No s'ha pogut regenerar el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224
#, python-format
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
msgstr ""
"No s'ha pogut regenerar %s. Per a més informació feu clic a «Mostra detalls»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:241
msgid "Rebuilding, please wait..."
msgstr "S'està regenerant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:290
msgid ""
"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual "
"components"
msgstr ""
"Desempaqueta llibres en els formats EPUB, AZW3, HTMLZ en els seus components "
"individuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:339
msgid "Cannot unpack Book"
msgstr "No es pot desempaquetar el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:340
msgid ""
"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n"
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"El llibre ha d'estar en format EPUB, AZW3 o HTMLZ per poder-lo "
"desempaquetar.\n"
"\n"
"Primer convertiu el llibre a un d'aquests formats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "Read books"
msgstr "Llegeix llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
msgstr "V"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "View"
msgstr "Mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:48
msgid "View specific format"
msgstr "Visualitza un format concret"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50
msgid "Read a random book"
msgstr "Llegir un llibre a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
msgstr "Suprimeix la llista dels recentment vistos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:133
msgid "No associated program"
msgstr "No hi ha cap programa associat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:134
#, python-format
msgid ""
"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in "
"your calibre library. You should install some program capable of viewing "
"this file format and tell windows to use that program to open files of this "
"type."
msgstr ""
"El Windows intentarà obrir %s amb el calibre, amb el resultat d'un duplicat "
"a la biblioteca del calibre. Hauríeu d'instal·lar un programa que pugui "
"visualitzar aquest format de fitxer i dir-li al Windows que l'utilitzi per "
"obrir fitxers d'aquest tipus."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:291
msgid "Cannot view"
msgstr "No es pot mostrar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:183
msgid "Format unavailable"
msgstr "Format no disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:170
msgid "Selected books have no formats"
msgstr "Els llibre seleccionats no tenen format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:138
msgid "Choose the format to view"
msgstr "Trieu el format de visualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:184
#, python-format
msgid ""
"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
"convert them first."
msgstr ""
"No tots els llibres seleccionats estan disponibles en el format %s. Els "
"hauríeu de convertir abans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:191
msgid "Multiple Books Selected"
msgstr "S'ha seleccionat múltiples llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:192
#, python-format
msgid ""
"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once "
"started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Esteu intentant obrir %d llibres. Obrir massa llibres simultàniament pot ser "
"lent i tenir un efecte negatiu a la resposta del vostre equip. Si s'inicia "
"el procés no es pot aturar fins que s'acabi. Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:201
msgid "Cannot open folder"
msgstr "No es pot obrir la carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:239
msgid "This book no longer exists in your library"
msgstr "Aquest llibre ja no existeix a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:246
#, python-format
msgid "%s has no available formats."
msgstr "No hi ha formats disponibles a %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:72
msgid "Searching in"
msgstr "S'està  cercant a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:282
msgid "Adding..."
msgstr "S'està afegint..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300
msgid "Searching in all sub-directories..."
msgstr "S'està cercant a totes les subcarpetes..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:311
msgid "Path error"
msgstr "Error al camí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:312
msgid "The specified directory could not be processed."
msgstr "La carpeta que s'ha indicat no es pot processar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1179
msgid "No books"
msgstr "Cap llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:317
msgid "No books found"
msgstr "No s'ha trobat cap llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:820
msgid "No permission"
msgstr "No està permès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:331
msgid ""
"Cannot add some files as you do not have  permission to access them. Click "
"Show Details to see the list of such files."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir alguns fitxers perquè no hi teniu permís d'accés. Feu "
"clic a «Mostra detalls» per veure la llista dels fitxers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:399
msgid "Added"
msgstr "S'ha afegit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:412
msgid "Adding failed"
msgstr "Ha fallat en afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:413
msgid ""
"The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding "
"the books in smaller increments, until you find the problem book."
msgstr ""
"Sembla que el procés d'afegir llibres no respon. Intenteu reiniciar el "
"calibre i afegiu els llibres en grups més petits, fins que trobeu el llibre "
"que causa el problema."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:430
msgid "Adding duplicates..."
msgstr "S'estan afegint els duplicats..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:498
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:90
msgid "Saving..."
msgstr "S’està desant…"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:505
msgid "Collecting data, please wait..."
msgstr "S'està recollint les dades, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:574
msgid "Saved"
msgstr "S'ha desat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:56
msgid "Searching for sub-folders"
msgstr "S'està cercant subcarpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:61
msgid "Searching for books"
msgstr "S'està cercant llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:73
msgid "Looking for duplicates based on file hash"
msgstr "S'estan buscant duplicats al hash del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:77
msgid "Choose root folder"
msgstr "Trieu la carpeta arrel"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:135
msgid "Invalid root folder"
msgstr "Carpeta arrel no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:136
msgid "is not a valid root folder"
msgstr "no és una carpeta arrel vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:146
msgid "Add books to calibre"
msgstr "Afegeix llibres al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:53
msgid "WizardPage"
msgstr "Pàgina de l'assistent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:34
msgid "Scanning root folder for books"
msgstr "S'estan buscant llibres a la carpeta arrel"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:35
msgid "This may take a few minutes"
msgstr "Pot trigar uns quants minuts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70
msgid "Choose the location to add books from"
msgstr "Trieu el lloc des d'on s'han d'afegir els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71
msgid "Select a folder on your hard disk"
msgstr "Seleccioneu una carpeta del vostre disc dur"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:72
msgid ""
"<p>calibre can scan your computer for existing books automatically. These "
"books will then be <b>copied</b> into the calibre library. This wizard will "
"help you customize the scanning and import process for your existing book "
"collection.</p>\n"
"<p>Choose a root folder. Books will be searched for only inside this folder "
"and any sub-folders.</p>\n"
"<p>Make sure that the folder you chose for your calibre library <b>is "
"not</b> under the root folder you choose.</p>"
msgstr ""
"<p>el calibre pot cercar llibres que hi hagi al vostre ordinador "
"automàticament. Aquests llibres es <b>copiaran</b> a la biblioteca del "
"calibre. Aquest assistent us ajudarà a personalitzar el procés de cerca i "
"importació de la vostra col·lecció de llibres.</p>\n"
"<p>Trieu una carpeta arrel. Només es cercaran llibres dins d'aquesta carpeta "
"i de les seves subcarpetes.</p>\n"
"<p>Assegureu-vos que la carpeta escollida per a la biblioteca del calibre "
"<b>no està</b> dins de la carpeta arrel que heu triat.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:75
msgid "&Root folder:"
msgstr "Carpeta a&rrel:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:76
msgid ""
"This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into "
"calibre's library"
msgstr ""
"Es cercaran llibres a aquesta carpeta i les seves subcarpetes per importar-"
"los a la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:588
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:293
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213
msgid "..."
msgstr "..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:79
msgid "Handle multiple files per book"
msgstr "Gestiona múltiples fitxers per llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:80
msgid ""
"&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book "
"in a different format"
msgstr ""
"&Un llibre per carpeta. S'assumeix que tots els fitxers de llibre electrònic "
"en una carpeta són el mateix llibre en diferents formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:81
msgid ""
"&Multiple books per folder, assumes every ebook file is a different book"
msgstr ""
"&Múltiples llibres per carpeta. S'assumeix que tots els fitxers de llibre "
"electrònic són llibres diferents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:261
#, python-format
msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s"
msgstr "S'ha afegit %(num)d llibre(s) automàticament des de %(src)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:32
msgid "Donate"
msgstr "Donacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:253
msgid "Paste Cover"
msgstr "Enganxa la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:254
msgid "Copy Cover"
msgstr "Copia la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:208
msgid "Remove Cover"
msgstr "Suprimeix la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:251
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr "Feu doble clic per obrir la finestra de detalls del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
msgid "Path"
msgstr "Camí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:253
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179
#, python-format
msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d"
msgstr "Mida de la portada: %(width)d×%(height)d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:360
msgid "&Copy Link"
msgstr "&Copia l'enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:549
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:554
#, python-format
msgid "Manage %s"
msgstr "Gestiona %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:386
#, python-format
msgid "Delete the %s format"
msgstr "Suprimeix el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:387
#, python-format
msgid "Save the %s format to disk"
msgstr "Desa el format %s al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:388
#, python-format
msgid "Restore the %s format"
msgstr "Restaura el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:396
#, python-format
msgid "Compare to the %s format"
msgstr "Compara'l amb el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
msgstr "Opcions de BibTeX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
msgid "Options specific to"
msgstr "Opcions específiques per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
msgid "output"
msgstr "sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:345
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:130
msgid "Form"
msgstr "Formulari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:85
msgid "Bib file encoding:"
msgstr "Codificació del fitxer bib:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:50
msgid "Fields to include in output:"
msgstr "Camps que s'inclouran a la sortida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:87
msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :"
msgstr "Configuració de la codificació (canvieu-ho si hi ha errors):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:88
msgid "BibTeX entry type:"
msgstr "Tipus d'entrada BibTeX:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89
msgid "Create a citation tag?"
msgstr "S'ha de crear una etiqueta de cita?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:90
msgid "Add files path with formats?"
msgstr "S'ha d'afegir el camí dels fitxers als formats?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
msgstr "Expressió per crear l'etiqueta de cita BibTeX:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92
msgid ""
"Some explanation about this template:\n"
" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
"    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
"   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
"   will be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. "
msgstr ""
"Explicacions quant a aquesta plantilla:\n"
" -Els camps disponibles són «author_sort», «authors», «id»,\n"
"    «isbn», «pubdate», «publisher», «series_index», «series»,\n"
"   «tags», «timestamp», «title», «uuid», «title_sort»\n"
" -Per a llistes com autors i etiquetes, només se seleccionarà\n"
"   el primer element.\n"
" -Per a camps de temps només es farà servir la data. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options"
msgstr "Opcions de CSV/XML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:26
msgid "E-book options"
msgstr "Opcions dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:91
msgid "Catalogs"
msgstr "Catàlegs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:100
msgid "Read book"
msgstr "Llibre llegit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106
msgid "Wishlist item"
msgstr "Element desitjat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1146
msgid "any date"
msgstr "qualsevol data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1144
msgid "any value"
msgstr "qualsevol valor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1146
msgid "unspecified"
msgstr "sense especificar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:196
msgid "No genres will be excluded"
msgstr "No s'exclourà cap gènere"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:213
#, python-format
msgid "regex error: %s"
msgstr "error de regex: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:222
msgid "All genres will be excluded"
msgstr "S'exclourà tots els gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:679
msgid "Delete saved catalog preset"
msgstr "Suprimeix el catàleg predefinit desat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:680
msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Es suprimirà el catàleg predefinit desat seleccionat. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:705
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:710
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:715
msgid "Save catalog preset"
msgstr "Desa el catàleg predefinit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:706
msgid "Preset name:"
msgstr "Nom del predefinit:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1079
msgid "You must provide a name."
msgstr "Heu de proporcionar un nom."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:716
msgid ""
"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
msgstr ""
"Aquest nom de predefinit ja existeix i es sobreescriurà. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:983
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:985
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
msgstr "Segur que voleu suprimir les regles #%(first)d-%(last)d?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:986
msgid "Delete Rule"
msgstr "Suprimeix la regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4754
msgid "False"
msgstr "Fals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1142
msgid "True"
msgstr "Cert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:258
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1262
msgid "Field"
msgstr "Camp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1263
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1261
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:346
msgid "Presets"
msgstr "Predefinits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:347
msgid "Select catalog preset to load"
msgstr "Selecció del predefinit a carregar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:348
msgid "Save current catalog settings as preset"
msgstr "Desa la configuració del catàleg actual com a predefinit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:349
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:350
msgid "Delete current preset"
msgstr "Suprimeix el predefinit actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:661
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:86
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:352
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "Les seccions habilitades s'inclouran al catàleg generat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353
msgid "Included sections"
msgstr "Seccions incloses"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
msgid "List of books, sorted by Author"
msgstr "Llista dels llibres ordenats per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
msgid "&Authors"
msgstr "&Autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
msgid "List of books, sorted by Title"
msgstr "Llista dels llibres ordenats per títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
msgid "&Titles"
msgstr "&Títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
msgid "List of series books, sorted by Series"
msgstr "Llista dels llibres de sèrie ordenats per sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
msgid "&Series"
msgstr "&Sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
msgid "List of books, sorted by Genre"
msgstr "Llista dels llibres ordenats per gènere"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
msgid "&Genres"
msgstr "&Gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
msgid "Field containing Genres"
msgstr "Camp que conté els gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
msgstr ""
"Llista dels llibres ordenats per la data que es van afegir al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
msgid "&Recently Added"
msgstr "Afegits &recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
msgstr ""
"Descripcions individuals dels llibres amb miniatures de portada ordenats per "
"autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
msgid "&Descriptions"
msgstr "&Descripcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367
msgid ""
"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
"generated catalog."
msgstr ""
"La primera regla de prefix aplica un prefix a les llistes de llibres al "
"catàleg generat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369
msgid ""
"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
"generated catalog. "
msgstr ""
"Els llibre que compleixin alguna de les regles d'exclusió no sortiran al "
"catàleg generat. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370
msgid "Excluded books"
msgstr "Llibres exclosos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371
msgid ""
"A regular expression describing genres to be excluded from the generated "
"catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n"
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr ""
"Una expressió regular que descriu els gèneres que s'exclouran del catàleg "
"generat. Els gèneres es deriven de les etiquetes aplicades als llibres.\n"
"El patró per defecte «\\[.+\\]|\\+» exclou les etiquetes amb la forma "
"«[etiqueta]», per exemple «[Llibre de proba]» i «+», que és l'etiqueta per "
"defecte per a un llibre llegit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373
msgid "Excluded genres"
msgstr "Gèneres exclosos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374
msgid "Genres to &exclude (regex):"
msgstr "Gèneres que s'&exclouran (regex):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaura als valors per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377
msgid "Results of regex:"
msgstr "Resultats de regex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378
msgid "Tags that will be excluded as genres"
msgstr "Etiquetes que s'exclouran com a gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379
msgid "Other options"
msgstr "Altres opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:380
msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata in Descriptions section."
msgstr ""
"Columna personalitzada amb contingut addicional que es fusionarà amb els "
"comentaris de les metadades a la secció «Descripcions»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
msgid "Merge additional content before Comments in Descriptions section."
msgstr ""
"Fusiona el contingut addicional abans dels comentaris de la secció "
"«Descripcions»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
msgid "&Before"
msgstr "A&bans"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
msgid "Merge additional content after Comments in Descriptions section."
msgstr ""
"Fusiona el contingut addicional després dels comentaris de la secció "
"«Descripcions»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
msgid "&After"
msgstr "&Després"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385
msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
"Descriptions section."
msgstr ""
"Separa els comentaris de les metadades i el contingut addicional amb una "
"barra horitzontal a la secció «Descripcions»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
msgid "Include &Separator"
msgstr "Inclou un &separador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387
msgid "&Merge with Comments:"
msgstr "&Fusiona amb els comentaris:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
msgid "Catalog cover:"
msgstr "Portada del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
msgid "Generate new cover"
msgstr "Genera una nova portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390
msgid "Use existing cover"
msgstr "Utilitza la portada actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391
msgid "E&xtra Description note:"
msgstr "Nota de descripció a&ddicional:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
msgstr ""
"Columna personalitzada origen del text que s'inclourà a la secció "
"«Descripcions»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
msgid "&Thumb width:"
msgstr "Amplada de la minia&tura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr ""
"Mesures suggerides per a les miniatures de portada incloses a la secció "
"«Descripció»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395
msgid " inch"
msgstr " polsada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396
msgid "Author cross-references:"
msgstr "Referències creuades dels autors:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397
msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
msgstr "Mostra cada autor per separat en llibres amb múltiples autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:40
msgid "Tab template for catalog.ui"
msgstr "Platilla de fitxa per al catalog.ui"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:84
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:85
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:88
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:90
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ratllat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Ordered list"
msgstr "Llista ordenada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98
msgid "Unordered list"
msgstr "Llista sense ordenar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
msgid "Align left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
msgid "Align center"
msgstr "Alinea al centre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105
msgid "Align right"
msgstr "Alinea a la dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:107
msgid "Align justified"
msgstr "Justifica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:316
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:318
msgid "Redo"
msgstr "Refés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:110
msgid "Remove formatting"
msgstr "Elimina el format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:176
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:113
msgid "Cut"
msgstr "Talla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:115
msgid "Increase Indentation"
msgstr "Augmenta el sagnat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:117
msgid "Decrease Indentation"
msgstr "Redueix el sagnat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130
msgid "Foreground color"
msgstr "Color del primer pla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:135
msgid "Background color"
msgstr "Color del fons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:139
msgid "Style text block"
msgstr "Aplica un estil al bloc de text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:141
msgid "Style the selected text block"
msgstr "Aplica un estil al bloc de text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:140
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:152
msgid "Heading"
msgstr "Encapçalament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:153
msgid "Pre-formatted"
msgstr "Preformatat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:154
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloc de cita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:155
msgid "Address"
msgstr "Adreça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:162
msgid "Insert link or image"
msgstr "Inserció d'un enllaç o d'una imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:91
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:198
msgid "Choose foreground color"
msgstr "Trieu el color del primer pla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:254
msgid "Choose background color"
msgstr "Trieu el color del fons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:637
msgid "Image"
msgstr "Imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:227
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:228
#, python-format
msgid "The url %r is invalid"
msgstr "L'URL %r no és vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:232
msgid "Create link"
msgstr "Crea un enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:928
msgid "&Browse"
msgstr "&Navega"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:632
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:694
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:722
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:765
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:806
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:247
msgid "Choose file"
msgstr "Escolliu un fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:255
msgid ""
"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL "
"will be added as an image reference instead of as a link. You can also "
"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create "
"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is moved."
msgstr ""
"Introduïu un URL. Si marqueu el quadre «Tracta l'URL com a una imatge», "
"s'afegirà l'URL com una referència d'imatge en lloc de com a un enllaç. "
"També podeu crear un enllaç a un fitxer de l'ordinador. Tingueu en compte "
"que si creeu un enllaç a un fitxer de l'ordinador deixarà de funcionar si es "
"mou el fitxer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:264
msgid "Enter &URL:"
msgstr "Introduïu l'&URL:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:265
msgid "Treat the URL as an &image"
msgstr "Tracta l'URL com a una &imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:266
msgid "Enter &name (optional):"
msgstr "Introduïu el &nom (opcional):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:267
msgid "Choose a file on your computer:"
msgstr "Trieu un fitxer de l'ordinador:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:414
#, python-format
msgid "%s toolbars"
msgstr "Barres d'eines %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:414
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:414
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663
msgid "Normal view"
msgstr "Vista normal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664
msgid "HTML Source"
msgstr "Codi font HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
msgid "AZW3 Output"
msgstr "Sortida AZW3"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91
msgid "Use author &sort for author"
msgstr "Fes servir l'ordre d'au&tors com a autor(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88
msgid "&Title for Table of Contents:"
msgstr "&Títol per a l'índex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:97
msgid ""
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
"read syncing"
msgstr ""
"Activa la compartició del contingut del llibre via Facebook, etc. AVÍS: "
"Desactiva la sincronització del darrer punt de lectura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
msgid "Do not add Table of Contents to book"
msgstr "&No afegeixis un índex al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
msgstr "Po&sa l'índex generat al començament del llibre en lloc del final"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:93
msgid "Disable compression of the file contents"
msgstr "Desactiva la compressió dels continguts del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:40
msgid ""
"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
"specified in the Preferences"
msgstr ""
"Per als paràmetres que no es poden indicar en aquest quadre, feu servir els "
"valors desats d'una conversió prèvia (si existeix) en comptes de fer servir "
"els valors per defecte que s'indiquen a les Preferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:55
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
msgstr "Cap dels llibres seleccionats tenen paràmetres de conversió desats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:78
msgid "Bulk Convert"
msgstr "Conversió en grup"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15
msgid "Comic Input"
msgstr "Entrada de còmic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:16
msgid "input"
msgstr "entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:106
msgid "&Number of Colors:"
msgstr "&Nombre de colors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:108
msgid "Disable &normalize"
msgstr "Inhabilita el norma&litzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45
msgid "Keep &aspect ratio"
msgstr "Manté la relació d'&aspecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:110
msgid "Disable &Sharpening"
msgstr "Desactiva l'&enfoc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:116
msgid "Disable &Trimming"
msgstr "Desactiva el &retallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:115
msgid "&Wide"
msgstr "A&mplada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:111
msgid "&Landscape"
msgstr "A&païsat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:113
msgid "&Right to left"
msgstr "De dreta a es&querra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:112
msgid "Don't so&rt"
msgstr "No &ordenis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:114
msgid "De&speckle"
msgstr "Nete&ja artefactes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:121
msgid "&Disable comic processing"
msgstr "&Inhabilita el processament de còmics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:127
msgid "&Output format:"
msgstr "&Format de sortida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:123
msgid "Disable conversion of images to &black and white"
msgstr "Inhabilita la conversió d'imatges a &blanc i negre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:124
msgid "Override image  &size:"
msgstr "&Substitueix la mida de la imatge:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:125
msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
msgstr "No afegeixis enllaços a les &pàgines a l'índex dels fitxers CBC"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:132
msgid "Debug"
msgstr "Depura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
msgid "Debug the conversion process."
msgstr "Depura el provés de conversió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:63
msgid "Choose debug folder"
msgstr "Tria la carpeta de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:54
msgid "Invalid debug directory"
msgstr "Carpeta de depuració no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:55
msgid "Failed to create debug directory"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:62
msgid ""
"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, "
"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in "
"understanding the conversion process and figuring out the correct values for "
"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection."
msgstr ""
"Trieu una carpeta per posar-hi la sortida de depuració. Si especifiqueu una "
"carpeta, el calibre hi posarà una gran quantitat d'informació de depuració. "
"Això serà útil per a entendre el procés de conversió i esbrinar els valors "
"correctes per als paràmetres de conversió com en l'índex i en la detecció de "
"capítols."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:66
msgid ""
"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
"point for hand editing a conversion."
msgstr ""
"El procés de depuració treu l'HTML intermedi que s'ha generat en diversos "
"estadis del procés de conversió. Aquest HTML pot ser alguns cops un bon punt "
"de sortida per editar a mà una conversió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:14
msgid "DOCX Input"
msgstr "Entrada DOCX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:41
msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document"
msgstr ""
"No intentis detectar automàticament la &portada a les imatges del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
msgid "EPUB Output"
msgstr "Sortida EPUB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77
msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "Conserva la relació d'&aspecte de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78
msgid "Split files &larger than:"
msgstr "Divideix fitxers més &grans que:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79
msgid " KB"
msgstr " KB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80
msgid "No default &cover"
msgstr "Sense &portada predeterminada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81
msgid "No &SVG cover"
msgstr "&Sense portada SVG"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82
msgid "Insert inline &Table of Contents"
msgstr "Insereix un índex en &línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83
msgid "Do not &split on page breaks"
msgstr "No &divideixis en els salts de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84
msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book"
msgstr "Posa l'index inserit al final d&el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85
msgid "&Flatten EPUB file structure"
msgstr "A&plana l'estructura del fitxer EPUB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86
msgid "&Title for inserted ToC:"
msgstr "&Títol de l'índex inserit:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input"
msgstr "Entrada FB2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:41
msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "No &insereixis un índex al començament del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14
msgid "FB2 Output"
msgstr "Sortida FB2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:52
msgid "Sectionize:"
msgstr "Divideix en seccions:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:53
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
msgid "Font rescaling wizard"
msgstr "Assistent per redimensionar els tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112
msgid ""
"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your "
"needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an "
"input font size. The wizard will display what font size it will be mapped "
"to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by "
"adjusting the output base font size and font key below. When you find values "
"suitable for you, click OK.</p>\n"
"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key "
"is specified, calibre will use the values from the current Output Profile. "
"</p>\n"
"<p>See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#font-"
"size-rescaling\">User Manual</a> for a discussion of how font size rescaling "
"works.</p>"
msgstr ""
"<p>Aquest assistent us ajudarà a triar una mida de lletra adequada. "
"Simplement introduïu la mida de lletra base del document d'entrada i després "
"introduïu una mida de lletra d'entrada. L'assistent mostrarà la mida de "
"lletra a la qual s'assignarà mitjançant l'algorisme de redimensionament de "
"la lletra. Es pot ajustar l'algorisme canviant la mida de lletra base de "
"sortida i la clau de la lletra més avall. Quan trobeu les mides adequades "
"feu clic a «D'acord».</p>\n"
"<p>Per defecte, si la mida de lletra base de sortida és zero o no "
"s'especifica cap clau de mida de lletra, el calibre utilitzarà els valors "
"del perfil de sortida actual.</p>\n"
"<p>Vegeu el <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#font-"
"size-rescaling\">Manual de l'usuari</a> per una explicació de com funciona "
"el redimensionament de la lletra.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
msgid "&Output document"
msgstr "&Document de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:121
msgid "&Base font size:"
msgstr "Mida de lletra &base"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:233
msgid "Font size &key:"
msgstr "Mida de lletra de &referència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:147
msgid " pt"
msgstr " pt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:119
msgid "Use &default values"
msgstr "Feu servir els valors per &defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:120
msgid "&Input document"
msgstr "Document d'&entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:123
msgid "&Font size: "
msgstr "&Mida de lletra: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:125
msgid " will map to size: "
msgstr " mida resultant: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:126
msgid "0.0 pt"
msgstr "0.0 pt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:15
msgid ""
"Heuristic\n"
"Processing"
msgstr ""
"Processament\n"
"heurístic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16
msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
msgstr ""
"Modifica el text i l'estructura del document amb els patrons habituals."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
msgid ""
"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for "
"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, "
"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if "
"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a "
"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can "
"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in "
"the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
"processing\">User Manual</a>."
msgstr ""
"<b>Processament heurístic</b> significa que el calibre cercarà al vostre "
"llibre patrons habituals i els corregirà. Tal com indica el nom, implica que "
"es faran conjectures i, per tant, podria acabar empitjorant el resultat "
"d'una conversió si el calibre no fa la deducció correcta. Per això està "
"inhabilitat per defecte. Si una conversió no dóna el resultat esperat, "
"activar l'heurística pot millorar-ho. Més informació quant a les diferents "
"opcions de processament heurístic al <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/conversion.html#heuristic-processing\">Manual de l'ususari</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
msgid "Enable &heuristic processing"
msgstr "Habilita els processament &heurístic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
msgid "Heuristic Processing"
msgstr "Processament heurístic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
msgid "Unwrap lines"
msgstr "Uneix línies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124
msgid "Line &un-wrap factor :"
msgstr "Factor d'&unió de línies:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
msgstr "Detecta i etiqueta títols de capítol i subapartats sense format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:126
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
msgstr ""
"Canvia la numeració de seqüències d'etiquetes <h1> o <h2> per evitar "
"divisions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:127
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
msgstr "Suprimeix línies en blanc entre paràgrafs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:128
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
msgstr "Assegura't que els salts d'escena tenen un format consistent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:129
msgid "Replace soft scene &breaks:"
msgstr "Reemplaça els salts d'es&cena:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:130
msgid "Remove unnecessary hyphens"
msgstr "Suprimeix els guions innecessaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:131
msgid "Italicize common words and patterns"
msgstr "Posa en cursiva paraules i patrons habituals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:132
msgid "Replace entity indents with CSS indents"
msgstr "Reemplaça els sagnats amb caràctes per sagnats CSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output"
msgstr "Sortida HTLMZ"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:55
msgid "How to handle CSS"
msgstr "Com es gestionen el CSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:56
msgid "How to handle class based CSS"
msgstr "Com es gestionen els CSS basats en classes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:57
msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
msgstr ""
"Utilitza els &títol del llibre com a nom del fitxer HTML dins de l'arxiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aparença"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18
msgid "Control the look and feel of the output"
msgstr "Controleu l'aparença de la sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:46
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:47
msgid "Left align"
msgstr "Alinea a l'esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:48
msgid "Justify text"
msgstr "Justifica el text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:214
msgid "Keep &ligatures"
msgstr "Conserva les &lligadures"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:215
msgid "Base &font size:"
msgstr "Mida de la &lletra base:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:216
msgid "&Line size:"
msgstr "Alçada de la &línia:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:217
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
msgstr "Elimina l'espaiat entre paràgrafs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:218
msgid "&Indent size:"
msgstr "M&ida de la sagnia:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:220
msgid "Insert &blank line between paragraphs"
msgstr "Insereix línies an &blanc entre paràgrafs."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252
msgid " em"
msgstr " em"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:222
msgid "Text &justification:"
msgstr "&Justificació del text:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:224
msgid "&UnSmarten punctuation"
msgstr "&Desarregla la puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:225
msgid "Line &height:"
msgstr "&Alçada de la línia:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:226
msgid "Minimum &line height:"
msgstr "Alçada mínima de línia:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227
msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
msgstr "Assistent per triar una mida de tipus de lletra adequada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:229
msgid "Input character &encoding:"
msgstr "Codificació dels caràcters d'&entrada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:230
msgid " %"
msgstr " %"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:232
msgid "&Disable font size rescaling"
msgstr "In&habilita el redimensionat de tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:234
msgid "&Embed font family:"
msgstr "&Incrusta els tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:235
msgid "&Extra CSS"
msgstr "CSS a&ddicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:236
msgid "Select what style information you want completely removed:"
msgstr "Seleccioneu la informació d'estil que voleu suprimir totalment:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:237
msgid "Removes the font-family CSS property"
msgstr "Suprimeix la propietat CSS «font-family»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:238
msgid "&Fonts"
msgstr "&Tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:239
msgid ""
"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
"by this setting."
msgstr ""
"Suprimeix les propietats CSS de marge. Tingueu en compte que als marges de "
"pàgina no els afecta aquest paràmetre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:240
msgid "&Margins"
msgstr "&Marges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:241
msgid "Removes the padding CSS properties"
msgstr "Suprimeix les propietats CSS de separació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:242
msgid "&Padding"
msgstr "&Separació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:243
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
msgstr "Converteix imatges/text flotants en imatges/text estàtics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:244
msgid "F&loats"
msgstr "&Flotant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:245
msgid "Removes foreground and background colors"
msgstr "Suprimeix els colors de fons i de primer pla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:246
msgid "&Colors"
msgstr "&Colors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:247
msgid "&Other CSS Properties:"
msgstr "&Altres propietats CSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
"Llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran. Per exemple: "
"«display, color, font-family»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
msgid "&Filter Style Information"
msgstr "Fi&ltra la informació d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250
msgid ""
"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a "
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent."
msgstr ""
"<p>Quan el calibre elimina l'espaiat entre paràgrafs automàticament fixa un "
"sagnat per al paràgraf per assegurar-se que es poden distingir els "
"paràgrafs. Aquesta opció controla la mida d'aquest sagnat.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:359
msgid "&Embed referenced fonts"
msgstr "&Incrusta els tipus de lletra referenciats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "&Transcriu els caràcters unicode a ASCII"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256
msgid "E&xpand CSS"
msgstr "E&xpandeix el CSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257
msgid "&Linearize tables"
msgstr "Linealitza les &taules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:16
msgid "LRF Output"
msgstr "Sortida LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
msgid "Enable &autorotation of wide images"
msgstr "Activa la rotació automàtica d'imatges amples"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
msgid "&Wordspace:"
msgstr "Espai entre &paraules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
msgid "Minimum para. &indent:"
msgstr "&Sagnia de paràgrafs mínima:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
msgid "Render &tables as images"
msgstr "Mostra les &taules com a imatges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
msgstr "Multiplicador de mida per al text de les taules que es mostren:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135
msgid "Add &header"
msgstr "Afegeix un encap&çalament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:136
msgid "Header &separation:"
msgstr "Separació de l'encapça&lament:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:138
msgid "Header &format:"
msgstr "&Format de l'encapçalament:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:139
msgid "&Embed fonts"
msgstr "Incrusta els tipus de ll&etra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:140
msgid "&Serif font family:"
msgstr "Grup de tipus de lletra seri&f:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:141
msgid "S&ans-serif font family:"
msgstr "Grup de tipus de lletra sans-se&rif:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:142
msgid "&Monospaced font family:"
msgstr "Grup de tipus de lletra &monoespaiada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:222
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:50
msgid ""
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
"possible."
msgstr ""
"Estableix les metadades. El fitxer de sortida contindrà tot el que es pugui "
"d'aquestes metadades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1076
msgid "This book has no cover"
msgstr "El llibre no té portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1078
#, python-format
msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
msgstr "Mida de la portada: %(width)d×%(height)d píxels"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:967
msgid "Choose cover for "
msgstr "Tria portada per a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:975
msgid "Cannot read"
msgstr "No es pot llegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:976
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "No teniu permís per llegir el fitxer: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:984
msgid "Error reading file"
msgstr "Error en llegir el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:985
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Hi ha hagut un error en llegir del fitxer: <br /><b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:995
msgid " is not a valid picture"
msgstr " no és una imatge vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
msgid "Book Cover"
msgstr "Portada del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
msgid "Change &cover image:"
msgstr "Canvia la imatge de la &portada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr "Cerca una imatge per a utilitzar com a portada d'aquest llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
msgid "Use cover from &source file"
msgstr "Fes servir la portada del fitxer &original"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
msgid "&Title: "
msgstr "&Tí­tol: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:78
msgid "Change the title of this book"
msgstr "Canvia el tí­tol del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605
msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autor(s): "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
msgid "Author So&rt:"
msgstr "Ord&re per títol:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
msgid ""
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
"comma"
msgstr ""
"Canvia l'autor(s) del llibre. Si n'hi ha més d'un, s'han de separar per "
"comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
msgid "&Publisher: "
msgstr "&Editorial: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177
msgid "Ta&gs: "
msgstr "Etique&tes: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:602
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171
msgid ""
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
msgstr ""
"Etiquetes per categoritzar un llibre. És útil sobretot per a una cerca. "
"<br><br>Pot ser qualsevol paraula o frase, separades per comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:207
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476
msgid "&Series:"
msgstr "&Sèrie:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:475
msgid "List of known series. You can add new series."
msgstr "Llista de les sèries conegudes. Podeu afegir-ne de noves."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182
msgid "Book "
msgstr "Llibre "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:17
msgid "MOBI Output"
msgstr "Sortida MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90
msgid "Ignore &margins"
msgstr "Ignora els &marges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:92
msgid ""
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
"older viewers)"
msgstr ""
"No converteixis totes les imatges a &JPEG (pot fer que no es vegin les "
"imatges en visors antics)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:94
msgid "Kindle options"
msgstr "Opcions del Kindle"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:95
msgid "MOBI file &type:"
msgstr "&Tipus de fitxer MOBI:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:96
msgid "Personal Doc tag:"
msgstr "Etiqueta de documents personals:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:98
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or "
"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
"convert to AZW3 instead of MOBI."
msgstr ""
"<b>AVÍS:</b> Diversos dispositius Kindle tenen dificultats els tipus de "
"fitxer MOBI nous o els dos. Si voleu utilitzar el nou format al dispositiu "
"convertiu en AZW3 en lloc de MOBI."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:32
msgid "unlimited"
msgstr "sense límit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:34
#, python-format
msgid "%(width)d x %(height)d pixels"
msgstr "%(width)d x %(height)d píxels"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
#, python-format
msgid "Screen size: %s"
msgstr "Mida de la pantalla: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:41
msgid "Page Setup"
msgstr ""
"Configuració\r\n"
"de la pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
msgid "&Output profile:"
msgstr "Perfil de &sortida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133
msgid "Profile description"
msgstr "Descripció del perfil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134
msgid "&Input profile:"
msgstr "Perfil d'&entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135
msgid "Margins"
msgstr "Marges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
msgid "&Left:"
msgstr "&Esquerra:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:146
msgid "Unchanged"
msgstr "Sense canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
msgid "&Top:"
msgstr "&Superior:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:142
msgid "&Right:"
msgstr "&Dreta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:145
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Inferior:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14
msgid "PDB Output"
msgstr "Sortida PDB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:102
msgid "&Inline TOC"
msgstr "Afege&ix l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:56
msgid "Output Encoding:"
msgstr "Codificació de sortida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
msgid "PDF Input"
msgstr "Entrada PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:51
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
msgstr "Factor per tornar a &unir línies dividides:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:52
msgid "No &Images"
msgstr "&Sense imatges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15
msgid "PDF Output"
msgstr "Sortida PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:150
msgid ""
"<b>Note:</b> The paper size settings below only take effect if you enable "
"the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile "
"will be used."
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Els paràmetres de mida de la pàgina de més avall només "
"s'apliquen si habiliteu la casella de selecció «Substitueix». En cas "
"contrari s'utilitza la mida del perfil de sortida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:151
msgid "&Override paper size set in output profile"
msgstr "&Substitueix la mida de la pàgina establert al perfil de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:152
msgid "&Paper Size:"
msgstr "Mida del &full:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:153
msgid "&Custom size:"
msgstr "Mida &personalitzada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:154
msgid "&Unit:"
msgstr "&Unitat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:155
msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
msgstr "Conserva la relació d'&aspecte de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:156
msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
msgstr "Afegeix &nombres de pàgina al peu de cada pàgina."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:404
msgid "Se&rif family:"
msgstr "Família Se&rif:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:405
msgid "&Sans family:"
msgstr "Família &Sans:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:406
msgid "&Monospace family:"
msgstr "Família &Monoespai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:411
msgid "S&tandard font:"
msgstr "Tipus de lletra es&tàndard:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:161
msgid "Default font si&ze:"
msgstr "Mida de lletra per de&fecte:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:418
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:444
msgid " px"
msgstr " Pí­xels"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409
msgid "Monospace &font size:"
msgstr "Mida del &tipus de lletra Monoespai:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:165
msgid "Page headers and footers"
msgstr "Encapçalaments i peus de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:166
msgid ""
"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file "
"by using header and footer templates. For examples, see the <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#converting-to-"
"pdf\">documentation</a>."
msgstr ""
"Si utilitzeu plantilles d'encapçalament i peu de pàgina podeu inserir "
"encapçalaments i peus de pàgina a cada pàgina del fitxer PDF obtingut. Per a "
"exemples vegeu la <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/conversion.html#converting-to-pdf\">documentació</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:167
msgid "&Header template:"
msgstr "Plantilla d'&encapçalament:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:168
msgid "&Footer template:"
msgstr "Plantilla de &peu de pàgina:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:169
msgid "Add a printable &Table of Contents at the end"
msgstr "Afegeix un í&ndex imprimible al final"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:170
msgid "&Title for ToC:"
msgstr "&Títol per a l'índex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
msgstr "Sortida PMLZ"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:55
msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr "No redueixis la mida i la profunditat de la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
msgstr "Sortida RB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:146
msgid "No formats available"
msgstr "No es disposa de formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:147
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
msgstr ""
"No es pot construir una expressió regular amb la interfície gràfica sense un "
"llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:156
msgid "Could not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:157
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
msgid ""
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
msgstr ""
"No s'ha pogut generar l'etiquetatge per a la proba. Per saber-ne més feu "
"clic a «Mostra detalls»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
msgid "Failed to generate preview"
msgstr "No s'ha pogut generar la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
msgid "Open book"
msgstr "Obre un llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:215
msgid "Click the Open button below to open a ebook to use for testing."
msgstr ""
"Feu clic al botó «Obre» per obrir un llibre per utilitzar-lo com a proba."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
msgid "Regex Builder"
msgstr "Creador d'expressions regulars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98
msgid "Regex:"
msgstr "Expressió regular:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
msgid "Test"
msgstr "Prova-ho"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:100
msgid "Occurrences:"
msgstr "Coincidències:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:85
msgid "0"
msgstr "0"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:102
msgid "Goto:"
msgstr "Vés a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:132
msgid "&Previous"
msgstr "&Anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:620
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:498
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:131
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:369
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:14
msgid "RTF Input"
msgstr "Entrada RTF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:41
msgid "Ignore &WMF images in the RTF file"
msgstr "Ignora les imatges &WMF al fitxer RTF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:19
msgid ""
"Search\n"
"&\n"
"Replace"
msgstr ""
"Cerca\n"
"i\n"
"reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
msgid "&Search Regular Expression"
msgstr "Cerca expre&ssions regulars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Replacement Text"
msgstr "Text de reemplaçament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Search Regular Expression"
msgstr "Expressió regular de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "Carrega el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:122
msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "Fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113
msgid "Failed to read"
msgstr "No s'ha pogut llegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:114
#, python-format
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar els patrons des de %s. Per saber-ne més feu clic a "
"«Mostra detalls»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr "Desa el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:196
msgid "Unused Search & Replace definition"
msgstr "Definició de cerca i reemplaça no utilitzada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:197
msgid ""
"The search / replace definition being edited  has not been added to the list "
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
"will not be used)?"
msgstr ""
"La definició de cerca i reemplaça que s'està editant no s'ha afegit a la "
"llista de definicions. Voleu continuar amb la conversió (no s'utilitzarà la "
"definició)?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:110
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "L'expressió regular no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:111
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr "Expressió regular no vàlida: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:293
msgid ""
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
"conversion."
msgstr ""
"S'ha aplicarà la llista de definicions de cerca i reemplaça a aquesta "
"conversió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
msgid "Search/Replace Definition Edit"
msgstr "Edita les definicions de cerca i reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
msgid "&Replacement Text"
msgstr "Te&xt de substitució"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
msgid ""
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
msgstr "Afegeix l'expressió actual a la llista d'expressions que s'aplicaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
msgid "Edit the currently selected expression"
msgstr "Edita l'expressió seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:66
msgid "&Change"
msgstr "&Canvia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
msgid "Remove the currently selected expression"
msgstr "Suprimeix l'expressió seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:940
msgid "&Remove"
msgstr "Sup&rimeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:161
msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
msgstr "Carrega una llista d'expressions d'un fitxer desat prèviament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:479
msgid "&Load"
msgstr "&Carrega"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:163
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
msgstr ""
"Desa aquesta llista d'expressions per poder-les tornar a utilitzar fàcilment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:477
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "&Save"
msgstr "&Desa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:165
msgid "Move expression up."
msgstr "Desplaça l'expressió cap amunt."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:166
msgid "Move expression down."
msgstr "Desplaça l'expressió cap avall."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:167
msgid ""
"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">regular expressions "
"tutorial</a> to get started with regular expressions. Also clicking the "
"wizard button below will allow you to test your regular expression against "
"the current input document. When you are happy with an expression, click the "
"Add button to add it to the list of expressions."
msgstr ""
"<p>Cerca i reemplaça utilitza <i>expressions regulars</i>. Vegeu <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">l'assistent "
"d'expressions regulars</a> per començar amb les expressions regulars. A més, "
"si feu clic al botó de l'assistent de més avall podreu comprovar les "
"expressions regulars en el document d'entrada actual. Quan estigueu satisfet "
"amb una expressió feu clic al botó «Afegeix» per afegir-la a la llista "
"d'expressions."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:159
msgid "Restore &Defaults"
msgstr "Restaura els pre&determinats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:202
msgid "Convert"
msgstr "Conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:80
msgid "Dialog"
msgstr "Diàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:125
msgid "&Input format:"
msgstr "Format d'&entrada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:126
msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr ""
"Fes servir els paràmetres de conversió &desats per a llibres individuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
msgid "SNB Output"
msgstr "Sortida SNB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:50
msgid "Hide chapter name"
msgstr "Oculta el títol del capítol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:51
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
msgstr "No sagnis la primera línia de cada paràgraf"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:52
msgid "Insert empty line between paragraphs"
msgstr "Insereix un línia en blanc entre paràgrafs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:53
msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr "Optimitza per a visió en pantalla completa "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
msgid ""
"Structure\n"
"Detection"
msgstr ""
"Detecció\n"
"d'estructura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
msgstr ""
"Afina la detecció dels títols de capítol i de la resta de l'estructura del "
"document."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:31
msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
msgstr "Detecta capítols a (expressió XPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:32
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
msgstr "Insereix salts de pàgina abans de (expressió XPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35
msgid "Start reading at (XPath expression):"
msgstr "Comença a llegir a (espressió XPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:106
msgid "Invalid XPath"
msgstr "XPath invàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:190
#, python-format
msgid "The XPath expression %s is invalid."
msgstr "L'expressió XPath %s no és vàlida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:70
msgid "Remove &fake margins"
msgstr "Suprimeix els marges &falsos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:71
msgid ""
"The header and footer removal options have been replaced by the Search & "
"Replace options. Click the Search & Replace category in the bar to the left "
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
"header/footer removal regexps into the search field."
msgstr ""
"S'ha reemplaçat les opcions de supressió de l'encapçalament i del peu de "
"pàgina per les opcions de «Cerca i reemplaça». Feu clic a la categoria "
"«Cerca i reemplaça» de la barra de l'esquerra per utilitzar aquestes "
"opcions.  Per suprimir, deixeu el camp de reemplaçament en blanc i introduïu "
"al camp de cerca les expressions regulars per a la capçalera i el peu de "
"pàgina."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:72
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
msgstr "Insereix les &metadades com a una pàgina al començament del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:73
msgid "Chapter &mark:"
msgstr "Marca de &capítol:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:74
msgid "Remove first &image"
msgstr "Suprimeix la primera &imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid ""
"Table of\n"
"Contents"
msgstr "Índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18
msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
msgstr "Controla la creació/conversió de l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
msgstr "Nivell &1 de l'índex (expressió xPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31
msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
msgstr "Nivell &2 de l'índex (expressió xPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:32
msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
msgstr "Nivell &3 de l'índex (expressió xPath):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:87
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
msgstr "&Força l'ús de l'índex que es generi automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:88
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
msgstr "No afegeixis els capítols que es &detectin a l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
msgstr "Nombre d'enl&laços que s'ha d'afegir a l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:90
msgid "TOC &Filter:"
msgstr "Filtre de l'índe&x:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:91
msgid "Chapter &threshold"
msgstr "Ll&indar de capítols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:92
msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
msgstr "Permet enllaços duplicats en crear l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:93
msgid ""
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#table-of-"
"contents\">Help with using these options to generate a Table of Contents</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#table-of-"
"contents\">Ajuda quant a l'ús d'aquestes opcions per a generar un índex</a>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:94
msgid ""
"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n"
" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any "
"errors\n"
" caused by automatic generation."
msgstr ""
"Aquesta opció farà que es mostri l'emergent de l'eina d'edició de l'índex,\n"
" que us permetrà editar manualment l'índex per corregir qualsevol error\n"
" causat per la generació automàtica."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:97
msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
msgstr "Afina &manualment l'índex abans de completar la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:15
msgid "TXT Input"
msgstr "Entrada TXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:39
msgid "Specify which markdown extensions to enable"
msgstr "Especifica les extensions markdown que s'habilitaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Estil del paràgraf:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106
msgid "Formatting style:"
msgstr "Estil del format:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:107
msgid "Common"
msgstr "Comú"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:108
msgid "Preserve &spaces"
msgstr "Preserva &espais"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:109
msgid "Remove indents at the beginning of lines"
msgstr "Suprimeix el sagnat al començament de les línies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:110
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:111
msgid ""
"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for "
"advanced formatting. To learn more visit <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
msgstr ""
"<p>Markdown és un llenguatge de marques senzill per a fitxers de text que "
"permet un format avançat. Per saber-ne més vegeu <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:112
msgid ""
"You can optionally enable various extensions to the base markdown syntax, "
"below."
msgstr ""
"A sota podeu habilitar de manera opcional extensions a la sintaxi markdown "
"bàsica."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:113
msgid ""
"More information on <a "
"href=\"http://pythonhosted.org/Markdown/extensions/index.html\">markdown "
"extensions</a>"
msgstr ""
"Més informació a <a "
"href=\"http://pythonhosted.org/Markdown/extensions/index.html\">markdown "
"extensions</a>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13
msgid "TXT Output"
msgstr "Sortida TXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
msgid "General"
msgstr "General"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
msgid "Output &Encoding:"
msgstr "Codificació d&e sortida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
msgid "&Line ending style:"
msgstr "&Estil de final de línia:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
msgid "&Formatting:"
msgstr "&Format:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
msgid "Plain"
msgstr "Text net"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:100
msgid "&Maximum line length:"
msgstr "Longitud de línia &màxima"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:101
msgid "Force maximum line length"
msgstr "Força la longitud de línia màxima"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:103
msgid "Markdown, Textile"
msgstr "Markdown, Textile"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:104
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr "No suprimeixis els enllaços (etiquetes <a>) abans de processar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:105
msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr "No suprimeixis les referències a imatges abans de processar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:106
msgid "Keep text color, when possible"
msgstr "Manté el color del text, si és possible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
msgid "TXTZ Output"
msgstr "Sortida TXTZ"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:62
msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:63
msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression"
msgstr ""
"Feu servir un assitent per ajudar-vos a construir una expressió regular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
msgstr "Fes coincidir les &etiquetes HTML amb l'etiqueta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
msgid "*"
msgstr "*"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
msgid "a"
msgstr "a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
msgid "br"
msgstr "br"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
msgid "div"
msgstr "div"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
msgid "h5"
msgstr "h5"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:90
msgid "h6"
msgstr "h6"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:91
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:92
msgid "span"
msgstr "interval"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:93
msgid "Having the &attribute:"
msgstr "Amb l'&atribut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:94
msgid "With &value:"
msgstr "Amb el &valor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:95
msgid "(A regular expression)"
msgstr "(Una expressió regular)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:96
msgid ""
"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to "
"<i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
msgstr ""
"<p>Per exemple, per coincidir amb totes les etiquetes h2 que tenen "
"class=\"chapter\", establiu etiqueta a <i>h2</i>, atribut a <i>class</i> i "
"valor a <i>chapter</i>.</p><p>Si es deixa l'atribut en blanc coincidirà amb "
"qualsevol atribut i si es deixa el valor en blanc coincidirà amb qualsevol "
"valor. Si s'estableix l'etiqueta a «*» coincidirà amb qualsevol "
"etiqueta.</p><p>Per aprendre més usos avançats d'XPath vegeu l'<a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">Assistent d'XPath</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:176
msgid "Browse by covers"
msgstr "Navegació per portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:248
msgid "Cover browser could not be loaded"
msgstr "No s'ha pogut carregar el navegador de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:700
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:741
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:764
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:815
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:360
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:368
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:318
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1485
msgid "Undefined"
msgstr "Sense definir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:772
msgid "star(s)"
msgstr "estrella/es"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:773
msgid "Unrated"
msgstr "Sense qualificar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:802
#, python-format
msgid "Set '%s' to today"
msgstr "Estableix la data d'avui per a «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:804
#, python-format
msgid "Clear '%s'"
msgstr "Suprimeix «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:261
msgid "Open Item Editor"
msgstr "Obre d'editor l'elements"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:367
msgid "Values changed"
msgstr "S'ha canviat els valors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:368
msgid ""
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
"discard or apply these changes. Apply changes?"
msgstr ""
"Heu canviat els valors. Per utilitzar aquest editor heu de descartar o "
"aplicar aquests canvis. S'apliquen els canvis?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:394
msgid " index:"
msgstr " índex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:466
#, python-brace-format
msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
"default"
msgstr ""
"L'enumeració «{0}» té un valor no vàlid i es farà servir el predeterminat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:655
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplica els canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:854
msgid "Remove series"
msgstr "Elimina la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857
msgid "Automatically number books"
msgstr "Numera els llibres automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:860
msgid "Force numbers to start with "
msgstr "Força començar la numeració amb "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:930
#, python-brace-format
msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
"list"
msgstr "L'enumeració «{0}» té valors no vàlids que no surten a la llista"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:974
msgid "Remove all tags"
msgstr "Suprimeix totes les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:994
msgid "tags to add"
msgstr "etiquetes que s'afegiran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1001
msgid "tags to remove"
msgstr "etiquetes que se suprimiran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:148
msgid "No details available."
msgstr "No hi ha detalls disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:238
msgid "Device no longer connected."
msgstr "El dispositiu ja no està connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:27
msgid "Debug device detection"
msgstr "Depura la detecció de dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:474
msgid "Get device information"
msgstr "Aconsegueix informació del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498
msgid "Get list of books on device"
msgstr "Aconsegueix la llista de llibres del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505
msgid "Prepare files for transfer from device"
msgstr "Prepara els fitxers per transferir-los des del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:516
msgid "Get annotations from device"
msgstr "Aconsegueix anotacions del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528
msgid "Send metadata to device"
msgstr "Envia les metadades al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:533
msgid "Send collections to device"
msgstr "Envia les col·leccions al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:583
#, python-format
msgid "Upload %d books to device"
msgstr "Carrega %d llibres al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:599
msgid "Delete books from device"
msgstr "Suprimeix llibres del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:616
msgid "Download books from device"
msgstr "Baixa llibres del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:626
msgid "View book on device"
msgstr "Visualitza un llibre del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:706
msgid "Set default send to device action"
msgstr "Configura l'acció d'enviar al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:711
msgid "Send to main memory"
msgstr "Envia a la memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:713
msgid "Send to storage card A"
msgstr "Envia a la targeta de memòria A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:715
msgid "Send to storage card B"
msgstr "Envia a la targeta de memòria B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:720
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:729
msgid "Main Memory"
msgstr "Memòria principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:741
msgid "Send specific format to"
msgstr "Envia un format concret a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
msgid "Send and delete from library"
msgstr "Envia i suprimeix de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:785
msgid "Eject device"
msgstr "Expulsa el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:865
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:866
msgid "Error communicating with device"
msgstr "Error a la comunicació amb el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:878
#, python-format
msgid "Manage the %s?"
msgstr "S'ha de gestionar %s?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:879
#, python-format
msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
msgstr "S'ha detectat un <b>%s</b>. Voleu que el calibre el gestioni?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:906
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1510
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:437
msgid "No suitable formats"
msgstr "No hi ha formats adequats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:922
msgid "Select folder to open as device"
msgstr "Selecciona la carpeta que s'obrirà com a dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:941
msgid "Running jobs"
msgstr "Tasques en execució"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:942
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
msgstr ""
"No es pot configurar el dispositiu mentres hi ha tasques del dispositiu "
"executant-se."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:947
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:360
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configura %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:962
#, python-format
msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
msgstr "Reinicieu el calibre per tal que s'apiquin els canvis a %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1002
msgid "Error talking to device"
msgstr "Hi ha hagut un error en comunicar-se amb el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1003
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device or reboot."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error temporal en la comunicació amb el dispositiu. "
"Desconnecteu i torneu a connectar el dispositiu o torneu a arrencar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1056
msgid " detected."
msgstr " detectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1180
msgid "selected to send"
msgstr "seleccionat per enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1217
msgid "No device"
msgstr "No hi ha cap dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1188
msgid "No device connected"
msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1204
#, python-format
msgid "%(num)i of %(total)i Books"
msgstr "%(num)i de %(total)i llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1208
#, python-format
msgid "0 of %i Books"
msgstr "0 de %i llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1209
msgid "Choose format to send to device"
msgstr "Tria el format que s'enviarà al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1218
msgid "Cannot send: No device is connected"
msgstr "No s'ha pogut enviar: no hi ha cap dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1225
msgid "No card"
msgstr "Sense targeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1226
msgid "Cannot send: Device has no storage card"
msgstr "No s'ha pogut enviar: el dispositiu no té targeta de memòria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1504
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr ""
"S'ha de convertir automàticament aquests llibres abans de carregar-los al "
"dispositiu?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1321
msgid "Sending catalogs to device."
msgstr "S'estan enviant els catàlegs al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1417
msgid "Sending news to device."
msgstr "S'estan enviant les notícies al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1470
msgid "Sending books to device."
msgstr "S'estan enviant els llibres al dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1511
msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar aquests llibres al dispositiu, ja que no s'ha trobat "
"un format adequat. Convertiu primer el(s) llibre(s) a un format compatible "
"amb el vostre dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1584
msgid "No space on device"
msgstr "No hi ha espai al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1585
msgid ""
"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr "<p>No es pot desar llibres al dispositiu perquè no hi ha prou espai "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1590
msgid "Incorrect destination"
msgstr "Destinació incorrecta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1805
#, python-format
msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished"
msgstr "S'està analitzant els llibres del dispositiu: %d%% acabat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:145
msgid "Unknown formats"
msgstr "Formats desconeguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:146
#, python-brace-format
msgid ""
"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not "
"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"S'ha habilitat els formats <b>{0}</b> per al {1}. Pot ser que el {1} no hi "
"sigui compatible. Si s'envien aquests formats al {1} podrien no funcionar. "
"N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:495
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
msgid "Invalid template"
msgstr "Plantilla no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:496
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72
#, python-format
msgid "The template %s is invalid:"
msgstr "La plantilla %s no és vàlida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:87
msgid "Select available formats and their order for this device"
msgstr ""
"Seleccioneu els formats disponibles i el seu ordre de preferència per a "
"aquest dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:91
msgid ""
"If checked, books are placed into sub directories based on their metadata on "
"the device. If unchecked, books are all put into the top level directory."
msgstr ""
"Si s'activa, els llibres es desaran en subcarpetes depenent de les metadades "
"del dispositiu. Si es desactiva, els llibres es desen tots a la carpeta "
"nivell superior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:92
msgid "Use sub directories"
msgstr "Fes servir subcarpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:93
msgid "Use author sort for author"
msgstr "Fes servir l'ordre per autor per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:94
msgid "Save &template:"
msgstr "Desa la &plantilla:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:57
msgid "No formats selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58
msgid "You must choose at least one format to send to the device"
msgstr "Heu de triar almenys un format per enviar al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:86
msgid ""
"<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
"        location of files sent to the device:"
msgstr ""
"<b>Plantilla de desa&t</b> per controlar el nom i la\n"
"        localització dels fitxers enviats al dispositiu:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:92
msgid "&Template editor"
msgstr "Edi&tor de plantilles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:482
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:49
msgid "Edit template"
msgstr "Edita la plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:129
msgid ""
"A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
"        which to send ebooks. The first one that exists will be used:"
msgstr ""
"Una <b>llista de &carpetes</b> del dispostiu on\n"
"        enviar els llibres. S'utilitzarà la primera que existeixi:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:226
msgid "Browse for a folder on the device"
msgstr "Cerca una carpeta al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:167
msgid ""
"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
"            connect to devices with a checkmark next to their names."
msgstr ""
"Seleccioneu els dispositius que s'<b>ignoraran</b>. El calibre <b>no</b>\n"
"            es connectarà a dispositius amb una marca al costat del seu nom."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212
#, python-format
msgid "Send the %s format to the folder:"
msgstr "Envia el format %s a la carpeta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:220
msgid "Folder on the device"
msgstr "Carpeta al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:228
msgid "&Remove rule"
msgstr "Sup&rimeix la regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273
msgid "Format specific sending"
msgstr "Enviament d'un format específic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:278
msgid ""
"You can create rules that control where ebooks of a specific\n"
"            format are sent to on the device. These will take precedence "
"over\n"
"            the folders specified above."
msgstr ""
"Podeu crear regles que controlen on dins del dispositiu s'envien\n"
"            els llibres d'un format específic. Aquestes regles tenen "
"prioritat sobre\n"
"            les carpetes que s'especifiquen més amunt."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:300
msgid "Add a &new rule"
msgstr "Afegeix una regla &nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:338
#, python-format
msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
msgstr "El dispositiu <b>%s</b> no té nombre de sèrie, no es pot configurar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:343
msgid ""
"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
"plugin when a device is connected."
msgstr ""
"<b>No hi ha cap dispositiu MTP connectat.</b> Només podeu configurar el "
"connector de dispositius MTP quan n'hi ha un connectat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350
msgid ""
"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
"devices\" tab."
msgstr ""
"Utilitzeu la pestanya «Dispositius ignorats» de més avall si voleu deixar "
"d'ignorar un dispositiu MTP."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:370
#, python-format
msgid "Choose the formats to send to the %s"
msgstr "Trieu els formats que s'enviaran al %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:373
#, python-format
msgid "&Ignore the %s in calibre"
msgstr "&Ignora %s al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Change scanned &folders"
msgstr "&Canvia les carpetes examinades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383
msgid "Show device information"
msgstr "Mostra la informació del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:421
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:968
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:348
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:321
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:226
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia-ho al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:435
#, python-format
msgid "The %s will be ignored in calibre"
msgstr "S'ignorarà %s al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:495
#, python-format
msgid ""
"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is "
"currently ignored by calibre when scanning the device. You have tell calibre "
"you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click "
"the <b>configure</b> button below to send books to it."
msgstr ""
"Esteu intentant enviar llibres a la carpeta <b>%s</b>. El calibre ignora "
"aquesta carpeta en examinar el dispositiu en l'actualitat. Li heu de dir al "
"calibre que voleu que examini aquesta carpeta per tal que hi pugui enviar "
"llibres. Feu clic al botó <b>configura</b> més avall per enviar-hi llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:144
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508
#, python-format
msgid "Cannot send to %s"
msgstr "No es pot enviar a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:93
msgid "Choose folder on device"
msgstr "Trieu una carpeta del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106
msgid "<b>Scanned folders:</b>"
msgstr "<b>Carpetes examinades:</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:107
msgid ""
"You can select which folders calibre will scan when searching this device "
"for books."
msgstr ""
"Podeu seleccionar les carpetes on el calibre cercarà llibres en aquest "
"dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:124
msgid ""
"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be "
"visible until you restart calibre."
msgstr ""
"Si seleccioneu una carpeta prèviament no seleccionada, qualsevol subcarpeta "
"no serà visible fins que reinicieu el calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccion&a-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:135
msgid "Select &None"
msgstr "&No en seleccionis cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:138
msgid "Choose folders to scan"
msgstr "Trieu les carpetes que s'han d'examinar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?"
msgstr "Quants llibres buits?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24
msgid "How many empty books should be added?"
msgstr "Quants llibres buits s'ha d'afegir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:32
msgid "Set the author of the new books to:"
msgstr "Estableix l'autor dels llibres nous a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:44
msgid "Reset author to Unknown"
msgstr "Restableix l'autor a «Desconegut»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48
msgid "Set the series of the new books to:"
msgstr "Estableix la sèrie dels llibres nous a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60
msgid "Reset series"
msgstr "Reinicia la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
msgid "Some invalid ISBNs"
msgstr "Algun ISBN no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73
msgid ""
"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show "
"Details to see which ones. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Algun dels ISBN que heu introduït no són vàlids. S'ignoraran. Feu clic a "
"«Mostra detalls» per veure quins. Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
msgid "All invalid ISBNs"
msgstr "Cap ISBN vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
msgstr ""
"Cap dels ISBN que heu introduït és vàlid. No es pot afegir cap llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:70
msgid "Add books by ISBN"
msgstr "Afegeix llibres per ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:322
msgid "&Paste from clipboard"
msgstr "&Enganxa des del porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:72
#, python-format
msgid ""
"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will "
"automatically create entries for books based on the ISBN and download "
"metadata and covers for them.</p>\n"
"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this "
"enter the full path to the file after a <code>>></code>.  For example:</p>\n"
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
msgstr ""
"<p>Introduïu una llista d'ISBNs al quadre de l'esquerra, un per línia. El "
"calibre crearà entrades per als llibres automàticament basant-se en l'ISBN i "
"en baixarà les metadades i portades.</p>\n"
"<p>S'ignora qualsevol ISBN de la llista no vàlid.</p>\n"
"<p>També podeu indicar un fitxer per afegir amb cada ISBN. Introduïu el camí "
"complert del fitxer després de <code>>></code> per fer-ho. Exemple:</p>\n"
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:76
msgid "&Tags to set on created book entries:"
msgstr "E&tiquetes que s'aplicaran a les entrades dels llibres creats:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:121
msgid "Edit authors"
msgstr "Edita els autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:124
msgid ""
"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors"
msgstr ""
"Edita els autors del llibre. Podeu arrossegar i deixar anar per reordenar-los"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:134
msgid "Enter an author to add"
msgstr "Introduïu un autor per afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:143
msgid "&Remove selected"
msgstr "Sup&rimiu el seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:69
msgid "Fit &cover within view"
msgstr "&Ajusta la portada al que és visible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:88
#, python-format
msgid "Next [%s]"
msgstr "Següent [%s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90
#, python-format
msgid "Previous [%s]"
msgstr "Anterior [%s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:174
msgid "This book is marked"
msgstr "El llibre està marcat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:175
#, python-format
msgid "This book is marked as: %s"
msgstr "El llibre està marcat com a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:32
msgid "My Books"
msgstr "Els meus llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:202
msgid "No help available"
msgstr "No hi ha ajuda disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:203
msgid "No help available for this output format."
msgstr "No hi ha ajuda disponible per a aquest format de sortida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:362
msgid "Generate catalog"
msgstr "Genera el catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:100
#, python-brace-format
msgid "Generate catalog for {0} books"
msgstr "Genera el catàleg per a {0} llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:101
msgid "Catalog &format:"
msgstr "&Format del catàleg:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:102
msgid ""
"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
msgstr ""
"&Títol del catàleg (es sobreescriurà qualsevol catàleg amb el mateix títol):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:103
msgid "&Send catalog to device automatically"
msgstr "&Envia automàticament el catàleg al dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:104
msgid "Catalog options"
msgstr "Opcions del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:27
msgid "Vacuuming database to improve performance."
msgstr "Neteja de la base de dades per millorar el rendiment."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:28
msgid "This will take a while, please wait..."
msgstr "Trigarà una mica, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29
msgid "Vacuuming..."
msgstr "S'està netejant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:82
msgid "Check Library -- Problems Found"
msgstr "Comprovació de la biblioteca -- S'ha trobat problemes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:96
msgid ""
"        <h1>Help</h1>\n"
"\n"
"        <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
"        database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
"        files in the calibre library folder. The database contains a list of "
"the files\n"
"        and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
"        actual files in the library folder on your computer match the\n"
"        information in the database.</p>\n"
"\n"
"        <p>The result of each type of check is shown to the left. The "
"various\n"
"        checks are:\n"
"        </p>\n"
"        <ul>\n"
"        <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
"        in the library where books titles should, but that do not have the\n"
"        correct form to be a book title.</li>\n"
"        <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
"        library that appear to be correctly-formed titles, but have no "
"corresponding\n"
"        entries in the database</li>\n"
"        <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
"        in the library where only author folders should be.</li>\n"
"        <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
"        calibre library that appear to be authors but that do not have "
"entries\n"
"        in the database</li>\n"
"        <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
"        the database but have no corresponding format file in the book's "
"folder.\n"
"        <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
"        the book's folder but not in the database.\n"
"        <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
"        folder of each book that do not correspond to a known format or "
"cover\n"
"        file.</li>\n"
"        <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are "
"marked\n"
"        in the database as having covers but the actual cover files are\n"
"        missing.</li>\n"
"        <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
"        cover files but are marked as not having covers in the "
"database.</li>\n"
"        <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
"        calibre library that could not be processed/understood by this\n"
"        tool.</li>\n"
"        </ul>\n"
"\n"
"        <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
"        marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
"        <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers "
"that\n"
"        have no entries in the database. Check the box next to the item you "
"want\n"
"        to delete. Use with caution.</p>\n"
"\n"
"        <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing "
"formats\n"
"        (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover "
"files,\n"
"        checking the fixable box and pushing this button will tell calibre "
"that\n"
"        there is no cover for all of the books listed. Use this option if "
"you\n"
"        are not going to restore the covers from a backup. In the case of "
"extra\n"
"        cover files, checking the fixable box and pushing this button will "
"tell\n"
"        calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
"        listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In "
"the\n"
"        case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
"        button will tell calibre that the formats are really gone. Use this "
"if\n"
"        you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
"\n"
"        "
msgstr ""
"        <h1>Ajuda</h1>\n"
"\n"
"        <p>El calibre desa la llista i les metadades dels llibres a una base "
"de\n"
"        dades. Els fitxers de llibre i les portades es desen com a fitxers "
"normals\n"
"        a la carpeta de la biblioteca del calibre. La base de dades conté "
"una llista\n"
"        dels fitxers i portades corresponents a cada entrada de llibre. "
"Aquesta\n"
"        eina comprova que els fitxers de la carpeta de la biblioteca de "
"l'ordinador\n"
"        coincideixen amb la informació de la base de dades.</p>\n"
"\n"
"        <p>A l'esquerra es mostra el resultat de cada tipus de comprovació. "
"Les\n"
"        diferents comprovacions són:\n"
"        </p>\n"
"        <ul>\n"
"        <li><b>Títols no vàlids</b>: Són fitxers i carpetes que estan a la "
"biblioteca\n"
"        al lloc que correspon als títols de llibre però no tenen la forma "
"correcta per\n"
"        poder ser un títol de llibre.</li>\n"
"        <li><b>Títols addicionals</b>: Són fitxers addicionals de la "
"biblioteca del\n"
"        calibre, amb la forma correcta per ser un títol de llibre, però no "
"tenen una\n"
"        entrada corresponent a la base de dades.</li>\n"
"        <li><b>Autors no vàlids</b>: Són fitxers que estan a la biblioteca a "
"un lloc\n"
"        on només hi hauria d'haver carpetes d'autors.</li>\n"
"        <li><b>Autors addicionals</b>: Són carpetes a la biblioteca del "
"calibre que\n"
"        semblen autors però no tenen entrades a la base de dades.</li>\n"
"        <li><b>Formats de llibre que no es troben</b>: Són formats de llibre "
"que\n"
"        estan a la base de dades però no hi ha el fitxer en el format "
"corresponent a\n"
"        la carpeta del llibre.</li>\n"
"        <li><b>Formats de llibre addicionals</b>: Són fitxers de format de "
"llibre a\n"
"        la carpeta d'un llibre que no estan a la base de dades.</li>\n"
"        <li><b>Fitxers desconeguts als llibres</b>: Són fitxers addicionals "
"a la\n"
"        carpeta de cada llibre que no es corresponen a un format conegut ni "
"a un\n"
"        fitxer de portada.</li>\n"
"        <li><b>Fitxers de portada que no es troben</b>: Són llibres que a la "
"base de\n"
"        dades estan marcats com si tinguessin portada però no es troben els "
"fitxers\n"
"        de portada.</li>\n"
"        <li><b>Fitxers de portada que no són a la base de dades</b>: Són "
"llibres que\n"
"        tenen fitxers de portada però a la base de dades estan marcats com "
"si no en\n"
"        tinguessin.</li>\n"
"        <li><b>Carpetes que donen errors</b>: Són carpetes a la biblioteca "
"del\n"
"        calibre que aquesta eina no ha pogut processar/entendre.</li>\n"
"        </ul>\n"
"\n"
"        <p>Hi ha dos tipus de solucions possibles: <i>Suprimeix els "
"marcats</i> i\n"
"        <i>Corregeix els marcats</i>.</p>\n"
"        <p><i>Suprimeix els marcats</i> s'utilitza per suprimir els "
"fitxers/carpetes/\n"
"        portades que no tenen entrades a la base de dades. Marqueu la "
"casella al\n"
"        costat de l'element que voleu suprimir. Feu-ho amb compte</p>\n"
"        <p><i>Corregeix els marcats</i> es pot aplicar només a les portades "
"i formats\n"
"        que no es troben (amb les tres línies marcades com a «corregible»). "
"En el cas\n"
"        dels fitxers de portada que no es troben, si marqueu la casella "
"«corregible» i\n"
"        premeu aquest botó li direu al calibre que no hi ha portada per a "
"tots els\n"
"        llibres de la llista. Trieu aquesta opció si no restaurareu les "
"portades des d'una\n"
"        còpia de seguretat. Si es tracta de fitxers de portada addicionals, "
"en marcar la\n"
"        casella «corregible» i prémer aquest botó li direu al calibre que "
"els fitxers de\n"
"        portada que ha trobat són correctes per a tots els llibres de la "
"llista. Trieu\n"
"        aquesta opció si no penseu suprimir el(s) fitxer(s). Si són formats "
"que no es\n"
"        troben, en marcar la casella «corregible» i prémer aquest botó li "
"direu al calibre\n"
"        que els formats realment han desaparegut. Trieu aquesta opció si no "
"penseu\n"
"        restaurar els formats des d'una còpia de seguretat.</p>\n"
"\n"
"        "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:164
msgid "&Run the check again"
msgstr "To&rna a executar la comprobació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:167
msgid "Copy &to clipboard"
msgstr "Copia al por&ta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:170
msgid "&Done"
msgstr "&Fet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:173
msgid "Delete &marked"
msgstr "Suprimeix &marcats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
msgstr "Suprimeix els fitxers marcats (subelements marcats)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177
msgid "&Fix marked"
msgstr "&Repara els marcarts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
msgstr "Corregeix les seccions marcades (elements corregibles marcats)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:190
msgid "Names to ignore:"
msgstr "Noms que s'ignoraran:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195
msgid ""
"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
msgstr ""
"Introduïu comodins estàndard de noms de fitxer separats per comes, com "
"synctoy*.dat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:198
msgid "Extensions to ignore"
msgstr "Extensions que s'ignoraran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:203
msgid ""
"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
"folders"
msgstr ""
"Introduïu extensions separades per comes sense punt al començament. Només "
"per a carpetes de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252
msgid "(fixable)"
msgstr "(corregible)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:275
msgid "Path from library"
msgstr "Camí de la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:304
msgid ""
"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you "
"sure?"
msgstr ""
"Els fitxers i carpetes marcats se suprimiran <b>permanentment</b>. N'esteu "
"segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:52
msgid "Choose Format"
msgstr "Trieu un format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:58
msgid "Existing"
msgstr "Existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:59
msgid "Convertible"
msgstr "Convertible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:50
msgid "Choose location for calibre library"
msgstr "Localització de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:59
msgid "Same as current"
msgstr "Igual que l'actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:60
#, python-format
msgid "The location %s contains the current calibre library"
msgstr "La biblioteca actual del calibre és a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:770
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:785
msgid "Bad location"
msgstr "La ubicació és incorrecta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
msgid ""
"You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is "
"automatically deleted during upgrades."
msgstr ""
"No hauríeu de crear una biblioteca dins de la carpeta del calibre, ja que "
"aquesta carpeta se suprimeix automàticament durant les actualitzacions."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:77
#, python-format
msgid ""
"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
msgstr ""
"Només podeu crear biblioteques dins de %s al nivell superior, no en "
"subcarpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:83
msgid "No existing library found"
msgstr "No s'ha trobat cap biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
#, python-format
msgid "There is no existing calibre library at %s"
msgstr "No hi ha cap biblioteca del calibre a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:90
msgid "Not empty"
msgstr "No està buit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:91
#, python-format
msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder"
msgstr "La carpeta %s no està buida. Trieu una altra carpeta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
msgid "No location"
msgstr "Sense ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
msgid "No location selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:127
#, python-format
msgid "%s is not an existing folder"
msgstr "La carpeta %s no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86
msgid "Choose your calibre library"
msgstr "Trieu la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:87
#, python-brace-format
msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
msgstr "La biblioteca del calibre està actualment situada a {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:88
msgid "New &Location:"
msgstr "Nova &ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:89
msgid "Use the previously &existing library at the new location"
msgstr "Utilitzeu la biblioteca que ja &existeix a la nova ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:90
msgid "&Create an empty library at the new location"
msgstr "&Crea una biblioteca buida a la nova ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:91
msgid ""
"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
"user categories, and other information from the old to the new library"
msgstr ""
"Copia les columnes personalitzades, cerques desades, amplades de columna, "
"quadres\n"
"de connexions, categories d'usuari i d'altra informació de la biblioteca "
"antiga a la nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:93
msgid "&Copy structure from the current library"
msgstr "&Copia l'estructura des de la biblioteca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:94
msgid "&Move current library to new location"
msgstr "&Mou la biblioteca actual a la nova ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23
#, python-format
msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
msgstr "Afegeix «%s» a les barres d'eines o als menús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29
#, python-format
msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
msgstr ""
"Seleccioneu les barres d'eines i/o menús als que s'afegirà <b>%s</b>:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:48
msgid ""
"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
"Customise the toolbar</b>"
msgstr ""
"També podeu personalitzar les ubicacions dels connectors si utilitzeu "
"<b>Preferències -> Personalitza la barra d'eines</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
msgstr ""
"Defineix les opcions per defecte per a la conversió de còmics (fitxers "
"CBR/CBZ)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
#, python-format
msgid "Set options for converting %s"
msgstr "Defineix les opcions per convertir %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:371
msgid "&Title:"
msgstr "&Títol:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:218
msgid "&Author(s):"
msgstr "&Autor(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:107
msgid "&Profile:"
msgstr "&Perfil:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:498
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "&OK"
msgstr "D'ac&ord"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:30
#, python-brace-format
msgid "Edit \"{0}\""
msgstr "Edita «{0}»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:161
msgid "Edit Comments"
msgstr "Edita els comentaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:83
msgid "Where do you want to delete from?"
msgstr "D'on voleu suprimir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:237
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:86
msgid "Library and Device"
msgstr "Biblioteca i dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:68
msgid "&Show this warning again"
msgstr "&Mostra aquest avís la propera vegada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:54
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:67
msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list."
msgstr ""
"Tots els llibres seleccionats se suprimiran <b>permanentment</b> del vostre "
"dispositiu. Comproveu la llista."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:260
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:311
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:61
msgid "Delete from device"
msgstr "Suprimeix del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
#, python-format
msgid "%(curr)s (was %(initial)s)"
msgstr "%(curr)s (era %(initial)s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:209
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:953
msgid "Item is blank"
msgstr "L'element està en blanc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:954
msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
msgstr "No es pot deixar un element en blanc. En tot cas l'heu d'esborrar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:227
msgid "No item selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:228
msgid "You must select one item from the list of Available items."
msgstr ""
"Heu de seleccionar almenys un element de la llista del que estan disponibles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:235
msgid "No items selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:236
msgid "You must select at least one item from the list."
msgstr "Heu de seleccionar almenys un element de la llista."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:240
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr "Segur que voleu suprimir els elements següents?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:80
msgid "Category Editor"
msgstr "Editor de categories"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:85
msgid "Items in use"
msgstr "Elements que estan en ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:84
msgid ""
"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
"then remove it from the database."
msgstr ""
"Suprimeix l'element de la base de dades. Això traurà l'element de tots els "
"llibres i després el suprimirà de la base de dades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:86
msgid "Rename the item in every book where it is used."
msgstr "Canvia el nom de l'element a tots els llibres que el facin servir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:147
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:61
msgid "This book is DRMed"
msgstr "Llibre amb DRM"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:62
msgid ""
"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you "
"cannot read or convert this book in calibre, \n"
"          <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\">click "
"here</a>.<p>A large number of recent, DRM free releases are \n"
"          available at <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com\">Open "
"Books</a>."
msgstr ""
"<p>Aquest llibre està bloquejat per <b>DRM</b>. Per saber més quant al DRM i "
"perquè no podeu llegir o convertir aquest llibre al calibre, \n"
"          <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\">feu clic "
"aquí</a>.<p>Un gran nombre de publicacions lliures de DRM estan \n"
"          disponibles a <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com\">Open "
"Books</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:25
msgid "Duplicate found"
msgid_plural "Duplicates found"
msgstr[0] "S'ha trobat un duplicat"
msgstr[1] "S'han trobat duplicats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:34
msgid ""
"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select "
"which books you want added anyway."
msgstr ""
"Ja hi ha llibres al calibre amb el mateix nom que els següents. Seleccioneu "
"els que voleu que s'afegeixin de totes maneres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:93
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
msgstr "%(title)s per %(author)s [%(formats)s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:119
msgid "Already in calibre:"
msgstr "Ja està al calibre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
msgid "Author sort"
msgstr "Ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link"
msgstr "Enllaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:544
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:751
msgid "No matches found"
msgstr "No s'han trobat coincidències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:425
msgid "Change Case"
msgstr "Canvia la caixa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:306
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:426
msgid "Upper Case"
msgstr "Majúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:427
msgid "Lower Case"
msgstr "Minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:428
msgid "Swap Case"
msgstr "Intercanvia la caixa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:307
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:429
msgid "Title Case"
msgstr "Inicials en majúscula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:430
msgid "Capitalize"
msgstr "Posa en majúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181
msgid "Copy to author sort"
msgstr "Copia a ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184
msgid "Copy to author"
msgstr "Copia a autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1007
msgid "Invalid author name"
msgstr "El nom de l'autor no és vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1008
msgid "Author names cannot contain & characters."
msgstr "Els noms d'autor no poden contenir caràcters &."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:135
msgid "Manage authors"
msgstr "Gestió d'autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:670
msgid "&Search for:"
msgstr "&Cerca per:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:357
msgid "F&ind"
msgstr "&Cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
msgid "Sort by author"
msgstr "Ordena per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
msgid "Sort by author sort"
msgstr "Ordena per ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
msgid ""
"Reset all the author sort values to a value automatically\n"
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
msgstr ""
"Estableix tots els valors d'ordre per autor a un valor generat\n"
"automàticament a partir de l'autor. Es pot controlar la manera\n"
"exacta com es genera aquest valor a Preferències->Avançat->\n"
"Ajustaments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102
msgid "Recalculate all author sort values"
msgstr "Torna a calcular tots els valors d'ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103
msgid ""
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
msgstr ""
"Copia l'ordre per autor a l'autor per a tots els autors. Normalment es fa\n"
"servir aquest botó després de canviar Preferències->Avançat->Ajustaments->\n"
"Algorisme d'ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105
msgid "Copy all author sort values to author"
msgstr "Copia tots els valors d'odre per autor a autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:52
msgid "Details of job"
msgstr "Detalls de la tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:79
msgid "Active Jobs"
msgstr "Treballs actius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:385
msgid "Find next match"
msgstr "Troba la coincidència següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:737
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:387
msgid "Find previous match"
msgstr "Troba la coincidència anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:83
msgid "&Stop selected jobs"
msgstr "&Atura les tasques seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:84
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr "&Oculta les tasques seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:85
msgid "Show job &details"
msgstr "Mostra &detalls de la tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:86
msgid "Show &all jobs"
msgstr "Mostra &totes les tasques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:87
msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:88
msgid "&Hide all jobs"
msgstr "&Oculta totes les tasques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:59
msgid "Authors"
msgstr "Autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:129
msgid "You must enter a search expression into the search box"
msgstr "Heu d'introduir una expressió de cerca al quadre de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:194
msgid "You must select a matching book"
msgstr "Heu de seleccionar un llibre per fer-lo coincidir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:82
msgid "Match Books"
msgstr "Fes coincidir llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:286
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:773
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:665
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:282
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:84
msgid "Do a search to find the book you want to match"
msgstr "Feu una cerca per trobar el llibre que voleu fer coincidir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:85
msgid ""
"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click "
"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>"
msgstr ""
"<p>No us oblideu d'actualitzar les metadades del dispositiu quan acabeu (feu "
"clic dret a la icona del dispositiu i trieu <i>Actualitza les dades de la "
"memòria cau</i>)</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:58
msgid "Show &details"
msgstr "Mostra els &detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:59
msgid "Hide &details"
msgstr "Oculta els &detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:305
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:63
msgid "Show detailed information about this error"
msgstr "Mostra informació detallada quant a aquest error"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:334
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:612
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1034
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:50
msgid "View log"
msgstr "Mostra el registre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:321
#, python-format
msgid "Hide the remaining %d error messages"
msgstr "Oculta els %d missatges d'error que queden"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:83
msgid "Working"
msgstr "S'està treballant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:72
#, python-format
msgid "Processing %d books, please wait..."
msgstr "S'està processant %d llibres, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:311
msgid "Character match"
msgstr "Coincidència de caràcter"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:312
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressió regular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:315
msgid "Replace field"
msgstr "Reemplaça el camp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:316
msgid "Prepend to field"
msgstr "Posa-ho abans del camp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:317
msgid "Append to field"
msgstr "Afegeix-ho al camp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:331
#, python-format
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
msgstr "S'està editant les metadades de <b>%d llibres</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:381
msgid ""
"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
"cannot be canceled or undone"
msgstr ""
"Fes tots els canvis sense tancar el quadre immediatament. Aquesta acció no "
"es pot cancel·lar ni desfer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:461
#, python-format
msgid "Book %d:"
msgstr "Llibre %d:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479
msgid "Enter an identifier type"
msgstr "Introduïu un tipus d'identificador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485
msgid ""
"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are "
"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up "
"your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using "
"character matching or regular expressions. "
msgstr ""
"<b>Amb aquesta funció podeu destruir la biblioteca.</b> Els canvis són "
"permanents. No es pot desfer. Es recomana que feu una còpia de seguretat "
"abans de continuar. <p>Cerca i reemplaça als camps de text fent coincidir "
"caràcters o expressions regulars. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:493
msgid ""
"In character mode, the field is searched for the entered search text. The "
"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in "
"the specified field. After replacement is finished, the text can be changed "
"to upper-case, lower-case, or title-case. If the case-sensitive check box is "
"checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search "
"text will match both upper- and lower-case letters"
msgstr ""
"Al mode de caràcters es cerca al camp el text que introduïu. El text es "
"reemplaça pel text que s'especifiqui a tots els llocs que es trobi al camp. "
"Quan acabi el reemplaçament, es pot canviar el text a majúscules, minúscules "
"o lletres inicials majúscules. Si s'ha seleccionat la casella per distingir "
"majúscules de minúscules, el text de cerca ha de coincidir del tot. Si no "
"s'ha seleccionat, el text de cerca coincidirà tant amb majúscules com en "
"minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504
msgid ""
"In regular expression mode, the search text is an arbitrary python-"
"compatible regular expression. The replacement text can contain "
"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is "
"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. "
"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text, "
"not to the field as a whole. The destination box specifies the field where "
"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace "
"the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> this reference</a> for more "
"information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
"function."
msgstr ""
"Al mode d'expressions regulars, el text de cerca és una expressió regular "
"arbitrària compatible amb python. El text que es reemplaça pot contenir al "
"patró referències a expressions entre parèntesis. La cerca no està ancorada "
"i pot trobar i reemplaçar múltiples cops a la mateixa cadena. Les funcions "
"de modificació (lower-case...) s'apliquen al text trobat no a tot el camp. "
"El quadre de destinació especifica el camp que s'assignarà el resultat "
"després la cerca i reemplaçament. Podeu reemplaçar el text del camp o afegir-"
"ho al començament o al final del text que es trobi. Vegeu <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> aquesta referència</a> si "
"voleu més informació quant a les expressions regulars en python, "
"especialment quant a la funció «sub»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:583
msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
msgstr "ERROR DE CERCA/REEMPLAÇA A LA PLANTILLA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:738
msgid ""
"You must specify a destination when source is a composite field or a template"
msgstr "Cal una destinació quan l'origen és un camp compost o una plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:746
msgid "You must specify a destination identifier type"
msgstr "Heu d'especificar un tipus d'identificador de destí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:799
msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field"
msgstr "Heu d'especificar una expressió de cerca al camp «Cerca»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:861
msgid ""
"Invalid identifier string. It must be a comma-separated list of pairs of "
"strings separated by a colon"
msgstr ""
"Cadena d'identificador no vàlida. Ha de ser una llista separada per comes de "
"parells de cadenes separats per dos punts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953
msgid "Search/replace invalid"
msgstr "Cerca/reemplaça no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:954
#, python-format
msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr "El patró de cerca no és vàlid: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1047
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660
msgid "Delete saved search/replace"
msgstr "Suprimeix el cerca/reemplaça desat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1048
msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Es suprimirà el cerca/reemplaça desat. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1078
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1083
msgid "Save search/replace"
msgstr "Desa el cerca/reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1074
msgid "Search/replace name:"
msgstr "Nom del cerca/reemplaça:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084
msgid ""
"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you "
"sure?"
msgstr ""
"Aquest cerca/reemplaça ja existeix i es sobreescriurà. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:579
msgid "Edit Meta information"
msgstr "Edita les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582
msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "Si s'activa se suprimiran les sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:583
msgid "&Clear series"
msgstr "Suprimeix la sè&rie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589
msgid "&Apply date"
msgstr "&Aplica la data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
msgid "&Published:"
msgstr "&Publicat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
msgid "Clear published date"
msgstr "Suprimeix la data de publicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194
msgid "Open Tag Editor"
msgstr "Obre l'editor d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
msgid "&Remove tags:"
msgstr "Sup&rimeix les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
"Llista d'etiquetes separada per comes que s'eliminaran dels llibres. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
msgid ""
"When doing a same format to same format conversion,\n"
"for e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n"
" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n"
" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
" conversion of a large number of books and something went wrong."
msgstr ""
"En fer una conversió al mateix format, per exemple\n"
"d'EPUB a EPUB, el calibre desa l'EPUB original com a\n"
" ORIGINAL_EPUB. Aquesta opció fa que el calibre\n"
" restauri l'EPUB des d'ORIGINAL_EPUB. Útil si heu fet\n"
" una conversió en bloc un nombre gran de llibre i\n"
" quelcom surt malament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599
msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
msgstr ""
"Restaura els &originals d'abans de la conversió, si estan disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601
msgid "Add ta&gs: "
msgstr "Afegeix les eti&quetes "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603
msgid "A&utomatically set author sort"
msgstr "Estableix a&utomàticament l'ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
msgid "&Swap title and author"
msgstr "&Intercanvia títol i autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "Marqueu aquest quadre per eliminar totes les etiquetes dels llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
msgid "Remove &all"
msgstr "Suprimeix-ho &tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
msgid ""
"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
msgstr ""
"Si no s'activa el número de la sèrie per als llibres quedarà establert a 1.\n"
"Si s'activa, els llibres seleccionats es numeraran automàticament\n"
"en l'ordre que els hagueu escollit. Si heu seleccionat el llibre A i "
"després\n"
"el llibre B, el llibre A tindrà el nombre 1 de la sèrie i el B el nombre 2."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612
msgid "&Automatically number books in this series"
msgstr "Numera &automàticament els llibres de la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
msgid ""
"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
"from the value in the box"
msgstr ""
"Les sèries normalment es tornaran a numerar a partir del número més alt a "
"la\n"
"base de dades de la sèrie. Si marqueu aquesta casella li dieu al calibre "
"que\n"
"comenci la numeració a partir del valor de ca casella"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616
msgid "&Force numbers to start with:"
msgstr "&Força que els nombres comencin per:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1467
msgid "&Date:"
msgstr "&Data:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620
msgid "Author s&ort: "
msgstr "&Ordena per autor "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1126
msgid "&Rating:"
msgstr "&Valoració:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1127
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
msgstr "Valoració d'aquest llibre: 0-5 estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
msgid " stars"
msgstr " estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
msgid ""
"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are "
"checked,\n"
"title and author are swapped before the title case is set"
msgstr ""
"Feu que el títol tingui les inicials en majúscula. Si es marca això i "
"l'intercanvi\n"
"d'autor i títol, primer es fa l'intercanvi i després es canvia el títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
msgid "Change title to title &case"
msgstr "Posa el títol amb les ini&cials en majúscula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
msgid ""
"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
"after other changes to title."
msgstr ""
"Actualitza l'ordre per títols amb el títol actual. S'aplicarà després "
"d'altres canvis al títol."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
msgid "Update &title sort"
msgstr "Actualitza l'ordre per &títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
msgid ""
"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
"\n"
"Future conversion of these books will use the default settings."
msgstr ""
"Suprimeix els paràmetres de conversió desats per als llibres seleccionats.\n"
"\n"
"La conversió d'aquests llibres es farà en endavant amb els paràmetres per "
"defecte."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
msgstr ""
"Suprimeix els paràmetres de conversió de&sats per als llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
msgid "Change &cover"
msgstr "&Canvia la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
msgid "&Generate default cover"
msgstr "&Genera una portada per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
msgid "&Remove cover"
msgstr "Sup&rimeix la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640
msgid ""
"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n"
" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n"
" much, so use with care."
msgstr ""
"Intenta detectar i suprimir automàticament les vores i l'espai sobrer\n"
" del voltant de les imatges de portada. Així a vegades se suprimeix massa,\n"
" utilitzeu-ho amb compte."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
msgid "&Trim cover (DANGEROUS)"
msgstr "Re&talla la portada (PERILLÓS)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
msgid "Set from &ebook file(s)"
msgstr "Estableix a partir del(s) fitxer(s) del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
msgid ""
"Set the covers of all selected books to be the same\n"
"as that of the first selected book."
msgstr ""
"Estableix que les portades de tots els llibres seleccionats\n"
"sigui la mateixa que la del primer llibre seleccionat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:647
msgid "&Clone covers"
msgstr "&Clona portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:648
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1233
msgid "&Languages:"
msgstr "&Idiomes:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
msgid "Remove &format:"
msgstr "Suprimeix el &format:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651
msgid "Set the co&mments for all selected books"
msgstr "Estableix els co&mentaris per a tots els llibres seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:652
msgid "If checked, the publisher will be cleared"
msgstr "Si es marca, s'eliminarà d'editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653
msgid "&Clear pub"
msgstr "&Elimina l'editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:772
msgid "&Basic metadata"
msgstr "Metadades &bàsiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:612
msgid "&Custom metadata"
msgstr "&Personalitza les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656
msgid "Load searc&h/replace:"
msgstr "Carrega un cerca/ree&mplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:657
msgid "Select saved search/replace to load."
msgstr "Seleccioneu el cerca/reemplaça que s'ha de carregar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658
msgid "Save current search/replace"
msgstr "Desa el cerca/reemplaça actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659
msgid "Sa&ve"
msgstr "&Desa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662
msgid "Search &field:"
msgstr "Cerca al &camp:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663
msgid "The name of the field that you want to search"
msgstr "Nom del camp on voleu fer la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664
msgid "Search &mode:"
msgstr "&Mode de cerca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665
msgid ""
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
"matching"
msgstr ""
"Trieu si s'ha de fer servir la coincidència bàsica de text o expressions "
"regulars avançades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688
msgid "Identifier type:"
msgstr "Tipus d'identificador:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
msgstr "Trieu sobre quin tipus d'identificador s'intervindrà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668
msgid "Te&mplate:"
msgstr "Pla&ntilla:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:669
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
msgstr ""
"Introduïu una plantilla per fer-la servir com a font de cerca/reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:671
msgid ""
"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
"depending on the mode"
msgstr ""
"Introduïu el que esteu cercant en text simple o com a expressió regular, "
"segons el mode"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:672
msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored"
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si la cadena de cerca ha de coincidir exactament en "
"majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr "Disting&eix entre majúscules i minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Substitueix amb:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:675
msgid ""
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
"string"
msgstr ""
"El text de substitució. Els textos que coincideixin se substituiran per "
"aquesta cadena"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:676
msgid "&Apply function after replace:"
msgstr "&Aplica una funció després de reemplaçar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677
msgid ""
"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In "
"character mode, the entire\n"
"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is "
"processed"
msgstr ""
"Especifique com s'ha de processar el text després de la cerca i substitució. "
"Al mode de caràcters es processa\n"
"tot el camp. Al mode d'expressions regulars només es processa el text que "
"coincideixi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:679
msgid "&Destination field:"
msgstr "Camp de &destí:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680
msgid ""
"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
msgstr ""
"El camp on es posarà el text després d'acabar de reemplaçar.\n"
"Si es deixa en blanc i és modificable, s'usa el camp de l'origen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682
msgid "M&ode:"
msgstr "M&ode:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
msgstr "Especifica com s'ha de copiar el text al destí."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684
msgid ""
"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
"left as single values. This option has the most effect when the source field "
"is\n"
"not multiple and the destination field is multiple"
msgstr ""
"Especifica si els resultats s'han de dividir en múltiples valors o es "
"deixen\n"
"com un de sol. Aquest opció és més efectiva si el camp d'origen no és\n"
"múltiple i el de destinació sí."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687
msgid "Split &result"
msgstr "Divideix el &resultat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:689
msgid ""
"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n"
"              source field is something other than 'identifiers' you can "
"enter\n"
"              a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
"              the result of the search/replace.</p>"
msgstr ""
"<p>Trieu el tipus d'identificador en què s'operarà. Quan el\n"
"              camp d'origen és diferent d''identifiers' podeu\n"
"              introduir «*» si voleu reemplaçar tot el conjunt\n"
"              d'identificadors amb el resultat de cerca/reemplaça.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
msgstr "Per a camps amb múltiples &valors, mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:694
msgid "values starting a&t"
msgstr "valors a par&tir de"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695
msgid "with values separated b&y"
msgstr "amb valors separats &per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696
msgid ""
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
"fields"
msgstr ""
"Es fa servir en visualitzar els resultats de proba per separar valors en "
"camps amb valors múltiples"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697
msgid "Test text"
msgstr "Text de proba"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698
msgid "Test result"
msgstr "Resultat de la proba"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699
msgid "Your test:"
msgstr "La vostra prova:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700
msgid "&Search and replace"
msgstr "&Cerca i reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701
msgid ""
"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n"
"search or Virtual LIbrary will be refreshed after the edit\n"
"is completed. This can be slow on large libraries."
msgstr ""
"Si s'habilita, es reordenarà la llista de llibre i qualsevol\n"
"cerca o biblioteca virtual existent es refrescarà quan\n"
"s'acabi l'edició. Pot ser lent en biblioteques grans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704
msgid "&Refresh book list after edit"
msgstr "&Actualitza la llista de llibres després d'una edició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:59
msgid "Import OPML file"
msgstr "Importa un fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:65
msgid "Path to OPML file"
msgstr "Camí al fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:69
msgid "Browse for OPML file"
msgstr "Navega fins el fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:72
msgid "&OPML file:"
msgstr "Fitxer &OPML:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:78
msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed"
msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal RSS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:79
msgid "&Maximum articles per feed:"
msgstr "&Màxim d'articles per canal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:289
msgid " days"
msgstr " dies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:84
msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored"
msgstr "S'ignoraran els articles dels canals RSS més antics que això"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287
msgid "&Oldest article:"
msgstr "&Article més antic:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87
msgid "Preserve groups in the OPML file"
msgstr "Conserva els grups al fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89
msgid ""
"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a "
"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe"
msgstr ""
"Si s'habilita, cada grup de canals del fitxer OPML es convertirà en una sola "
"recepta. En cas contrari, cada canal tindrà la seva recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:93
msgid "Replace existing recipes"
msgstr "Reemplaça les receptes existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95
msgid ""
"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML "
"file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be "
"created"
msgstr ""
"Si s'habilita, se substituirà totes les receptes existents amb el mateix "
"títol que les entrades del fitxer OPML. En cas contrari, es crearan entrades "
"noves amb títols modificats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:120
msgid "OPML files"
msgstr "Fitxers OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:120
msgid "Select OPML file"
msgstr "Selecciona el fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:128
msgid "Path not specified"
msgstr "No s'ha especificat el camí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:129
msgid "You must specify the path to the OPML file to import"
msgstr "Heu d'especificar el camí al fitxer OPML per importar-lo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:134
msgid "No feeds found"
msgstr "No s'ha trobat cap canal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:135
msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file"
msgstr "No s'ha trobat cap canal RSS importable al fitxer OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:68
msgid "Password needed"
msgstr "Cal una contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:81
msgid "&Show password"
msgstr "Mo&stra la contrasenya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required"
msgstr "Cal reiniciar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr "Heu de reiniciar el calibre abans d'utilitzar aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:165
#, python-format
msgid "Version History for %s"
msgstr "Historial de versions de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185
msgid "All"
msgstr "Tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:274
msgid "Installed"
msgstr "S'ha instal·lat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:369
msgid "Not installed"
msgstr "No s'ha instal·lat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:186
msgid "Update available"
msgstr "Hi ha una actualització disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:274
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nom del connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:69
msgid "Status"
msgstr "Estat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:275
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:275
msgid "Calibre"
msgstr "calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:275
msgid "Released"
msgstr "S'ha llançat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:300
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:324
msgid ""
"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n"
"by donating to them via PayPal.\n"
"\n"
"Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr ""
"Aquest complement és GRATUÏT però podeu premiar els esforços\n"
"del desenvolupador amb una donació via PayPal.\n"
"\n"
"Feu clic dret i trieu «Donacions» per al pagament: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:359
msgid "Platform unavailable"
msgstr "Plataforma no disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:361
msgid "Calibre upgrade required"
msgstr "Cal actualitzar el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364
msgid "Plugin deprecated"
msgstr "Connector desfasat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:366
msgid "New version available"
msgstr "Hi ha una nova versió disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:368
msgid "Latest version installed"
msgstr "La darrera versió ja està instal·lada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:399
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "Aquest connector està desfasat i s'ha de desinstal·lar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:412
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:417
msgid "Right-click to see more options"
msgstr "Feu clic dret per veure més opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402
#, python-format
msgid "This plugin can only be installed on: %s"
msgstr "Aquest connector només es pot instal·lar a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406
#, python-format
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr ""
"Abans d'instal·lar aquest connector heu d'actualitzar el calibre almenys a "
"la versió %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411
msgid "You can install this plugin"
msgstr "Podeu instal·lar aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414
msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr "Hi ha disponible una versió nova d'aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416
msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr "Aquest connector està instal·lat i actualitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:423
msgid "Plugin homepage"
msgstr "Pàgina principal del connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:448
msgid "Update Check Failed"
msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:449
msgid "Unable to reach the plugin index page."
msgstr "No s'ha pogut contactar amb la pàgina d'índex de connectors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:456
msgid "User plugins"
msgstr "Connectors de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:461
msgid "User Plugins"
msgstr "Connectors de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:469
msgid "Filter list of plugins"
msgstr "Filtra la llista de connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Filter by name"
msgstr "Filtre pel nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:495
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:526
msgid "&Install"
msgstr "&Instal·la"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:509
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "Install the selected plugin"
msgstr "Instal·la el connector seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "&Customize plugin "
msgstr "&Personalitza el connector "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:513
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:571
msgid "Customize the options for this plugin"
msgstr "Personalitza les opcions d'aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:531
msgid "Version &History"
msgstr "&Historial de versions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:532
msgid "Show history of changes to this plugin"
msgstr "Mostra l'historial de canvis d'aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Plugin &Forum Thread"
msgstr "Fil de connectors del &fòrum"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:121
msgid "Enable/&Disable plugin"
msgstr "&Habilita/Inhabilita el connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:546
msgid "Enable or disable this plugin"
msgstr "Habilita o inhabilita aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:550
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:123
msgid "&Remove plugin"
msgstr "&Suprimeix el connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:551
msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr "Desinstal·la el connector seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Donate to developer"
msgstr "Donació al desenvolupador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:561
msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr "Feu una donació al desenvolupador d'aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:122
msgid "&Customize plugin"
msgstr "&Personalitza el connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
msgstr "Esteu segur que voleu desinstal·lar el complement <b>%s</b>?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Instal·la %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:301
msgid ""
"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a "
"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Hi ha un <b>risc de seguretat</b> en la instal·lació de connectors. Els "
"connectors poden contenir virus o programari maliciós. Instal·leu-los només "
"si els heu aconseguit d'una font de confiança. Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701
#, python-format
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "S'està descarregant l'annex zip de connector: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706
#, python-format
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "S'està instal·lant el connector: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:719
#, python-format
msgid "Plugin installed: %s"
msgstr "S'ha instal·lat el connector: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
#, python-brace-format
msgid ""
"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b> {1} plugins</b>. You may "
"have to restart calibre for the plugin to take effect."
msgstr ""
"S'ha instal·lat el connector <b>{0}</b> sota <b> connectors {1}</b> amb "
"èxit. Potser caldrà reiniciar el calibre per activar el connector."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:743
msgid "Install Plugin Failed"
msgstr "Ha fallat la instal·lació del connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744
msgid ""
"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be "
"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
"thread for this plugin and restart Calibre."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en instal·lar el connector. Cal desinstal·lar aquest "
"connector. Publiqueu el missatge d'error als detalls de més avall al fil del "
"fòrum d'aquest connector i reinicieu el Calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
msgstr "No hi ha historial de versions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format
msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr "No s'ha trobat l'historial de versions per a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:351
msgid "Plugin not customizable"
msgstr "El connector no es pot personalitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:781
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:352
#, python-format
msgid "Plugin: %s does not need customization"
msgstr "El connector %s no necessita personalització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:358
msgid "Must restart"
msgstr "Cal reiniciar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:359
#, python-format
msgid ""
"You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
msgstr ""
"S'ha de reiniciar el calibre abans si voleu configurar el connector <b>%s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:340
msgid "Plugin cannot be disabled"
msgstr "No es pot inhabilitar el connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:795
#, python-format
msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
msgstr "El connector %s no es pot inhabilitar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
msgid "Aborting..."
msgstr "S'està interrompent..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:175
#, python-brace-format
msgid "&Item: {0} ({1})"
msgstr "&Element: {0} ({1})"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:210
msgid "**No items found**"
msgstr "**No s'ha trobat cap element**"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211
msgid ""
"Click in a column  in the library view to see the information for that book"
msgstr ""
"Feu clic a una columna a la vista de biblioteca per veure informació del "
"llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:227
#, python-brace-format
msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
msgstr "&Llibres amb l'element seleccionat \"{0}\": {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:233
msgid ""
"Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- "
"or control-double-click to edit the metadata of a book"
msgstr ""
"Feu doble clic a un llibre per canviar la selecció a la vista de biblioteca. "
"Majúscula o Control més doble clic per editar les metadades d'un llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:86
msgid "Quickview"
msgstr "Vista ràpida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87
msgid "&Lock Quickview contents"
msgstr "&Bloqueja els continguts de la vista ràpida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88
msgid ""
"Select to prevent Quickview from changing content when the\n"
"        selection on the library view is changed"
msgstr ""
"Seleccioneu-ho per evitar que la vista ràpida canviï el contingut\n"
"        quan es canviï la selecció a la vista de biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91
msgid "Search in the library view for the selected item"
msgstr "Cerca l'element seleccionat a la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:24
msgid ""
"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three "
"stages"
msgstr ""
"S'està restaurant la base de dades des de les còpies de seguretat, no ho "
"interrompeu, es farà en tres etapes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:26
msgid "Restoring database"
msgstr "S'està restaurant la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:79
#, python-format
msgid "The old database was saved as: %s"
msgstr "S'ha desat la base de dades antiga com a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:83
#, python-format
msgid ""
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
"see the details. %s"
msgstr ""
"S'ha restaurat correctament la base de dades amb alguns avisos. Feu clic a "
"«Mostra detalls» per als detalls. %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88
#, python-format
msgid "Restoring database was successful. %s"
msgstr "S'ha restaurat la base de dades correctament. %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93
msgid ""
"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, "
"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored "
"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the "
"database from the individual book metadata. This is useful if the database "
"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
"restore the database?"
msgstr ""
"La llista de llibres amb totes les metadades es desen a un únic fitxer "
"anomenat base de dades. A més, les metadades de cada llibre es desen a la "
"carpeta d'aquest llibre com a còpia de seguretat.<p>Auesta operació "
"reconstruirà la base de dades a partir de les metadades individuals dels "
"llibres. És útil si la base de dades està malmesa i obteniu una llista de "
"llibres en blanc.<p>Voleu restaurar la base de dades?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:128
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
msgstr ""
"No s'ha pogut restaurar la base de dades, feu clic a «Mostra detalls» per a "
"més informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:74
msgid "Saved search already exists"
msgstr "Aquesta cerca desada ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
#, python-format
msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case"
msgstr ""
"La cerca desada %s ja existeix, potser amb majúscules/minúscules canviades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:61
msgid ""
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
"La cerca desada actual se suprimirà <b>permanentment</b>. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:101
msgid "Saved Search Editor"
msgstr "Editor de cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
msgid "Saved Search: "
msgstr "Cerca desada: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:103
msgid "Select a saved search to edit"
msgstr "Seleccioneu una cerca desada per editar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104
msgid "Delete this selected saved search"
msgstr "Suprimiu aquesta cerca desada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:106
msgid "Enter a new saved search name."
msgstr "Introduïu un nom nou per a la cerca desada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:107
msgid "Add the new saved search"
msgstr "Afegeix un cerca desada nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:109
msgid "Rename the current search to what is in the box"
msgstr "Canvia en nom de la cerca actual pel que hi ha al quadre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:111
msgid "Change the contents of the saved search"
msgstr "Canvieu el contingut de la cerca desada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:43
msgid ""
"                Download this periodical every week on the specified days "
"after\n"
"                the specified time. For example, if you choose: Monday "
"after\n"
"                9:00 AM, then the periodical will be download every Monday "
"as\n"
"                soon after 9:00 AM as possible.\n"
"            "
msgstr ""
"                Baixa aquesta publicació cada setmana, els dies "
"especificats, després\n"
"                de l'hora especificada. Per exemple, si trieu «Dilluns "
"després de les 9:00\n"
"                AM», la publicació es baixarà cada dilluns després de les "
"9:00 AM, tan\n"
"                aviat com sigui possible.\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:64
msgid "&Download after:"
msgstr "&Baixa després de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:94
msgid ""
"                Download this periodical every month, on the specified "
"days.\n"
"                The download will happen as soon after the specified time "
"as\n"
"                possible on the specified days of each month. For example,\n"
"                if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n"
"                periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n"
"                month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
"            "
msgstr ""
"                Baixa aquesta publicació cada mes, els dies especificats. "
"La\n"
"                baixada es farà tan aviat com sigui possible després de "
"l'hora\n"
"                especificada els dies especificats de cada pes. Per exemple, "
"si\n"
"                trieu els dies 1 i 15 després de les 9:00 AM, la publicació "
"es\n"
"                baixarà els dies 1 i 15 de cada mes tan aviat com sigui "
"possible\n"
"                després de les 9:00 AM.\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:106
msgid "&Days of the month:"
msgstr "&Dies del mes:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:108
msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
msgstr "Llista separada per comes dels dies del mes. Per exemple: 1, 15"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:112
msgid "Download &after:"
msgstr "B&aixa després de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:145
msgid ""
"                Download this periodical every x days. For example, if you\n"
"                choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n"
"                days. Note that you can set periods of less than a day, "
"like\n"
"                0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
"            "
msgstr ""
"                Baixa aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si trieu "
"30 dies\n"
"                la publicació es baixarà cada 30 dies. Podeu establir "
"intervals de\n"
"                menys d'un dia, com 0.1 dies, per descarregar una publicació "
"més\n"
"                d'un cop al dia.\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154
msgid "&Download every:"
msgstr "&Baixa cada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:157
msgid "every hour"
msgstr "cada hora"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:160
msgid "days"
msgstr "dies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:164
msgid ""
"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually."
msgstr ""
"Nota: Podeu establir intervals de menys d'un dia, introduint el valor "
"manualment."

#. NOTE: Number of news sources
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:200
#, python-format
msgid "%s news sources"
msgstr "%s fonts de notícies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:220
msgid "&Download now"
msgstr "&Baixa-ho ara"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:317
msgid "Need username and password"
msgstr "Fa falta un nom d'usuari i una contrasenya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:318
msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
msgstr ""
"Heu de donar un nom d'usuari i/o una contrasenya per a aquesta font de "
"notícies."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:362
msgid "(required)"
msgstr "(necessari)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:381
msgid "Created by: "
msgstr "Creat per: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:385
#, python-format
msgid "Download %s now"
msgstr "Baixa %s ara"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:389
msgid "Last downloaded: never"
msgstr "Darrera baixada: mai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:390
msgid "never"
msgstr "mai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:397
#, python-format
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
msgstr "Fa %(days)d dies, %(hours)d hores i %(mins)d minuts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:413
msgid "Last downloaded:"
msgstr "Darrer cop que s'ha baixar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:433
msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
msgstr ""
"No es poden baixar notícies perquè no hi ha connexió d'internet activa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:436
msgid "No internet connection"
msgstr "No hi ha connexió a internet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210
msgid "Schedule news download"
msgstr "Planifica la baixada de notícies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:450
msgid "Add a custom news source"
msgstr "Afegeix una font nova de notícies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:455
msgid "Download all scheduled news sources"
msgstr "Baixa totes les fonts de notícies programades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
msgid "Go"
msgstr "Vés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212
msgid "blurb"
msgstr "publicitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213
msgid "&Schedule for download:"
msgstr "Planifica la bai&xada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:214
msgid "Days of  week"
msgstr "Dies de la setmana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:215
msgid "Days of month"
msgstr "Dies del mes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:216
msgid "Every x days"
msgstr "Cada x dies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:217
msgid "&Account"
msgstr "Com&pte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221
msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running."
msgstr ""
"Per tal que la planificació funcioni heu de deixar el calibre en execució."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
msgid "&Schedule"
msgstr "&Planifica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223
msgid "Add &title as tag"
msgstr "Afegeix el &títol com a etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:224
msgid "&Extra  tags:"
msgstr "&Etiquetes addcionals:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:225
msgid ""
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep.  Set to 0 to keep "
"all (disable)."
msgstr ""
"Nombre màxim de còpies (exemplars) que es desaran d'aquesta recepta. Poseu-"
"hi «0» per desar-ho tot (inhabilita)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "&Keep at most:"
msgstr "&Desa com a màxim:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid ""
"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified "
"number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, "
"the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n"
"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title "
"as tag checked, above.\n"
"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, "
"below, takes priority over this setting."
msgstr ""
"<p>Si s'activa, aquesta opció fa que el calibre conservi com a màxim el "
"nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada cop que es baixi "
"un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més gran que aquest "
"número.\n"
"<p>Aquesta característica només funciona si heu activat l'opció d'afegir el "
"títol com a etiqueta, més amunt.\n"
"<p>A més, l'opció de suprimir publicacions més antigues d'un nombre de dies, "
"més avall, té prioritat sobre aquesta opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230
msgid "all issues"
msgstr "tots els exemplars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231
msgid " issues"
msgstr " exemplars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avançat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:233
msgid "Delete downloaded news &older than:"
msgstr "Suprimeix les notícies baixades més &antigues de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:234
msgid ""
"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to "
"zero to disable.\n"
"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific "
"periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical "
"above."
msgstr ""
"<p>Suprimeix les notícies baixades més antigues al nombre de dies que "
"s'especifica. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho.\n"
"<p>També podeu controlar el número màxim d'exemplars que es conserva d'una "
"publicació concreta fent clic a la pestanya «Avançat» per a la publicació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:236
msgid "never delete"
msgstr "no suprimeixis mai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:238
msgid "Download all scheduled news sources at once"
msgstr "Baixa totes les fonts de notícies programades alhora"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:239
msgid "Download &all scheduled"
msgstr "Baixa &totes les que s'ha planificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:48
msgid "contains"
msgstr "conté"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:49
msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression."
msgstr ""
"El text que s'ha de cercar. S'interpreta com a una expressió regular."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:50
msgid ""
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
"this query."
msgstr ""
"<p>Nega aquesta coincidència. És a dir, dóna només resultat que <b>no</b> "
"concordin amb la condició."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:51
msgid "Negate"
msgstr "Nega"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:175
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cerca avançada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:196
msgid ""
"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example "
"searching date columns for dates after a particular date, or checking for "
"books that have no covers and  so on. See the <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">The "
"Search Interface</a> for more information."
msgstr ""
"<p>També podeu fer d'altres cerques avançades, per exemple cercar dates "
"després d'una data particular a les columnes de dates, o comprovar els "
"llibres que no tenen portades i més. Vegeu <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/gui.html#the-search-interface\">La interfície de cerca</a> per a "
"més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
msgid "Find entries that have..."
msgstr "Troba les entrades que tenen..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181
msgid "&All these words:"
msgstr "Totes &aquestes paraules:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
msgid "This exact &phrase:"
msgstr "Aquesta &frase exacta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
msgid "&One or more of these words:"
msgstr "Una &o més d'aquestes paraules:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
msgid "But dont show entries that have..."
msgstr "Però no mostris les entrades que tenen..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
msgid "Any of these &unwanted words:"
msgstr "Qualsevol d'aquestes para&ules no desitjades:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
msgid "A&dvanced Search"
msgstr "Cerca a&vançada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189
msgid "Enter the title."
msgstr "Introduïu el títol."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190
msgid "&Author:"
msgstr "&Autor:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170
msgid "Ta&gs:"
msgstr "Eti&quetes:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:209
msgid "Enter an author's name. Only one author can be used."
msgstr "Introduïu un nom d'autor. Només es pot posar un autor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210
msgid ""
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
msgstr ""
"Introduïu un nom de sèrie, sense índex. Només es pot posar un nom de sèrie."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:211
msgid "Enter tags separated by spaces"
msgstr "Introduïu etiquetes separades per espais"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191
msgid "&Clear"
msgstr "&Neteja"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192
msgid "Search only in specific fields:"
msgstr "Cerca només en camps concrets:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
msgstr "Tít&ol/Autor/Sèrie..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:176
msgid "&What kind of match to use:"
msgstr "&Tipus de coincidència que es farà servir:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:215
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:177
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Conté: la paraula o frase coincideix amb qualsevol lloc del camp de les "
"metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:178
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
"Equival: la paraula o frase ha de coincidir amb tot el camp de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Expressió regular: l'expressió ha de coincidir amb qualsevol lloc del camp "
"de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
#, python-format
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
msgstr "Hi ha %(count)d llibres(s) en el format %(fmt)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:55
msgid "Choose formats"
msgstr "Tria de formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:45
msgid ""
"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For "
"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
msgstr ""
"Utilitzeu una contrasenya si el calibre s'executa a una xarxa no segura. Per "
"exemple, si executeu calibre en un portàtil, utilitzeu el calibre a un "
"aeroport i voleu connectar un dispositiu intel·ligent al calibre, cal que "
"utilitzeu una contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:51
msgid ""
"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device "
"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
"network that is not secure and you are not setting a password."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre si voleu que el calibre iniciï automàticament la "
"interfície del dispositiu intel·ligent en iniciar-se. No ho feu si utilitzeu "
"una xarxa no segura i no establiu una contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:57
msgid ""
"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you "
"will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre si voleu que el calibre utilitzi un port de xarxa fix. "
"Normalment no és necessari; tot i això, si el vostre dispositiu no es pot "
"connectar al calibre repetidament, intenteu marcar aquest quadre i introduïu-"
"hi un nombre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
msgid ""
"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
"number. You can use any number between 8,000 and 32,000."
msgstr ""
"Intenteu 9090. Si el calibre diu que no pot connectar-se al port, intenteu "
"un altre nombre. Podeu utilitzar qualsevol valor entre 8000 i 32000."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:69
msgid ""
"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your "
"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses "
"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP "
"address is not listed here, in which case you will need to go to your "
"computer's control panel to get a complete list of your computer's network "
"interfaces and IP addresses."
msgstr ""
"Adreces IP per a aquest ordinador. Si decidiu que el vostre dispositiu "
"connectarà al calibre amb una adreça IP fixa, hauríeu d'utilitzar una "
"d'aquestes. És poc probable però possible que l'adreça IP correcta no "
"estigui a la llista. En aquest cas haureu d'anar al tauler de control de "
"l'ordinador per aconseguir una llista completa de les interfícies de xarxa i "
"les adreces IP de l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:129
msgid "Invalid port number"
msgstr "Nombre de port no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119
msgid "You must provide a port number."
msgstr "Heu de donar un nombre de port."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:130
msgid "The port must be a number between 8000 and 32000."
msgstr "El port ha de ser un nombre entre 8000 i 32000."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:433
msgid "Problem starting the wireless device"
msgstr "Hi ha hagut un problema en iniciar el dispositiu sense fils"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:434
#, python-format
msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\""
msgstr ""
"El controlador de dispositiu sense fils ha tingut problemes en iniciar-se. "
"Missatge: «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93
msgid "Smart device control"
msgstr "Control de dispositiu intel·ligent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94
msgid ""
"<p>Start wireless device connections. Currently used only\n"
"       by <a href=\"http://www.multipie.co.uk/calibre-companion/\">Calibre "
"Companion</a>.\n"
"       <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-"
"virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
msgstr ""
"<p>Inicia connexions amb un dispositiu sense fils. Actualment només ho "
"utiliza\n"
"       el <a href=\"http://www.multipie.co.uk/calibre-companion/\">Calibre "
"Companion</a>.\n"
"       <p>És possible que tingueu missatges del tallafocs o de l'antivirus "
"preguntant si voleu permetre que el calibre es connecti a la xarxa. <b>Si us "
"plau, contesteu sí</b>. Si no ho feu les connexions sense fils no "
"funcionaran."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97
msgid "Calibre IP addresses:"
msgstr "Adreces IP del calibre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:98
msgid "Possibe IP addresses:"
msgstr "Adreces IP possibles:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:99
msgid "Optional &password:"
msgstr "Contrasenya o&pcional:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:100
msgid "Optional password for security"
msgstr "Contrasenya de seguretat opcional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:102
msgid "Optional &fixed port:"
msgstr "Port &fix opcional:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:103
msgid "Optional port number"
msgstr "Nombre de port fix opcional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:104
msgid "&Use a fixed port"
msgstr "&Utilitza un port fix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:105
msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
msgstr "Permet connexions &automàticament a l'inici del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
msgid "Publishers"
msgstr "Editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:143
msgid " (not on any book)"
msgstr " (a cap llibre)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146
msgid "Category lookup name: "
msgstr "Nom de la cerca de categoria: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:267
msgid "Invalid name"
msgstr "El nom no és vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223
msgid ""
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
"spaces before or after periods."
msgstr ""
"Aquest nom conté punts al començament o al final, múltiples punts seguits o "
"espais abans o després de punts."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
msgid "Name already used"
msgstr "El nom ja s'està utilitzant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231
msgid "That name is already used, perhaps with different case."
msgstr ""
"Aquest nom ja està en ús, potser amb majúscules/minúscules diferents."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244
msgid ""
"The current tag category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "L'etiqueta actual s'esborrarà <b>permanentment</b>. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:173
msgid "User Categories Editor"
msgstr "Editor de categories d'ususari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
msgid "Category name: "
msgstr "Nom de la categoria: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:175
msgid "Select a category to edit"
msgstr "Seleccioneu una categoria per editar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
msgid "Delete this selected tag category"
msgstr "Suprimeix la categoria d'etiquetes seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:178
msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button"
msgstr ""
"Introduïu un nom de categoria, després feu servir els botons «Afegeix» o "
"«Canvia el nom»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:179
msgid "Add a new category"
msgstr "Afegeix una categoria nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:181
msgid "Rename the current category to what is in the box"
msgstr "Reanomena la categoria actual amb el que hi ha al quadre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:183
msgid "Category filter: "
msgstr "Filtra per categoria: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:184
msgid "Select the content kind of the new category"
msgstr "Escolliu el tipus de contingut de la nova categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:185
msgid "A&vailable items"
msgstr "Elements &disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:186
msgid "Apply tags to current tag category"
msgstr "Aplica etiquetes a la categoria d'etiquetes actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:188
msgid "A&pplied items"
msgstr "Elements que s'ha a&plicat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:189
msgid "Unapply (remove) tag from current tag category"
msgstr "Suprimeix l'etiqueta de la categoria d'etiquetes actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:93
msgid "Are your sure?"
msgstr "N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:94
msgid ""
"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want "
"to delete them?"
msgstr ""
"Un o més llibre estan fent servir les etiquetes següents . Esteu segur que "
"voleu suprimir-les?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:144
msgid "Tag Editor"
msgstr "Editor d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:145
msgid "&Add tag:"
msgstr "&Afegeix l'etiqueta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:146
msgid ""
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
"Accepts a comma separated list of tags."
msgstr ""
"Si l'etiqueta que voleu no està disponible a la llista, la podeu afegir des "
"d'aquí. S'accepta una llista d'etiquetes separada per comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:147
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
msgstr ""
"Afegeix l'etiqueta a la llista d'etiquetes disponibles i aplicar-la al "
"llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:149
msgid "A&vailable tags"
msgstr "Etiquetes disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:150
msgid "Filter the available tags"
msgstr "Filtra les etiquetes disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:151
msgid "Clear the available tags filter input field"
msgstr "Neteja el cap d'entrada del filtre d'etiquetes disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:152
msgid ""
"Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then "
"remove it from the database."
msgstr ""
"Suprimeix l'etiqueta de la base de dades. Això traurà l'etiqueta de tots els "
"llibres i després la suprimirà de la base de dades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:153
msgid "Delete tag"
msgstr "Suprimeix l'etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:154
msgid "Apply tag to current book"
msgstr "Aplica l'etiqueta al llibre actual:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:156
msgid "A&pplied tags"
msgstr "Etiquetes que s'ha a&plicat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:157
msgid "Filter the applied tags"
msgstr "Filtra les etiquetes aplicades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:158
msgid "Clear the applied tags filter input field"
msgstr "Neteja el campt d'entrada del filtre de les etiquetes aplicades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:159
msgid "Unapply (remove) tag from current book"
msgstr "Treu l'etiqueta del llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:160
msgid "Unapply tag"
msgstr "Deixa d'aplicar l'etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:105
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:564
msgid "Count"
msgstr "Recompte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
msgid "Was"
msgstr "Era"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:82
msgid "Find"
msgstr "Cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:167
msgid "You must enter some text to search for"
msgstr "Heu d'introduir el text que s'ha de cercar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182
msgid "No tag found"
msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81
msgid "Search for an item in the Tag column"
msgstr "Cerca un element a la columna d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:164
msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
msgstr "Copia el nom de color seleccionat al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:169
msgid "Author Sort"
msgstr "Ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:265
msgid "Tag 1"
msgstr "Etiqueta 1"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:265
msgid "Tag 2"
msgstr "Etiqueta 2"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:319
msgid "Template language tutorial"
msgstr "Guia d'aprenentatge del llenguatge de les plantilles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:323
msgid "Template function reference"
msgstr "Glossari de les funcions de plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:331
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458
msgid "Select Icon"
msgstr "Seleccioneu una icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:385
msgid "EXCEPTION: "
msgstr "EXCEPCIÓ: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:412
msgid "No column chosen"
msgstr "No s'ha triat cap columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:413
msgid "You must specify a column to be colored"
msgstr "Heu d'especificar una columna per pintar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:416
msgid "No template provided"
msgstr "No s'ha donat cap plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:417
msgid "The template box cannot be empty"
msgstr "El quadre de la plantilla no pot estar buit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:162
msgid "Set the color of the column:"
msgstr "Estableix el color de la columna:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:163
msgid "Copy a color name to the clipboard:"
msgstr "Copia un nom de color al porta-retalls:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:165
msgid "Kind:"
msgstr "Tipus:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:166
msgid "Apply the icon to column:"
msgstr "Aplica la icona a la columna:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:167
msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
msgstr "Copia un nom de fitxer d'icona al porta-retalls:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:168
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
msgstr "Copia el nom del fitxer seleccionat al porta-retallls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:169
msgid "Add icon"
msgstr "Afegeix una icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:170
msgid "Add an icon file to the set of choices"
msgstr "Afegeix un fitxer d'icona a un conjunt d'opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:171
msgid "Template value:"
msgstr "Valor de la plantilla:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172
msgid "The value of the template using the current book in the library view"
msgstr ""
"El valor de la plantilla utilitzant el llibre actual de la vista de "
"biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173
msgid "Function &name:"
msgstr "&Nom de la funció:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:107
msgid "&Documentation:"
msgstr "&Documentació:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175
msgid "Python &code:"
msgstr "&Codi Python:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
msgid "Remove any template from the box"
msgstr "Suprimeix totes les plantilles del quadre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
msgid "Open Template Editor"
msgstr "Obre l'editor de plantilles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:63
msgid "Test email settings"
msgstr "Prova els paràmetres de correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:64
#, python-format
msgid "Send test mail from %s to:"
msgstr "Envia un correu de prova de %s a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
msgid "&Test"
msgstr "&Prova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24
msgid "Trim Image"
msgstr "Retalla la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32
msgid ""
"Select a region by dragging with your mouse on the image, and then click trim"
msgstr ""
"Seleccioneu una regió arrossegant el ratolí per la imatge i tot seguit feu "
"clic a «retalla»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:42
msgid "&Trim"
msgstr "&Retalla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:44
msgid "Trim image by removing borders outside the selected region"
msgstr ""
"Retalla la imatge suprimint-ne les vores fora de la regió seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:62
msgid "Trim and OK"
msgstr "Retalleu i accepteu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:78
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:127
msgid "No recipes"
msgstr "No hi ha receptes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:128
msgid "No custom recipes created."
msgstr "No s'ha creat cap recepta personalitzada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:159
msgid "No recipe selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164
#, python-format
msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s."
msgstr "El fitxer adjunt: %(fname)s és una recepta per baixar %(title)s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:167
msgid "Recipe for "
msgstr "Recepta per a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:281
msgid "Switch to Advanced mode"
msgstr "Canvia al mode avançat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:198
msgid "Switch to Basic mode"
msgstr "Canvia al mode bàsic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:207
msgid "Feed must have a title"
msgstr "El canal ha de tenir un títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:208
msgid "The feed must have a title"
msgstr "El canal ha de tenir un títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:212
msgid "Feed must have a URL"
msgstr "El canal ha de tenir un URL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:213
#, python-format
msgid "The feed %s must have a URL"
msgstr "El canal %s ha de tenir un URL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:219
msgid "This feed has already been added to the recipe"
msgstr "Aquest canal ja s'ha afegit a la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:271
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:357
msgid "Invalid input"
msgstr "L'entrada no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:263
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:272
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:358
#, python-format
msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
msgstr "<p>No s'ha pogut crear al recepta. Error:<br>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:335
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:361
msgid "Replace recipe?"
msgstr "S'ha de reemplaçar la recepta?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:277
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:362
#, python-format
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Ja hi ha una recepta personalitzada amb el nom %s. Voleu reemplaçar-la?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:303
msgid "Choose builtin recipe"
msgstr "Tria una recepta integrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:348
msgid "Choose a recipe file"
msgstr "Tria un fitxer de recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:349
msgid "Recipes"
msgstr "Receptes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:410
msgid "Failed to create recipes"
msgstr "Ha fallat la creació de receptes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:411
msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details"
msgstr ""
"Ha fallat la creació d'algunes receptes, feu clic «Mostra detalls» a per a "
"més detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:432
msgid ""
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
"Add/Update recipe button. Continue?"
msgstr ""
"Perdreu els canvis que no s'hagin desat. Per desar els canvis feu clic al "
"botó «Afegeix/actualitza la recepta». Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:269
msgid "Add custom news source"
msgstr "Afegeix una nova font de notícies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
msgid "Available user recipes"
msgstr "Receptes d'usuari disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271
msgid "Add/Update &recipe"
msgstr "Afegeix/actualitza la &recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
msgid "&Remove recipe"
msgstr "&Suprimeix la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
msgid "&Share recipe"
msgstr "&Comparteix la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
msgid "S&how recipe files"
msgstr "&Mostra els fitxers de recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
msgid "Customize &builtin recipe"
msgstr "Comparteix la recepta &integrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
msgid "&Load recipe from file"
msgstr "&Carrega la recepta des d'un fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277
msgid ""
"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n"
"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n"
"in OPML format"
msgstr ""
"Importa una col·lecció de canals RSS en format OPML\n"
"Molts lectors RSS poden exportar els canals RSS amb\n"
"subscripció a format OPML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:280
msgid "Import &OPML"
msgstr "Importa &OMPL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
"type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Create a basic news "
"recipe, by adding RSS feeds to it. <br />For most feeds, you will have to "
"use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch "
"process.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
"type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Crea una recepta de "
"notícies bàsica, afegint canals RSS. <br />Per a la majoria dels canals, "
"necessitareu el «Mode avançat» per personalitzar millor el procés de "
"descàrrega de dades.</p></body></html>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286
msgid "Recipe &title:"
msgstr "&Títol de la recepta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:288
msgid "The oldest article to download"
msgstr "L'article més antic que es baixarà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:290
msgid "&Max. number of articles per feed:"
msgstr "Nombre &màxim d'articles per canal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:291
msgid "Maximum number of articles to download per feed."
msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:292
msgid "Feeds in recipe"
msgstr "Canals a la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:294
msgid "Remove feed from recipe"
msgstr "Suprimeix el canal de la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:300
msgid "Add feed to recipe"
msgstr "Afegeix el canal a la recepta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:298
msgid "&Feed title:"
msgstr "Títol del &canal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:299
msgid "Feed &URL:"
msgstr "&URL del canal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:301
msgid "&Add feed"
msgstr "&Afegeix un canal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:302
msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr ""
"Per a obtenir ajuda per escriure receptes avançades de notícies vegeu <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">Receptes d'usuaris</a>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:303
msgid "Recipe source code (python)"
msgstr "Codi font de la recepta (python)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
#, python-format
msgid "Download %s"
msgstr "Baixa %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
#, python-format
msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
msgstr "S'està baixant <b>%(fname)s</b> de %(url)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
#, python-format
msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
msgstr "No s'ha pogut descarregar de %(url)r amb l'error: %(err)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42
msgid "No file specified to download."
msgstr "No s'ha especificat cap llibre per baixar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:71
msgid "Not a support ebook format."
msgstr "No és un suport de format de llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:92
#, python-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "S'està baixant %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:104
msgid "Downloading"
msgstr "Baixada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108
msgid "Failed to download ebook"
msgstr "No s'ha pogut baixar el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:135
#, python-format
msgid "Email %(name)s to %(to)s"
msgstr "Envia %(name)s per correu electrònic a %(to)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:154
msgid "News:"
msgstr "Notícies:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:156
#, python-format
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
msgstr "S'adjunta el diari %s baixat pel calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:185
msgid "Add a new recipient:"
msgstr "Afegiu un destinatari nou:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:190
msgid "&Address"
msgstr "&Adreça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:190
msgid "&Formats"
msgstr "&Formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:190
msgid "&Subject"
msgstr "A&ssumpte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:190
msgid "A&lias"
msgstr "À&lies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:192
msgid "The email address of the recipient"
msgstr "Adreça de correu electrònic del destinatari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:193
msgid "The optional alias (simple name) of the recipient"
msgstr "Àlies (nom simple) opcional del destinatari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:194
msgid ""
"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)"
msgstr ""
"Formats a enviar. S'enviarà el primer que coincideixi (llista separada per "
"comes)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:195
msgid "The optional subject for email sent to this recipient"
msgstr "Assumpte opcional per al correu enviat a aquest destinatari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208
msgid "&Add recipient"
msgstr "&Afegiu un destinatari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:225
msgid "Need address"
msgstr "Cal una adreça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:225
msgid "You must specify an address"
msgstr "Heu d'especificar una adreça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:229
msgid "Need formats"
msgstr "Calen formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:229
msgid "You must specify at least one format to send"
msgstr "Heu d'especificar almenys un format per enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:233
#, python-format
msgid "The recipient %s already exists"
msgstr "El destinatari %s ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:263
msgid "No recipients"
msgstr "No hi ha destinataris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:264
msgid "You must select at least one recipient"
msgstr "Heu de seleccionar almenys un destinatari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:319
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr ""
"S'ha de convertir automàticament els llibres següents abans d'enviar-los per "
"correu electrònic?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:330
msgid "This recipient has no valid formats defined"
msgstr "Aquest destinatari no té definit cap format vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:331
msgid "These books have no suitable input formats for conversion"
msgstr ""
"Aquests llibres no tenen cap format d'entrada adequat per a la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:335
msgid "Could not send"
msgstr "No s'ha pogut enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:336
msgid ""
"Could not send books to some recipients. Click Show Details for more "
"information"
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar els llibres a alguns destinataris. Feu clic a «Mostra "
"detalls» per a més informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:373
msgid "E-book:"
msgstr "Llibre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:381
msgid "Attached, you will find the e-book"
msgstr "Hi trobareu el llibre adjunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:382
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:201
msgid "by"
msgstr "per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:383
#, python-format
msgid "in the %s format."
msgstr "en el format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:387
msgid "About this book:"
msgstr "Quant a aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:400
msgid "Sending email to"
msgstr "S'està enviant correu electrònic a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:431
#, python-format
msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?"
msgstr ""
"S'ha de convertir automàticament els llibres següents a %s abans d'enviar-"
"los per correu electrònic?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:438
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar aquests llibres perquè no s'ha trobat formats adequats:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:444
msgid "Failed to email book"
msgstr "No s'ha pogut enviar el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:447
msgid "sent"
msgstr "s'ha enviat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476
msgid "Sent news to"
msgstr "S'ha enviat notícies a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:136
msgid ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
"metadata from filenames. </p>\n"
"<p>A <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">tutorial</a> on "
"using regular expressions is available.</p>\n"
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression "
"on a few sample filenames (remember to include the file extension). The "
"group names for the various metadata entries are documented in "
"tooltips.</p></div>"
msgstr ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p>Estableix un patró d'expressió regular per utilitzar en intentar "
"endevinar les metadades dels llibres a partir del nom dels fitxers. </p>\n"
"<p>Hi ha un <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">assistent</a> en l'ús d'expressions regulars.</p>\n"
"<p>Utilitzeu la funcionalitat de <b>Prova</b> més avall per provar les "
"expressions regulars en una mostra petita de noms de fitxers (no oblideu "
"d'incloure l'extensió de fitxer). Els noms dels grups per a les diverses "
"entrades de metadades estan documentades en indicadors de funció.</p></div>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140
msgid "Regular &expression"
msgstr "&Expressió regular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:51
msgid "File &name:"
msgstr "&Nombre de fitxer:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145
msgid "Regular expression (?P<title>)"
msgstr "Expressió regular (?P<title>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:139
msgid "No match"
msgstr "No hi ha cap coincidència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
msgid "Authors:"
msgstr "Autors:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148
msgid "Regular expression (?P<author>)"
msgstr "Expressió regular (?P<author>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
msgid "Series:"
msgstr "Sèrie:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151
msgid "Regular expression (?P<series>)"
msgstr "Expressió regular (?P<series>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
msgid "Series index:"
msgstr "Número dins la sèrie:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154
msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
msgstr "Expressió regular (?P<series_index>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1369
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157
msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
msgstr "Expressió regular (?P<isbn>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159
msgid "Publisher:"
msgstr "Editorial:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160
msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
msgstr "Expressió regular (?P<publisher>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162
msgid "Published:"
msgstr "Publicat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163
msgid "Regular expression (?P<published>)"
msgstr "Expressió regular (?P<published>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:123
msgid "Choose a font family"
msgstr "Trieu una família de tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:136
#, python-format
msgid "Available faces for %s"
msgstr "Tipus de lletra disponibles per a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:171
msgid "Choose font family"
msgstr "Tria el tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:195
msgid "Add &fonts"
msgstr "A&fegeix tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:199
msgid "Choose a font family from the list below:"
msgstr "Trieu un tipus de lletra la la llista següent:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:376
msgid "Find Next"
msgstr "Cerca el següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:377
msgid "Find Previous"
msgstr "Cerca l'anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:412
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:439
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:481
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:509
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:417
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:266
msgid "Select font files"
msgstr "Selecciona fitxers de tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:266
msgid "TrueType/OpenType Fonts"
msgstr "Tipus de lletra TrueType/OpenType"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:277
msgid "Corrupt font"
msgstr "Tipus de lletra malmès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:278
#, python-format
msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades del fitxer de tipus de lletra: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:297
msgid "Added fonts"
msgstr "Tipus de lletra afegits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:298
#, python-format
msgid "Added font families: %s"
msgstr "S'ha afegits les famílies de tipus de lletra: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:326
msgid "Choose &font family"
msgstr "Tria el &tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:335
msgid "Clear the font family"
msgstr "Elimina el tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:504
msgid "Cover Browser"
msgstr "el navegador de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:495
msgid "Tag Browser"
msgstr "l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:192
msgid "Connected "
msgstr "Connectat "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:212
#, python-format
msgid " %(created)s %(name)s"
msgstr " %(name)s %(created)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:212
msgid "created by"
msgstr "creat per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:215
#, python-format
msgid "%(num)d of %(total)d books"
msgstr "%(num)d de %(total)d llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:130
#, python-format
msgid "%d books"
msgstr "%d llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:219
#, python-format
msgid "%(num)s, %(sel)d selected"
msgstr "%(num)s, %(sel)d seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:221
#, python-brace-format
msgid "{0}, {1} total"
msgstr "{0}, {1} en total"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:455
msgid "Cover Grid"
msgstr "Mosaic de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1003
msgid "Toggle"
msgstr "Commuta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:331
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:655
msgid "All books"
msgstr "Tots els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:334
msgid "Search expression for this virtual library:"
msgstr "Expressió de cerca per a la biblioteca virtual:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:359
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordena alfabèticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:362
msgid "Restore hidden tabs"
msgstr "Restaura les pestanyes ocultes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:374
msgid "Hide virtual library tabs"
msgstr "Oculta les pestanyes de les biblioteques virtuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:389
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:470
msgid "Book Details"
msgstr "Detalls del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:492
#, python-format
msgid "Restore %s"
msgstr "Restaura %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68
msgid "Job"
msgstr "Treball"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:70
msgid "Progress"
msgstr "Progressió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:71
msgid "Running time"
msgstr "Temps que s'ha estat executant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:72
msgid "Start time"
msgstr "Hora d'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:84
#, python-format
msgid "There are %d running jobs:"
msgstr "Hi ha %d tasques actives:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:110
msgid "Unknown job"
msgstr "Tasca desconeguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:91
#, python-format
msgid "There are %d waiting jobs:"
msgstr "Hi ha %d tasques en espera:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:278
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:292
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:299
msgid "Cannot kill job"
msgstr "No es pot aturar la tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:293
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
msgstr "No es poden aturar les tasques que comuniquen amb el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:282
msgid "Job has already run"
msgstr "La tasca ja s'ha executat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "This job cannot be stopped"
msgstr "No es pot aturar aquesta tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:300
msgid ""
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
"unstoppable jobs."
msgstr "Feu clic a «Mostra detalls» per a la llista."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:398
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:446
msgid "Jobs:"
msgstr "Treballs:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:465
msgid "Click to see list of jobs"
msgstr "Feu clic per veure la llista de tasques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:537
msgid " - Jobs"
msgstr " - Tasques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:549
msgid "Search for a job by name"
msgstr "Cerca una tasca pel nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:620
msgid "No job"
msgstr "No hi ha cap tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:599
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:621
msgid "No job selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap tasca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:601
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
msgstr[0] "Segur que voleu aturar la tasca seleccionada?"
msgstr[1] "Segur que voleu aturar les tasques seleccionades?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:611
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
msgstr "Segur que voleu aturar totes les tasques que no són de dispositiu?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:219
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:88
msgid "&Alternate shortcut:"
msgstr "Drecera &alternativa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:83
msgid "&Shortcut:"
msgstr "&Drecera:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:390
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:169
msgid "Done"
msgstr "Acabat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:414
#, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr "Per defecte: %(deflt)s [Actualment sense conflicte: %(curr)s)]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
msgid "Press a key..."
msgstr "Premeu una tecla..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80
msgid "Already assigned"
msgstr "Ja s'ha assignat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:462
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:82
msgid "already assigned to"
msgstr "ja s'ha assignat a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:503
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "<b>Aquesta drecera ja no existeix</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:602
msgid ""
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
msgstr ""
"Feu doble clic a una entrada per canviar les dreceres de teclat associades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:617
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr "Cerca una drecera pel nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:658
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:445
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:377
msgid "No matches"
msgstr "Cap coincidència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:659
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:446
#, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "No s'ha trobat cap drecera que coincideixi amb %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
msgid "Eject this device"
msgstr "Expulsa el dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device"
msgstr "Configureu aquest dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64
msgid "Update cached metadata on device"
msgstr "S'ha actualitzat les metadades de la memòria cau del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
msgid "Show books in calibre library"
msgstr "Mostra els llibres de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
msgid "Show books in the main memory of the device"
msgstr "Mostra els llibres de la memòria principal del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81
msgid "Show books in storage card A"
msgstr "Mostra els llibres de la targeta de memòria A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83
msgid "Show books in storage card B"
msgstr "Mostra els llibres de la targeta de memòria B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97
msgid "Delete library"
msgstr "Esborra la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:151
msgid "available"
msgstr "disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "Vi&rtual Library"
msgstr "Biblioteca vi&rtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
msgid "Close the Virtual Library"
msgstr "Tanca la biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:210
msgid "Advanced search"
msgstr "Cerca avançada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215
msgid ""
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr ""
"<p>Cerca la llista de llibres per títol, autor, editorial, etiquetes, "
"comentaris... <br><br>Es cerquen totes les paraules que es posen separades "
"per espais"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:222
msgid "&Go!"
msgstr "Enda&vant!"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:228
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr "Cerca ràpida (també podeu prémer la tecla de retorn)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:234
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "Reinicia la cerca ràpida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:250
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr "Copia el text de cerca (en lloc del nom de la cerca)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:498
#, python-format
msgid "This book is on the device in %s"
msgstr "Aquest llibre està al dispositiu %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1134
msgid "stars"
msgstr "estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:431
msgid "Y"
msgstr "S"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:158
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mida (MB)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:221
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:669
#, python-format
msgid ""
"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it."
msgstr ""
"La portada per al llibre %s és massa gran i no es pot carregar. "
"Redimensioneu-la o suprimiu-la."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:917
#, python-format
msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same %s"
msgstr ""
"Feu clic a la columna i premeu Q per a la vista ràpida dels llibres del "
"mateix %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:920
#, python-brace-format
msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}"
msgstr "El nom de cerca és \"{0}\"{1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:926
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1582
#, python-brace-format
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
msgstr "L'UUID del llibre és «{0}»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1020
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:485
msgid ""
"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
"program?"
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar la localització al disc d'aquest llibre. El té obert "
"un altre programa?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1024
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1030
msgid "Failed to set data"
msgstr "No s'ha pogut establir les dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1025
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1031
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
msgstr ""
"No s'ha pogut establir les dades, feu clic a «Mostra detalls» per veure "
"perquè."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1217
msgid "In Library"
msgstr "A la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:301
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1558
msgid "Waiting for metadata to be updated"
msgstr "S'està esperant l'actualització de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1560
msgid "Marked for deletion"
msgstr "S'ha marcat per suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1563
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "Feu doble clic per a <b>edittar>/b><br>-me<b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:331
#, python-brace-format
msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
msgstr "El nom de la cerca és «{0}»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:300
#, python-format
msgid "Hide column %s"
msgstr "Oculta la columna %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:305
#, python-format
msgid "Sort on %s"
msgstr "Ordena per %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:306
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:309
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:321
#, python-format
msgid "Change text alignment for %s"
msgstr "Canvia l'alineació del text de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:247
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:247
msgid "Right"
msgstr "Dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:324
msgid "Center"
msgstr "Centrat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:334
#, python-format
msgid "Quickview column %s"
msgstr "Vista ràpida de la columna %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:351
msgid "Show column"
msgstr "Mostra la columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:362
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
msgstr "Encongeix la columna si és massa ampla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:365
msgid "Restore default layout"
msgstr "Restaura la disposició per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1127
msgid ""
"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
"library."
msgstr ""
"No es pot fer una còpia directa a un dispositiu . Afegiu primer el llibre a "
"la biblioteca del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:59
msgid "Configure Viewer"
msgstr "Configura el visor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:60
msgid "Use white background"
msgstr "Utilitza fons blanc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:61
msgid "Hyphenate"
msgstr "Partició de mots"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:62
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
msgstr "<b>Els canvis no s'aplicaran fins que es reiniciï el programa.</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:69
msgid " - LRF Viewer"
msgstr " - Visor de LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:156
#, python-format
msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
msgstr "<b>No</b> s'ha trobat coincidències per al text «<i>%s</i>»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
msgid "LRF Viewer"
msgstr "Visor LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136
msgid "Parsing LRF file"
msgstr "S'està analitzant el fitxer LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137
msgid "LRF Viewer toolbar"
msgstr "Barra d'eines del visor de LRF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:567
msgid "Next Page"
msgstr "Pàgina següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:568
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1031
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:215
msgid "Back"
msgstr "Enrere"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:216
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:142
msgid "Next match"
msgstr "Coincidència següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:223
msgid "Open ebook"
msgstr "Obre el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35
msgid "Use the library located at the specified path."
msgstr "Fes servir la biblioteca que hi ha al camí que s'indica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37
msgid "Start minimized to system tray."
msgstr "Comença minimitzat a la safata del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39
msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons"
msgstr "Ignoreu-ho i no ho utilitzeu. Present només per motius històrics."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41
msgid "Do not check for updates"
msgstr "No comprovis si hi ha actualitzacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:43
msgid ""
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
"calibre from starting"
msgstr ""
"Ignora els connectors personalitzats. Útil si heu instal·lat un connector "
"que no deixa que el calibre s'engegui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:77
msgid "Path too long"
msgstr "Camí massa llarg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:78
#, python-format
msgid ""
"Path to Calibre Portable (%s) too long. Must be less than 59 characters."
msgstr ""
"El camí al calibre portàtil (%s) és massa llarg. Ha de ser de menys de 59 "
"caràcters."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:793
msgid "Calibre Library"
msgstr "Biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
msgstr ""
"Trieu una localització per a la vostra biblioteca de llibres del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145
msgid "Failed to create library"
msgstr "No s'ha pogut crear la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146
#, python-format
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
msgstr "No s'ha pogut crear la biblioteca a: %r."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:222
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr ""
"Trieu una localització per a la vostra nova biblioteca de llibres del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:185
msgid "Initializing user interface..."
msgstr "S'està iniciant la interfície d'usuari..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216
msgid "Repairing failed"
msgstr "Ha fallat la reparació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr ""
"La reparació de la base de dades ha fallat. S'està començant amb una nova "
"biblioteca buida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:263
msgid "Bad database location"
msgstr "Localització de la base de dades incorrecta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:232
#, python-format
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
msgstr ""
"Localització de la base de dades incorrecta %r. El calibre es tancarà tot "
"seguit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:240
msgid "Startup error"
msgstr "Error d'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click "
"Show details to learn more."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error durant l'inici de {0}. És possible que parts de {0} no "
"funcionin. Feu clic a «Mostra detalls» per saber-ne més."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612
msgid "Corrupted database"
msgstr "Base de dades malmesa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:252
#, python-format
msgid ""
"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
msgstr ""
"Sembla que la base de dades de la biblioteca de %s està malmesa. Voleu que "
"el calibre intenti reconstruir-la automàticament? Pot ser que no es pugui "
"reconstruir totalment. Si escolliu «No» es crearà una biblioteca nova del "
"calibre buida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:264
#, python-format
msgid ""
"Bad database location %r. Will start with  a new, empty calibre library"
msgstr ""
"Localització de la base de dades incorrecta %r. Es començarà amb una nova "
"biblioteca del calibre buida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:274
#, python-format
msgid "Starting %s: Loading books..."
msgstr "S'està iniciant el %s: s'està carregant els llibres..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:359
msgid "If you are sure it is not running"
msgstr "Si esteu segur que no s'està executant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:362
msgid "may be running in the system tray, in the"
msgstr "pot ser que s'estigui executant a la safata del sistema, a la"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364
msgid "upper right region of the screen."
msgstr "zona superior dreta de la pantalla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:366
msgid "lower right region of the screen."
msgstr "zona inferior dreta de la pantalla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:369
msgid "try rebooting your computer."
msgstr "intenteu reiniciar l'ordinador."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:388
msgid "try deleting the file"
msgstr "intenteu suprimir el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:374
msgid "Cannot Start "
msgstr "No es pot iniciar "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:375
#, python-format
msgid "%s is already running."
msgstr "%s ja s'està executant."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396
msgid "No running calibre found"
msgstr "No s'ha trobat cap calibre en execució"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:400
msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
msgstr "S'ha enviat l'ordre de tancament, s'està esperant el tancament..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:405
msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
msgstr "No s'ha pogut tancar la instància del calibre en execució"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:305
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:304
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:244
msgid "&Quit"
msgstr "&Surt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:122
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Excepció no gestionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:145
msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
msgstr ""
"Especifica com s'ha d'ordenar aquest llibre quan es faci pel títol. Per "
"exemple, «L'Exorcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:147
msgid "Title &sort:"
msgstr "&Ordre per títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:156
msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title"
msgstr ""
" El color verd indica que l'ordre per títol actual coincideix amb el títol "
"actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:159
msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want."
msgstr ""
" El color vermell indica que l'ordre per títol actual no coincideix amb el "
"títol actual. No cal fer res si és això el que voleu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:235
msgid "&Edit authors"
msgstr "&Edita els autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:248
msgid "Authors changed"
msgstr "S'ha canviat els autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:249
msgid ""
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
msgstr ""
"Heu canviat els autors del llibre. Heu de desar els canvis abans d'utilitzar "
"la gestió d'autors. Voleu desar els canvis?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:332
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A».\n"
"Si el quadre està en verd, el text coincideix amb l'ordre per autors "
"individuals. Si està en vermell, els autors i el text no coincideixen."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:337
msgid "Author s&ort:"
msgstr "O&rdre per autor:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:347
msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author"
msgstr ""
" El color verd indica que l'ordre per autor i l'autor actuals coincideixen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:350
msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want."
msgstr ""
" El color vermell indica que l'ordre per autor actual no coincideix amb "
"l'autor actual. No cal fer res si és això el que voleu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:529
msgid "&Number:"
msgstr "&Nombre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:629
#, python-format
msgid ""
"Last modified: %s\n"
"\n"
"Double click to view"
msgstr ""
"Darrera modificació: %s\n"
"\n"
"Feu doble clic per visualitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:639
#, python-format
msgid "Restore %s from the original"
msgstr "Restaura %s a partir de l'original"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:685
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
msgstr "Estableix la portada a partir de la del format seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:693
msgid "Set metadata for the book from the selected format"
msgstr "Estableix les metadades per al llibre del format seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:700
msgid "Add a format to this book"
msgstr "Afegeix un format a aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:707
msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr "Suprimeix el format seleccionat d'aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:778
msgid "Choose formats for "
msgstr "Trieu els formats per a "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:821
msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr "No teniu permís per accedit els fitxers següents:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:847
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:848
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:872
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:873
msgid "No format selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886
msgid "Could not read metadata"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:887
#, python-format
msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades del format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:929
msgid "T&rim borders"
msgstr "&Retalla les vores"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:931
msgid ""
"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n"
"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders."
msgstr ""
"Detecta i suprimeix automàticament l'espai sobrer al voltant de la portada.\n"
"A vegades, si es prem repetidament pot suprimir vores difícils."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:935
msgid "Automatically trim borders"
msgstr "Retalla les vores automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:937
msgid "Trim borders manually"
msgstr "Retalla les vores manualment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:938
msgid "Undo last trim"
msgstr "Desfés el darrer retall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:942
msgid "Download co&ver"
msgstr "Baixa la &portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:943
msgid "&Generate cover"
msgstr "&Genera la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:994
msgid "Not a valid picture"
msgstr "La imatge no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1026
msgid "Specify title and author"
msgstr "Indiqueu el títol i l'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1027
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
msgstr "Heu d'indicar un títol i un autor abans de generar una portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1046
msgid "Invalid cover"
msgstr "Portada no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1047
msgid "Could not change cover as the image is invalid."
msgstr "No s'ha canviat la portada perquè la imatge no és vàlida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206
msgid "Tags changed"
msgstr "S'ha canviat les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207
msgid ""
"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
"discard or apply these changes. Apply changes?"
msgstr ""
"Heu canviat les etiquetes. Per utilitzar l'editor d'etiquetes heu de "
"descartar o aplicar els canvis. Voleu aplicar-los?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1234
msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "Una llista d'idiomes separats per comes per al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1259
msgid "Unknown language"
msgstr "Idioma desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1260
#, python-format
msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "No es reconeix l'idioma %s"
msgstr[1] "No es reconeixen els idiomes %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272
msgid "I&ds:"
msgstr "I&ds:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1273
#, python-format
msgid ""
"Edit the identifiers for this book. For example: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Edita els identificadors d'aquest llibre. Per exemple: \n"
"\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1400
msgid "This ISBN number is valid"
msgstr "El nombre d'ISBN és vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1403
msgid "This ISBN number is invalid"
msgstr "El nombre d'ISBN no és vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1388
msgid "Invalid ISBN"
msgstr "ISBN no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1367
msgid "Enter an ISBN"
msgstr "Introduïu un ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1389
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
msgstr "L'ISBN que heu introduït no és vàlid. Torneu-ho a intentar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1413
msgid "&Publisher:"
msgstr "&Editorial:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1489
msgid "Clear date"
msgstr "Suprimeix la data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1533
msgid "Publishe&d:"
msgstr "Pu&blicació:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55
msgid "Schedule download?"
msgstr "Es vol planificar la baixada?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
#, python-format
msgid ""
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
"background. Proceed?"
msgstr ""
"La baixada de metadades per als <b>%d llibre(s) seleccionat(s)</b> "
"s'executarà en un segon pla. Endavant??"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68
msgid ""
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
"spinner in the bottom right corner."
msgstr ""
"Podeu controlar el progrés de la descàrrega fent clic a la rodeta giratòria "
"de la cantonada inferior esquerra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:71
msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata."
msgstr ""
"Quan s'acabi la baixada es demanarà una confirmació abans que el calibre "
"apliqui les metadades baixades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:82
msgid "Download only &metadata"
msgstr "Baixa només les &metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:86
msgid "Download only &covers"
msgstr "Baixa només les &portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:90
msgid "&Configure download"
msgstr "&Configura la baixada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:94
msgid "Download &both"
msgstr "Baixa &ambdós"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:131
#, python-format
msgid "Download metadata for %d books"
msgstr "Baixa metadades per a %d llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:137
msgid "Metadata download started"
msgstr "Ha començat la baixada de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:148
msgid "(Failed metadata)"
msgstr "(Error a les metadades)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:150
msgid "(Failed cover)"
msgstr "(Error a la portada)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:201
#, python-format
msgid "Processed %s"
msgstr "S'ha processat %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:137
msgid "Downloaded metadata fields"
msgstr "Camps de metadades descarregats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:349
#, python-format
msgid "Revert %s"
msgstr "Desfés %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:462
msgid "Compare metadata"
msgstr "Comparació de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:478
msgid "&Accept all remaining"
msgstr "&Accepta la resta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:483
msgid "Re&ject all remaining"
msgstr "Rebut&ja la resta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:488
msgid "&Reject"
msgstr "&Rebutja"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:543
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:302
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr " [%(num)d de %(tot)d]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35
msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
msgstr "Trieu una portada de la llista de pàgines PDF de sota"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37
msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
msgstr "S'està generant les pàgines PDF, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58
msgid "Choose cover from PDF"
msgstr "Tria portada des de PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:68
msgid "Failed to render"
msgstr "No s'ha pogut renderitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88
msgid "Could not render this PDF file"
msgstr "No s'ha pogut renderitzar el fitxer PDF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95
msgid "This PDF has no pages"
msgstr "El PDF no té cap pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Edició de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1023
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:417
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:400
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:116
msgid ""
"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n"
"Using this button to create title sort will change title sort from red to "
"green."
msgstr ""
"Crea una entrada d'ordre per títol automàticament basada amb l'entrada de "
"títol actual.\n"
"En fer servir aquest botó per crear l'ordre per títol canviarà l'ordre per "
"títol de vermell a verd."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:127
msgid ""
"Automatically create the author sort entry based on the current author "
"entry. Using this button to create author sort will change author sort from "
"red to green.  There is a menu of functions available under this button. "
"Click and hold on the button to see it."
msgstr ""
"Es crea automàticament una entrada d'ordre per autor basada en l'entrada "
"d'autor actual. En fer servir aquest botó per crear l'ordre per autor "
"canviarà l'ordre per autor de vermell a verd. Hi ha un menú de funcions "
"disponible a sota d'aquest botó. Feu clic al botó i manteniu per veure'l."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133
msgid "Set author sort from author"
msgstr "Estableix l'ordre per autor a partir de l'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:134
msgid "Set author from author sort"
msgstr "Estableix l'autor a partir de l'ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137
msgid "Copy author to author sort"
msgstr "Copia autor a ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:139
msgid "Copy author sort to author"
msgstr "Copia ordre per autor a autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:150
msgid "Swap the author and title"
msgstr "Intercanvia l'autor i el títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:156
msgid ""
"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
"values"
msgstr ""
"Gestió d'autors. S'utilitza per reanomena autors i corregir els valors "
"individuals d'ordre per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:163
msgid "Clear series"
msgstr "Suprimeix la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:186
msgid "Clear rating"
msgstr "Neteja la valoració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:198
msgid "Clear all tags"
msgstr "Suprimeix totes les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:207
msgid "Clear Ids"
msgstr "Suprimeix l'identificador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:211
msgid ""
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
"isbn:"
msgstr ""
"Enganxa els continguts del porta-retalls al quadre d'identificadors amb el "
"prefix «isbn:»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:224
msgid "&Download metadata"
msgstr "&Baixa les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:236
msgid "Configure download metadata"
msgstr "Configura la baixada de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:240
msgid "Change how calibre downloads metadata"
msgstr "Canvia com el calibre baixa les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:371
msgid "Could not read cover"
msgstr "No s'ha pogut llegir la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:362
#, python-format
msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr "No s'ha pogut llegir la portada del format %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:372
#, python-format
msgid "The cover in the %s format is invalid"
msgstr "La portada del format %s no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:552
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
#, python-format
msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
msgstr "Desa els canvis i edita les metadades de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:655
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:862
msgid "Change cover"
msgstr "Canvia la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:715
msgid "Co&mments"
msgstr "Co&mentaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:755
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:903
msgid "&Metadata"
msgstr "&Metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:760
msgid "&Cover and formats"
msgstr "&Portada i formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:832
msgid "C&ustom metadata"
msgstr "Metadades &personalitzades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:843
msgid "&Comments"
msgstr "&Comentaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:909
msgid "Basic metadata"
msgstr "Metadades bàsiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:970
msgid "Custom metadata"
msgstr "Metadades personalitzades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
msgid "Has summary"
msgstr "Té resum"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:205
msgid ""
"The has cover indication is not fully\n"
"reliable. Sometimes results marked as not\n"
"having a cover will find a cover in the download\n"
"cover stage, and vice versa."
msgstr ""
"La indicació «té portada» no és del tot\n"
"fiable. A vegades hi ha resultats marcats\n"
"com si no tinguessin portada dels quals es\n"
"troba una portada a la fase de baixada de\n"
"portades i a l'inrevés."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299
msgid "See at"
msgstr "Vegeu a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:462
msgid "calibre is downloading metadata from: "
msgstr "El calibre està baixant les metadades des de: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:481
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:508
#, python-format
msgid "Title: %s "
msgstr "Títol: %s "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:511
#, python-format
msgid "Authors: %s "
msgstr "Autors: %s "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:536
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr ""
"No s'ha pogut baixar les metadades. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545
msgid ""
"Failed to find any books that match your search. Try making the search "
"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a "
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
"Details."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb la cerca. Intenteu fer la "
"cerca <b>menys expecífica</b>. Per exemple, utilitzeu només el cognom de "
"l'autor i una sola paraula per identificar el títol.<p>Feu clic a «Mostra "
"detalls» per veure tot el registre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:653
msgid "Current cover"
msgstr "Portada actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:656
msgid "Searching..."
msgstr "S'està cercant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:825
msgid "View this cover at full size"
msgstr "Visualitza la portada a mida completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:826
msgid "Copy this cover to clipboard"
msgstr "Copia aquesta portada al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:882
#, python-format
msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
msgstr "S'està baixant portades per a <b>%s</b>, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:913
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
msgstr ""
"No s'ha pogut baixar cap portada. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
#, python-format
msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
msgstr "No s'ha trobat cap portada per a <b>%s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:921
#, python-format
msgid ""
"Found <b>%(num)d</b> possible covers for %(title)s. When the download "
"completes, the covers will be sorted by size."
msgstr ""
"S'ha trobat <b>%(num)d</b> portades possibles per a %(title)s. Quan s'acabin "
"de baixar s'ordenaran les portades per mida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1011
msgid "Downloading metadata..."
msgstr "Descàrrega de les metadades..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1133
msgid "Downloading cover..."
msgstr "Baixada de la portada..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:38
msgid ""
"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save "
"the default settings."
msgstr ""
"Restaura els paràmetres als valors per defecte. Heu de fer clic a 'Aplica' "
"per tal de desar els paràmetres per defecte."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:340
msgid "Configure "
msgstr "Configura "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:34
msgid "Ignore duplicate incoming formats"
msgstr "Ignora els formats entrants duplicats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:35
msgid "Overwrite existing duplicate formats"
msgstr "Sobreescriu els formats existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36
msgid "Create new record for each duplicate format"
msgstr "Crea un registre nou per a cada format duplicat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:55
msgid "Choose a folder"
msgstr "Trieu una carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:119
msgid "Invalid folder"
msgstr "La carpeta no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:114
#, python-format
msgid ""
"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
"exist."
msgstr ""
"Heu d'especificar una carpeta existent com a carpeta d'addició automàtica. "
"%s no existeix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120
#, python-format
msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
msgstr "No teniu permisos de lectura/escriptura a la carpeta %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:124
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
"after being added to calibre. Are you sure?"
msgstr ""
"<b>AVÍS</b> Els fitxers que poseu a %s se suprimiran després d'afegir-los al "
"calibre. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144
msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names."
msgstr ""
"Intercanvia el nom i el cognom de l'autor. Afecta només les metadades que "
"s'ha aconseguit del nom dels fitxers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:145
msgid "&Swap author firstname and lastname"
msgstr "&Intercanvia el nom i el cognom de l'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:146
msgid "&Tags to apply when adding a book:"
msgstr "E&tiquetes que s'aplicaran quan s'afegeixi un llibre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:147
msgid ""
"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
"library"
msgstr ""
"S'afegirà una llista d'etiquetes separada per comes als llibres que "
"s'afegeixin a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:148
msgid "&Configure metadata from file name"
msgstr "&Configura les metadades a partir del nom de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:149
msgid ""
"When using the  \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date"
msgstr ""
"Conserva la data en utilitzar l'acció «&Copia a la biblioteca» per copiar "
"llibres entre biblioteques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150
msgid "Automatically &convert added books to the current output format"
msgstr ""
"&Converteix automàticament els llibres afegits al format de sortida actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
msgid ""
"Automerge: If books with similar titles and authors found, merge the "
"incoming formats automatically into\n"
"existing book records. This box controls what happens when an existing "
"record already has\n"
"the incoming format: \n"
"\n"
"Ignore duplicate incoming files - means that existing files in your calibre "
"library will not be replaced\n"
"Overwrite existing duplicate files - means that existing files in your "
"calibre library will be replaced\n"
"Create new record for each duplicate file - means that a new book entry will "
"be created for each duplicate file\n"
"\n"
"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc.\n"
"Author matching is exact."
msgstr ""
"Fusió automàtica: Si es troba llibres amb títol i autor similars, fusiona "
"automàticament els formats entrants\n"
"en els registres de llibre existents. Aquest quadre controla què passa quan "
"un registre existent ja està en\n"
"el format entrant. \n"
"\n"
"Ignora els fitxers duplicats entrants - no es reemplaçaran els fitxers de la "
"biblioteca del calibre\n"
"Sobreescriu els fitxers duplicats existents - es reemplaçaran els fitxers de "
"la biblioteca del calibre\n"
"Crea un registre nou per a cada fitxer duplicat - es crea una entrada de "
"llibre nova per a cada fitxer duplicat\n"
"\n"
"\n"
"La coincidència de títols ignora els articles inicials («the», «a», «an»), "
"la puntuació, majúscules...\n"
"La coincidència d'autor és exacta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:161
msgid ""
"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
"from the filename."
msgstr ""
"Aquí podeu controlar com el calibre llegirà les metadades dels fitxers que "
"hi afegiu. El calibre pot llegir metadades tant del contingut del fitxer com "
"del seu nom."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:162
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
msgstr ""
"En lloc de llegir les &metadades a partir del nom del fitxer fes-ho a partir "
"del seu contingut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:163
msgid "&Mark newly added books"
msgstr "&Marca els llibres acabats d'afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:164
msgid ""
"Automerge: If books with similar titles and authors found, merge the "
"incoming formats automatically into\n"
"existing book records. The box to the right controls what happens when an "
"existing record already has\n"
"the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library "
"action.\n"
"\n"
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr ""
"Fusió automàtica: Si es troba llibres amb títol i autor similars, fusiona "
"automàticament els formats entrants\n"
"en els registres de llibre existents. El quadre de la dreta controla què "
"passa quan un registre existent ja està\n"
"en el format entrant. Tingueu en compte que aquesta opció també afecta "
"l'acció «Copia a la biblioteca».\n"
"\n"
"La coincidència de títols ignora els articles inicials («the», «a», «an»), "
"la puntuació, majúscules... La\n"
"coincidència d'autor és exacta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:169
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
msgstr ""
"Fusiona &automàticament els llibres afegits si ja estan a la biblioteca del "
"calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:170
msgid ""
"When using the \"Copy to Library\" action check for &duplicates with the "
"same title and author"
msgstr ""
"En utilitzar l'acció «Copia a la biblioteca», cerca &duplicats amb el mateix "
"títol i autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:171
msgid "The Add &Process"
msgstr "Procés d'addició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:172
msgid ""
"By default, calibre will auto-add only known ebook files. \n"
"This option tells calibre to add all file types, except those\n"
"that have been explicitly ignored below."
msgstr ""
"Per defecte el calibre només afegeix fitxers de llibre electrònic coneguts. "
"\n"
"Aquesta opció fa que el calibre afegeixi tot tipus de fitxer, excepte els "
"que\n"
"s'ignoren de manera explícita més avall."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:175
msgid "Auto add files of &all types (not just ebooks)"
msgstr "Afegeix &automàticament tot tipus de fitxers (no només llibres)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:176
msgid "Folder to auto-add files from"
msgstr "Carpeta d'addició automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:177
msgid "Browse for folder"
msgstr "Cerca la carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:179
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr ""
"&Converteix automàticament els llibres afegits al format de sortida actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:180
msgid ""
"<b>Ignore</b> files with the following extensions when automatically adding "
msgstr ""
"En afegir automàticament, <b>ignora</b> els fitxers amb les extensions "
"següents "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:181
msgid ""
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
"added to calibre (restart required)."
msgstr ""
"Especifiqueu una carpeta. Els fitxers que hi poseu s'afegiran automàticament "
"al calibre (cal reniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:182
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
"to calibre."
msgstr ""
"<b>AVÍS</b> Els fitxers de la carpeta de dalt se suprimiran després d'afegir-"
"los al calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:183
msgid ""
"If set, this option will causes calibre to check if a file\n"
" being auto-added is already in the calibre library.\n"
" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
" you want to add it anyway."
msgstr ""
"Si s'estableix fa que el calibre comprovi si un fitxer\n"
" que s'està afegint automàticament ja està a la biblioteca.\n"
" Si hi és, un missatge emergent us pregunarà si voleu\n"
" afegir-lo igualment."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:187
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
msgstr "Comprova els &duplicats en afegir fitxers automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:188
msgid "&Automatic Adding"
msgstr "&Addició automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171
msgid "High"
msgstr "Alt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172
msgid "Low"
msgstr "Baix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:35
msgid "Very low"
msgstr "Molt baix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:67
msgid "Compact Metadata"
msgstr "Compacta la metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:27
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:68
msgid "All on 1 tab"
msgstr "Tot en una pestanya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:170
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "S'ha reinicialitzat tot els diàlegs de confirmació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
msgid "Show notification when &new version is available"
msgstr "Mostra un avís quan hi hagi una &nova versió disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:160
msgid ""
"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
"If not checked, the values can be Yes or No."
msgstr ""
"Si s'activa, les columnes personalitzades «Sí/No» poden ser«Sí», «No» o "
"«Desconegut».\n"
"Si no s'activa els valors poder ser «Sí» o «No»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:162
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
msgstr "Les columnes «Sí/No» tenen tres valors (caldrà reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
msgstr ""
"Envia &automàticament les notícies que es baixin al lector de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
msgstr ""
"&Suprimeix les notícies de la biblioteca quan s'enviïn automàticament al "
"lector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:165
msgid "Preferred &output format:"
msgstr "F&ormat de sortida preferit:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166
msgid "Default network &timeout:"
msgstr "&Temps d'espera màxim per defecte de la xarxa:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167
msgid ""
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
"internet to get information)"
msgstr ""
"Estableix el temps d'espera per defecte per a les sol·licituds de xarxa (per "
"exemple cada cop que s'hagi d'anar a internet per aconseguir informació)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
msgid " seconds"
msgstr " segons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
msgid "Job &priority:"
msgstr "&Prioritat de les tasques:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173
msgid "Virtual library to apply when the current library is opened:"
msgstr "Biblioteca virtual que s'aplicarà en obrir la biblioteca actual:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174
msgid ""
"Use this virtual library on calibre startup if the current library is being "
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. "
msgstr ""
"Utilitza aquesta biblioteca virtual a l'inici del calibre si s'està "
"utilitzant la biblioteca actual. També s'aplica en canviar a aquesta "
"biblioteca. Tingueu en compte que aquest paràmetre és per a cada biblioteca. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175
msgid "Edit metadata (single) layout:"
msgstr "Edita la disposició (única) de metadades:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176
msgid ""
"Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata "
"layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
msgstr ""
"Trieu una disposició diferent per al quadre «Edita metadades». La disposició "
"compacta de metadades afavoreix l'edició de les metadades personalitzades "
"per damunt del canvi de portades i formats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177
msgid "Preferred &input format order:"
msgstr "Ordre de formats d'entrada prefer&it:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:180
msgid "Use internal &viewer for:"
msgstr "Fes servir el &visor intern per a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181
msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Reinicia tots els diàlegs de &confirmació que s'hagin desactivat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:30
msgid "All Columns"
msgstr "Totes les columnes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
msgid "icon with text"
msgstr "icona amb text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:33
msgid "icon with no text"
msgstr "icona sense text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:34
msgid "composed icons w/text"
msgstr "icones composades amb text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:35
msgid "composed icons w/no text"
msgstr "icones composades sense text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47
msgid "is true"
msgstr "és cert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
msgid "is false"
msgstr "és fals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
msgid "is undefined"
msgstr "no està definit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
msgid "has id"
msgstr "té identificador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52
msgid "does not have id"
msgstr "no té identificador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
msgid "is equal to"
msgstr "és igual a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61
msgid "is less than"
msgstr "és menor que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
msgid "is greater than"
msgstr "és major que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
msgid "is set"
msgstr "està establert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
msgid "is not set"
msgstr "no està establert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:65
msgid "is more days ago than"
msgstr "és de fa més dies que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:66
msgid "is fewer days ago than"
msgstr "és de fa menys dies que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
msgid "is more days from now than"
msgstr "és de fa més dies des d'ara que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68
msgid "is fewer days from now than"
msgstr "és de fa menys dies des d'ara que"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
msgid "has"
msgstr "té"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
msgid "does not have"
msgstr "no té"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73
msgid "has pattern"
msgstr "té el patró"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74
msgid "does not have pattern"
msgstr "no té el patró"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
msgid "is"
msgstr "és"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
msgid "is not"
msgstr "no és"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
msgid "matches pattern"
msgstr "coincideix amb el patró"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82
msgid "does not match pattern"
msgstr "no coincideix amb el patró"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100
msgid "If the ___ column ___ values"
msgstr "Si la columna ___ ___"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:235
msgid ""
"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form "
"identifier:value"
msgstr ""
"Introduïu un tipus d'identificador o un tipus d'identificador i un valor en "
"la forma «identificador:valor»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:238
msgid ""
"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or "
"eng for English. You can also use the full language name, in which case "
"calibre will try to automatically convert it to the language code."
msgstr ""
"Introduïu un codi d'idioma ISO de tres lletres, com «cat» per al català, "
"«spa» per a l'espanyol o «eng» per a l'anglès. També podeu utilitzar el nom "
"complert; en aquest cas el calibre intentarà convertir-lo automàticament al "
"codi d'idioma."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:243
msgid "Enter a number"
msgstr "Introduïu un nombre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:249
msgid ""
"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
"future always match"
msgstr ""
"Introduïu l'antiguitat màxima en dies que pot ser un element. Zero és avui. "
"Les dates del futur coincideixen sempre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:253
msgid ""
"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
"future never match"
msgstr ""
"Introduïu l'antiguitat mínima en dies que pot ser un element. Zero és avui. "
"Les dates del futur no coincideixen mai."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:257
msgid ""
"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
"in the past always match"
msgstr ""
"Introduïu el màxim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. "
"Les dates del passat coincideixen sempre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:261
msgid ""
"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
"in the past never match"
msgstr ""
"Introduïu el mínim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. "
"Les dates del passat no coincideixen mai."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:265
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
msgstr "Introduïu una data en el format AAAA-MM-DD"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:267
msgid "Enter a string."
msgstr "Introduïu una cadena"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:269
msgid "Enter a regular expression"
msgstr "Introduïu una expressió regular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:271
#, python-format
msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
msgstr "Podeu fer coincidir múltiples valors si els separeu amb %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:287
msgid "coloring"
msgstr "acolorir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:290
msgid "icon"
msgstr "icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293
#, python-brace-format
msgid "Create/edit a column {0} rule"
msgstr "Crea/edita una regla de columna {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:298
#, python-brace-format
msgid "Create a column {0} rule by filling in the boxes below"
msgstr "Creeu una regla de columna {0} omplint els requadres de sota"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:306
msgid "Set the"
msgstr "Estableix el"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:703
msgid "color"
msgstr "color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:317
msgid ""
"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching "
"icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match will "
"be used."
msgstr ""
"Si trieu icones composades i coincideixen múltiples regles, es combinaran "
"totes les icones coincidents, en cas contrari, s'utilitzarà la icona de la "
"primera regla que coincideixi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:321
msgid "of the column:"
msgstr "de la columna:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
msgid "to"
msgstr "a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:350
msgid "Choose more than one icon"
msgstr "Trieu més d'una icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
msgid "&Add icon"
msgstr "&Afegeix una icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:360
msgid "Icons should be square or landscape"
msgstr "Les icones han de ser quadrades o apaïsades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:364
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
msgstr "Només si es compleixen les condicions següents:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:374
msgid "Add another condition"
msgstr "Afegeix una altra condició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
msgstr ""
"Es pot inhabilitar una condició deixant en blanc tots els seus quadres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:429
msgid "Open to see checkboxes"
msgstr "Obriu per veure els quadres de selecció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:453
msgid "Sample Text"
msgstr "Text d'exemple"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:561
msgid "No icon selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap icona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:562
msgid "You must choose an icon for this rule"
msgstr "Heu de triar una icona per a aquesta regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:576
msgid "Invalid condition"
msgstr "Condició no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:577
#, python-format
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
msgstr "Una de les condicions per a aquesta regla no és vàlida: <b>%s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:582
msgid "No conditions"
msgstr "No hi ha condicions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583
msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
msgstr ""
"Per a aquesta regla s'ha d'especificar almenys una condició que no estigui "
"buida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:712
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                <p>Advanced Rule for column <b>%(col)s</b>:\n"
"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
"                "
msgstr ""
"\n"
"                <p>Regla avançada per a la columna <b>%(col)s</b>:\n"
"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
"                "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:717
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                <p>Advanced Rule: set <b>%(typ)s</b> for column "
"<b>%(col)s</b>:\n"
"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
"                "
msgstr ""
"\n"
"                <p>Regla avançada: estableix <b>%(typ)s</b> per a la columna "
"<b>%(col)s</b>:\n"
"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
"                "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:727
#, python-format
msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)"
msgstr "(<span style=\"color: %s;\">mostra</span>)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:729
#, python-format
msgid ""
"            <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> "
"%(sample)s\n"
"            if the following conditions are met:</p>\n"
"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
"            "
msgstr ""
"            <p>Estableix el <b>%(kind)s</b> de <b>%(col)s</b> a "
"<b>%(color)s</b> %(sample)s\n"
"            si es compleixen les condicions següents:</p>\n"
"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:764
#, python-format
msgid ""
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
msgstr ""
"<li>Si la columna <b>%(col)s</b> <b>%(action)s</b> el valor: <b>%(val)s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:783
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:786
msgid "Remove Rule"
msgstr "Suprimeix una regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:803
msgid "Move the selected rule up"
msgstr "Mou la regla seleccionada amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:808
msgid "Move the selected rule down"
msgstr "Mou la regla seleccionada avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:816
msgid "Add Advanced Rule"
msgstr "Afegeix una regla avançada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:828
msgid ""
"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" "
"that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr ""
"Podeu controlar el color de les columnes de la llista de llibres creant "
"«regles» que li diuen al Calibre quin color ha d'utilitzar. Feu clic a "
"«Afegeix una regla» més avall per començar.<p>Podeu <b>canviar una regla "
"existent</b> fent-hi doble clic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:835
msgid ""
"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that "
"tell calibre what icon to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr ""
"Podeu afegir icones a les columnes de la llista de llibres creant «regles» "
"que li diuen al calibre quina icona ha d'utilitzar. Feu clic al botó "
"«Afegeix regla» de sota per començar.<p>Podeu <b>canviar una regla "
"existent</b> fent-hi doble clic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:898
msgid "No rule selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap regla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:899
#, python-format
msgid "No rule selected for %s."
msgstr "No s'ha seleccionat cap regla per a %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904
msgid "removal"
msgstr "supressió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:98
msgid "You must select a column to delete it"
msgstr "Heu de seleccionar una columna per suprimir-la"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr "La columna seleccionada no és una columna personalitzada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:105
#, python-format
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir la columna %s i totes les seves dades?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
msgid ""
"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library "
"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your "
"own, custom columns."
msgstr ""
"Aquí podeu redistribuir la disposició de les columnes a llista de llibres de "
"la biblioteca del calibre. Podeu ocultar columnes si les desmarqueu. També "
"podeu crear les vostres columnes personalitzades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95
msgid "Move column up"
msgstr "Puja la columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97
msgid "Remove a user-defined column"
msgstr "Suprimeix una columna definida per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99
msgid "Add a user-defined column"
msgstr "Afegeix una columna definida per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:101
msgid "Edit settings of a user-defined column"
msgstr "Edita els paràmetres d'una columna definida per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:103
msgid "Move column down"
msgstr "Baixa la columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:105
msgid "Add &custom column"
msgstr "Afegeix una &columna personalitzada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:41
msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored."
msgstr ""
"Restaura els paràmetres als valors per defecte. Només es restauren els "
"paràmetres de la secció que estigui seleccionada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21
msgid "Text, column shown in the tag browser"
msgstr "Text, columna que es mostra a l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
msgstr ""
"Text separat per comes, com les etiquetes, que es mostra a l'explorador "
"d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
msgstr ""
"Text llarg, com els comentaris, que no es mostra a l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "Columna de text per mantenir informació com una sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
msgstr "Text, però amb un conjunt fix de valors permesos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:37
msgid "Floating point numbers"
msgstr "Nombre amb decimals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:39
msgid "Integers"
msgstr "Enters"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:41
msgid "Ratings, shown with stars"
msgstr "Valoracions, es mostren amb estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:46
msgid "Column built from other columns"
msgstr "Columna generada a partir d'altres columnes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
msgstr ""
"Columna generada a partir d'altres columnes, es comporta com les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56
msgid "Create a custom column"
msgstr "Crea una columna personalitzada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67
msgid "Quick create:"
msgstr "Creació ràpida:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:98
msgid "Formats"
msgstr "Formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71
msgid "People's names"
msgstr "Noms de les persones"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:257
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:727
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
msgid "Edit a custom column"
msgstr "Modifica una columna personalitzada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101
msgid "No column selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:102
msgid "No column has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
msgid "Selected column is not a user-defined column"
msgstr "La columna seleccionada no és una columna definida per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:150
#, python-brace-format
msgid ""
"If checked, this column will be displayed as HTML in book details and the "
"content server. This can be used to construct links with the template "
"language. For example, the template "
"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in "
"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An "
"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
"href=\"http://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam "
"book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
"site."
msgstr ""
"Si s'activa aquesta columna es mostrarà com a HTML als detalls del llibre i "
"al servidor de continguts. Es pot utilitzar per construir enllaços amb el "
"llenguatge de plantilles. Per exemple, la plantilla "
"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
"[|}{series_index:| [|]]}</pre>crea un camp que mostra el títol en caràcters "
"grans en negreta juntament amb la sèrie, com a <br>«<big><b>La germandat de "
"l'anell</b></big> [El senyor dels anells [1]]». La plantilla <pre>&lt;a "
"href=\"http://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam "
"book&lt;/a&gt;</pre> crea un enllaç al llibre a la pàgina de Beam ebooks."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
msgid "My Tags"
msgstr "Les meves etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180
msgid "My Series"
msgstr "La meva sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:181
msgid "My Rating"
msgstr "La meva valoració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:182
msgid "People"
msgstr "Persones"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\""
msgstr ""
"Exemples: el format <code>{0:0>4d}</code> dóna un nombre de quatre dígits "
"amb zeros inicials. El format <code>{0:d}&nbsp;dies</code> imprimeix el "
"nombre i després la paraula «dies»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with "
"1 digit after the decimal point. The format "
"<code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> prints \"Price&nbsp;$&nbsp;\" then "
"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
"separated by commas."
msgstr ""
"Exemples: el format <code>{0:.1f}</code> dóna un nombre amb decimals amb un "
"dígit després de la coma. El format <code>Preu:&nbsp;$&nbsp;{0:.,2f}</code> "
"imprimeix «Preu&nbsp;$&nbsp;» i després el nombre amb dos dígits després de "
"la coma i els milers separats per punts."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223
msgid "No lookup name was provided"
msgstr "No s'ha donat cap nom per a la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:227
msgid ""
"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
"underscores, and start with a letter"
msgstr ""
"El nom de la cerca només ha de contenir minúscules, números i barres baixes, "
"i ha de començar amb una lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:230
msgid ""
"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
"the index of a series column."
msgstr ""
"Els noms de cerca no poden acabar en _index perquè aquests noms estan "
"reservats per als índexs d'una columna de sèrie."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:240
msgid "No column heading was provided"
msgstr "No s'ha donat cap encapçalament de columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250
#, python-format
msgid "The lookup name %s is already used"
msgstr "El nom de cerca %s ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:262
#, python-format
msgid "The heading %s is already used"
msgstr "L'encapçalament %s ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:273
msgid "You must enter a template for composite columns"
msgstr "Heu d'introduir una plantilla per a les columnes compostes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:283
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
msgstr "S'ha d'introduir almenys un valor per a les columnes d'enumeració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:289
#, python-brace-format
msgid ""
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
msgstr ""
"El valor «{0}» és a la llista més d'un cop, potser amb diferències de "
"majúscules i minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:297
msgid ""
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
"value box"
msgstr ""
"El quadre de colors ha d'estar buit o contenir el mateix número d'elements "
"que el quadre de valors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
#, python-brace-format
msgid "The color {0} is unknown"
msgstr "El color {0} és desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:227
msgid "&Lookup name"
msgstr "&Nom de la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:228
msgid "Column &heading"
msgstr "&Encapçalament de la columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
msgid ""
"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
"letters."
msgstr ""
"Es fa servir per cercar dins la columna. Ha de contenir només números i "
"minúscules."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230
msgid ""
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
msgstr ""
"Encapçalament de la columna a la vista de biblioteca i nom de la categoria a "
"l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231
msgid "&Column type"
msgstr "Tipus de &columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232
msgid "What kind of information will be kept in the column."
msgstr "Tipus d'informació que hi haurà a la columna."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:233
msgid ""
"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n"
"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show "
"a red X.\n"
"Everything else will show nothing."
msgstr ""
"Mostra les marques de verificació a la interfície gràfica. Els valors «yes», "
"«checked» i «true»\n"
"es veuran amb una marca verda. El valors «no», «unchecked» i «false» es "
"veuran amb una X vermella.\n"
"Amb qualsevol altra cosa no es mostrarà res."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:236
msgid "Show checkmarks"
msgstr "Mostra les marques de verificació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:237
msgid ""
"Check this box if this column contains names, like the authors column."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre si la columna conté noms, com la columna d'autors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:238
msgid "Contains names"
msgstr "Conté noms"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239
msgid ""
"<p>Date format. Use 1-4 'd's for day, 1-4 'M's for month, and 2 or 4 'y's "
"for year.</p>\n"
"<p>For example:\n"
"<ul>\n"
"<li> ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010<li>\n"
"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
"</ul> "
msgstr ""
"<p>Format de data. Feu servir 1-4 lletres «d» per al dia, 1-4 lletres «M» "
"per al mes, i 2 o 4 lletres «y» per a l'any.</p>\n"
"<p>Per exemple:\n"
"<ul>\n"
"<li> ddd, d MMM yyyy dóna Dil, 5 Gen 2010<li>\n"
"<li>dd MMMM yy dóna 05 Gener 10</li>\n"
"</ul> "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only"
msgstr "Feu servir MMM yyyy per al mes i any, yyy per a només l'any"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "Default: dd MMM yyyy."
msgstr "Fer defecte: dd MMM yyyy."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
#, no-python-brace-format
msgid ""
"<p>The format specifier must begin with <code>{0:</code>\n"
"and end with <code>}</code> You can have text before and after the format "
"specifier.\n"
"            "
msgstr ""
"<p>L'especificació de format ha de començar per <code>{0:</code>\n"
"i acabar amb <code>}</code> Es pot posar text abans i després de "
"l'especificador de format.\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
msgid ""
"<p>Default: Not formatted. For format language details see <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the "
"python documentation</a>"
msgstr ""
"<p>Per defecte: Sense format. Per al llenguatge de format vegeu <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">la "
"documentació de python</a>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
msgid "Format for &dates"
msgstr "Format per a les &dates"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
msgid "Format for &numbers"
msgstr "Format per als &nombres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253
msgid "&Template"
msgstr "&Plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
msgstr ""
"Plantilla de fitxer.. Utilitza la mateixa sintaxi que les plantilles de "
"desar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
#, python-brace-format
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
msgstr "Semblant a les plantilles de desar. Per exemple, {title} {isbn}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:256
msgid "Default: (nothing)"
msgstr "Per defecte: (no res)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:257
msgid "&Sort/search column by"
msgstr "&Ordena/cerca la columna per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:258
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr ""
"Com s'ha de gestionar aquesta columna a la interfície en ordenar i cercar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
msgstr ""
"Si s'activa, aquesta columna sortirà al navegador d'etiquetes com a categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
msgid "Show in tags browser"
msgstr "Mostra-ho al navegador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
msgid "Show as HTML in book details"
msgstr "Mostra com a HTML els detalls dels llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:267
msgid "Values"
msgstr "Valors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid ""
"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n"
"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
"four values, the first of them being the empty value."
msgstr ""
"Una llista separada per comes dels valors permesos. Sempre s'inclou un\n"
"valor buit i és el predefinit. Per exemple, la llista «un,dos,tres» té "
"quatre\n"
"valors, el primer és un valor buit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:266
msgid "The empty string is always the first value"
msgstr "El primer valor és sempre una cadena buida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:268
msgid ""
"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
"list must be empty or contain a color for each value."
msgstr ""
"Llista de colors per utilitzar en mostrar un element. La llista\n"
"ha d'estar buida o contenir un color per a cada valor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:270
msgid "Colors"
msgstr "Colors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr "S'està aconseguint la informació de depuració, espereu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
msgid "Copy to &clipboard"
msgstr "&Copia al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected"
msgstr "Dispositiu ja detectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format
msgid ""
"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
"detection of another device, first disconnect this device."
msgstr ""
"El calibre ja ha detectat un dispositiu (%s). Si voleu depurar la detecció "
"d'un altre dispositiu desconnecteu abans aquest."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed"
msgstr "La depuració ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information."
msgstr ""
"Ha fallat la depuració de la detecció del dispositiu. Feu clic a «Mostra "
"detalls» per a més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information"
msgstr "S'està obtenint informació del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
msgid "User-defined device information"
msgstr "Informació del dispositiu definit per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
msgid "Device Detection"
msgstr "Detecció de dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
msgstr ""
"Assegureu-vos que el dispositiu està desconnectat i premeu a «D'acord»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
msgstr "Assegureu-vos que el dispositiu està connectat i premeu a «D'acord»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:94
msgid ""
"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter "
"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in Preferences-"
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
msgstr ""
"Copieu aquests valors al porta-retalls, enganxeu-los a un editor de text i "
"introduïu-los a «USER_DEVICE» per personalitzar el connector del dispositiu "
"a Preferències -> Connectors. No oblideu d'introduir també les carpetes on "
"voleu que es col·loquin els llibres. S'ha de reiniciar el calibre per "
"aplicar els canvis.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:76
msgid ""
"calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will be "
"automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-"
"send checked."
msgstr ""
"El calibre pot enviar-vos llibres (a vós o al vostre lector) per correu "
"electrònic. S'enviaran automàticament correus amb les notícies que es baixin "
"a totes les adreces que tinguin activat l'enviament automàtic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:77
msgid "Add an email address to which to send books"
msgstr "Afegeix una adreça de correu electrònic per enviar-hi llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:78
msgid "&Add email"
msgstr "&Afegeix una adreça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:79
msgid "Make &default"
msgstr "Fes que sigui la pre&determinada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:80
msgid "&Remove email"
msgstr "Elimina d'ad&reça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81
msgid ""
"Add the comments from the book metadata to the email.\n"
"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n"
"book before opening it."
msgstr ""
"Afegiu els comentaris de les metadades del llibre al correu\n"
"electrònic. Útil per permetre que el destinatari vegi un\n"
"resum del llibre abans d'obrir-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84
msgid "Add &comments metadata as text to the email"
msgstr ""
"Afegeix els &comentaris de les metadades com a text al correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:28
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:28
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Auto send"
msgstr "Enviament automàtic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:34
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
msgstr "Formats per al correu. S'enviarà el primer format que coincideixi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:35
#, python-brace-format
msgid ""
"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be "
"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
"such as {title} and {author_sort} can be used here."
msgstr ""
"Assumpte del correu electrònic que s'envia. Si es deixa en blanc el títol es "
"farà servir com a assumpte. A més, es pot utilitzar les mateixes plantilles "
"que a «Desa al disc» com {title} i {author_sort}."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:39
msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr ""
"Si s'activa, les notícies que es baixin s'enviaran automàticament <br>a "
"aquesta adreça de correu electrònic (si està en un dels formats de la "
"llista)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
msgid "Friendly name to use for this email address"
msgstr "Nom descriptiu per a aquesta adreça de correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:128
msgid "new email address"
msgstr "nova adreça de correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:26
msgid ""
"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
"to have calibre stop ignoring it."
msgstr ""
"La llista dels dispositius que li heu dit al calibre que ignori. Desmarqueu "
"un dispositiu per tal que el calibre ja no l'ignori."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:37
msgid ""
"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the "
"plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
msgstr ""
"Llista dels connectors de dispositiu inhabilitats. Desmarqueu una entrada "
"per habilitar el connector, el calibre no detecta el dispositius gestionats "
"per connectors inhabilitats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:141
msgid "Narrow"
msgstr "Estreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:141
msgid "Wide"
msgstr "Ampla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:143
msgid "Calibre style"
msgstr "Estil de Calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:143
msgid "System default"
msgstr "Valor per defecte del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
msgid "Small"
msgstr "Petita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:189
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:192
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:192
msgid "If there is enough room"
msgstr "Si hi ha prou espai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:193
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:589
msgid "By first letter"
msgstr "Per inicial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:443
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:197
msgid "Partitioned"
msgstr "Repartit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:234
msgid "Column coloring"
msgstr "Pintat de columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:239
msgid "Column icons"
msgstr "Icones de columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:253
msgid "Change &color"
msgstr "Canvia el &color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:257
msgid "Change &background image"
msgstr "Canvia la &imatge de fons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:261
msgid "Restore &default appearance"
msgstr "Restaura l'apariència per &defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:289
#, python-format
msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g"
msgstr "Relació d'aspecte actual (amplada/alçada): %.2g"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:330
#, python-format
msgid "Current space used: %s"
msgstr "Espai utilitzat actualment: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:372
msgid "Choose background color for cover grid"
msgstr "Trieu el color de fons per al mosaic de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:379
msgid "Remove background image?"
msgstr "S'ha de suprimir la imatge de fons?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:380
msgid ""
"There is currently a background image set, so the color you have chosen will "
"not be visible. Remove the background image?"
msgstr ""
"S'ha establert una imatge de fons, per tant el color que heu triat no serà "
"visible. S'ha de suprimir la imatge de fons?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:402
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
msgstr "Habilita la icona a la safata del sis&tema (caldrà reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:403
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr "Disposició de &la interfície d'usuari (caldrà reiniciar):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:404
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
msgstr ""
"Inhabilita totes les animacions. Útil si teniu un ordinador lent o vell."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:405
msgid "Disable &animations"
msgstr "Inhabilita les &animacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:406
msgid "Disable &notifications in system tray"
msgstr "Inhabilita les &notificacions de la safata del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:407
msgid "Show &splash screen at startup"
msgstr "Mostra la pantalla de presentació a l'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:408
msgid "Interface font:"
msgstr "Tipus de lletra de la interfície:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:409
msgid "Change &font (needs restart)"
msgstr "Canvia el tipus de &lletra (caldrà reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:410
msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr "E&stil de la interfície de l'usuari (cal reiniciar):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:411
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barra d'eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:412
msgid "&Icon size:"
msgstr "Mida de la &icona:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:413
msgid "Show &text under icons:"
msgstr "Mostra el &text sota les icones:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:414
msgid "Choose &language (requires restart):"
msgstr "Trieu &l'idioma (caldrà reiniciar):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:415
msgid "Show &tooltips in the book list"
msgstr "Mostra indic&adors de funció a la llista de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:416
msgid "Extra &spacing to add between rows in the book list:"
msgstr "E&spai addicional a afegir entre files a la llista de llibres:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:419
msgid "Main Interface"
msgstr "Interfície principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:420
msgid ""
"Control the cover grid view. You can enable this view by clicking the grid "
"button in the bottom right corner of the main calibre window."
msgstr ""
"Control de la visualització del mosaic de portades. Podeu habilitar-lo fent "
"clic al botó de mosaic a la cantonada inferior dreta de la finestra "
"principal del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:421
msgid "Show a field (such as title) &under the covers"
msgstr "Mostra un camp (com el títol) &sota les portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:422
msgid "&Field to show under the covers:"
msgstr "&Camp que es mostrarà a sota de les portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:423
msgid "&Spacing between covers:"
msgstr "E&spai entre portades:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:424
msgid ""
"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically "
"based on cover size."
msgstr ""
"L'espai entre portades. Un valor de zero significa que es calcula "
"automàticament a partir de la mida de la portada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:425
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:439
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:426
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:440
msgid " cm"
msgstr " cm"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:427
msgid "Background for the cover grid"
msgstr "Fons per al mosaic de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:429
msgid "Cover &Width: "
msgstr "Am&plada de la portada: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:430
msgid ""
"The width of displayed covers.\n"
"A value of zero means calculate automatically."
msgstr ""
"Amplada de les portades que es mostren.\n"
"Un valor de zero vol dir que es calcula automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:434
msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio."
msgstr "Fes les portades més grans, mantenint la relació d'aspecte actual."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:435
msgid "&Larger covers"
msgstr "Portades més &grans"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:436
msgid "Cover &Height: "
msgstr "A&lçada de la portada: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:437
msgid ""
"The height of displayed covers.\n"
"A value of zero means calculate automatically."
msgstr ""
"Alçada de les portades que es mostren.\n"
"Un valor de zero vol dir que es calcula automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:441
msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio."
msgstr "Fes les portades més petites, mantenint la relació d'aspecte actual."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:442
msgid "&Smaller covers"
msgstr "Portades més &petites"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:443
msgid ""
"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen "
"size. You can change the cover size here:"
msgstr ""
"Per defecte el calibre tria una mida de portada depenent de la mida de la "
"pantalla de l'ordinador. Podeu canviar la mida de portada aquí:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:444
msgid "Reset size to automatic"
msgstr "Restableix la mida a automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:445
msgid "&Reset size"
msgstr "&Restableix la mida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:446
msgid "Caching of covers for improved performance"
msgstr "Portades a la memòria cau per millorar el rendiment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:447
msgid ""
"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when "
"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard "
"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure "
"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache "
"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your "
"computer and dont mind it being used by the memory cache."
msgstr ""
"El calibre utilitza dos tipus de memòria cau per millorar el rendiment en "
"mostrar les portades a la vista de mosaic. Una memòria cau de disc que es "
"manté al disc dur i desa les miniatures de les portades i una altra a la "
"memòria de l'ordinador que s'utilitza per assegurar-se que les portades es "
"mostren sense parpellejos. Per millorar els resultats manteniu la memòria "
"cau del disc gran i la de la memòria de l'ordinador petita, si no teniu "
"molta memòria RAM addicional a l'ordinador i no us molesta que l'utilitzi la "
"memòria cau."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:448
msgid "Number of covers to cache in &memory (keep this small):"
msgstr "Nombre de portades a la &memòria cau (manteniu-lo petit):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:449
msgid ""
"The maximum number of covers to keep in memory. Increasing this will make "
"rendering faster, at the cost of more memory usage."
msgstr ""
"El nombre màxim de portades que es mantindran a la memòria. Si ho augmenteu "
"es mostraran més ràpid però augmentant l'ús de memòria."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:450
msgid "Maximum amount of disk space to use for caching thumbnails: "
msgstr ""
"Quantitat màxima d'espai al disc que s'utilitzarà per a la memòria cau de "
"les miniatures: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:587
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:452
msgid " MB"
msgstr " MB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:453
msgid "Empty disk cache"
msgstr "Buida la memòria cau del disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:454
msgid "Open cache directory"
msgstr "Obre la carpeta de la memòria cau"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:456
msgid ""
"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of "
"the position you assign here."
msgstr ""
"Tingueu en compte que els <b>comentaris</b> es mostren sempre al final, "
"independentment de la posició que els assigneu aquí."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:457
msgid "Use &Roman numerals for series"
msgstr "Fes servir números &romans per a les sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:458
msgid "Select displayed metadata"
msgstr "Selecciona les metadades que es visualitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:459
msgid "Move up"
msgstr "Desplaça cap amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:460
msgid "Move down"
msgstr "Desplaça cap avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:461
msgid "Default author link template:"
msgstr "Plantilla d'enllaç d'autor per defecte:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:462
#, python-brace-format
msgid ""
"<p>Enter a template to be used to create a link for\n"
"an author in the books information dialog. This template will\n"
"be used when no link has been provided for the author using\n"
"Manage Authors. You can use the values {author} and\n"
"{author_sort}, and any template function."
msgstr ""
"<p>Introduïu una plantilla per utilitzar en crear un enllaç\n"
"per a un autor al quadre d'informació dels llibres. Aquesta\n"
"plantilla s'utilitzarà quan no es doni cap enllaç per a l'autor\n"
"utilitzant «Gestió d'autors». Podeu utilitzar els valors\n"
"«{author}» i «{author_sort}» i qualsevol funció de plantilla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:467
msgid "Show &cover in the book details panel"
msgstr "Mostra la &portada al panell de detalls del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:468
msgid "Show the size of the book's cover in pixels"
msgstr "Mostra la mida de la portada del llibre en píxels"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:469
msgid "Show cover &size"
msgstr "Mo&stra la mida de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:471
msgid ""
"A comma-separated list of categories in which items containing\n"
"periods are displayed in the tag browser trees. For example, if\n"
"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n"
"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n"
"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
"then the tags will be displayed each on their own line."
msgstr ""
"Una llista separada per comes de les categories amb elements\n"
"que contenen punts que es mostraran als arbres de l'explorador\n"
"d'etiquetes. Per exemple, si el quadre conté «tags» les etiquetes\n"
"amb el format «Misteri.Català» i «Misteri.Suspens» es mostraran\n"
"com a «Català» i «Suspens» a sota de «Misteri». Si «tags» no és al\n"
"quadre cada etiqueta es mostrarà a la seva pròpia línia."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:477
msgid "Tags browser category &partitioning method:"
msgstr "Mètode de &partició de categories del navegador d'etiquetes:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:478
msgid ""
"Choose how tag browser subcategories are displayed when\n"
"there are more items than the limit. Select by first\n"
"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n"
"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
"if you never want subcategories"
msgstr ""
"Trieu com es visualitzen les subcategories del navegador\n"
"d'etiquetes quan hi ha més elements que el límit. Seleccioneu\n"
"«per inicial» per veure una llista per inicials. Trieu «repartit» per\n"
"tenir una llista de grups de mida fixa. Inabiliteu-ho si no voleu\n"
"subcategories."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:483
msgid "&Collapse when more items than:"
msgstr "&Redueix si hi ha més elements que:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:484
msgid ""
"If a Tag Browser category has more than this number of items, it is divided\n"
"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value "
"is ignored."
msgstr ""
"Si una categoria del navegador d'etiquetes té un nombre superior d'elements "
"que aquest,\n"
"es divideix en subcategories. Si el mètode de partició s'estableix a "
"«inhabilita», aquest\n"
"valor s'ignora."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:486
msgid "Categories not to partition:"
msgstr "Categories que no s'ha de partir:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:487
msgid ""
"A comma-separated list of categories that are not to\n"
"be partitioned even if the number of items is larger than\n"
"the value shown above. This option can be used to\n"
"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
"a few top-level elements."
msgstr ""
"Una llista separada per comes de les categories que no es\n"
"dividiran encara que el nombre d'elements sigui major al\n"
"valor que es mostra a dalt. Aquesta opció es pot utilitzar\n"
"per evitar el col·lapse de categories jeràrquiques que\n"
"tenen pocs elements elements de nivell superior."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:492
msgid "Show &average ratings in the tags browser"
msgstr "Mostra l&a mitjana de les valoracions a l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:493
msgid "Categories with &hierarchical items:"
msgstr "Categories amb elements &jeràrquics:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:494
msgid "Use &alternating row colors in the Tag Browser"
msgstr "Utilitza colors &alternats a les files de l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:496
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
msgstr ""
"Mostra el navegador de &portades en una finestra separada (caldrà reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:497
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
msgstr ""
"&Número de portades que es mostraran al mode explorador (caldrà reiniciar):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:498
msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen"
msgstr ""
"Mostra el navegador de portades en pantalla &completa en mostrar-lo en una "
"finestra separada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:499
#, python-format
msgid "You can press the %s keys to toggle full screen mode."
msgstr "Premeu les tecles %s per commutar el mode de pantalla completa."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:500
msgid "Show &reflections in the cover browser"
msgstr "Mostra &reflexos al navegador de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:501
msgid ""
"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n"
"them to all have the same width and height"
msgstr ""
"Mostra les portades en la seva relació d'aspecte original en lloc\n"
"de redimensionar-les totes a la mateixa alçada i amplada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:503
msgid "Preserve &aspect ratio of covers displayed in the cover browser"
msgstr ""
"Conserva la relació d'&aspecte de les portades que es mostren al navegador "
"de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29
msgid "version"
msgstr "versió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:30
msgid "created by Kovid Goyal"
msgstr "ha estat creat per Kovid Goyal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:232
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239
msgid "Restore &defaults"
msgstr "Restaura els pre&determinats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:240
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:241
msgid "Cancel and return to overview"
msgstr "Cancel·la i torna a la vista general"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:298
msgid "Restoring to defaults not supported for"
msgstr "No es pot tornar als predeterminats per a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342
msgid ""
"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
"soon as possible."
msgstr ""
"Heu fet alguns canvis que fan que calgui reiniciar. Reinicieu el calibre "
"quan pugueu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345
msgid ""
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
"not be allowed to set any more preferences, until you restart."
msgstr ""
"Els canvis que heu fet requereixen que el calibre es reiniciï immediatament. "
"No podreu establir més preferències fins que reinicieu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source"
msgstr "Font"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50
msgid "Cover priority"
msgstr "Prioritat de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77
msgid "This source is configured and ready to go"
msgstr "Aquesta font està configurada i preparada per funcionar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78
msgid "This source needs configuration"
msgstr "Cal configurar aquesta font"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:94
msgid ""
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr ""
"Aquest connector només és útil per a llibres en <b>xinès</b>. Es pot obtenir "
"resultats incorrectes en llibres altres idiomes. Segur que el voleu "
"habilitar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:156
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr "<b>Configura %(name)s</b><br>%(desc)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:324
msgid "No source selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap font"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:325
msgid "No source selected, cannot configure."
msgstr "No s'ha seleccionat cap font, no es pot configurar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129
msgid "Use published date of \"first edition\" (from worldcat.org)"
msgstr "Utilitza la data de la «primera edició» (des de worldcat.org)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:130
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr ""
"&Temps màxim d'espera després que s'hagi trobat la primer coincidència:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:131
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "Temps màxim d'espera després que es trobi la primera &portada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:457
msgid " secs"
msgstr " segons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:133
msgid ""
"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. "
"If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These "
"tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the "
"books content.\n"
"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the "
"metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching "
"for. Most often, they all have large tag sets."
msgstr ""
"<p>Diferents fons de metadades tenen diferents conjunts d'etiquetes per al "
"mateix llibre. Amb aquesta opció activada el calibre utilitzarà el conjunt "
"d'etiquetes més petit. Els conjunts petits solen contenir informació com el "
"gènere, mentre que els conjunts més grans tendeixen a descriure el contingut "
"del llibre.\n"
"<p>Aquesta opció comporta una diferència pràctica només si una de les fonts "
"de metadades té un conjunt d'etiquetes tipus gènere per al llibre que "
"cerqueu. La majoria de vegades totes tenen conjunts d'etiquetes grans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:135
msgid ""
"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources"
msgstr ""
"Prefereix conjunts d'etiquetes més petits en agafar etiquetes de diferents "
"orígens de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:136
msgid "Prefer &fewer tags"
msgstr "Prefereix &menys etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:138
msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
msgstr ""
"Si desmarqueu algun camp no es baixaran les metadades d'aquests camps"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:350
msgid "&Select all"
msgstr "&Selecciona-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:140
msgid "&Clear all"
msgstr "Suprimeix-ho &tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:141
msgid ""
"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
"default' button"
msgstr ""
"Restaureu el conjunt de camps seleccionats que definiu amb el botó "
"«Estableix com a predeterminat»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:142
msgid "&Select default"
msgstr "&Selecciona el predeterminat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:143
msgid ""
"Store the currently checked fields as a default you can restore using the "
"'Select default' button"
msgstr ""
"Emmagatzema els camps seleccionats com a predeterminats per restaurar-los "
"amb el botó «Selecciona els predeterminats»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:144
msgid "&Set as default"
msgstr "&Estableix com a predeterminat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:145
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
msgstr "Converteix tots els comentaris baixats a &text net"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:146
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
msgstr "Inverteix els noms d'autors de «nom, cognom» a «cognom, nom»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:147
msgid "Max. number of &tags to download:"
msgstr "Número màxim d'&etiquetes que es descarregaran:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:149
msgid "Metadata sources"
msgstr "Fonts de les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:150
msgid ""
"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can "
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr ""
"Inhabiliteu les fonts de metadades que no voleu desmarcant-les. També podeu "
"establir la prioritat de les portades. Es prioritzen les portades de fonts "
"amb una prioritat més alta (més petita) quan es baixin metadades en massa.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152
msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. "
msgstr ""
"Cal configurar les fonts amb una X vermella a costat dels seus noms abans de "
"poder-les utilitzar. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153
msgid "Configure selected source"
msgstr "Configura la font seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154
msgid ""
"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
"comment, instead of overwriting them."
msgstr ""
"<p>En baixar comentaris, afegeix-los als existents, en lloc de reemplaçar-"
"los."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155
msgid ""
"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
"comment, instead of overwriting them."
msgstr ""
"En baixar comentaris, afegeix-los als existents, en lloc de reemplaçar-los."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156
msgid "Append &comments to existing"
msgstr "Afegeix &comentaris als existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:36
msgid ""
"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. "
"This refers to CPU intensive tasks like  conversion. Lower this number if "
"you want calibre to use less CPU."
msgstr ""
"El nombre màxim de tasques que s'executaran simultàniament en segon pla. Es "
"refereix a tasques que carreguen molt la CPU com les conversions. Reduïu "
"aquest nombre perquè el calibre utilitzi menys CPU."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:46
msgid "No proxies used"
msgstr "No s'utilitza cap servidor intermediari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50
msgid "<b>Using proxies:</b>"
msgstr "<b>S'està utilitzant els servidors intermediaris:</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:72
msgid "Failed to install command line tools."
msgstr "No s'ha pogut instal·lar les eines de la línia d'ordres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:75
msgid "Command line tools installed"
msgstr "S'ha instal·lat les eines de la línia d'ordres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:76
msgid "Command line tools installed in"
msgstr "S'ha instal·lat les eines de la línia d'ordres a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:77
msgid ""
"If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools."
msgstr ""
"Si moveu calibre.app, caldrà reinstal·lar les eines de la línia d'ordres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:82
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
msgstr "Número màxim de tasques simultànies de conversió/baixada de llibres:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:83
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr ""
"Limita el número de tasques simultànies als nuclis de CPU disponibles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:84
msgid "Debug &device detection"
msgstr "&Depura la selecció de dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:85
msgid "Get information to setup the &user defined device"
msgstr ""
"Aconsegueix informació per configurar el dispositiu definit per l'&usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:86
msgid "Open calibre &configuration directory"
msgstr "Obre la carpeta de &configuració del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:87
msgid "&Install command line tools"
msgstr "&Instal·la les eines de la línia d'ordres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:88
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
msgstr "&Interromp tasques de conversió que hagin de trigar més de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:89
msgid "Never abort"
msgstr "No interrompis mai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:90
msgid " minutes"
msgstr " minuts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53
msgid "Device currently connected: "
msgstr "Dispositiu que està connectat: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:56
msgid "Device currently connected: None"
msgstr "Dispositiu que està connectat: cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193
msgid "That format and device already has a plugboard."
msgstr "Aquest format i dispositiu ja té un quadre de connexions."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205
msgid "Possibly override plugboard?"
msgstr "Potser s'hauria de substituir el quadre de connexions?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
msgid ""
"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
"Ja hi ha un quadre de connexions més general per a aquest format i "
"dispositiu. Segur que voleu afegir un quadre de connexions nou?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:240
msgid "Add possibly overridden plugboard?"
msgstr "S'ha d'afegir el quadre de connexions possiblement substituït?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
msgid ""
"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want "
"to add the new plugboard?"
msgstr ""
"Hi ha quadres de connexions més específics per a aquest format. Voleu afegir "
"un quadre de connexions nou?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:230
msgid "Really add plugboard?"
msgstr "S'ha d'afegir el quadre de connexions?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
msgid ""
"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
"Un altre quadre de connexions coincideix amb aquesta combinació de format i "
"dispositiu. Segur que voleu afegir un quadre de connexions nou?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:241
msgid ""
"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
"want to add the new plugboard?"
msgstr ""
"Ja hi ha quadres de connexions de format i dispositiu més específics. Segur "
"que voleu afegir un quadre de connexions nou?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252
#, python-brace-format
msgid "The {0} device does not support the {1} format."
msgstr "El dispositiu {0} no és compatible amb el format {1}."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
#, python-brace-format
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
msgstr "El dispositius {0} només és compatible amb el(s) format(s) {1}."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
msgid "Invalid destination"
msgstr "El destí no és vàlid."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:295
msgid "The destination field cannot be blank"
msgstr "El camp de destí no pot estar en blanc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid ""
"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving "
"to disk or sending to device.\n"
"\n"
"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a "
"device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected "
"to what field. The template is used to compute a value, and that value is "
"assigned to the connected field.\n"
"\n"
"Often templates will contain simple references to composite columns, but "
"this is not necessary. You can use any template in a source box that you can "
"use elsewhere in calibre.\n"
"\n"
"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series "
"information. Another would be to change the author sort, something that mobi "
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
"would be to specify the language."
msgstr ""
"Aquí podeu canviar les metadades que el calibre fa servir per actualitzar un "
"llibre quan el desa o l'envia a un dispositiu.\n"
"\n"
"Feu servir aquest quadre per definir un «quadre de connexions» per a un "
"format (o per a tots els formats) i un dispositiu (o tots els dispositius). "
"El quadre de connexions indica quina plantilla es connecta a cada camp. La "
"plantilla es fa servir per calcular un valor i aquest valor s'assigna al "
"camp connectat.\n"
"\n"
"Sovint les plantilles contenen referències simples a columnes compostes, "
"però això no és necessari. Podeu fer servir qualsevol plantilla en un quadre "
"d'origen que es pot utilitzar a d'altres parts del calibre.\n"
"\n"
"Un ús possible per a un quadre de connexions és alterar el títol perquè "
"contingui la informació de la sèrie. Un altre pot ser canviar l'ordre "
"d'autor, una cosa que els usuaris de mobi poden fer per forçar-lo a fer "
"servir el «;» que necessita el Kindle. Un tercer ús seria especificar "
"l'idioma."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Format (choose first)"
msgstr "Format (trieu-ho primer)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
msgid "Device (choose second)"
msgstr "Dispositiu (trieu-ho segon)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130
msgid "Add new plugboard"
msgstr "Afegeix un quadre de connexions nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:131
msgid "Edit existing plugboard"
msgstr "Edita un quadre de connexions existent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:132
msgid "Existing plugboards"
msgstr "Quadres de connexions que existeixen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:133
msgid "Source template"
msgstr "Plantilla d'origen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:134
msgid "Destination field"
msgstr "Camp de destí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:135
msgid "Save plugboard"
msgstr "Desa el quadre de connexions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:136
msgid "Delete plugboard"
msgstr "Suprimeix el quadre de connexions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193
#, python-format
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:194
msgid "plugins"
msgstr "connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:204
msgid ""
"\n"
"Customization: "
msgstr ""
"\n"
"Personalització: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:206
msgid ""
"\n"
"\n"
"This plugin has been disabled"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"S'ha inhabilitat aquest connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:237
msgid "Search for plugin"
msgstr "Cerca un connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:251
msgid "Could not find any matching plugins"
msgstr "No s'ha trobat cap connector que coincideixi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
msgid "files"
msgstr "fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:293
msgid "Add plugin"
msgstr "Afegeix un connector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:325
msgid "No valid plugin path"
msgstr "No hi ha una ruta de connectors vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:326
#, python-format
msgid "%s is not a valid plugin path"
msgstr "%s no és una ruta de connectors vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:334
#, python-format
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
msgstr "Seleccioneu un connector existent per personalitzar-lo a <b>%s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:341
#, python-format
msgid "Disabling the plugin %s is not allowed"
msgstr "No està permés inhabilitar el connector %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:365
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
msgstr "Segur que voleu suprimir el connector %s?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:370
#, python-brace-format
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
msgstr "S'ha suprimit el connector <b>{0}</b> correctament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378
msgid "Cannot remove builtin plugin"
msgstr "No es pot suprimir un complement integrat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379
msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
msgstr ""
" no es pot suprimir. És un connector integrat. Intenteu inhabilitar-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
msgid ""
"Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins "
"it uses."
msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el comportament del calibre controlant quins "
"connectors fa servir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
msgstr "Mostra només els connectors que heu instal·lat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:120
msgid "Show only &user installed plugins"
msgstr "Mostra només els connectors instal·lats per &user"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:124
msgid "Get &new plugins"
msgstr "Aconsegueix connectors &nous"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:125
msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "Cerca &actualitzacions dels connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:126
msgid "&Load plugin from file"
msgstr "&Carrega el connector del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34
msgid "Any custom field"
msgstr "Qualsevol camp personalitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35
msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
msgstr ""
"El nom de la cerca de qualsevol camp personalitzat (aquests nomes comencen "
"per «#»)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67
msgid "Constant template"
msgstr "Plantilla de constant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?"
msgstr ""
"Aquesta plantilla no té {camps}, per tant tots els llibres tindran el mateix "
"nom. És correcte?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:64
msgid "Save &template"
msgstr "Desa la plan&tilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:65
msgid ""
"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a "
"particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
"by the empty string."
msgstr ""
"Ajustant la plantilla següent podeu controlar les carpetes on es desen els "
"fitxers i els noms que se'ls dóna. Podeu fer servir el caràcter '/' per "
"especificar subcarpetes. Les variables de metadades disponibles es descriuen "
"més avall. Si un llibre concret no té alguna metadada, la variable es "
"substitueix per una cadena en blanc."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:66
msgid "Available variables:"
msgstr "Variables que es disposa:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:67
msgid "Template Editor"
msgstr "Editor de plantilles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78
msgid ""
"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
"Save to Disk button:"
msgstr ""
"Aquí podeu controlar com el calibre desarà els vostres llibres quan feu clic "
"al botó 'Desa al disc':"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:79
msgid "Save &cover separately"
msgstr "Desa la &portada per separat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:80
msgid "Replace space with &underscores"
msgstr "Substitueix els espais per g&uions baixos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:81
msgid "Update &metadata in saved copies"
msgstr "Actualitza les &metadades a les còpies desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:82
msgid "Change paths to &lowercase"
msgstr "Canvia els camins a mi&núscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:83
msgid "Format &dates as:"
msgstr "Fes servir aquest format de &dates:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:84
msgid "File &formats to save:"
msgstr "&Formats de fitxer en què es desarà:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:85
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
msgstr "Converteix els caràcters no-ASCII a &equivalents ASCII"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:86
msgid "Save metadata in &OPF file"
msgstr "Desa les metadades a un fitxer &OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:87
msgid "&Show files in file browser after saving to disk"
msgstr ""
"&Mostra els fitxers al gestor de fitxers després de desar-los al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:38
msgid ""
"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to "
"automatically search across more than one column. For example, if you create "
"a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, "
"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> "
"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, "
"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of "
"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to "
"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms "
"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> "
"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as user "
"categories in  the Tag Browser. Just add the grouped search term names to "
"the Make user categories from box. You can add multiple terms separated by "
"commas. The new user category will be automatically populated with all the "
"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic "
"user categories permit you to see easily all the category items that are in "
"the columns contained in the grouped search term. Using the above "
"<code>allseries</code> example, the automatically-generated user category "
"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, "
"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to "
"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to "
"have hierarchical categories (categories that contain categories)."
msgstr ""
"Els <b>termes de cerca agrupada</b> són noms de cerca que permeten que una "
"consulta cerqui automàticament a més d'una columna. Per exemple, si creeu "
"una terme de cerca agrupada <code>toteslesseries</code> amb el valor "
"<code>serie, #lamevaserie, #lamevaserie2</code>, la consulta "
"<code>toteslesseries:adhoc</code> trobarà «adhoc» a qualsevol de les "
"columnes <code>serie</code>, <code>#lamevaserie</code> i "
"<code>#lamevaserie2</code>.<p> Introduïu el nom del terme de cerca agrupada "
"al quadre de llista desplegable, introduïu la llista de columnes on s'ha de "
"cercar al quadre de valor i premeu el botó «Desa». <p>Nota: Els termes de "
"cerca es passen a minúscules; <code>LaMevaCerca</code> i "
"<code>lamevacerca</code> són el mateix terme. <p>Podeu fer que el vostre "
"terme de cerca agrupada es mostri com una categoria d'usuari al navegador "
"d'etiquetes. Només cal afegir els noms dels termes de cerca agrupades al "
"quadre «Crea categories d'usuari de». Podeu afegir-hi múltiples termes "
"separats per comes. La nova categoria d'usuari contindran automàticament "
"tots els elements inclosos al terme de cerca agrupada. <p>Les categories "
"d'usuari automàtiques permeten veure fàcilment tots els elements de la "
"categoria que estan a les columnes incloses al terme de cerca agrupada. "
"Utilitzant l'exemple <code>toteslesseries</code> la categoria d'usuari "
"generada automàticament contindrà totes les sèries esmentades a "
"<code>serie</code>, <code>#lamevaserie</code> i <code>#lamevaserie2</code>. "
"Pot ser útil per cercar duplicats, per trobar quina columna conté un element "
"concret o per tenir categories jeràrquiques (categories que contenen "
"categories)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:78
msgid "Match all"
msgstr "Coincidència amb tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:78
msgid "Match any"
msgstr "Qualsevol coincidència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:203
msgid "Grouped Search Terms"
msgstr "Termes de cerca agrupats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:141
msgid "The search term cannot be blank"
msgstr "El terme de cerca no pot estar en blanc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:151
msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
msgstr "Aquest nom ja l'utilitza una columna o un terme de cerca agrupat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155
msgid "That name is already used for user category"
msgstr "Aquest nom ha s'utilitza per a una categoria d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:161
msgid "The value box cannot be empty"
msgstr "El quadre del valor no pot estar buit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:174
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
msgstr "El terme de cerca agrupada buit no es pot suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:183
msgid "What to search by default"
msgstr "El que es cercarà per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:184
msgid ""
"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will "
"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will "
"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
"options if you would like to change this behavior."
msgstr ""
"Quant s'introdueix un terme de cerca sense prefix, el calibre per defecte "
"cercarà coincidències a totes les metadades. Per exemple, si introduïu "
"«Espriu» no es cercarà només als autors, sinó a "
"títol/etiquetes/sèrie/comentaris/... Aquestes opcions canvien aquest "
"comportament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:185
msgid "&Limit the searched metadata"
msgstr "&Limita les metadades que es cercaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:186
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
msgstr "&Columnes a les quals es limita les cerques sense prefix:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:187
msgid ""
"Note that this option affects all searches, including saved searches and "
"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that "
"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in  a saved search"
msgstr ""
"Tingueu en compte que aquesta opció afecta totes les cerques, incloent les "
"cerques desades i les restriccions. Per tant, si voleu utilitzar aquesta "
"opció, és millor que us assegureu que sempre utilitzeu prefixos a les "
"cerques desades. Per exemple, utilitzeu «series:Fundació» en lloc de només "
"«Fundació» a una cerca desada."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:188
msgid "What to search when searching similar books"
msgstr "Què s'ha de cercar en cercar llibres similars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:189
msgid ""
"<p>When you search for similar books by right clicking the\n"
"         book and selecting \"Similar books...\",\n"
"         calibre constructs a search using the column lookup names specified "
"below.\n"
"         By changing the lookup name to a grouped search term you can\n"
"         search multiple columns at once.</p>"
msgstr ""
"<p>Quan cerqueu llibres similars fent clic dret al\n"
"         llibre i seleccionant «Llibres similars...»,\n"
"         el calibre crea una cerca utilitzant els noms de columna de cerca "
"que s'especifiquen més avall.\n"
"         Si canvieu el nom de la columna de cerca per un terme de cerca "
"agrupada podeu\n"
"         cercar a múltiples columnes simultàniament.</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:194
msgid "Similar authors: "
msgstr "Autors semblants: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:195
msgid "Similar series: "
msgstr "Sèries similars: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:196
msgid "Similar tags: "
msgstr "Etiquetes similars: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:197
msgid "Similar publishers: "
msgstr "Editorials similars: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:198
msgid ""
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
"book viewer, fetch news dialog, etc."
msgstr ""
"Suprimeix l'historial de cerques de tot el calibre. Inclou la llista de "
"llibres, el visor, el diàleg d'obtenció de notícies..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:199
msgid "Clear search &histories"
msgstr "Suprimeix l'&historial de cerques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:200
msgid "Search as you &type"
msgstr "Cerca mentre es &tecleja"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:201
msgid "Unaccented characters match accented characters"
msgstr "Els caràctes sense accent coincideixen amb els accentuats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:202
msgid ""
"&Highlight search results instead of restricting the book list to the results"
msgstr ""
"&Realça els resultats de la cerca en lloc de restringir la llista de llibres "
"al resultat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:204
msgid "&Names:"
msgstr "&Noms:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:205
msgid ""
"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n"
"Create a new name by entering it into the empty box, then\n"
"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n"
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
"a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr ""
"Conté els noms dels termes de cerca agrupada definits. Per crear\n"
"un nom nou introduïu-lo a quadre buit i aleshores premeu \n"
"«Desa». Per canviar-ne el nom seleccioneu-lo, modifiqueu el\n"
"nom i premeu «Desa». Per canviar el valor d'un terme de cerca\n"
"modifiqueu el quadre de valor i premeu «Desa»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:210
msgid "Delete the current search term"
msgstr "Suprimeix el terme de cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:212
msgid ""
"Save the current search term. You can rename a search term by\n"
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr ""
"Desa el terme de cerca actual. Per canviar el nom d'un terme de\n"
"cerca modifiqueu-ne el nom i premeu «Desa». Per canviar el valor\n"
"d'un terme de cerca modifiqueu el quadre de valor i premeu «Desa»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:216
msgid "Make &user categories from:"
msgstr "Fes categories d'&usuari de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:217
msgid ""
"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
"to be shown as user categories"
msgstr ""
"Introduïu els noms dels termes de cerca agrupada que voleu\n"
"que es mostrin com a categories d'usuari."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:219
msgid ""
"<p>This option will cause a small button to appear next to the search bar. "
"Clicking the button will toggle between showing only the search results and "
"showing all books with the search results highlighted."
msgstr ""
"<p>Aquesta opció farà aparèixer un botó petit al costat de la barra de "
"cerca. Fent-hi clic es commutarà entre mostrar només els resultats de la "
"cerca i mostrar tots els llibres amb els resultats de la cerca realçats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220
msgid ""
"Show a quick &toggle button to switch between highlighting and restricting "
"results next to the searchbar"
msgstr ""
"Mostra un bo&tó de commutació ràpida per canviar entre realçar i restringir "
"els resultats al costat de la barra de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77
msgid "Manual management"
msgstr "Gestió manual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:78
msgid "Only on send"
msgstr "Només en enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:79
msgid "Automatic management"
msgstr "Gestió automàtica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:35
msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
msgstr ""
"No es pot canviar la gestió de metadades si hi ha un dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36
msgid "Metadata management (disabled while device connected)"
msgstr ""
"Gestió de metadades (inhabilitat mentre el dispositiu està connectat)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:76
msgid "Metadata &management:"
msgstr "Gestió de les &metadades:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:80
msgid ""
"<li><b>Manual management</b>: Calibre updates the metadata and adds "
"collections only when a book is sent. With this option, calibre will never "
"remove a collection.</li>\n"
"<li><b>Only on send</b>: Calibre updates metadata and adds/removes "
"collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n"
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr ""
"<li><b>Gestió manual</b>: El calibre actualitza les metadades i afegeix "
"col·leccions només quan s'envia un llibre. Amb aquesta opció el calibre no "
"eliminarà mai una col·lecció.</li>\n"
"<li><b>Només en enviar</b>: El calibre actualitza les metadades i "
"afegeix/elimina les col·leccions d'un llibre només quan s'envia al "
"dispositiu.</li>\n"
"<li><b>Gestió automàtica</b>: El calibre conserva automàticament les "
"metadades al dispositiu que estigui sincronitzat amb la biblioteca del "
"calibre cada cop que es connecti.</li></ul>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:84
msgid ""
"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
msgstr ""
"Aquí podeu controlar com el calibre desa els vostres llibres quan premeu el "
"botó 'Envia al dispositiu'. En dispositius individuals aquest paràmetre es "
"pot substituir personalitzant els connectors d'interfície de dispositiu a "
"Preferències->Avançat->Connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:518
msgid "Failed to start content server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:112
msgid "Error log:"
msgstr "Registre d'error:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:119
msgid "Access log:"
msgstr "Registre d'accés:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134
msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
msgstr "Heu de reiniciar el servidor per tal que els canvis s'apliquin"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:147
msgid ""
"<p>If you leave the password blank, anyone will be able to\n"
" access your book collection using the web interface.\n"
"<br>\n"
"<p>Some devices have browsers that do not support authentication. If you are "
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password."
msgstr ""
"<p>Si deixeu la contrasenya en blanc qualsevol podrà\n"
" accedir a la vostra col·lecció de llibres amb la interfície web.\n"
"<br>\n"
"<p>Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb "
"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de "
"continguts, intenteu suprimir la contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
msgid ""
"The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are "
"resized. "
msgstr ""
"Mida màxima (amplada x alçada) per a les portades que es mostren. Les "
"portades més grans es redimensionaran. "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
msgid "Max. &cover size:"
msgstr "Mida &màxima de la portada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153
msgid "Server &port:"
msgstr "&Port del servidor:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156
msgid "Max. &OPDS items per query:"
msgstr "Número màxim d'elements &OPDS per consulta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
msgid "Max. &ungrouped items:"
msgstr "Màxim d'elements desa&grupats:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:158
msgid "Virtual library to apply:"
msgstr "Biblioteca virtual que s'aplicarà:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:159
msgid ""
"Setting a virtual library will restrict the books the content server makes "
"available to those in the library. This setting is per library (i.e. you can "
"have a different value per library)."
msgstr ""
"En establir una biblioteca virtual es restringeixen els llibres que el "
"servidor de continguts ofereix als de la biblioteca. Aquest paràmetre és per "
"a cada biblioteca (és a dir, podeu tenir un valor diferent a cada "
"biblioteca)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160
msgid ""
"<p>Some devices have browsers that do not support authentication. If you are "
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password."
msgstr ""
"<p>Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb "
"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de "
"continguts, intenteu suprimir la contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161
msgid "Password incompatible with some devices"
msgstr "La contrasenya és incompatible amb alguns dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162
msgid "&URL Prefix:"
msgstr "Prefix d'&URL:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:163
msgid ""
"A prefix that is applied to all URLs in the content server. Useful only if "
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
"proxy."
msgstr ""
"El prefix que s'aplicarà a tots els URL del servidor de continguts. Només és "
"útil si penseu posar el servidor darrera d'un altre servidor com Apache amb "
"un servidor intermediari invers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:164
msgid "&Start Server"
msgstr "Inicia el &servidor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:165
msgid "St&op Server"
msgstr "Atura el servid&or"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:166
msgid "&Test Server"
msgstr "Prova el ser&vidor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:167
msgid ""
"calibre contains a network server that allows you to access your book "
"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
"settings will only take effect after a server restart."
msgstr ""
"el calibre inclou un servidor de xarxa que permet que accediu a la vostra "
"col·lecció de llibres des d'un navegador des de qualsevol lloc al món. "
"Qualsevol canvi als paràmetres no s'aplicarà fins que es reiniciï el "
"servidor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:168
msgid "Run server &automatically when calibre starts"
msgstr "Engega &automàticament el servidor en iniciar el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:169
msgid "View &server logs"
msgstr "Veure els registres del &servidor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:170
msgid ""
"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as "
"calibre is running.\n"
"<p>To connect to the calibre server from your device you should use a URL of "
"the form <b>http://myhostname:8080</b>. Here myhostname should be either the "
"fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is "
"running on. If you want to access the server from anywhere in the world, you "
"will have to setup port forwarding for it on your router."
msgstr ""
"<p>No oblideu deixar el calibre en execució, ja que el servidor només "
"funciona si el calibre s'està executant.\n"
"<p>Per connectar des del vostre dispositiu al servidor del calibre podeu "
"utilitzar un URL del tipus <b>http://nomdelmeu ordinador:8080</b>. "
"«nomdelmeuordinador» pot ser el nom complert de l'amfitrió o l'adreça IP de "
"l'equip en què s'executa el calibre. Si voleu accedir al servidor des de "
"qualsevol lloc del món haureu de configurar el reenviament de ports a "
"l'encaminador per poder-ho fer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"        <p>Here you can add and remove functions used in template "
"processing. A\n"
"        template function is written in python. It takes information from "
"the\n"
"        book, processes it in some way, then returns a string result. "
"Functions\n"
"        defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
"        functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, "
"and\n"
"        must have the signature shown below.</p>\n"
"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
"        &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
"        <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
"        <ul>\n"
"        <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
"        evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
"        template evaluation.</li>\n"
"        <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in "
"this\n"
"        dictionary.\n"
"        <li><b>mi</b>: a Metadata instance. Used to get field information.\n"
"        This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
"        non-book templates.</li>\n"
"        <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
"        template program.</li>\n"
"        <li><b>your parameters</b>: You must supply one or more formal\n"
"        parameters. The number must match the arg count box, unless arg "
"count is\n"
"        -1 (variable number or arguments), in which case the last argument "
"must\n"
"        be *args. At least one argument is required, and is usually the "
"value of\n"
"        the field being operated upon. Note that when writing in basic "
"template\n"
"        mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
"        supplied by the formatter.</li>\n"
"        </ul></p>\n"
"        <p>\n"
"        The following example function checks the value of the field. If "
"the\n"
"        field is not empty, the field's value is returned, otherwise the "
"value\n"
"        EMPTY is returned.\n"
"        <pre>\n"
"        name: my_ifempty\n"
"        arg count: 1\n"
"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the "
"string 'EMPTY'\n"
"        program code:\n"
"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
"            if val:\n"
"                return val\n"
"            else:\n"
"                return 'EMPTY'</pre>\n"
"        This function can be called in any of the three template program "
"modes:\n"
"        <ul>\n"
"        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
"        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
"        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
"        </p>\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        <p>Aquí podeu afegir i suprimir funcions per al processament de "
"plantilles.\n"
"        Una funció de plantilles s'escriu en python. Obté informació del "
"llibre, la\n"
"        processa d'alguna forma i s'obté una cadena com a resultat. Les "
"funcions\n"
"        que es defineixen aquí es poden utilitzar en plantilles igual que es "
"pot fer\n"
"        servir les funcions integrades. Les funcions s'han d'anomenar, "
"<b>avaluar</b>\n"
"        i han de tenir la signatura que es mostra a continuació.</p>\n"
"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
"        &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
"        <p>Els paràmetres de la funció «evaluate» són:\n"
"        <ul>\n"
"        <li><b>formatter</b>: la instància del formatador que s'utilitza per "
"avaluar\n"
"        la plantilla actual. Podeu utilitzar-ho per fer l'avaluació de la "
"plantilla\n"
"        recursiva.</li>\n"
"        <li><b>kwargs</b>: un diccionari de metadades. Els valors dels camps "
"estan\n"
"        en aquest diccionari.\n"
"        <li><b>mi</b>: instància de metadades. S'utilitza per obtenir "
"informació\n"
"        del camps. Aquest paràmetre pot ser «none» en alguns casos, com "
"quan\n"
"        s'avaluen plantilles que no són de llibres.</li>\n"
"        <li><b>locals</b>: les variables locals que s'assignen pel programa "
"de\n"
"        plantilles actual.</li>\n"
"        <li><b>your parameters</b>: Podeu subministrar un o més paràmetres "
"formals.\n"
"        El nombre ha de coincidir amb el quadre de recompte d'arguments, "
"excepte si\n"
"        el recompte d'arguments és -1 (nombre d'arguments variable). En "
"aquest cas\n"
"        el darrer argument ha de ser «*args». Cal almenys un argument, "
"normalment és\n"
"        el valor del camp en el qual s'opera. Fixeu-vos que si s'escriu en "
"el mode\n"
"        bàsic de plantilles l'usuari no proporciona aquest primer argument, "
"el\n"
"        proporciona el formatador.</li>\n"
"        </ul></p>\n"
"        <p>\n"
"        L'exemple de funció següent comprova el valor del camp. Si el camp "
"no està\n"
"        buit, s'obté el valor del camp, en cas contrari s'obté la cadena "
"«BUIT».\n"
"        <pre>\n"
"        name: si_buit\n"
"        arg count: 1\n"
"        doc: si_buit(val) -- s'obté el valor si no està buit, «BUIT» en cas "
"contrari.\n"
"        codi del programa:\n"
"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
"            if val:\n"
"                return val\n"
"            else:\n"
"                return 'BUIT'</pre>\n"
"        Es pot invocar aquesta funció en qualsevol dels tres modes de "
"programació de\n"
"        plantilles:\n"
"        <ul>\n"
"        <li>mode d'una sola funció: {tags:si_buit()}</li>\n"
"        <li>mode de programació de plantilles: {tags:'si_buit($)'}</li>\n"
"        <li>mode de programació general: program: "
"si_buit(field('tags'))</li>\n"
"        </p>\n"
"        "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
msgid "Template functions"
msgstr "Funcions de plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138
msgid "You cannot delete a built-in function"
msgstr "No es pot suprimir una funció integrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:148
msgid "Function not defined"
msgstr "Funció no definida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:155
#, python-format
msgid "Name %s already used"
msgstr "El nom %s ja està en ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159
msgid ""
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
"that this function cannot be used in single function mode."
msgstr ""
"El nombre d'arguments ha de ser -1 o major que zero. Establir-lo a zero "
"significa que la funció no es pot utilitzar en mode de funció única."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:175
msgid "Exception while compiling function"
msgstr "Hi ha hagut una excepció compilant la funció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:203
msgid "function source code not available"
msgstr "el codi font de la funció no està disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:103
msgid "&Function:"
msgstr "&Funció:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:104
msgid "Enter the name of the function to create."
msgstr "Introduïu el nom de la funció que es crearà."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105
msgid "Arg &count:"
msgstr "&Compte d'arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:106
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
msgstr "Establiu-lo a -1 si la funció conté un número variable d'arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:481
msgid "&Delete"
msgstr "&Suprimeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:593
msgid "&Replace"
msgstr "Su&bstitueix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:111
msgid "C&reate"
msgstr "C&rea"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:112
msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)"
msgstr "Codi de &programa: (cal seguir les regles de sagnat de python)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:36
msgid "Choose a texture"
msgstr "Trieu una textura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:53
msgid ""
"The builtin textures come from <a "
"href=\"http://subtlepatterns.com\">subtlepatterns.com</a>."
msgstr ""
"Les textures incloses vénen de <a "
"href=\"http://subtlepatterns.com\">subtlepatterns.com</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:60
msgid "Add texture"
msgstr "Afegeix una textura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63
msgid "Remove texture"
msgstr "Suprimeix la textura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:243
msgid "Choose Image"
msgstr "Selecció d'imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:244
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:259
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:630
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:303
msgid "Cannot remove"
msgstr "No es pot suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:143
msgid "Cannot remover builtin textures"
msgstr "No s'ha pogut suprimir les textures incloses"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:33
msgid "Donate to support the development of calibre"
msgstr "Feu una donació per ajudar al desenvolupament del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Location Manager"
msgstr "Gestor d'ubicacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:37
msgid "Switch between library and device views"
msgstr "Canvia entre les vistes de la biblioteca i del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:43
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:221
msgid "The main toolbar"
msgstr "Barra d'eines principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222
msgid "The main toolbar when a device is connected"
msgstr "Barra d'eines principal quan es connecta un dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223
msgid "The optional second toolbar"
msgstr "Segona barra d'eines (opcional)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224
msgid "The menubar"
msgstr "Barra de menú"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:225
msgid "The menubar when a device is connected"
msgstr "Barra de menú quan es connecta un dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:226
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
msgstr "Menú contextual pel als llibres de la biblioteca del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228
msgid "The context menu for the books on the device"
msgstr "Menú contextual per als llibres del dispositiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:230
msgid "The context menu for the cover browser"
msgstr "Menú contextual del navegador de portades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:236
msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
msgstr "Feu clic per triar la barra d'eines o el menú per personalitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:284
msgid "Cannot add"
msgstr "No es pot afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:285
#, python-format
msgid "Cannot add the actions %s to this location"
msgstr "No es poden afegir totes les accions %s per a aquesta ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:304
#, python-format
msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
msgstr "No es poden suprimir les accions %s per a aquesta ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135
msgid ""
"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
msgstr ""
"<p>La barra d'eines del calibre canvia si hi ha o no un dispositiu "
"connectat. Trieu <b>quina barra d'eines</b> voleu personalitzar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136
msgid "Choose the toolbar to customize"
msgstr "Trieu la barra que voleu personalitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:137
msgid "A&vailable actions"
msgstr "Accions &disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:138
msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr "Afegeix a la barra d'eines les accions seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:140
msgid "Remove selected actions from toolbar"
msgstr "Suprimeix les accions seleccionades de la barra d'eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:142
msgid "&Current actions"
msgstr "&Accions actuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:143
msgid "Move selected action up"
msgstr "Mou cap amunt l'acció seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:145
msgid "Move selected action down"
msgstr "Mou cap avall l'acció seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:351
msgid "ID"
msgstr "Identificador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:126
msgid "This tweak has it default value"
msgstr "Aquest ajustament té el seu valor per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:128
msgid "This tweak has been customized"
msgstr "Aquest ajustament s'ha personalitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:302
msgid ""
"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for "
"these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
"the plugins."
msgstr ""
"Afegeix/edita els ajustaments per a tots els connectors personalitzats "
"instal·lats. La documentació d'aquests ajustaments hauria d'estar disponible "
"al lloc web d'on s'ha baixat els connectors."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:335
msgid "Search for tweak"
msgstr "Cerca un ajustament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details."
msgstr ""
"Hi ha un error de sintaxi a l'ajustament. Feu clic al botó «Mostra detalls» "
"per als detalls."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:425
msgid "Invalid tweaks"
msgstr "Ajustaments no vàlids"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:426
msgid ""
"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
"changing them one by one until you find the invalid setting."
msgstr ""
"Els ajustaments que heu introduït no són vàlids. Intenteu tornar als "
"ajustaments per defecte i canvieu-los una per un fins que trobeu el "
"paràmetre no vàlid."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:122
msgid ""
"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
"calibre."
msgstr ""
"Els valors dels ajustaments es mostren a continuació. Editeu-los per canviar "
"el comportament del calibre. Els canvis no s'aplicaran <b>fins que es "
"reiniciï</b> el calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
msgstr "Canvia els ajustaments dels connectors personalitats instal·lats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:124
msgid "&Plugin tweaks"
msgstr "&Ajustaments dels connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:126
msgid "Edit tweak"
msgstr "Canvia l'ajustament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:127
msgid "Restore this tweak to its default value"
msgstr "Restaura aquest ajustament al seu valor per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:128
msgid "&Reset this tweak"
msgstr "&Restableix aquest ajustament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:129
msgid "Apply any changes you made to this tweak"
msgstr "Aplica els canvis que s'ha fet a l'ajustament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:130
msgid "&Apply changes to this tweak"
msgstr "&Aplica els canvis d'aquest ajustament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:492
msgid "Create saved search"
msgstr "Crea una cerca per desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:345
msgid "There is no search to save"
msgstr "No hi ha cap cerca per desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:362
msgid "Delete current search"
msgstr "Suprimeix la cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:363
msgid "No search is selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:365
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
"La cerca seleccionada se suprimirà <b>permanentment</b). N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
msgstr "Cerca (per a cerca avançada feu clic al botó de l'esquerra)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:58
msgid "Start search"
msgstr "Inicia la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:418
msgid "Enable or disable search highlighting."
msgstr "Habilita o inhabilita el realçat de la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:424
msgid ""
"This will change how searching works. When you search, instead of showing "
"only the matching books, all books will be shown with the matching books "
"highlighted. Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
"Això canviarà com funciona la cerca. Quan cerqueu, en lloc de mostrar només "
"els llibres coincidents, es mostraran tots els llibres amb els coincidents "
"realçats. Segur que és el que voleu?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:479
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:547
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:807
msgid "Saved Searches"
msgstr "Cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:481
msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
msgstr ""
"Trieu una cerca desada o introduïu el nom per a una nova cerca per desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:487
msgid ""
"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
"pop-up options menu."
msgstr ""
"Desa la cerca actual amb el nom que hi ha al quadre. Premeu i manteniu per a "
"un menú d'opcions emergent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496
msgid "Delete saved search"
msgstr "Suprimeix la cerca desada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500
msgid "Manage saved searches"
msgstr "Gestiona les cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:29
#, python-format
msgid "Create a Virtual Library based on %s"
msgstr "Crea una biblioteca virtual basada en %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:37
#, python-format
msgid "Match any of the selected %s names"
msgstr "Coincidència amb qualsevol dels %s noms seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38
#, python-format
msgid "Match all of the selected %s names"
msgstr "Coincidència amb tots els %s noms seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:98
msgid "Edit virtual library"
msgstr "Edita la biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:100
msgid "Create virtual library"
msgstr "Crea una biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:105
msgid "Virtual library &name:"
msgstr "&Nom de la biblioteca virtual:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:118
msgid "&Search expression:"
msgstr "Expre&ssió de cerca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:126
msgid "Create a virtual library based on: "
msgstr "Crea una biblioteca virtual basada en: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:139
msgid ""
"\n"
"            <h2>Virtual Libraries</h2>\n"
"\n"
"            <p>Using <i>virtual libraries</i> you can restrict calibre to "
"only show\n"
"            you books that match a search. When a virtual library is in "
"effect, calibre\n"
"            behaves as though the library contains only the matched books. "
"The Tag Browser\n"
"            display only the tags/authors/series/etc. that belong to the "
"matched books and any searches\n"
"            you do will only search within the books in the virtual library. "
"This\n"
"            is a good way to partition your large library into smaller and "
"easier to work with subsets.</p>\n"
"\n"
"            <p>For example you can use a Virtual Library to only show you "
"books with the Tag <i>\"Unread\"</i>\n"
"            or only books by <i>\"My Favorite Author\"</i> or only books in "
"a particular series.</p>\n"
"\n"
"            <p>More information and examples are available in the\n"
"            <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/virtual_libraries.html\">User Manual</a>.</p>\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            <h2>Biblioteques virtuals</h2>\n"
"\n"
"            <p>Utilitzant <i>biblioteques virtuals</i> podeu restringir el "
"calibre perquè només mostri els\n"
"            llibres que coincideixen amb una cerca. Quan una biblioteca "
"virtual està activa, el calibre es\n"
"            comporta com si la biblioteca només contingués els llibres "
"coincidents. El navegador d'etiquetes\n"
"            només mostra les etiquetes/autors/sèries/... que corresponen als "
"llibres coincidents i les cerques\n"
"            només es realitzaran entre els llibres de la biblioteca virtual. "
"És una bona manera de dividir una\n"
"            biblioteca gran en parts més petites i manejables.</p>\n"
"\n"
"            <p>Per exemple, podeu utilitzar una biblioteca virtual per "
"mostrar només els llibres amb l'etiqueta\n"
"            <i>«No llegit»</i> o només els llibres d'<i>«El meu autor "
"preferit»</i> o només llibres d'una sèrie\n"
"            determinada.</p>\n"
"\n"
"            <p>Hi ha disponibles més informació i exemples al\n"
"            <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/virtual_libraries.html\">Manual de l'usuari</a>.</p>\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:183
msgid "Saved searches recognized in the expression:"
msgstr "Cerques desades reconegudes a l'expressió:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:223
msgid "Search text changed"
msgstr "Ha canviat el text de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:224
msgid ""
"The virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
"discard these changes?"
msgstr ""
"El nom de la biblioteca virtual o el text de cerca ha canviat. Voleu "
"descartar els canvis?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:261
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:262
msgid "You must provide a name for the new virtual library"
msgstr "Heu de donar un nom per a la nova biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:268
msgid "A virtual library name cannot begin with \"*\""
msgstr "Un nom de biblioteca virtual no pot començar per «*»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:273
msgid "Name already in use"
msgstr "El nom ja està en ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:274
msgid ""
"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
msgstr "El nom ja està en ús. Voleu reemplaçar-lo amb el de la nova cerca?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:281
msgid "No search string"
msgstr "No hi ha cadena de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:282
msgid "You must provide a search to define the new virtual library"
msgstr "Heu d'introduir una cerca per definir la nova biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:290
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:437
msgid "Invalid search"
msgstr "Cerca no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:291
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:438
msgid "The search in the search box is not valid"
msgstr "La cerca del quadre de cerca no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:296
msgid "Search found no books"
msgstr "La cerca no ha trobat cap llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:297
msgid ""
"The search found no books, so the virtual library will be empty. Do you "
"really want to use that search?"
msgstr ""
"La cerca no ha trobat cap llibre, per tant la biblioteca virtual estarà "
"buida. Segur que voleu utilitzar aquesta cerca?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:309
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:523
msgid "*current search"
msgstr "*cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:318
msgid "Virtual library from current search"
msgstr "Biblioteca virtual a partir de la cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319
msgid "Create a temporary Virtual library from the current search"
msgstr "Crea una biblioteca virtual temporal a partir de la cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:331
msgid ""
"Use a \"virtual library\" to show only a subset of the books present in this "
"library"
msgstr ""
"Utilitzeu una «biblioteca virtual» per mostrar només un subgrup dels llibres "
"que hi ha a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:336
msgid "(all books)"
msgstr "(tots els llibres)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:337
msgid "Additional restriction"
msgstr "Restricció addicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:338
msgid "Edit Virtual Library"
msgstr "Edita la biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339
msgid "Remove Virtual Library"
msgstr "Suprimeix la biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:362
msgid "Create Virtual Library"
msgstr "Crea una biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:376
msgid "Show virtual libraries as tabs"
msgstr "Mostra les biblioteques virtuals com a pestanyes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:429
msgid "No search"
msgstr "Cap cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:430
msgid "There is no current search to use"
msgstr "No hi ha cap cerca actual per utilitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:479
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to remove the virtual library <b>{0}</b>?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la biblioteca virtual <b>{0}</b>?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:81
msgid "&Default"
msgstr "Per &defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
msgid "Customize shortcuts for"
msgstr "Personalitzeu les dreceres per a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys"
msgstr "Claus"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
msgid "Double click to change"
msgstr "Feu doble clic per canviar-ho"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:80
msgid "Frame"
msgstr "Marc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:89
msgid "Click to change"
msgstr "Feu clic per canviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:45
msgid "Added Tags:"
msgstr "Etiquetes afegides:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:46
msgid "Open store in external web browswer"
msgstr "Obre la botiga en un navegador web extern"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224
msgid ""
"See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr ""
"Vegeu el <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">Manual de l'usuari</a> per a més ajuda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:476
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
msgid "&Description:"
msgstr "&Descripció:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
msgid "&Headquarters:"
msgstr "&Seu:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
msgid "Enabled:"
msgstr "Habilitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239
msgid "DRM:"
msgstr "DRM:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240
msgid "true"
msgstr "cert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241
msgid "false"
msgstr "fals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
msgid "Affiliate:"
msgstr "Afiliat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:242
msgid "Nam&e/Description ..."
msgstr "N&om/descripció..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:85
msgid "Query:"
msgstr "Consulta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:88
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
msgid "Affiliate"
msgstr "Afiliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters"
msgstr "Seu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM"
msgstr "Sense DRM"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129
msgid ""
"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
"calibre."
msgstr ""
"Aquesta botiga està inhabilitada i no es pot utilitzar a d'altres parts del "
"calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131
msgid ""
"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
msgstr ""
"Aquesta botiga està habilitada i es pot utilitzar a d'altres parts del "
"calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks without DRM."
msgstr "Aquesta botiga només distribueix llibres sense DRM:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138
msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis."
msgstr ""
"Aquesta botiga distribueix llibres amb DRM. És possible que tingui algun "
"títol sense DRM però caldrà comprovar-ho per a cada títol."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
#, python-format
msgid ""
"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market "
"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
"is limited to that market only."
msgstr ""
"Aquesta botiga té la seva seu a %s. Això és un bon indicador del mercat al "
"qual dóna servei. No significa però que la botiga es limiti només a aquest "
"mercat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:247
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
msgstr ""
"Si compreu en aquesta botiga doneu suport al desenvolupador del calibre: %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
msgstr "Aquesta botiga distribueix llibres en els formats següents: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of seconds to wait for a store to respond"
msgstr "Nombre de segons que s'ha d'esperar perquè una botiga respongui"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of seconds to let a store process results"
msgstr ""
"Número de segons que se li dóna a una botiga per processar els resultats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
msgid "Display"
msgstr "Visualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:110
msgid "Maximum number of results to show per store"
msgstr "Número màxim de resultats per botiga que es mostraran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:111
msgid "Open search result in system browser"
msgstr "Obre el resultat de la cerca al navegador del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:112
msgid "Threads"
msgstr "Temes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:113
msgid "Number of search threads to use"
msgstr "Nombre de temes de cerca que s'utilitzaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:114
msgid "Number of cache update threads to use"
msgstr "Nombre de temes d'actualització de la memòria cau que s'utilitzaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:115
msgid "Number of cover download threads to use"
msgstr "Nombre que fils de descàrrega de portades que s'utilitzaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:116
msgid "Number of details threads to use"
msgstr "Nombre de temes de detalls que s'utilitzaran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229
msgid "&Price:"
msgstr "&Preu:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236
msgid "Download:"
msgstr "Baixada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194
msgid "Titl&e/Author/Price ..."
msgstr "Tít&ol/autor/preu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
msgid "DRM"
msgstr "DRM"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
msgid "Download"
msgstr "Baixada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
msgid "Price"
msgstr "Preu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:232
#, python-format
msgid ""
"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to "
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running."
msgstr ""
"S'ha detectat aquest preu: %s. Abans de fer una compra comproveu amb la "
"botiga que aquest preu és el correcte. Aquest preu sovint no inclou les "
"promocions que tingui actives la botiga."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235
msgid ""
"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not "
"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to "
"what you can do with this book. Check with the store before making any "
"purchases to ensure you can actually read this book."
msgstr ""
"S'ha detectat que aquest llibre té restriccions DRM. És possible que no "
"funcioni amb el vostre lector i tindreu limitacions quant al que poder fer "
"amb el llibre. Comproveu amb la botiga per assegurar-vos que podeu llegir el "
"llibre abans de fer cap compra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
msgid ""
"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use "
"this book on any device provided it is in a format calibre supports for "
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr ""
"No s'ha detectat restriccions DRM en aquest llibre. Hauria de ser possible "
"utilitzar el llibre a qualsevol lector si està en un format que el calibre "
"pot convertir. Tot i això, assegureu-vos de l'estat del DRM a la botiga "
"abans de fer una compra. És possible que la botiga no faci públic la "
"utilització de DRM."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
msgid ""
"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
"likelihood that this book is actually DRM restricted."
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar si el llibre té restriccions DRM. És molt probable "
"que en realitat aquest llibre en tingui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244
#, python-format
msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
msgstr "Es pot descarregar directament els formats següents: %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..."
msgstr "Baixada..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..."
msgstr "Vés a la botiga..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29
msgid "&Stop"
msgstr "&Atura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:126
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
msgstr ""
"Si compreu en aquesta botiga doneu suport al desenvolupador del calibre: "
"%s</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:191
msgid "No query"
msgstr "No hi ha cap consulta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:192
msgid "You must enter a title, author or keyword to search for."
msgstr "Heu d'introduir el títol, autor o paraula clau que s'ha de cercar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:317
msgid "Customize get books search"
msgstr "Personalitza la cerca d'aconseguir llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:327
msgid "Configure search"
msgstr "Configura la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:377
msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb la consulta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:391
msgid "Choose format to download to your library."
msgstr "Trieu un format per baixar a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:177
msgid "Get Books"
msgstr "Get Books"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178
msgid "Search by title"
msgstr "Cerca per títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180
msgid "Search by author"
msgstr "Cerca per autor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
msgid "&Keyword:"
msgstr "Paraula &clau:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183
msgid "Search by any keyword"
msgstr "Cerca qualsevol de les paraules clau"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189
msgid "Open a selected book in the system's web browser"
msgstr "Obre el llibre seleccionat al navegador web del sistema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190
msgid "Open in &external browser"
msgstr "Obre en una navegador &extern"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:84
msgid "Books:"
msgstr "Llibres:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/sony_au_plugin.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/sony_plugin.py:56
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
msgid ""
"See the <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr ""
"Vegeu <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-search-"
"interface\">Manual de l'usuari</a> per a més ajuda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:58
msgid "Updating book cache"
msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42
msgid "Checking last download date."
msgstr "S'està comprovant la darrera data de descàrrega."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48
msgid "Downloading book list from MobileRead."
msgstr "S'està descarregant la llista de llibres des de MobileRead."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61
msgid "Processing books."
msgstr "S'està processant els llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr "\"%(num)s de %(tot)s llibres processats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:79
msgid "Updating MobileRead book cache..."
msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de llibres MobileRead..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:81
msgid "&Query:"
msgstr "&Consulta:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:70
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:77
msgid ""
"This ebook is a DRMed EPUB file.  You will be prompted to save this file to "
"your computer. Once it is saved, open it with <a "
"href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual ebook, which "
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
"and selecting the file from the ADE library folder."
msgstr ""
"Aquest llibre és un fitxer EPUB amb DRM. Se us demanarà que el deseu a "
"l'ordinador. Seguidament obriu-lo amb l'<a "
"href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p>L'ADE per la seva banda descarregarà el llibre "
"pròpiament dit, que serà un fitxer .epub. Es pot afegir-lo al calibre "
"utilitzant «Afegeix llibres» i seleccionant el fitxer de la carpeta de la "
"biblioteca ADE."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:90
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr ""
"El fitxer no és un tipus de llibre compatible. S'ha de desar al disc?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:66
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:67
msgid "Reload"
msgstr "Torna a carregar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:68
msgid "%p%"
msgstr "%p%"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:326
#, python-brace-format
msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
msgstr "El nom del terme de cerca agrupada és «{0}»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:790
msgid ""
"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
msgstr ""
"El canvi dels autors de diversos llibres pot trigar una estona. N'esteu "
"segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:795
msgid ""
"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
msgstr ""
"El canvi de les metadadades de tots aquests llibres pot trigar una estona. "
"N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:959
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:983
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:992
msgid "Rename user category"
msgstr "Canvia el nom a la categoria d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:960
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
msgstr ""
"No es pot utilitzar punts al nom quan s'està canviant el nom de categories "
"d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:984
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:993
#, python-format
msgid "The name %s is already used"
msgstr "El nom %s ja s'està utilitzant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1012
msgid "Duplicate search name"
msgstr "El nom de la cerca està duplicat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1013
#, python-format
msgid "The saved search name %s is already used."
msgstr "El nom de cerca %s ja existeix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
msgid "Manage Authors"
msgstr "Gestió d'autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:51
msgid "Manage Series"
msgstr "Gestiona les sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:53
msgid "Manage Publishers"
msgstr "Gestiona les editorials"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55
msgid "Manage Tags"
msgstr "Gestiona les etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:571
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:575
msgid "Manage User Categories"
msgstr "Gestiona les categories d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:557
msgid "Manage Saved Searches"
msgstr "Gestiona les cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67
msgid "Invalid search restriction"
msgstr "Restricció de cerca no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68
msgid "The current search restriction is invalid"
msgstr "La restricció de cerca actual no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:84
msgid "New Category"
msgstr "Nova categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138
msgid "Delete user category"
msgstr "Suprimeix una categoria d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136
#, python-format
msgid "%s is not a user category"
msgstr "%s no és una categoria d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139
#, python-format
msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
msgstr "%s conté elements. Segur que voleu suprimir-la?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160
msgid "Remove category"
msgstr "Suprimeix una categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161
#, python-format
msgid "User category %s does not exist"
msgstr "La categoria d'usuari %s no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
msgid "Add to user category"
msgstr "Afegeix a la categoria d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181
#, python-format
msgid "A user category %s does not exist"
msgstr "La categoria d'usuari %s no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
msgid "Delete item"
msgstr "Suprimeix l'element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
#, python-format
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
msgstr "Se suprimirà %s a tots els llibres. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:341
msgid "Find item in tag browser"
msgstr "Cerca un element al navegador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:345
msgid ""
"Search for items. This is a \"contains\" search; items containing the\n"
"text anywhere in the name will be found. You can limit the search\n"
"to particular categories using syntax similar to search. For example,\n"
"tags:foo will find foo in any tag, but not in authors etc. Entering\n"
"*foo will filter all categories at once, showing only those items\n"
"containing the text \"foo\""
msgstr ""
"Cerca elements. Es cerquen elements que continguin el text a\n"
"qualsevol lloc del nom. Es pot limitar la cerca a categories\n"
"concretes amb una sintaxi semblant a la cerca. Per exemple,\n"
"«tags:tal» trobarà «tal» a qualsevol etiqueta, però no en\n"
"autors o altres categories. Si s'introdueix «*tal» es filtraran\n"
"totes les categories alhora i es mostraran només els elements\n"
"que continguin el text «tal»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353
msgid "ALT+f"
msgstr "ALT+f"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:358
msgid "Find the first/next matching item"
msgstr "Troba el primer/següent element coincident"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:363
msgid "Collapse all categories"
msgstr "Redueix totes les categories"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:387
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
msgstr ""
"No hi ha més coincidències.</b><p> Feu clic a «Cerca» per tornar a la "
"primera coincidència."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:399
msgid "Alter Tag Browser"
msgstr "Modifica l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:277
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:411
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordena per nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:411
msgid "Sort by number of books"
msgstr "Ordena per nombre de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:412
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ordena per valoració mitjana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser"
msgstr "Estableix l'ordre de les entrades a l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:422
msgid "Search type when selecting multiple items"
msgstr "Tipus de cerca en seleccionar elements múltiples"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:428
msgid "Match all of the items"
msgstr "Coincidència de tots els elements"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:428
msgid "Match any of the items"
msgstr "Coincidència amb qualsevol dels elements"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:435
msgid ""
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
msgstr ""
"Quan es seleccionin múltiples entrades a l'explorador d'etiquetes fes que "
"coincideixi una qualsevol o totes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:439
msgid "Manage authors, tags, etc"
msgstr "Gestiona els autors, etiquetes..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:440
msgid ""
"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
"the tag browser above"
msgstr ""
"Tots aquests gestors de categories estan disponibles amb un clic dret als "
"elements dins de l'explorador d'etiquetes de més amunt."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:299
#, python-format
msgid "Change Icon for: %s"
msgstr "Canvia la icona per a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:437
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:506
#, python-format
msgid "Rename %s"
msgstr "Canvia el nom de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:443
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Suprimeix %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:447
#, python-format
msgid "Edit sort for %s"
msgstr "Edita l'ordre de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:450
#, python-format
msgid "Edit link for %s"
msgstr "Modifica l'enllaç de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:457
#, python-format
msgid "Add %s to user category"
msgstr "Afegeix a la categoria d'u%suari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:470
#, python-format
msgid "Children of %s"
msgstr "Fill de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480
#, python-format
msgid "Delete search %s"
msgstr "Suprimeix la cerca %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:485
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
msgstr "Suprimeix %(item)s de la categoria %(cat)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:498
#, python-format
msgid "Search for everything but %s"
msgstr "Cerca-ho tot excepte %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
#, python-format
msgid "Add sub-category to %s"
msgstr "Afegeix una subcategoria a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:514
#, python-format
msgid "Delete user category %s"
msgstr "Suprimeix la categoria d'usuari %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:519
#, python-format
msgid "Hide category %s"
msgstr "Oculta la categoria %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:523
msgid "Show category"
msgstr "Mostra la categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:533
#, python-format
msgid "Search for books in category %s"
msgstr "Cerca llibres a la categoria %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:539
#, python-format
msgid "Search for books not in category %s"
msgstr "Cerca llibres que no estiguin a la categoria %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:562
msgid "Change category icon"
msgstr "Canvia la icona de la categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:564
msgid "Restore default icon"
msgstr "Restaura la icona per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:582
msgid "Show all categories"
msgstr "Mostra totes les categories"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586
msgid "Change sub-categorization scheme"
msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:591
msgid "Partition"
msgstr "Partició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:606
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
msgstr "Només es pot utilitzar la primera lletra quan s'ordena per nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:103
msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
msgstr "Seleccioneu una destinació per a l'entrada de l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125
msgid "Search for text..."
msgstr "Cerca text..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:127
msgid "Find &next"
msgstr "Troba el &següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:130
msgid "Find &previous"
msgstr "Cerca l'&anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:142
msgid ""
"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point "
"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will "
"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do "
"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as "
"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick "
"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
"when you click."
msgstr ""
"Aquí podeu tria una destinació on apuntarà l'entrada de l'índex. Primer "
"trieu un fitxer del llibre al panell que està més a l'esquerra. El fitxer "
"s'obrirà al panell central.<p>Aleshores trieu una ubicació a dins del "
"llibre. Per fer-ho simplement feu clic al lloc del panell central que "
"vulgueu utilitzar com a destinació. En moure el ratolí pel panell central, "
"apareix una línia verda gruixuda, indicant la ubicació exacta que es "
"seleccionarà en fer clic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155
msgid "&Name of the ToC entry:"
msgstr "&Nom de l'entrada de l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:161
msgid "Currently selected destination:"
msgstr "Destinació seleccionada actualment:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:199
msgid "No match found"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:189
#, python-format
msgid "No match found for: %s"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:195
#, python-format
msgid ""
"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want "
"to search in the %(which)s file [%(next)s]?"
msgstr ""
"No s'ha trobat coincidències per a %(text)s al fitxer actual [%(current)s]. "
"Voleu cercar al fitxer %(which)s [%(next)s]?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:198
msgid "next"
msgstr "següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:198
msgid "previous"
msgstr "anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:225
msgid "Bad markup"
msgstr "Etiquetatge incorrecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:226
msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited."
msgstr ""
"Aquest llibre té un etiquetatge greument malmès, no se'n pot editar l'índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:293
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:298
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:283
msgid "Top of the file"
msgstr "Començament del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:285
#, python-format
msgid "Approximately %d%% from the top"
msgstr "Aproximadament %d%% des del principi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:290
#, python-format
msgid "Location: A &lt;%s&gt; tag inside the file"
msgstr "Ubicació: Una etiqueta &lt;%s&gt; a dins del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:34
msgid "Create ToC from XPath"
msgstr "Crea l'índex des d'XPath"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:38
msgid ""
"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table "
"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
"expressions."
msgstr ""
"Especifiqueu una sèrie d'expressions XPath per als diferents nivells de "
"l'índex. Podeu utilitzar els botons de l'assistent per ajudar-vos a crear "
"les expressions XPath."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
#, python-format
msgid "Level %s ToC:"
msgstr "Nivell %s de l'índex:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:54
msgid "&Save settings"
msgstr "De&sa la configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
msgid "&Load settings"
msgstr "Carrega &la configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
msgid "No XPaths"
msgstr "Cap expressió XPath"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:68
msgid "No XPaths have been entered"
msgstr "No s'ha introduït cap expressió XPath"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:107
#, python-format
msgid "The XPath expression %s is not valid."
msgstr "L'expressió XPath %s no és vàlida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:147
msgid ""
"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
"the panel to the left."
msgstr ""
"Podeu editar les entrades existents a l'índex fent-hi clic al panell de "
"l'esquerra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:149
msgid ""
"Entries with a green tick next to them point to a location that has been "
"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
"fixed."
msgstr ""
"Les entrades amb una marca verda al costat apunten a una ubicació que s'ha "
"verificat que existeix. Les entrades amb un punt vermell no són vàlides i "
"pot ser que calgui arreglar-les."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:157
msgid "Create a &new entry"
msgstr "Crea una entrada &nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:162
msgid "Generate ToC from &major headings"
msgstr "Genera un índex a partir dels títols &principals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:165
msgid ""
"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will "
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1>, <h2> and <h3> tags."
msgstr ""
"Genera un índex a partir dels títols principals del llibre. Funcionarà si el "
"llibre identifica els títols utilitzant etiquetes d'encapçalament HTML. "
"Utilitza les etiquetes <h1>, <h2> i <h3>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:169
msgid "Generate ToC from &all headings"
msgstr "Genera un índex a partir de &tots els títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:172
msgid ""
"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will "
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1-6> tags."
msgstr ""
"Genera un índex a partir de tots els títols del llibre. Funcionarà si el "
"llibre identifica els títols utilitzant etiquetes d'encapçalament HTML. "
"Utilitza les etiquetes <h1-6>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:177
msgid "Generate ToC from &links"
msgstr "Genera un índex a partir dels en&llaços"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:180
msgid ""
"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that "
"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
msgstr ""
"Genera un índex a partir de tots els enllaços del llibre. S'ignoren els "
"enllaços que apunten a destinacions que no existeixen. També s'ignoren "
"enllaços múltiples amb la mateixa destinació o el mateix text."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:187
msgid "Generate ToC from &files"
msgstr "Genera l'índex des dels &fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:190
msgid ""
"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry "
"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
"be the \"first line\" of text from the file."
msgstr ""
"Genera un índex a partir dels fitxers individuals que hi ha al llibre. Cada "
"entrada a l'índex apuntarà al començament del fitxer i el text de l'entrada "
"serà la «primera línia» del text del fitxer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
msgid "Generate ToC from &XPath"
msgstr "Genera un índex a partir d'&XPath"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199
msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
msgstr "Genera un índex a partir d'expressions XPath arbitràries."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:203
msgid "&Flatten the ToC"
msgstr "&Aplana l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
msgstr "Aplana l'índex, posant totes les entrades al nivell superior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:211
msgid ""
"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 "
"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the "
"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-"
"arranged inside the AZW3 file."
msgstr ""
"<b>AVÍS:</b> En fitxers AZW3 el calibre només pot crear índexs lineals. A un "
"índex lineal cada entrada apunta a una ubicació posterior a l'entrada "
"prèvia. Si creeu un índex no lineal, es reordenarà automàticament a dins del "
"fitxer AZW3."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227
msgid ""
"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or "
"using the up and down buttons to the left"
msgstr ""
"Podeu desplaçar aquesta entrada per l'índex arrossegant-la i deixant-la anar "
"o utilitzant els botons «Amunt» i «Avall» de l'esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:248
msgid "Change the &location this entry points to"
msgstr "Canvia &la ubicació cap a on apunta l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:252
msgid "&Remove this entry"
msgstr "Sup&rimeix l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:262
msgid "New entry &inside this entry"
msgstr "Nova entrada a d&ins de l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:265
msgid "New entry &above this entry"
msgstr "Nova entrada al d&amunt de l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:268
msgid "New entry &below this entry"
msgstr "Nova entrada per &sota de l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:272
msgid "&Flatten this entry"
msgstr "&Aplana l'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:274
msgid ""
"All children of this entry are brought to the same level as this entry."
msgstr "Tots els fills de l'entrada es duran al seu mateix nivell."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:285
msgid "&Return to welcome screen"
msgstr "To&rna a la pantalla de benvinguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287
msgid "Go back to the top level view"
msgstr "Torna a la visualització del nivell més alt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:337
msgid "This entry points to an existing destination"
msgstr "L'entrada apunta a una destinació existent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:340
msgid "The location this entry points to does not exist"
msgstr "La ubicació cap a on apunta l'entrada no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498
msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number"
msgstr ""
"Es canviarà el nom de tots els elements seleccionats a la forma prefix-nombre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:533
#, python-format
msgid "Move \"%s\" up"
msgstr "Mou «%s» amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:535
#, python-format
msgid "Move \"%s\" down"
msgstr "Mou «%s» avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:536
msgid "Remove all selected items"
msgstr "Suprimeix tots els elements seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:538
#, python-format
msgid "Unindent \"%s\""
msgstr "Treu la sagnia de «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:540
#, python-format
msgid "Indent \"%s\""
msgstr "Sagna «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:541
msgid "Change the location this entry points to"
msgstr "Canvia la ubicació que apunta aquesta entrada a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:542
msgid "Change all selected items to title case"
msgstr "Posa tots els elements seleccionats amb les inicials en majúscula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:543
msgid "Bulk rename all selected items"
msgstr "Canvia en nom en massa de tots els elements seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:562
msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
msgstr "Mou l'entrada actual amunt [Ctrl+Amunt]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:569
msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
msgstr "Treu el sagnat de l'entrada actual [Ctrl+Esquerra]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:576
msgid "Remove all selected entries"
msgstr "Suprimeix totes les entrades seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:583
msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
msgstr "Sagna l'entrada actual [Ctrl+Dreta]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:590
msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
msgstr "Mou l'entrada actual amunt [Ctrl+Avall]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:146
msgid "&Expand all"
msgstr "&Expandeix-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:147
msgid "&Collapse all"
msgstr "Reduei&x-ho tot:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:599
msgid "Double click on an entry to change the text"
msgstr "Feu doble clic a una entrada per canviar-ne el text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:680
#, python-brace-format
msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
msgstr "<b>Títol</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:711
#, python-format
msgid ""
"The location this entry point to does not exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"La ubicació que apunta aquesta entrada no existeix:\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:808
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:815
msgid "No items found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:802
msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr "No s'ha trobat cap element que es pogués afegir a l'índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:809
msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr "No s'ha trobat cap enllaç que es pogués afegir a l'índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:816
msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que es pugui afegit a l'índex."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:834
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:30
#, python-format
msgid "Edit the ToC in %s"
msgstr "Edita l'ïndex a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:850
#, python-format
msgid "Loading %s, please wait..."
msgstr "S'està carregant %s, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:886
#, python-format
msgid "Writing %s, please wait..."
msgstr "S'està desant %s, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:894
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:72
msgid "Failed to write book"
msgstr "No s'ha pogut desar el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:895
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:73
#, python-format
msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut desar %s. Fer clic a «Mostra els detalls» per a més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:933
msgid "Failed to load book"
msgstr "La càrrega del llibre ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:934
#, python-format
msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar %s. Fer clic a «Mostra els detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
#, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
msgstr "S'ha convertit el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:102
msgid "Could not convert"
msgstr "No s'ha pogut convertir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:103
#, python-format
msgid ""
"Could not convert <b>%s</b> as it has no ebook files. If you think it should "
"have files, but calibre is not finding them, that is most likely because you "
"moved the book's files around outside of calibre. You will need to find "
"those files and re-add them to calibre."
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir <b>%s</b> perquè no té fitxers de llibre. Si penseu "
"que n'hi hauria d'haver però el calibre no els troba, el més fàcil és que "
"hagueu mogut els fitxers a algun lloc des de fora del calibre. Haureu de "
"trobar aquests fitxers i tornar-los a afegir al calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:113
#, python-format
msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
msgstr "No hi ha formats compatibles (formats disponibles: %s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
msgid "This book has no actual ebook files"
msgstr "Aquest llibre no té fitxers de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:246
msgid "Could not convert some books"
msgstr "No s'ha pogut convertir alguns llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121
#, python-format
msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source "
"formats were found."
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir %(num)d of %(tot)d llibres perquè no s'ha trobat cap "
"format font compatible."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:155
msgid "Queueing books for bulk conversion"
msgstr "S'està posant els llibre a la cua per a una conversió en massa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:220
msgid "Queueing "
msgstr "S'està posant a la cua "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:221
#, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
msgstr "Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:247
#, python-format
msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
"format was found."
msgstr ""
"No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha trobat cap "
"format d'origen adequat."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:302
msgid "Fetch news from "
msgstr "Recull notícies de "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:375
msgid "Convert existing"
msgstr "La conversió ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:376
#, python-format
msgid ""
"The following books have already been converted to the %s format. Do you "
"wish to reconvert them?"
msgstr ""
"Els llibres següents ja s'han convertit al format %s. Els voleu tornar a "
"convertir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1193
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Canvis sense desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:153
msgid ""
"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be "
"lost are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"El llibre actual té característiques no desades. Si obriu un llibre nou es "
"perdran. Segur que voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:157
msgid "Cannot open"
msgstr "No es pot obrir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:158
msgid ""
"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving "
"is completed"
msgstr ""
"S'està desant el llibre actual, no en podeu obrir un altre fins que s'acabi "
"de desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:786
msgid "Choose file location"
msgstr "Trieu la ubicació del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:192
msgid "Importing book, please wait..."
msgstr "S'està important el llibre, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:573
msgid "Choose book"
msgstr "Tria un llbre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:209
msgid "Unsupported format"
msgstr "Format no compatible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:210
#, python-format
msgid ""
"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to "
"one of these formats first."
msgstr ""
"Els ajustaments només son compatibles amb els llibres en els formats %s. "
"Convertiu el llibre a un d'aquests formats primer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:214
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:215
#, python-format
msgid "The file %s does not exist."
msgstr "El fitxer %s no existeix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:226
msgid "Opening book, please wait..."
msgstr "S'està obrint el llibre, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:237
msgid "Failed to open book"
msgstr "No s'ha pogut obrir el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:238
msgid "Failed to open book, click Show details for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el llibre, feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:265
msgid "Start of editing session"
msgstr "Inici de la sessió d'edició"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:290
msgid "Before: Delete files"
msgstr "Abans: Suprimeix fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315
msgid "Before: Re-order text"
msgstr "Abans: reordena el text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:325
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358
msgid "No open book"
msgstr "No hi ha cap llibre obert"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:359
msgid ""
"You must first open a book to tweak, before trying to create new files in it."
msgstr ""
"Abans d'intentar-hi creat fitxers nous, primer cal obrir el llibre per "
"ajustar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:333
#, python-format
msgid "Before: Add file %s"
msgstr "Abans: Afegeix el fitxer %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:362
msgid "Choose files"
msgstr "Trieu el fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:367
msgid "Before Add files"
msgstr "Abans: Afegeix fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:387
msgid "Before: Edit Table of Contents"
msgstr "Abans: Edita l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:399
msgid "Before: Insert inline Table of Contents"
msgstr "Abans: Insereix un índex en línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:403
msgid "No Table of Contents"
msgstr "Sense índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:404
msgid ""
"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table "
"of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table "
"of Contents tool."
msgstr ""
"No es pot creat un índex en línia perquè aquest llibre no té index. Heu de "
"crear primer un índex utilitzant l'eina «Edita l'índex»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:412
#, python-format
msgid "Before: %s"
msgstr "Abans: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:953
msgid "See what &changed"
msgstr "Visualització dels &canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:448
#, python-format
msgid ""
"The %s format does not support file and folder names internally, therefore "
"arranging files into folders is not allowed."
msgstr ""
"El format %s no permet noms de fitxer i carpeta internament, per tant no es "
"permet organitzar fitxers en carpetes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:456
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res per fer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:457
msgid "The files in this book are already arranged into folders"
msgstr "Els fitxers d'quest llibre ja estan organitzats en carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:458
msgid "Before: Arrange into folders"
msgstr "Abans: Organitza en carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:485
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:491
msgid "Renaming and updating links..."
msgstr "S'està reanomenant i actualitzant els enllaços..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:468
#, python-brace-format
msgid ""
"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so "
"can cause problems, are you sure?"
msgstr ""
"Esteu canviat el tipus de fitxer de {0}<b>{1}</b> a {2}<b>{3}</b>. Això pot "
"causar problemes. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:475
#, python-brace-format
msgid ""
"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will "
"look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], "
"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems "
"for  different ebook viewers. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"El nom {0} que heu triat té caràcters especials, internament es veurà així: "
"{1} Intenteu utilitzar només l'alfabet anglès bàsic [a-z], nombres [0-9], "
"guions i guions baixos per als noms de fitxer. La resta de caràcters poden "
"causar problemes en diferents lectors. Segur que voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:482
#, python-format
msgid "Before: Rename %s"
msgstr "Abans: Canvia del nom de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:489
msgid "Before: Bulk rename"
msgstr "Abans: Canvi de nom en massa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496
msgid "Failed to rename files"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:497
msgid "Failed to rename files, click Show details for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut reanomenar els fitxers, feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:525
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:201
msgid "&Revert to"
msgstr "&Reverteix a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:543
msgid "&Revert changes"
msgstr "&Desfés els canvis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:574
#, python-format
msgid "%s books"
msgstr "%s llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:580
msgid "Current book"
msgstr "Llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:580
msgid "Other book"
msgstr "Un altre llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603
msgid "Before: Fix HTML"
msgstr "Abans: Arregla l'HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:617
msgid "Before: Beautify files"
msgstr "Abans: Embelleix els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:640
msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files."
msgstr "La inserció d'imatges només és compatible amb fitxers HTML i CSS."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:670
msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format."
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:673
msgid "Before: Set Semantics"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:746
msgid ""
"Choose a name for the checkpoint.\n"
"You can later restore the book to this checkpoint via the\n"
"\"Revert to...\" entries in the Edit menu."
msgstr ""
"Trieu un nom per al punt de control.\n"
"Més tard podreu restaurar aquest punt de control del llibre\n"
"amb les entrades «Torna a...» del menú Edita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780
msgid "Path does not exist"
msgstr "El camí no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:781
#, python-format
msgid ""
"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new "
"save location."
msgstr ""
"El fitxer que esteu editant (%s) ja no existeix. L'heu de desar a una "
"ubicació nova."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:805
#, python-format
msgid "Book (%s)"
msgstr "Llibre (%s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:805
msgid "Choose path"
msgstr "Trieu el camí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:819
msgid "Saving copy, please wait..."
msgstr "S'està desant la còpia, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:823
msgid "Failed to save copy"
msgstr "No s'ha pogut desar la còpia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:824
msgid "Failed to save copy, click Show details for more information."
msgstr ""
"No s'ha pogut desar la còpia. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:825
#, python-format
msgid "Copy saved to %s"
msgstr "Còpia desada a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:826
msgid "Copy saved"
msgstr "Còpia desada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:834
msgid "Could not save"
msgstr "No s'ha pogut desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:835
msgid ""
"Saving of the book failed. Click \"Show Details\" for more information. You "
"can try to save a copy to a different location, via File->Save a Copy"
msgstr ""
"Ha fallat en desar el llibre. Feu clic a  «Mostra detalls» per a més "
"informació. Podeu intentar desar-ne una còpia a una ubicació diferent "
"mitjançant Fitxer->Desa una còpia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:843
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduïu el número de línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:853
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:876
#, python-format
msgid "Before: Split %s"
msgstr "Abans: Divideix %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:895
msgid "Does not exist"
msgstr "No existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:896
#, python-format
msgid ""
"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table "
"of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
"\"Refresh\"."
msgstr ""
"El fitxer %s no existeix. Se intentàveu fer clic a un element de l'índex es "
"possible que calgui actualitzar-lo fent clic dret i triant «Actualitza»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:938
msgid "Before: Auto-fix errors"
msgstr "Abans: Arregla els errors automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:951
#, python-format
msgid "Before: Merge files into %s"
msgstr "Abans: Fusiona els fitxers en %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:963
msgid "Before: Link stylesheets"
msgstr "Abans: Enllaça els fulls d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:978
#, python-format
msgid "Before: Replace %s"
msgstr "Abans: Reemplaça %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1037
msgid "Cannot decode"
msgstr "No es pot descodificar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1038
#, python-format
msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding"
msgstr ""
"No es pot editar %s perquè sembla que està en una codificació de caràcters "
"desconeguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1059
msgid "Unsupported file format"
msgstr "Format de fitxer no compatible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1060
#, python-format
msgid "Editing files of type %s is not supported"
msgstr "L'edició de fitxers de tipus %s no és compatible"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1185
msgid ""
"The current book is being saved in the background, quitting will abort the "
"save process, are you sure?"
msgstr ""
"El llibre actual s'està desant en segon pla, si sortiu s'interromprà el "
"procés. N'esteu segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1199
msgid ""
"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them."
msgstr "Hi ha canvis sense desar, si sortiu sense desar els perdreu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1210
msgid "&Save and Quit"
msgstr "&Desa i surt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1213
msgid "&Quit without saving"
msgstr "&Surt sense desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1220
msgid "Saving, please wait..."
msgstr "S'està desant, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:458
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:653
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:785
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:93
msgid "European scripts"
msgstr "Escriptures europees"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95
msgid "Armenian ligatures"
msgstr "Lligadures armènies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97
msgid "Coptic in Greek block"
msgstr "Copte en bloc grec"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sil·labari xipriota"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríŀlic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Suplement ciríŀlic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:101
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Ciríŀlic ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:102
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Ciríŀlic ampliat-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Suplement georgià"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolític"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106
msgid "Gothic"
msgstr "Gòtic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grec i copte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:108
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grec ampliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:109
msgid "Latin, Basic & Latin-1 Supplement"
msgstr "Llatí bàsic i suplement de llatí-1"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Llatí ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Llatí ampliat-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Llatí ampliat-C"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Llatí ampliat-D"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Llatí ampliat addicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115
msgid "Latin ligatures"
msgstr "Lligadures llatines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116
msgid "Fullwidth Latin letters"
msgstr "Lletres llatines d'amplada completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sil·labari lineal B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogrames lineal B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119
msgid "Ogham"
msgstr "Ogàmic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120
msgid "Old Italic"
msgstr "Itàlic antic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disc de Festos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122
msgid "Runic"
msgstr "Rúnic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123
msgid "Shavian"
msgstr "Shavià"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Símbols fonètics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Extensions IPA"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Extensions fonètiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Suplement d'extensions fonètiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Lletres de modificació del to"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Lletres de modificació de l'espaiat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superíndexs i subíndexs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135
msgid "Combining Diacritics"
msgstr "Diacrítics combinatx"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Combinació de marques diacrítiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:376
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinació de marques diacrítiques per a símbols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Suplement de combinació de marques diacrítiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinació de mitges marques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142
msgid "African Scripts"
msgstr "Escriptures africanes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Suplement del bamum"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Jeroglífics egipcis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiòpic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Suplement de l'etiòpic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiòpic ampliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiòpic ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:150
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Cursiva meroítica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:151
msgid "Meroitic Hieroglyphs*"
msgstr "Jeroglífics meroítics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155
msgid "Vai"
msgstr "Vai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:158
msgid "Middle Eastern Scripts"
msgstr "Escriptures de l'Orient Mitjà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Suplement de l'àrab"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Àrab ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Formes de presentació de l'àrab-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Formes de presentació de l'àrab-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164
msgid "Avestan"
msgstr "Avèstic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165
msgid "Carian"
msgstr "Cària"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneïforme"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Nombres i puntuació cuneïforme"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169
msgid "Hebrew Presentation Forms"
msgstr "Formes de presentació de l'hebreu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Arameu imperial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inscripcions Pahlavi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inscripcions partes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173
msgid "Lycian"
msgstr "Lici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174
msgid "Lydian"
msgstr "Lidi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176
msgid "Old Persian"
msgstr "Persa antic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Àrab meridional antic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179
msgid "Samaritan"
msgstr "Samarità"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarític"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184
msgid "Central Asian Scripts"
msgstr "Escriptures de l'Àsia central"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turquès antic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:187
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:188
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191
msgid "South Asian Scripts"
msgstr "Escriptures de l'Àsia meridional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari ampliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206
msgid "Meetei Mayek Extensions*"
msgstr "Extensions* del Meetei Mayek"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:209
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:210
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214
msgid "Takri"
msgstr "Takri"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:216
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:217
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Extensions vèdiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221
msgid "Southeast Asian Scripts"
msgstr "Escriptures del sudest asiàtic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222
msgid "Balinese"
msgstr "Balinès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223
msgid "Batak"
msgstr "Batak"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224
msgid "Buginese"
msgstr "Buginès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225
msgid "Cham"
msgstr "Cham"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226
msgid "Javanese"
msgstr "Javanès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Símbols Khmer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmà ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Suplement del sundanès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240
msgid "Thai"
msgstr "Tai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243
msgid "Philippine Scripts"
msgstr "Escriptures de les Filipines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250
msgid "East Asian Scripts"
msgstr "Escriptures de l'est d'Àsia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo ampliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogrames unificats CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254
msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
msgstr "Ideogrames unificats CJK extensió-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:255
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogrames unificats CJK extensió-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:256
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogrames unificats CJK extensió-C"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogrames unificats CJK extensió-D"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogrames de compatibilitat CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Suplement dels ideogrames de compatibilitat CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:260
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicals kangxi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:261
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "Suplement dels radicals CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Traços CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caràcters de descripció d'ideogrames"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Extensions fonètiques del Katakana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Suplement kana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr "Katakana de mitja amplada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Síl·labes Hangul"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo ampliat-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:273
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo ampliat-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:274
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo de compatibilitat Hangul"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275
msgid "Halfwidth Jamo"
msgstr "Jamo de mitja amplada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276
msgid "Lisu"
msgstr "Lisú"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277
msgid "Miao"
msgstr "Miao"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Síl·labes Yi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicals Yi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282
msgid "American Scripts"
msgstr "American Scripts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:285
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat (UCAS)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:286
msgid "UCAS Extended"
msgstr "UCAS ampliat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:389
msgid "Other"
msgstr "Altres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formes de presentació alfabètica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:291
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Formes d'amplada mitja i completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295
msgid "General Punctuation"
msgstr "Puntuació general"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296
msgid "ASCII Punctuation"
msgstr "Puntuació ASCII"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298
msgid "Latin-1 Punctuation"
msgstr "Puntuació Llatí-1"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Variants de formes petites"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Puntuació addicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Símbols i puntuació CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formes de compatibilitat CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:303
msgid "Fullwidth ASCII Punctuation"
msgstr "Puntuació ASCII d'amplada completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:304
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formes verticals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307
msgid "Alphanumeric Symbols"
msgstr "Símbols alfanumèrics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Símbols alfabètics matemàtics àrabs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Símbols semblants a lletres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310
msgid "Roman Symbols"
msgstr "Símbols romans"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Símbols alfanumèrics matemàtics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumèrics circulars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Suplement dels alfanumèrics circulars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Lletres i mesos CJK circulars"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Suplement ideogràfic circular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilitat CJK"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319
msgid "Technical Symbols"
msgstr "Símbols tècnics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:320
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Tècnics miscel·lanis"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:321
msgid "Control Pictures"
msgstr "Imatges de control"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Reconeixement òptic de caràcters"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325
msgid "Numbers and Digits"
msgstr "Nombres i dígits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Nombres egeus"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:327
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Nombres grecs antics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:328
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Formes numèriques índies normals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Varetes de numeració per comptar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331
msgid "Fullwidth ASCII Digits"
msgstr "Dígits ASCII d'amplada completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332
msgid "Number Forms"
msgstr "Formes numèriques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Símbols numerals rumi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:337
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Símbols matemàtics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:338
msgid "Arrows"
msgstr "Fletxes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Suplement de fletxes-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Suplement de fletxes-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:380
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Símbols i fletxes diversos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operadors matemàtics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Símbols matemàtics diversos-A"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Símbols matemàtics diversos-B"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Operadors matemàtics suplementaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348
msgid "Ceilings and Floors"
msgstr "Terres i sostres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Formes geomètriques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350
msgid "Box Drawing"
msgstr "Dibuix de caixes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351
msgid "Block Elements"
msgstr "Elements de bloc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:355
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Símbols musicals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:356
msgid "More Musical Symbols"
msgstr "Més símbols musicals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notació musical grega antiga"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Símbols musicals bizantins"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361
msgid "Game Symbols"
msgstr "Símbols de jocs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:362
msgid "Chess"
msgstr "Escacs"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:363
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Fitxes de dòmino"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:364
msgid "Draughts"
msgstr "Dames"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:365
msgid "Japanese Chess"
msgstr "Escacs japonès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:366
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Fitxes del Mahjong"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:367
msgid "Playing Cards"
msgstr "Jocs de cartes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:368
msgid "Playing Card Suits"
msgstr "Colls de jocs de cartes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:371
msgid "Other Symbols"
msgstr "Altres símbols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:372
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Símbols alquímics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:373
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Símbols antics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:374
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Patrons braile"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:375
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Símbols de monedes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:377
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:378
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticones"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:379
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Símbols diversos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:381
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Símbols i pictogrames diversos"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:382
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Símbols d'hexagrama Yijing"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:383
msgid "Yijing Mono and Digrams"
msgstr "Mono i digrames Yijing"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:384
msgid "Yijing Trigrams"
msgstr "Trigrames Yijing"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:385
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Símbols Tai Xuan Jing"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:386
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Símbols de transport i mapes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:390
msgid "Specials"
msgstr "Especials"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:392
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selectors de variació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:393
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Suplement de selectors de variació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:680
#, python-format
msgid "Copy %s to clipboard"
msgstr "Copia %s al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:682
#, python-format
msgid "Add %s to favorites"
msgstr "Afegeix %s als preferits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:682
#, python-format
msgid "Remove %s from favorites"
msgstr "Suprimeix %s dels preferits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:685
msgid "Restore favorites to defaults"
msgstr "Restaura els preferits als predeterminats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:712
msgid "Insert character"
msgstr "Insereix un caràcter"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:721
msgid "Re-arrange favorites"
msgstr "Reorganitza els preferits"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:732
msgid ""
"Search for unicode characters by using the English names or nicknames. You "
"can also search directly using a character code. For example, the following "
"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break"
msgstr ""
"Cerca caràcters Unicode utilitzant noms o sobrenoms anglesos. També podeu "
"cercar directament amb un codi de caràcter. Per exemple, les cerques "
"següents obtindran totes el caràcter d'espai dur: U+A0, nbsp, no-break"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:736
msgid "Search by name, nickname or character code"
msgstr "Cerca per nom, sobrenom o codi de caràcter"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:742
msgid "Clear search"
msgstr "Neteja la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:760
msgid ""
"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the re-arrange button "
"again when you are done."
msgstr ""
"Arrossegueu i deixeu anar caràcters per reorganitzar-los. Torneu a fer clic "
"al botó de reordenar quan acabeu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:61
msgid "Check has not been run"
msgstr "No s'ha fet la comprovació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:74
msgid "Click to run a check on the book"
msgstr "Feu clic per fer una comprovació del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:74
msgid "Run check"
msgstr "Fes una comprovació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:123
#, python-format
msgid "line: %d"
msgstr "línia: %d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:125
#, python-format
msgid " column: %d"
msgstr " columna: %d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:132
msgid "Information"
msgstr "Informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:132
msgid "Warning"
msgstr "Avís"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:137
msgid "Try to fix only this error"
msgstr "Intenta corregir només aquest error"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:138
msgid "Click to open in editor"
msgstr "Feu clic per obrir-ho a l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:139
msgid ""
"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of "
"error."
msgstr ""
"Intenta corregir tots els errors que es pugui automàticament. Només funciona "
"amb alguns tipus d'error."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:140
msgid "Try to correct all fixable errors automatically"
msgstr "Intenta corregir tots els errors automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:141
msgid "Re-run check"
msgstr "Torna a comprovar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:141
msgid "Re-run the check"
msgstr "Torna a fer la comprovació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183
msgid "Running fixers, please wait..."
msgstr "S'està corregint, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:189
msgid "Running checks, please wait..."
msgstr "S'està comprovant, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:41
msgid "Calculating differences, please wait..."
msgstr "S'està calculant les diferències, espereu..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:195
msgid "Differences between books"
msgstr "Diferències entre els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:222
msgid "Go to previous change"
msgstr "Vés al canvi anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:223
msgid "&Previous change"
msgstr "Canvi &anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:229
msgid "Go to next change"
msgstr "Vés al canvi següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:230
msgid "&Next change"
msgstr "Canvi &següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:236
msgid "Search for text"
msgstr "Cerca un text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:242
msgid "Next &match"
msgstr "Coincidència se&güent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:248
msgid "P&revious match"
msgstr "Coincidència a&nterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:250
msgid "Left panel"
msgstr "Tauler esquerre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:251
msgid "Perform search in the left panel"
msgstr "Fes la cerca al tauler esquerre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253
msgid "Right panel"
msgstr "Tauler dret"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254
msgid "Perform search in the right panel"
msgstr "Fes la cerca al tauler dret"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:259
msgid "&Options"
msgstr "&Opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260
msgid "Change how the differences are displayed"
msgstr "Canvia com es mostren les diferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:264
msgid "Lines of context around each change"
msgstr "Línies de context al voltant de cada canvi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266
#, python-format
msgid "Show %d lines of context"
msgstr "Mostra %d línies de context"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:267
msgid "Show all text"
msgstr "Mostra tot el text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:326
msgid "Beautify files before comparing them"
msgstr "Embelleix els fitxers abans de comparar-los"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:327
msgid "Do not beautify files before comparing"
msgstr "No embelleixis els fitxers abans de compartir-los"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:349
msgid "The books are identical"
msgstr "Els llibres són idèntics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:384
msgid "No changes found"
msgstr "No s'ha trobat cap canvi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:539
msgid "The files are identical"
msgstr "Els fitxers són idèntics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:371
msgid "The directories are identical"
msgstr "Les carpetes són indèntiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:399
#, python-format
msgid "[%s was added]"
msgstr "[S'ha afegit %s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:403
#, python-format
msgid "[%s was removed]"
msgstr "[S'ha suprimit %s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:168
msgid "Previous change"
msgstr "Canvi anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:169
msgid "Next change"
msgstr "Canvi següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:174
msgid "Open file in the editor"
msgstr "Obre el fitxer a l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:248
#, python-format
msgid "No matches found for query: %s"
msgstr "No s'ha trobat coincidències per a la consulta: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:525
msgid "This file was added"
msgstr "S'ha afegit el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:526
msgid "This file was removed"
msgstr "S'ha suprimit el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:541
#, python-format
msgid "[This file was renamed from %s]"
msgstr "[S'ha canviat el nom del fitxer de %s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:541
#, python-format
msgid "[This file was renamed to %s]"
msgstr "[S'ha canviat el nom del fitxer a %s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549
#, python-format
msgid "Binary file of size: %s"
msgstr "Fitxer binari de mida: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:571
msgid "Image could not be rendered"
msgstr "No s'ha pogut renderitzar la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:596
#, python-brace-format
msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}"
msgstr "Mida: {0} Resolució: {1}x{2}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:663
msgid "The files are identical after beautifying"
msgstr "Els fitxers són idèntics després de l'embelliment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:240
msgid "Trim image"
msgstr "Retalla la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:248
msgid "Auto-trim image"
msgstr "Retalla la imatge automàticament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:241
msgid "Rotate image"
msgstr "Rota la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:242
msgid "Resize image"
msgstr "Redimensiona la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:249
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275
msgid "Sharpen image"
msgstr "Enfoca la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:250
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:281
msgid "Blur image"
msgstr "Difumina la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:251
msgid "De-speckle image"
msgstr "Neteja la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:368
msgid "No image"
msgstr "Sense imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:234
msgid "No image loaded"
msgstr "No s'ha carregat cap imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:236
msgid "Invalid image"
msgstr "Imatge no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:236
msgid "The current image is not valid"
msgstr "La imatge actual no és vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:289
msgid "Drop image"
msgstr "Deixeu anar una imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:366
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266
msgid "Paste image"
msgstr "Enganxa la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:369
msgid "No image available in the clipboard"
msgstr "No hi ha cap imatge disponible al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:381
msgid "No selection"
msgstr "No hi ha selecció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:382
msgid ""
"No active selection, first select a region in the image, by dragging with "
"your mouse"
msgstr ""
"No hi ha cap selecció activa, seleccioneu primer una zona de la imatge "
"arrossegant-hi el ratolí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:598
msgid "Not a valid image"
msgstr "No és una imatge vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27
msgid "Choose the new width and height"
msgstr "Trieu l'amplada i l'alçada noves"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34
msgid "&Width:"
msgstr "Am&plada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41
msgid "&Height:"
msgstr "&Alçada:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:178
msgid ""
"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the "
"files browser to do it."
msgstr ""
"No es permet tallar les imatges. Si la voleu suprimir, utilitzeu el "
"navegador de fitxers per fer-ho."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:218
msgid "File actions tool bar"
msgstr "Barra d'eines d'accions de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:222
msgid "Edit actions tool bar"
msgstr "Edita la barra d'eines d'accions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:244
msgid "Image filters"
msgstr "Filtres d'imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253
msgid "Image information bar"
msgstr "Barra d'informació de la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:262
msgid "Copy selected region"
msgstr "Copia la zona seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:263
msgid "Paste into selected region"
msgstr "Enganxa a la zona seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265
msgid "Copy image"
msgstr "Copia la imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276
msgid ""
"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more "
"sharpening)"
msgstr ""
"Desviació estàndard per a l'operació d'enfocament gaussià (més alt significa "
"més enfocament)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:282
msgid ""
"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more "
"blurring)"
msgstr ""
"Desviació estàndard per a l'operació de difuminat gaussià (més alt significa "
"més difuminat)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:38
msgid "Choose file name"
msgstr "Trieu el nom del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:743
msgid "No name specified"
msgstr "No s'ha especificat cap nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65
msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension."
msgstr "Heu d'especificar un nom per al fitxer nou, amb una extensió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:174
msgid "Choose an image"
msgstr "Trieu una imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:174
msgid "Images in book"
msgstr "Imatges al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:186
msgid "&Existing images in the book"
msgstr "Imatges &existents al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:216
msgid "Search for image by file name"
msgstr "Cerca d'imatge per nom de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:848
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:136
msgid "&Refresh"
msgstr "&Actualitza"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:231
msgid "Refresh the displayed images"
msgstr "Actualitza les imatges visualitzades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:234
msgid "&Import image"
msgstr "&Importa una imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237
msgid "Import an image from elsewhere in your computer"
msgstr "Importa una imatge des d'un altre lloc de l'ordinador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:296
msgid "Choose folder"
msgstr "Trieu la carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:303
msgid "Choose the folder into which the files will be placed"
msgstr "Trieu la carpeta on es col·locaran els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:331
msgid "Create new folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:335
msgid "Enter a name for the new folder"
msgstr "Introduïu el nom de la carpeta nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:335
msgid "Folder name"
msgstr "Nom de la carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:364
msgid "Create new book"
msgstr "Crea un llibre nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:375
msgid "&Authors:"
msgstr "&Autors:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:379
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:313
msgid "&Language:"
msgstr "&Llengua:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smart/html.py:233
msgid "Invalid HTML"
msgstr "HTML no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smart/html.py:234
#, python-format
msgid ""
"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
"to rename tags."
msgstr ""
"Hi ha una etiqueta %s sense tancar. Hauríeu d'executar l'eina «Arregla "
"l'HTML» abans d'intentar canviar el nom de les etiquetes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smart/html.py:238
msgid "No found"
msgstr "No s'ha trobat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smart/html.py:239
msgid "No suitable block level tag was found to rename"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap etiqueta de bloqueig de nivell adequada per canviar-ne el "
"nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:267
msgid "Invalid text"
msgstr "Text no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:268
msgid "Unterminated string"
msgstr "Cadena no acabada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:412
msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with &lt;"
msgstr "No està permés un «<» sense escapament. Reemplaceu-lo per &lt;"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:413
msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &amp;"
msgstr "No està permès un «&» sense escapament. Reemplaceu-lo per &amp;"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:414
msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with &gt;"
msgstr "No està permès un «>» sense escapament. Reemplaceu-lo per &gt;"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:415
msgid "/ not allowed except at the end of the tag"
msgstr "No està permés un «/» si no és al final de l'etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:416
msgid "Unknown character"
msgstr "Caràcter desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:417
msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else"
msgstr "L'etiqueta de tancament només ha de contenir el nom de l'etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:418
msgid "Expecting an attribute value"
msgstr "S'espera un valor d'atribut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:419
msgid "A tag name cannot end with a colon"
msgstr "Un nom d'etiqueta no pot acabar en dos punts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:597
msgid "Choose color"
msgstr "Trieu un color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:36
msgid "&Bold"
msgstr "&Negreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:36
msgid "Make the selected text bold"
msgstr "Posa el text seleccionat en negreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:37
msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold"
msgstr "<h3>Negreta</h3>Posa el text seleccionat en negreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:38
msgid "&Italic"
msgstr "Curs&iva"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:38
msgid "Make the selected text italic"
msgstr "Posa el text seleccionat en cursiva"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:39
msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic"
msgstr "<h3>Cursiva</h3>Posa el text seleccionat en cursiva"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:40
msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:40
msgid "Underline the selected text"
msgstr "Subratlla el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:41
msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text"
msgstr "<h3>Subratllat</h3>Subratlla el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:42
msgid "&Strikethrough"
msgstr "&Tatxat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:43
msgid "Draw a line through the selected text"
msgstr "Tatxa el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:44
msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text"
msgstr "<h3>Tatxat</h3>Tatxa el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:45
msgid "&Superscript"
msgstr "S&uperíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:46
msgid "Make the selected text a superscript"
msgstr "Posa el text seleccionat com a superíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:47
msgid ""
"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the "
"normal line"
msgstr "<h3>Superíndex</h3>Posa el text seleccionat com a superíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:48
msgid "&Subscript"
msgstr "&Subíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:49
msgid "Make the selected text a subscript"
msgstr "Posa el text seleccionat com a subíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:50
msgid ""
"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the "
"normal line"
msgstr "<h3>Subíndex</h3>Posa el text seleccionat com a subíndex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:51
msgid "&Color"
msgstr "&Color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:51
msgid "Change text color"
msgstr "Canvia el color del text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:52
msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text"
msgstr "<h3>Color</h3>Canvia el color del text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:53
msgid "&Background Color"
msgstr "Color de &fons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:54
msgid "Change background color of text"
msgstr "Canvia el color del fons del text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:55
msgid ""
"<h3>Background Color</h3>Change the background color of the selected text"
msgstr "<h3>Color de fons</h3>Canvia el color del fons del text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:57
msgid "&Insert image"
msgstr "&Insereix una imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:57
msgid "Insert an image into the text"
msgstr "Insereix una imatge al text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:58
msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text"
msgstr "<h3>Insereix una imatge</h3>Insereix una imatge al text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:60
msgid "Insert &hyperlink"
msgstr "Insereix un &enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:60
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Insereix un enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:61
msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text"
msgstr "<h3>Insereix un enllaç</h3>Insereix un enllaç al text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65
#, python-format
msgid "Convert the paragraph to &lt;%s&gt;"
msgstr "Converteix el paràgraf a &lt;%s&gt;"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
msgid "Insert &tag"
msgstr "Insereix una e&tiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
msgid "Insert tag"
msgstr "Insereix una etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70
msgid ""
"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be "
"inserted around the selected text"
msgstr ""
"<h3>Insereix una etiqueta</h3>Insereix una etiqueta; si hi ha text "
"seleccionat l'etiqueta s'inserirà al voltant del text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:225
msgid "Editor tools"
msgstr "Eines de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:245
msgid "Format text"
msgstr "Format del text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:249
msgid "Change paragraph to heading"
msgstr "Canvia el parágraf a encapçalament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:316
msgid "No text"
msgstr "Cap text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:317
msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste."
msgstr "No hi ha cap text adequat al porta-retalls per enganxar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:45
msgid "The file name must have an extension"
msgstr "El nom de fitxer ha de tenir una extensió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:50
msgid "The file name contains invalid characters"
msgstr "El nom de fitxer conté caràcters no vàlids"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:52
msgid "This file name already exists in the book"
msgstr "El nom de fitxer ja existeix al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:61
msgid "Chapter-"
msgstr "Capítol-"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:64
msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number"
msgstr ""
"Es canviarà el nom de tots els fitxers seleccionats a la forma prefix-nombre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:66
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Prefix:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:69
msgid "Starting &number:"
msgstr "&Nombre inicial:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:258
msgid "Styles"
msgstr "Estils"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:264
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:356
msgid "Full path: "
msgstr "Camí complet: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:366
#, python-format
msgid "This file is the cover %s for this book"
msgstr "Aquest fitxer és la portada %s per a aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:366
msgid "image"
msgstr "imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:366
msgid "page"
msgstr "pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:369
msgid "This file contains all the metadata and book structure information"
msgstr ""
"Aquest fitxer conté totes les metadades i la informació de l'estructura del "
"llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:372
msgid "This file contains the metadata table of contents"
msgstr "Aquest fitxer conté l'índex de metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:375
msgid "This file is not listed in the book manifest"
msgstr "Aquest fitxer no surt al manifest del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:378
msgid ""
"This file is marked as non-linear in the spine\n"
"Drag it to the top to make it linear"
msgstr ""
"Aquest fitxer està marcat com a no lineal al llom\n"
"Arrossegueu-lo a dalt de tot per fer-lo lineal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:382
msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine"
msgstr "Aquest fitxer és un fitxer de text que no té referència al llom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:386
msgid "This file occurs more than once in the spine"
msgstr "Aquest fitxer surt més d'un cop al llom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:428
#, python-format
msgid "Export %s"
msgstr "Exporta %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:430
#, python-format
msgid "Replace %s with file..."
msgstr "Reemplaça %s amb el fitxer..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:433
#, python-format
msgid "&Rename %s"
msgstr "&Canvia el nom de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:435
#, python-format
msgid "Mark %s as cover image"
msgstr "Marca %s com a imatge de portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:437
#, python-format
msgid "Mark %s as cover page"
msgstr "Marca %s com a pàgina de portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:443
msgid "&Bulk rename selected files"
msgstr "&Canvia el nom en massa dels fitxers seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:444
#, python-format
msgid "&Delete the %d selected file(s)"
msgstr "&Suprimeix el(s) %d fitxer(s) seleccionat(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:455
msgid "Link &stylesheets..."
msgstr "Enllaça full&s d'estil..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:458
msgid "&Merge selected text files"
msgstr "&Fusiona els fitxers de text seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:460
msgid "&Merge selected style files"
msgstr "&Fusiona els fitxers d'estil seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:489
msgid "Not first item"
msgstr "No és el primer element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:490
#, python-format
msgid ""
"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as "
"cover. Do you want to make it the first item?"
msgstr ""
"%s no és el primer element de text. Només hauríeu de marcar com a portada el "
"primer element de text. Voleu que sigui el primer element?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:506
msgid "Cannot rename"
msgstr "No es pot canviar el nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:507
#, python-format
msgid "The file(s) %s cannot be renamed."
msgstr "No es pot canviar el nom del(s) fitxer(s) %s."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:524
#, python-format
msgid "The file(s) %s cannot be deleted."
msgstr "No es pot suprimir el(s) fitxer(s) %s,"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:591
msgid "Cannot edit"
msgstr "No es pot editar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:592
#, python-format
msgid "No item with the name: %s was found"
msgstr "No s'ha trobat cap element amb el nom : %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:615
msgid "Choose location"
msgstr "Trieu una ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:616
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:625
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:627
msgid "HTML Files"
msgstr "Fitxers HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:649
msgid "No stylesheets"
msgstr "Sense fulls d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:650
msgid ""
"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet "
"before linking it."
msgstr ""
"Aquest llibre no té fulls d'estil. N'heu de crear una abans d'enllaçar-la."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:655
msgid "Choose stylesheets"
msgstr "Tria de fulls d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:656
msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange"
msgstr ""
"Triueu els fulls d'estil a enllaçar. Arrossegueu i deixeu anar per reordenar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:672
msgid "Remove existing links to stylesheets"
msgstr "Supressió dels enllaços existents a fulls d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:691
msgid ""
"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific "
"folder in the book, include the folder name, for example: "
"<i>text/chapter1.html"
msgstr ""
"Trieu un nom per al fitxer nou (en blanc). Per col·locar el fitxer en una "
"carpeta concreta del llibre, incloeu el nom de la carpeta, per exemple: "
"<i>text/capítol1.html"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:706
msgid "Import resource file (image/font/etc.)"
msgstr "Importa un fitxer de recursos (imatges/tipus de lletra/...)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:708
msgid "Import a file from your computer as a new file into the book."
msgstr "Importa un fitxer de l'ordinador al llibre com a fitxer nou."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:732
msgid "Choose a name for the imported file"
msgstr "Trieu un nom per al fitxer importat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744
msgid ""
"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, "
"chapter1.html"
msgstr ""
"Heu d'especificar un nom per al fitxer nou, amb una extensió. Per exemple: "
"capítol1.html"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:764
msgid "Choose master file"
msgstr "Trieu un fitxer principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:767
msgid ""
"Choose the master file. All selected files will be merged into the master "
"file:"
msgstr ""
"Trieu el fitxer principal. Tots el fitxers seleccionats es fusionaran en el "
"fitxer principal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:19
msgid ""
"%prog [opts] [path_to_ebook]\n"
"\n"
"Launch the calibre edit book tool.\n"
msgstr ""
"%prog [opcions] [camí_al_llibre]\n"
"\n"
"Executa l'eina d'edició de llibres del calibre.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:26
msgid "Edit the named file inside the book"
msgstr "Edita el fitxer indicat de dins del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:158
msgid "Editor font &family:"
msgstr "&Família de tipus de lletra de l'editor:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:162
msgid "Editor font &size:"
msgstr "&Mida de la lletra de l'editor:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:164
#, python-format
msgid "Automatic (%s)"
msgstr "Automàtica (%s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168
msgid "&Color scheme:"
msgstr "Esquema de &color:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:171
msgid " characters"
msgstr " caràcters"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172
msgid "Width of &tabs:"
msgstr "Amplada de les &tabulacions:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:175
msgid "&Wrap long lines in the editor"
msgstr "A&justa línies llargues a l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:179
msgid "&Replace HTML entities as they are typed"
msgstr "&Reemplaça les entitats HTML mentre s'escriuen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:181
msgid ""
"With this option, every time you type in a complete html entity, such as "
"&amp;hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. "
"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed."
msgstr ""
"Amb aquesta opció, cada cop que introduïu una entitat HTML completa, com ara "
"«&amp;hellip»;, el caràcter corresponent la reemplaçarà automàticament. El "
"reemplaçament només passa si s'introdueix el punt i coma final."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187
msgid ""
"Show the name of the current character before the cursor along with the line "
"and column number"
msgstr ""
"Mostra el nom de caràcter d'abans del cursor junt amb el nombre de línia i "
"columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:191
msgid "Beautify individual files automatically when they are opened"
msgstr "Embelleix els fitxers individuals automàticament en obrir-los"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:193
msgid ""
"This will cause the beautify current file action to be performed "
"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing."
msgstr ""
"Això fa que l'acció d'embellir el fitxer actual s'executi cada cop que obriu "
"un fitxer HTML/CSS/... per editar-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:197
msgid "Manage &spelling dictionaries"
msgstr "Gestió dels diccionari&s d'ortografia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:215
msgid "Update metadata embedded in the book when opening"
msgstr "Actualitza les metadades incrustades al llibre en obrir-lo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:217
msgid ""
"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to "
"the current metadata in the calibre library."
msgstr ""
"Quan s'obre el fitxer, actualitza les metadades incrustades al fitxer del "
"llibre amb les metadades actuals de la biblioteca del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:222
msgid ""
"Ask which format to edit if more than one format is available for the book"
msgstr ""
"Si hi ha més d'un format disponible per al llibre, pregunta quin s'ha de "
"modificarE"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:226
msgid ""
"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, "
"this is the preference order."
msgstr ""
"En seleccionar automàticament el format que s'editarà per a un llibre amb "
"múltiples formats, aquest és l'ordre de preferència."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228
msgid "Preferred format order (drag and drop to change)"
msgstr ""
"Ordre de preferència de formats (arrossegueu i deixeu anar per modificar-ho)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:238
msgid "Allow dockable windows to be nested inside the dock areas"
msgstr ""
"Permet que les finestres acoblables s'imbrinquin a les zones d'acoblament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:240
msgid ""
"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock "
"areas (the areas around the central editors). This option allows for more "
"flexible window layout, but is a little more complex to use."
msgstr ""
"Per defecte teniu només una sola fila o columna de finestres a les zones "
"d'acoblament (les zones al voltant dels editors centrals). Aquesta opció "
"permet una disposició de finestres més flexible, però és una mica més "
"complicada d'utilitzar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:245
msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas"
msgstr ""
"Trieu quines finestres ocuparan les cantonades de les zones d'acoblament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:248
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:248
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:251
msgid "The top-left corner"
msgstr "Cantonada superior esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:251
msgid "The top-right corner"
msgstr "Cantonada superior dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:252
msgid "The bottom-left corner"
msgstr "Cantonada inferior esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:252
msgid "The bottom-right corner"
msgstr "Cantonada inferior dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:268
msgid "Monospaced text"
msgstr "Text monoespaiat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:268
msgid "Sans-serif text"
msgstr "Text sans-serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:268
msgid "Serif text"
msgstr "Text serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:272
#, python-format
msgid "Font family for &%s:"
msgstr "Família de tipus de lletra per a &%s:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:275
msgid "&Style for standard text:"
msgstr "E&stil per al text normal:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
msgid "&Default font size:"
msgstr "Mida de lletra per &defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:282
msgid "&Monospace font size:"
msgstr "&Mida de la lletra monoespai:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285
msgid "Mi&nimum font size:"
msgstr "Mida mí&nima de lletra:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:293
msgid "Preferences for Edit Book"
msgstr "Preferències d'edició de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:313
msgid "Restore all defaults"
msgstr "Restaura els valors per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:314
msgid "Restore defaults for all preferences"
msgstr "Restaura els valors per defecte per a totes les preferències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:316
msgid "Restore current defaults"
msgstr "Restaura els valors per defecte actuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
msgid "Restore defaults for currently displayed preferences"
msgstr ""
"Restaura els valors per defecte per a les preferències que s'estan mostrant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:334
msgid "Main window"
msgstr "Finestra principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335
msgid "Editor settings"
msgstr "Configuració de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:336
msgid "Preview settings"
msgstr "Paràmetres de previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:337
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:338
msgid "Integration with calibre"
msgstr "Integració amb el calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:338
msgid "Invalid location"
msgstr "Ubicació no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:339
msgid "Cannot split on the body tag"
msgstr "No es pot dividir l'etiqueta «body»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:399
msgid ""
"\n"
"            <h3>Live preview</h3>\n"
"\n"
"            <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are "
"currently editing.\n"
"            The preview will update automatically as you make changes.\n"
"\n"
"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a "
"quick preview\n"
"            only, it is not intended to simulate an actual ebook reader. "
"Some\n"
"            aspects of your ebook will not work, such as, page breaks,\n"
"            page margins and embedded fonts that use font name aliasing.\n"
"\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"            <h3>Previsualització en directe</h3>\n"
"\n"
"            <p>Aquí veureu una previsualització en directe del fitxer HTML "
"que esteu editant.\n"
"            La previsualització s'actualitzarà automàticament si feu "
"canvis.\n"
"\n"
"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Tingueu en compte "
"que això només és una\n"
"            previsualització ràpida, no està pensada per simular un lector "
"real. Alguns\n"
"            aspectes del llibre no funcionaran, com els salts de pàgina, "
"marges de\n"
"            pàgina i lletres incrustades que utilitzen equivalència de noms "
"de lletra.\n"
"\n"
"            "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:423
msgid "Inspect element"
msgstr "Inspecciona l'element"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:486
msgid "Search in preview"
msgstr "Cerca a la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:573
msgid "Auto reload preview when text changes in editor"
msgstr ""
"Torna a carregar automàticament la previsualització quan canviï el text a "
"l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:574
msgid "Disable auto reload of preview"
msgstr "Inhabilita la recàrrega automàtica de la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:578
msgid "Disable syncing of preview position to editor position"
msgstr ""
"Inhabilitat la sincronització de la posició de previsualització amb la "
"posició de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:579
msgid "Enable syncing of preview position to editor position"
msgstr ""
"Habilita la sincronització de la previsualització amb la posició de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:587
msgid "Abort file split"
msgstr "Interromp la divisió del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:588
msgid ""
"Split this file at a specified location.\n"
"\n"
"After clicking this button, click inside the preview panel above at the "
"location you want the file to be split."
msgstr ""
"Divideix el fitxer a la ubicació especificada.\n"
"\n"
"Després de fer clic al botó, feu clic dins del quadre de previsualització de "
"dalt a la ubicació per on es dividirà el fitxer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:55
msgid "Enable completion based on search history"
msgstr "Habilita la compleció basada en l'historial de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:56
msgid "Disable completion based on search history"
msgstr "Inhabilita la compleció basada en l'historial de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:58
msgid "Save current search"
msgstr "Desa la cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:59
msgid "Show saved searches"
msgstr "Mostra les cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:70
msgid "All style files"
msgstr "Tots els fitxers d'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:70
msgid "All text files"
msgstr "Tots els fitxers de text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:70
msgid "Current file"
msgstr "Fitxer actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:70
msgid "Marked text"
msgstr "Text marcat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:70
msgid "Selected files"
msgstr "Fitxers seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:72
msgid ""
"\n"
"            Where to search/replace:\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
"            <dt><b>All style files</b></dt>\n"
"            <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n"
"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
"            <dd>Search in the files currently selected in the Files "
"Browser</dd>\n"
"            <dt><b>Marked text</b></dt>\n"
"            <dd>Search only within the marked text in the currently opened "
"file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n"
"            </dl>"
msgstr ""
"\n"
"            On s'ha de cercar o reemplaçar:\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Fitxer actual</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca només al fitxer que hi ha obert</dd>\n"
"            <dt><b>Tots els fitxers de text</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca a tots els fitxers de text (HTML)</dd>\n"
"            <dt><b>Tots els fitxers d'estil</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca a tots els fitxers d'estil (CSS)</dd>\n"
"            <dt><b>Fitxers seleccionats</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca als fitxers seleccionats al navegador de fitxers</dd>\n"
"            <dt><b>Text marcat</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca només al text marcat del fitxer que hi ha obert. Podeu "
"marcar text amb el menú Cerca.</dd>\n"
"            </dl>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:117
msgid "Down"
msgstr "Avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:551
msgid "Up"
msgstr "Cap amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119
msgid ""
"\n"
"            Direction to search:\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Down</b></dt>\n"
"            <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n"
"            <dt><b>Up</b></dt>\n"
"            <dd>Search for the previous match from your current "
"position</dd>\n"
"            </dl>"
msgstr ""
"\n"
"            Direcció de la cerca:\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Avall</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca la coincidència següent des de la posició actual</dd>\n"
"            <dt><b>Amunt</b></dt>\n"
"            <dd>Cerca la coincidència anterior des de la posició "
"actual</dd>\n"
"            </dl>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:140
msgid "Regex"
msgstr "Expressió regular"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:142
msgid ""
"Select how the search expression is interpreted\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre "
"will look for the exact text.</dd>\n"
"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
"            <dd>The search expression is interpreted as a regular "
"expression. See the User Manual for more help on using regular "
"expressions.</dd>\n"
"            </dl>"
msgstr ""
"Seleccioneu com s'interpreta l'expressió de cerca\n"
"            <dl>\n"
"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
"            <dd>L'expressió de cerca es tracta com a text normal, el calibre "
"cercarà el text exacte.</dd>\n"
"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
"            <dd>L'expressió de cerca s'interpreta com a expressió regular. "
"Vegeu el Manual de l'usuari per a més ajuda en l'ús d'expressions "
"regulars.</dd>\n"
"            </dl>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:480
msgid "&Find:"
msgstr "&Cerca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:465
msgid "Clear search history"
msgstr "Neteja l'historial de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:484
msgid "&Replace:"
msgstr "&Reemplaça:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:193
msgid "Clear replace history"
msgstr "Neteja l'historial de reemplaçament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:592
msgid "&Find"
msgstr "&Cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:594
msgid "Replace a&nd Find"
msgstr "Cerca i ree&mplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:394
msgid "Replace &all"
msgstr "Reempl&aça-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:496
msgid "&Mode:"
msgstr "&Mode:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:229
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Distingeix majúscules i minús&cules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:639
msgid "&Wrap"
msgstr "&Torna a començar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:640
msgid ""
"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue "
"the search"
msgstr ""
"Quan la cerca arriba al final, torna al començament i continua la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:238
msgid "&Dot all"
msgstr "&Tot és un punt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:239
msgid ""
"Make the '.' special character match any character at all, including a "
"newline"
msgstr ""
"Fes que el caràcter especial «.» coincideixi amb qualsevol caràcter, "
"incloent un salt de línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:357
msgid "Close search panel"
msgstr "Tanca el quadre de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:457
msgid "Edit search"
msgstr "Edita la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:475
msgid "The name with which to save this search"
msgstr "El nom per desar aquesta cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479
msgid "The expression to search for"
msgstr "L'expressió que es cercarà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:483
msgid "The replace expression"
msgstr "L'expressió de reemplaçament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:486
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:490
msgid "Dot matches all"
msgstr "El punt coincideix amb tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:506
msgid "Must specify name"
msgstr "Heu d'especificar el nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:507
msgid "You must specify a search name"
msgstr "Heu d'especificar un nom de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:509
msgid "Name exists"
msgstr "El nom ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:510
#, python-format
msgid "Another search with the name %s already exists"
msgstr "Ja hi ha una cerca amb el nom %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:515
msgid "Must specify find"
msgstr "Heu d'especificar la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:516
msgid "You must specify a find expression"
msgstr "Heu d'especificar l'expressió de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:559
msgid "Filter displayed searches"
msgstr "Fitra les cerques que es visiualitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:872
msgid "Clear filter"
msgstr "Neteja el filtre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:589
msgid "The entries are tried in order until the first one matches."
msgstr "Es proven les entrades per ordre fins que la primera coincideix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:592
msgid "Run the search using the selected entries."
msgstr "Executa la cerca utilitzant les entrades seleccionades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:593
msgid "Run replace using the selected entries."
msgstr "Executa el reemplaçament utilitzant les entrades seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:594
msgid "Run replace and then find using the selected entries."
msgstr ""
"Executa el reemplaçament i després cerca utilitzant les entrades "
"seleccionades."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:595
msgid "Run Replace All for all selected entries in the order selected"
msgstr ""
"Executa «reemplaça-ho tot» per a totes les entrades seleccionades en l'ordre "
"seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:396
msgid "&Count all"
msgstr "&Compta-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:596
msgid "Run Count All for all selected entries"
msgstr "Executa «compta-ho tot» per a totes les entrades seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:608
msgid "Move selected entries up"
msgstr "Desplaça les entrades seleccionades cap amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:611
msgid "Move selected entries down"
msgstr "Desplaça les entrades seleccinades cap avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:616
msgid "&Edit search"
msgstr "&Edita la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:616
msgid "Edit the currently selected search"
msgstr "Edita la cerca seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:620
msgid "Re&move search"
msgstr "Supri&meix la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:620
msgid "Remove the currently selected searches"
msgstr "Suprimeix les cerques seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:624
msgid "&Add search"
msgstr "&Afegeix una cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:624
msgid "Add a new saved search"
msgstr "Afegeix una cerca desada nova"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:651
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:653
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:88
msgid "Export"
msgstr "Exporta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:655
msgid "Export All"
msgstr "Exporta-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:656
msgid "Export Selected"
msgstr "Exporta els seleccionats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:758
#, python-brace-format
msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:760
#, python-brace-format
msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])"
msgstr "(Distingeix majúscules: {0} [Cerca normal])"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:761
#, python-brace-format
msgid ""
"{2} {3}\n"
"Find: {0}\n"
"Replace: {1}"
msgstr ""
"{2} {3}\n"
"Cerca: {0}\n"
"Reemplaça: {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:772
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades no vàlides"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:773
#, python-format
msgid "The file %s does not contain valid saved searches"
msgstr "El fitxer %s no conté cerques desades vàlides"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:795
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:803
msgid "No searches"
msgstr "Cap cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:796
msgid "No searches available to be saved"
msgstr "No hi ha cerques disponibles per desar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:804
msgid "No searches selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:819
msgid "No file is being edited."
msgstr "No s'està editant cap fitxer."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:821
msgid "No files are selected in the Files Browser"
msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer al navegador de fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:823
msgid ""
"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected "
"text\" action in the Search menu to mark it."
msgstr ""
"No s'ha marcat cap text. Seleccioneu primer el text i utilitzeu l'acció "
"«Marca el text seleccionat» al menú de cerca per marcar-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:826
msgid "No search query specified"
msgstr "No s'ha especificat cap consulta per cercar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:895
msgid "the selected searches"
msgstr "les cerques seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:901
#, python-format
msgid "No matches were found for %s"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:903
msgid ""
"You have turned off search wrapping, so all text might not have been "
"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled "
"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel."
msgstr ""
"Heu desactivat l'opció «Torna a començar» de la cerca i es possible que no "
"s'hagi cercat a tot el text. Intenteu la cerca un altre cop habilitant-la. "
"S'activa «Torna a començar» mitjançant la casella de selecció «Torna a "
"començar» a la part inferior del panell de cerca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
msgid "Cannot replace"
msgstr "No es pot substituir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:937
msgid "You must first click Find, before trying to replace"
msgstr "Heu de fer clic a Cerca abans d'intentar substituir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:947
msgid "Currently selected text does not match the search query."
msgstr "El text seleccionat no coincideix amb la consulta de la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:950
#, python-format
msgid "%(action)s %(num)s occurrences of %(query)s"
msgstr "%(action)s %(num)s coincidències de %(query)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:952
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:958
msgid "Searching done"
msgstr "S'ha acabat la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:994
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1016
msgid "Found"
msgstr "S'ha trobat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:994
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1006
msgid "Replaced"
msgstr "S'ha reemplaçat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
msgid "Before: Replace all"
msgstr "Abans: Reemplaça-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:52
msgid "Add a dictionary"
msgstr "Afegeix un diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} supports the use of OpenOffice dictionaries for spell checking. You can\n"
"            download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the OpenOffice "
"extensions repository</a>.\n"
"            The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the "
"path to the\n"
"            downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}."
msgstr ""
"{0} és compatible amb els diccionaris d'OpenOffice per comprovar "
"l'ortografia. Podeu\n"
"            baixar més diccionaris del <a href=\"{1}\">dipòsit d'extensions "
"de l'OpenOffice</a>.\n"
"            Es baixarà el diccionari com a fitxer .oxt. Només cal "
"especificar el camí al fitxer\n"
"            .oxt baixat aquí per afegir el diccionari a {0}."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:69
msgid "Path to OXT file"
msgstr "Camí al fitxer OXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:74
msgid "Browse for an OXT file"
msgstr "Cerca un fitxer OXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:77
msgid "&Path to OXT file:"
msgstr "&Camí al fitxer OXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:81
msgid "Choose a nickname for this dictionary"
msgstr "Trieu un sobrenom per al diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:82
msgid "&Nickname:"
msgstr "&Sobrenom:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:91
msgid "Choose OXT Dictionary"
msgstr "Trieu el diccionari OXT"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:92
msgid "Dictionaries"
msgstr "Diccionaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:106
msgid "Must specify nickname"
msgstr "Heu d’especificar un sobrenom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:107
msgid "You must specify a nickname for this dictionary"
msgstr "Cal que especifiqueu un sobrenom per al diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:109
msgid "Nickname already used"
msgstr "Sobrenom en ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110
#, python-format
msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists."
msgstr "Ja existeix un diccionari amb l’àlies «%s»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:116
msgid "Failed to import dictionaries"
msgstr "No s’han pogut importar els diccionaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:117
#, python-format
msgid ""
"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show Details\" for more "
"information"
msgstr ""
"Ha fallat la importació de diccionaris de %s. Feu clic a «Mostra detalls» "
"per a més informació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:120
msgid "No dictionaries"
msgstr "No hi ha cap diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:121
#, python-format
msgid "No dictionaries were found in %s"
msgstr "No s’ha trobat cap diccionari en %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129
msgid "Manage user dictionaries"
msgstr "Gestió dels diccionaris d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:137
msgid "&New dictionary"
msgstr "Diccionari &nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:151
msgid "&Remove dictionary"
msgstr "Sup&rimeix el diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154
msgid "Re&name dictionary"
msgstr "Ca&nvia el nom del diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:160
msgid "Mark this dictionary as active"
msgstr "Marca aquest diccionari com a actiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:163
msgid "Words in this dictionary:"
msgstr "Paraules en aquest diccionari:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:168
msgid "&Add word"
msgstr "&Afegeix una paraula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:174
msgid "&Remove selected words"
msgstr "Sup&rimeix les paraules seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:178
msgid "&Import list of words"
msgstr "&Importa una llista de paraules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:200
msgid "New dictionary"
msgstr "Diccionari nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:201
msgid "Name of the new dictionary"
msgstr "Nom del diccionari nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:232
msgid "Already used"
msgstr "Ja està en ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:233
#, python-format
msgid "A dictionary with the name %s already exists"
msgstr "Ja hi ha un diccionari amb el nom %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:225
msgid "New name"
msgstr "Nom nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:226
msgid "New name for the dictionary"
msgstr "Nom nou per al diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259
#, python-format
msgid "Configure the dictionary: <b>%s"
msgstr "Configura el diccionari: <b>%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:271
msgid "Add a word"
msgstr "Afegeix una paraula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:273
msgid "Word to add"
msgstr "Paraula que s'ha d'afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:274
msgid "&Word:"
msgstr "&Paraula:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:299
msgid "Import list of words"
msgstr "Importa una llista de paraules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:301
msgid "Enter a list of words, one per line"
msgstr "Introduïu una llista de paraules, una per línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:323
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Enganxa des del porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:306
msgid ""
"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the "
"language below:"
msgstr ""
"Les paraules del diccionari de l'usuari han d'estar associades a una "
"llengua. Trieu la llengua a sota:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:322
msgid "Must specify language"
msgstr "Cal que especifiqueu una llengua"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:323
msgid "You must specify a language to import words"
msgstr "Heu d'especificar una llengua per importar paraules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360
msgid "Manage dictionaries"
msgstr "Gestió dels diccionaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:383
msgid "&Remove this dictionary"
msgstr "Sup&rimeix aquest diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:403
msgid "Manage &user dictionaries"
msgstr "Gestió dels diccionaris de l'&usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:406
msgid ""
"Mange the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add words)"
msgstr ""
"Gestió de la llista de diccionaris de l'usuari (diccionaris als quals podeu "
"afegir paraules)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:408
msgid "&Add dictionary"
msgstr "&Afegeix un diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:410
msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet"
msgstr "Afegeix un diccionari baixat des d'Internet nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:456
#, python-brace-format
msgid "<Builtin dictionary for {0}>"
msgstr "<Diccionari integrat per a {0}>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:491
msgid ""
"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n"
"            <p>A language can have many country specific variants. Each of "
"these variants\n"
"            can have one or more dictionaries assigned to it. The default "
"variant for each language\n"
"            is shown in bold to the left.</p>\n"
"            <p>You can change the default country variant as well as "
"changing the dictionaries used for\n"
"            every variant.</p>\n"
"            <p>When a book specifies its language as a plain language, "
"without any country variant,\n"
"            the default variant you choose here will be used.</p>\n"
"        "
msgstr ""
"<p>Podeu canviar els diccionaris utilitzats per a qualsevol llengua "
"especificada.</p>\n"
"            <p>Una llengua pot tenir moltes variants específics de cada "
"país. Cada variant pot tenir\n"
"            assignat un o més diccionaris. La variant per defecte per a cada "
"llengua es mostra en\n"
"            negreta a l'esquerra.</p>\n"
"            <p>Podeu canviar la variant per defecte del país i també els "
"diccionaris utilitzats pe a\n"
"            cada variant.</p>\n"
"            <p>Quan un llibre especifica la seva llengua sense cap variant "
"concreta, la variant que\n"
"            escolliu aquí serà la que s'utilitzarà.</p>\n"
"        "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:506
#, python-brace-format
msgid "This is already the preferred variant for the {1} language"
msgstr "Aquesta ja és la variant preferida per a la llengua {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:507
#, python-brace-format
msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language"
msgstr "Utilitza aquest com a variant preferida per a l'idioma {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:527
msgid "This is already the preferred dictionary"
msgstr "Aquest ja és el diccionari preferit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:528
msgid "Use this as the preferred dictionary"
msgstr "Utilitza aquest com a diccionari preferit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:564
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:564
msgid "Misspelled?"
msgstr "Mal escrit?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:564
msgid "Word"
msgstr "Paraula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:591
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:792
#, python-format
msgid "Change %s to"
msgstr "Canvia %s a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:795
msgid "Specify replacement manually"
msgstr "Especifiqueu el reemplaçament de forma manual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:800
msgid "Ignore/Unignore all selected words"
msgstr "Ignora/deixa d'ignorar totes les paraules seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:801
msgid "Add/Remove all selected words"
msgstr "Afegeix/suprimeix totes les paraules seleccionades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:807
msgid "Copy selected words to clipboard"
msgstr "Copia les paraules seleccionades al porta-retalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:834
msgid "Check spelling"
msgstr "Comprova l'ortografia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:849
msgid ""
"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening "
"this dialog"
msgstr ""
"Tornar a escanejar les paraules del llibre, útil si heu editat el llibre des "
"que s'ha obert aquest quadre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:859
msgid "Checking, please wait..."
msgstr "S’està comprovant, espereu…"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:869
msgid "Filter the list of words"
msgstr "Filtra la llista de paraules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:898
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora-ho"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:899
msgid "Un&ignore"
msgstr "Deixa d'&ignorar-ho"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:900
msgid "Ignore the current word for the rest of this session"
msgstr "Ignora la paraula actual per a la resta de la sessió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:901
msgid "Stop ignoring the current word"
msgstr "Deixa d'ignorar la paraula actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:907
msgid "Add word to &dictionary:"
msgstr "Afegeix la paraula al &diccionari:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:908
msgid "Remove from &dictionaries"
msgstr "Suprimeix dels &diccionaris"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:909
msgid "Add the current word to the specified user dictionary"
msgstr "Afegeix la paraula actual al diccionari d'usuari especificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:910
msgid "Remove the current word from all active user dictionaries"
msgstr "Suprimeix la paraula actual de tots els diccionaris d'usuari actius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:914
msgid ""
"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active "
"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries"
msgstr ""
"No teniu cap diccionari d'usuari actiu. Heu de triar almenys un diccionari "
"d'usuari actiu a Preferències->Editor->Gestió dels diccionaris de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:921
msgid "Show &next occurrence"
msgstr "Mostra l'aparició següe&nt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:923
msgid ""
"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit "
"it manually"
msgstr ""
"Mostra l'aparició següent de la paraula seleccionada a l'editor per poder-la "
"editar manualment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:928
msgid "&Change selected word to:"
msgstr "&Canvia la paraula seleccionada a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:933
msgid "The replacement word"
msgstr "La paraula de substitució"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:943
msgid "Show &only misspelled words"
msgstr "Mostra n&omés les paraules mal escrites"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:946
msgid "Case &sensitive sort"
msgstr "Ordre amb di&stinció de majúscules i minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1141
msgid "Failed to check spelling"
msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1142
msgid ""
"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error "
"information."
msgstr ""
"Ha fallat la comprovació d'ortografia, feu clic a «Mostra detalls» per a "
"tota la informació de l'error."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1158
#, python-brace-format
msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}"
msgstr "Paraules mal escrites: {0} Total de paraules: {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:181
#, python-brace-format
msgid ""
"File: {0}\n"
"Anchor: {1}"
msgstr ""
"Fitxer: {0}\n"
"Àncora: {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:182
msgid "Top of file"
msgstr "Començament del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:53
msgid "Double click a file in the left panel to start editing it."
msgstr "Feu doble clic a un fitxer del panell de l'esquerra per editar-lo."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:98
msgid "Full path:"
msgstr "Camí complet:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:168
msgid "Close tab"
msgstr "Tanca la pestanya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:170
msgid "Close other tabs"
msgstr "Tanca les altres pestanyes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:197
#, python-brace-format
msgid "Line: {0} : {1}"
msgstr "Línia: {0} : {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:240
#, python-brace-format
msgid "{0} {1} created by {2}"
msgstr "{0} {1} creat per {2}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:275
msgid "Global Actions"
msgstr "Accions globals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:291
msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)"
msgstr "Fitxer &nou (imatges/tipus de lletra/HTML/...)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:292
msgid "Create a new file in the current book"
msgstr "Crea un fitxer nou al llibre actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:293
msgid "&Import files into book"
msgstr "&Importa fitxers al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:293
msgid "Import files into book"
msgstr "Importació de fitxers al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:294
msgid "Open &book"
msgstr "Obre un lli&bre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:294
msgid "Open a new book"
msgstr "Obre un llibre nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:297
msgid "&Revert to before"
msgstr "To&rna a l'anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:298
msgid "Revert book to before the last action (Undo)"
msgstr "Torna el llibre al d'abans de la darrera acció (desfés)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:299
msgid "&Revert to after"
msgstr "To&rna al posterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:300
msgid "Revert book state to after the next action (Redo)"
msgstr "Torna el llibre a l'estat de després de l'acció següent (refés)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:301
msgid "Save book"
msgstr "Desa el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:303
msgid "Save a &copy"
msgstr "Desa'n una &còpia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:303
msgid "Save a copy of the book"
msgstr "Desa una còpia del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:304
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:55
msgid "Quit"
msgstr "Surt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:306
msgid "Create &new, empty book"
msgstr "Crea un llibre buit &nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:306
msgid "Create a new, empty book"
msgstr "Creació d'un llibre buit nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:307
msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book"
msgstr "&Importa un fitxer HTML o DOCX com a llibre nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:308
msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book"
msgstr "Importa un fitxer HTML o DOCX com a llibre nou"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:309
msgid "&Quick open a file to edit"
msgstr "Obre &ràpidament un fitxer per editar-lo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310
msgid "Quickly open a file from the book to edit it"
msgstr "Obre ràpidament un fitxer per editar-lo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:313
msgid "Editor actions"
msgstr "Accions de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:256
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:315
msgid "Undo typing"
msgstr "Desfés l'escriptura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:257
msgid "&Redo"
msgstr "&Refés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:317
msgid "Redo typing"
msgstr "Refés l'escriptura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:318
msgid "C&ut text"
msgstr "Re&talla text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:319
msgid "Cut text"
msgstr "Retalla text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:334
msgid "Tools"
msgstr "Eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:335
msgid "&Edit Table of Contents"
msgstr "&Edita l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:335
msgid "Edit Table of Contents"
msgstr "Edició de l'índex"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:336
msgid "&Insert inline Table of Contents"
msgstr "&Insereix un índex en línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:337
msgid "Insert inline Table of Contents"
msgstr "Insereix un índex en línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:338
msgid "&Fix HTML"
msgstr "Arre&gla l'HTML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:339
msgid "Fix HTML in the current file"
msgstr "Arregla l'HTML del fitxer actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:340
msgid "&Fix HTML - all files"
msgstr "Arre&gla l'HTML - tots els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:341
msgid "Fix HTML in all files"
msgstr "Arregla l'HTML de tots els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:342
msgid "&Beautify current file"
msgstr "Em&belleix el fitxer actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:343
msgid "Beautify current file"
msgstr "Embelliment del fitxer actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:344
msgid "&Beautify all files"
msgstr "Em&belleix tots els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:345
msgid "Beautify all files"
msgstr "Embelliment de tots els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:346
msgid "&Insert special character"
msgstr "&Insereix un caràcter especial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:347
msgid "Insert special character"
msgstr "Insereix un caràcter especial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:348
msgid "&Arrange into folders"
msgstr "Org&anitza en carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:349
msgid "Arrange into folders"
msgstr "Organitza en carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:350
msgid "Set &Semantics"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:704
msgid "Set Semantics"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:354
msgid "Polish Book"
msgstr "Poleix el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:356
msgid "&Subset embedded fonts"
msgstr "Fes un &subconjunt de les lletres incrustades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:357
msgid "Subset embedded fonts"
msgstr "Fes un subconjunt de les lletres incrustades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:357
msgid "Subset fonts"
msgstr "Fes un subconjunt dels tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:360
msgid "Embed fonts"
msgstr "Incrusta els tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:360
msgid "Embed referenced fonts"
msgstr "Incrusta els tipus de lletra referenciats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:362
msgid "&Smarten punctuation"
msgstr "A&rregla la puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:363
msgid "Smarten punctuation"
msgstr "Arregla la puntuació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:365
msgid "Remove &unused CSS rules"
msgstr "S&uprimeix les regles CSS que no s'utilitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:366
msgid "Remove unused CSS rules"
msgstr "Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:370
msgid "Auto reload preview"
msgstr "Torna a carregar automàticament la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372
msgid "Sync preview position to editor position"
msgstr "Sincronitza la posició de previsualització amb la de l'editor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:373
msgid "Refresh preview"
msgstr "Refresca la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:374
msgid "Split this file"
msgstr "Divideix el fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:375
msgid "Split file in the preview panel"
msgstr "Divideix el fitxer al quadre de previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:376
msgid "Find next in preview"
msgstr "Troba el següent a la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:377
msgid "Find previous in preview"
msgstr "Troba l'anterior a la previsualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:381
msgid "&Find/Replace"
msgstr "&Cerca i reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:381
msgid "Show the Find/Replace panel"
msgstr "Mostra el quadre de cerca i reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:384
msgid "Find &Next"
msgstr "Cerca el següe&nt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:386
msgid "Find &Previous"
msgstr "Cerca l'an&terior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:388
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:389
msgid "Replace current match"
msgstr "Reemplaça la coincidència actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:390
msgid "&Replace and find next"
msgstr "&Reemplaça i cerca la següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:391
msgid "Replace current match and find next"
msgstr "Reemplaça la coincidència actual i cerca la següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:392
msgid "R&eplace and find previous"
msgstr "R&eemplaça i cerca l'anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:393
msgid "Replace current match and find previous"
msgstr "Reemplaça la coincidència actual i cerca l'anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:395
msgid "Replace all matches"
msgstr "Reemplaça totes les coincidències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:397
msgid "Count number of matches"
msgstr "Compta el nombre de coincidències"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:398
msgid "&Mark selected text"
msgstr "&Marca el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:398
msgid "Mark selected text"
msgstr "Marca el text seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:399
msgid "Go to &line"
msgstr "Vés a la &línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:399
msgid "Go to line number"
msgstr "Vés al número de linia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:400
msgid "Sa&ved searches"
msgstr "&Cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:400
msgid "Show the saved searches dialog"
msgstr "Mostra el quadre de cerques desades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:403
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593
msgid "Check Book"
msgstr "Comprovació del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:404
msgid "&Check Book"
msgstr "&Comprova el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:404
msgid "Check book for errors"
msgstr "Comprova si hi ha errors al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:405
msgid "Check &spelling"
msgstr "Comprova l'&ortografia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:406
msgid "Check book for spelling errors"
msgstr "Comprova l'ortografia del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407
msgid "&Next error"
msgstr "Error &següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:408
msgid "Show next error"
msgstr "Mostra l'error següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:409
msgid "&Previous error"
msgstr "Error &anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:410
msgid "Show previous error"
msgstr "Mostra l'error anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:415
msgid "&Create checkpoint"
msgstr "&Crea un punt de control"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:416
msgid "Create a checkpoint with the current state of the book"
msgstr "Crea un punt de control amb l'estat actual del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:418
msgid "&Close current tab"
msgstr "Tan&ca la pestanya actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:419
msgid "Close the currently open tab"
msgstr "Tanca la pestanya que ara està oberta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:421
msgid "&Close other tabs"
msgstr "Tan&ca les altres pestanyes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:422
msgid "Close all tabs except the current tab"
msgstr "Tanca totes les pestanyes excepte l'actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:424
msgid "User &Manual"
msgstr "&Manual de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:425
msgid "Show User Manual"
msgstr "Mostra el manual de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:427
msgid "&Browse images in book"
msgstr "&Navega per les imatges del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428
msgid "Browse images in the books visually"
msgstr "Navega visualment per les imatges del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
msgid "&Split at multiple locations"
msgstr "Divideix en múltiple&s ubicacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
msgid "Split HTML file at multiple locations"
msgstr "Divideix el fitxer HTML en múltiples ubicacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432
msgid "&Compare to another book"
msgstr "&Compara amb un altre llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433
msgid "Compare to another book"
msgstr "Compara amb un altre llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
msgid "&Recently opened books"
msgstr "Llibres oberts &recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473
msgid "&Tools"
msgstr "Ei&nes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488
msgid "&View"
msgstr "&Visualitza"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489
msgid "Tool&bars"
msgstr "&Barres d'eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:521
msgid "&Help"
msgstr "A&juda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557
msgid "Donate to support calibre development"
msgstr "Feu una donació per ajudar al desenvolupament del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:543
msgid "Book tool bar"
msgstr "Barra d'eines de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563
msgid "Polish book tool bar"
msgstr "Barra d'eines de polit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
#, python-format
msgid "Toggle %s"
msgstr "Commuta %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581
msgid "Files Browser"
msgstr "Navegador de fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587
msgid "File Preview"
msgstr "Previsualització del fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:614
msgid "Checkpoints"
msgstr "Punts de control"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:59
#, python-format
msgid " [was %s]"
msgstr " [era %s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:59
msgid "Current state"
msgstr "Estat actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:169
msgid "[Unnamed state]"
msgstr "[Estat sense nom]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:202
msgid "Revert the book to the selected checkpoint"
msgstr "Torna el llibre al punt de control seleccionat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206
msgid "&Compare"
msgstr "&Compara"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207
msgid ""
"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current "
"state"
msgstr ""
"Compara l'estat del llibre al punt de control seleccionat amb l'estat actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:227
msgid "Cannot revert"
msgstr "No es pot revertir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:228
msgid "Cannot revert to the current state"
msgstr "No es pot revertir a l'estat actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:237
msgid "Cannot compare"
msgstr "No es pot comparar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:238
msgid "There is no point comparing the current state to itself"
msgstr "No té sentit comparar l'estat actual amb ell mateix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:76
msgid "Choose tag name"
msgstr "Trieu un nom d'etiqueta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:83
msgid "Specify the name of the &tag to insert:"
msgstr "Especifiqueu el nom de l'etiqueta a inserir:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:109
msgid "Text (HTML) files"
msgstr "Fitxers de text (HTML)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:110
msgid "Style (CSS) files"
msgstr "Fitxers d'estil (CSS)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:113
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:114
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:115
msgid "OPF file (metadata)"
msgstr "Fitxer OPF (metadades)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:116
msgid "Table of contents file (NCX)"
msgstr "Fitxer d'índex (NCX)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:120
msgid "Arrange in folders"
msgstr "Organitza en carpetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:127
msgid ""
"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you "
"leave a folder blank, the files will be placed in the root."
msgstr ""
"Organitza els fitxers del llibre en subcarpetes segons el tipus de fitxer. "
"Si deixeu una carpeta en blanc, els fitxers es posaran a l'arrel."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:146
msgid ""
"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect "
"how they are displayed in the Files Browser"
msgstr ""
"Tingueu en compte que això només organitza fitxers a dins del llibre, no "
"afecta a com es visualitzen al navegador de fitxers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168
msgid "Specify locations to split at"
msgstr "Especifica les ubicacions en què s'ha de dividir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:176
msgid ""
"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the "
"wizard button for help with generating XPath expressions)."
msgstr ""
"Especifiqueu les ubicacions en què s'ha de dividir utilitzant una expressió "
"XPath (feu clic al botó de l'assistent per a ajuda en la generació "
"d'expressions XPath)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182
msgid "&XPath expression:"
msgstr "Expressió &XPath:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:189
msgid "Invalid XPath expression"
msgstr "Expressió XPath no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:202
msgid "Choose file to import"
msgstr "Tria un fitxer per importar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:214
msgid ""
"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The "
"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a "
"full conversion in calibre."
msgstr ""
"Podeu importar un fitxer HTML o DOCX directament a EPUB i editar-lo. Es "
"generarà l'EPUB amb canvis mínims des de la font, a diferència d'una "
"conversió completa al calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
msgid "Choose the file to import"
msgstr "Trieu un fitxer per importar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228
msgid "Source file"
msgstr "Fitxer font"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234
msgid "Choose the location for the newly created EPUB"
msgstr "Trieu la ubicació per a l'EPUB nou creat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:240
msgid "Destination file"
msgstr "Fitxer de destinació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:248
msgid "Importable files"
msgstr "Fitxers importables"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:257
msgid "Choose destination"
msgstr "Trieu la destinació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:258
msgid "EPUB files"
msgstr "Fitxers EPUB"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:266
msgid "Need document"
msgstr "Cal un document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:267
msgid "You must specify the source file that will be imported."
msgstr "Heu d'especificar el fitxer font que s'importarà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:409
msgid "No results found"
msgstr "No s'ha trobat cap resultat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:426
msgid "Choose file to edit"
msgstr "Trieu un fitxer per modificar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:447
#, python-brace-format
msgid ""
"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file "
"name into the field above.\n"
"        For example, if want to choose the file:\n"
"        {example}\n"
"        Simply type in the characters:\n"
"        {chars}\n"
"        and press Enter."
msgstr ""
"<p>Trieu ràpid un fitxer introduint uns quants caràcters del nom del fitxer "
"al camp de dalt.\n"
"        Per exemple, si voleu triar el fitxer:\n"
"        {example}\n"
"        N'hi ha prou introduint els caràcters:\n"
"        {chars}\n"
"        i prémer retorn."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:592
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Insereix un hiperenllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:762
msgid "Filter files"
msgstr "Filtra els fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:610
msgid "Choose a &file to link to:"
msgstr "Trieu el &fitxer al qual s'ha d'enllaçar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:615
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:771
msgid "Filter locations"
msgstr "Filtra les ubicacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:620
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:776
msgid "Choose a &location (anchor) in the file:"
msgstr "Trieu &la ubicació (ancoratge) al fitxer:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:750
msgid "The destination (href) for the link"
msgstr "La destinació (href) per a l'enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:628
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:751
msgid "&Target:"
msgstr "Des&tinació:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:633
msgid "Te&xt:"
msgstr "Te&xt:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:635
msgid "The (optional) text for the link"
msgstr "El text per a l'enllaç (opcional)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:719
msgid "Copyright page"
msgstr "Pàgina de copyright"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:731
msgid "Page with title, author, publisher, etc."
msgstr "Pàgina amb títol, autor, editorial..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:732
msgid "Back-of-book style index"
msgstr "Índex de tipus contraportada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:733
msgid "First \"real\" page of content"
msgstr "Primera pàgina de contingut «real»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:748
msgid "Type of &semantics:"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:766
msgid "Choose a &file:"
msgstr "Trieu un &fitxer:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:789
msgid "About semantics"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:790
msgid ""
"Semantics refer to additional information about specific locations in the "
"book. For example, you can specify that a particular location is the "
"dedication or the preface or the table of contents and so on.\n"
"\n"
"First choose the type of semantic information, then choose a file and "
"optionally a location within the file to point to.\n"
"\n"
"The semantic information will be written in the <guide> section of the opf "
"file."
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:213
msgid "&Donate to support calibre"
msgstr "Feu una &donació per donar suport al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:249
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:254
msgid "&Eject connected device"
msgstr "&Expulseu el dispositiu connectat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:258
msgid "Quit calibre"
msgstr "Surt del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:270
msgid "Clear the current search"
msgstr "Suprimeix la cerca actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:277
msgid "Focus the book list"
msgstr "Focus a la llista de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:284
msgid "Clear the virtual library"
msgstr "Neteja la biblioteca virtual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:291
msgid "Clear the additional restriction"
msgstr "Neteja la restricció addicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:402
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de depuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:403
#, python-format
msgid ""
"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug "
"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
"automatically."
msgstr ""
"S'ha iniciat el calibre en mode de depuració. Després de sortir del calibre "
"el registre de depuració estarà disponible al fitxer: %s<p> El registre es "
"mostrarà automàticament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:450
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:451
#, python-format
msgid ""
"Could not start the content server. Error:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts. Error:\n"
"\n"
"%s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:613
#, python-format
msgid ""
"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful."
msgstr ""
"Sembla que la base de dades de la biblioteca de %s està malmesa. Voleu que "
"el calibre intenti reconstruir-la automàticament? Pot ser que no es pugui "
"reconstruir totalment."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:709
msgid "Conversion Error"
msgstr "Error de conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:730
#, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr "<p><b>No s'ha pogut convertir: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:731
msgid ""
"\n"
"                Many older ebook reader devices are incapable of displaying\n"
"                EPUB files that have internal components over a certain "
"size.\n"
"                Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically "
"tries\n"
"                to split up the EPUB into smaller sized pieces.  For some\n"
"                files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
"                splitting fails.\n"
"                <p>You can <b>work around the problem</b> by either "
"increasing the\n"
"                maximum split size under EPUB Output in the conversion "
"dialog,\n"
"                or by turning on Heuristic Processing, also in the "
"conversion\n"
"                dialog. Note that if you make the maximum split size too "
"large,\n"
"                your ebook reader may have trouble with the EPUB.\n"
"                        "
msgstr ""
"\n"
"                Molts lectors antics no poden mostrar fitxers EPUB amb\n"
"                components interns per damunt d'una mida determinada.\n"
"                Per aquest motiu, en convertir a EPUB, el calibre intenta\n"
"                dividir-lo automàticament en fragments més petits. Per a\n"
"                alguns fitxers que tenen blocs de text gran sense "
"diferenciar\n"
"                no es pot fer aquesta divisió.\n"
"                <p>Podeu <b>solucionar el problema</b> augmentant la mida\n"
"                màxima de divisió a sota de «Sortida EPUB» al quadre de\n"
"                conversió o activant el processament heurístic, també al\n"
"                quadre de conversió. Tingueu en compte que si la mida "
"màxima\n"
"                de divisió és massa gran el vostre lector podria tenir "
"problemes\n"
"                amb l'EPUB.\n"
"                        "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:745
msgid "Conversion Failed"
msgstr "No s'ha pogut convertir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:757
msgid "Recipe Disabled"
msgstr "Recepta inhabilitada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:790
msgid "<b>Failed</b>"
msgstr "<b>Ha fallat</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:822
msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
msgstr "Hi ha tasques actives. Segur que voleu sortir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:825
msgid ""
" is communicating with the device!<br>\n"
"                      Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
"                      Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
" s'està comunicant amb el dispositiu!<br>\n"
"                      Si sortiu podeu malmetre el dispositiu.<br>\n"
"                      Segur que voleu sortir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:829
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:836
msgid "Active jobs"
msgstr "Tasques actives"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:833
msgid ""
"Some deleted books are still being moved to the Recycle Bin, if you quit "
"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Alguns llibres suprimits encara s'estan desplaçant a la paperera de "
"reciclatge, si sortiu ara quedaran enrere. Segur que voleu sortir?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:908
msgid ""
"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the "
"context menu of the system tray."
msgstr ""
"continuarà en execució a la safata del sistema. Per tancar-lo trieu "
"<b>Surt</b> al menú de context de la safata del sistema."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:89
#, python-format
msgid ""
"New version <b>%(ver)s</b> of %(app)s is available for download. See the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
msgstr ""
"Ja es pot baixar la nova versió <b>%(ver)s</b> de %(app)s. Vegeu les <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">novetats</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95
msgid "Update available!"
msgstr "Hi ha una actualització!"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:100
msgid "Show this notification for future updates"
msgstr "Mostra aquesta notificació per a les properes actualitzacions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:105
msgid "&Get update"
msgstr "Aconsegueix l'&actualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:109
msgid "Update &plugins"
msgstr "Actualitza els &connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:165
#, python-format
msgid " (%d plugin updates)"
msgstr " (%d actualitzacions de connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:168
msgid "Update found"
msgstr "S'ha trobat una actualització"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:171
msgid "updated plugins"
msgstr "actualització(ons) de connector(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:203
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Actualitzacions de connectors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:201
#, python-format
msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "Hi ha %d actualitzacions de connectors disponibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:205
msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "Instal·la i configura els complements de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:81
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exporta els marcadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:83
msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)"
msgstr "Desa els marcadors (*.pickle)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:91
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importa els marcadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:91
msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)"
msgstr "Marcadors que s'ha processat (*.pickle)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:83
msgid "Bookmark Manager"
msgstr "Gestor dels marcadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:84
msgid "Actions"
msgstr "Accions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:85
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
msgid "Reset"
msgstr "Restableix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:89
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:24
msgid "Options to customize the ebook viewer"
msgstr "Opcions per personalitzar el visor de llibres electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1190
msgid "Remember last used window size"
msgstr "Recorda la darrera mida de finestra que s'ha fet servir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:108
msgid ""
"Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all "
"books."
msgstr ""
"Estableix el full d'estils CSS de l'usuari. Es fa servir per personalitzar "
"l'aspecte de tots els llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:435
msgid ""
"Set the maximum width that the book's text and pictures will take when in "
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
"too wide."
msgstr ""
"Estableix l'amplada màxima del text i imatges del llibre en mode de pantalla "
"completa. Permet llegir el text del llibre sense que sigui d'una amplada "
"excessiva."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:39
msgid ""
"Set the maximum height that the book's text and pictures will take when in "
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
"too tall. Note that this setting only takes effect in paged mode (which is "
"the default mode)."
msgstr ""
"Estableix l'alçada màxima que ocuparan el text i imatges del llibre en mode "
"de pantalla completa. Permet llegir el text del llibre sense que es faci "
"massa alt. Tingueu en compte que aquest paràmetre només té efecte en mode "
"pàgina (és el mode per defecte)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:43
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
msgstr ""
"Redimensiona les imatges més grans que la finestra del visor perquè hi "
"càpiguen."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:44
msgid "Hyphenate text"
msgstr "Posa guions al text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:46
msgid "Default language for hyphenation rules"
msgstr "Idioma per defecte per a les regles dels guions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:48
msgid "Save the current position in the document, when quitting"
msgstr "Desa la posició actual al document en sortir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:50
msgid "Have the mouse wheel turn pages"
msgstr "Fer que es passin pàgines amb la roda del ratolí"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:52
msgid "Prevent the up and down arrow keys from scrolling past page breaks"
msgstr ""
"Evita que les fletxes amunt i avall facin desplaçaments més enllà dels salts "
"de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:55
msgid ""
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
msgstr ""
"El temps en segons per a l'animació del pas de pàgina. Per defecte és mig "
"segon."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:58
msgid ""
"The amount by which to change the font size when clicking the font "
"larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1."
msgstr ""
"La quantitat del canvi en la mida de lletra en fer clic als botos de "
"major/menor mida de lletra. Ha de ser un nombre entre «0» i «1»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:62
msgid "Show a clock in fullscreen mode."
msgstr "Mostra un rellotge al mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:64
msgid "Show reading position in fullscreen mode."
msgstr "Mostra la posició de lectura en mode de pantalla complerta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66
msgid "Show the scrollbar in fullscreen mode."
msgstr "Mostra la barra de desplaçament en mode de pantalla complerta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:68
msgid "Start viewer in full screen mode"
msgstr "Inicia el visor en mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:70
msgid "Show full screen usage help"
msgstr "Mostra l'ajuda de la utilització en pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:80
msgid "Font options"
msgstr "Opcions del tipus de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:82
msgid "The serif font family"
msgstr "Grup de tipus de lletra Serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:84
msgid "The sans-serif font family"
msgstr "Grup de tipus de lletra Sans-serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:86
msgid "The monospaced font family"
msgstr "Grup de tipus de lletra Monoespai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:87
msgid "The standard font size in px"
msgstr "Mida del tipus de lletra en px"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:88
msgid "The monospaced font size in px"
msgstr "Mida del tipus de lletra Monoespai en px"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:89
msgid "The standard font type"
msgstr "Tipus de lletra estàndard"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:90
msgid "The minimum font size in px"
msgstr "La mida mínima de lletra en px"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:155
msgid "Theme name"
msgstr "Nom del tema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156
msgid "Choose a name for this theme"
msgstr "Trieu un nom per a aquest tema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:167
#, python-format
msgid "Saved settings as the theme named: %s"
msgstr "S'han desat els paràmetres amb el nom de tema: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:183
#, python-format
msgid "Loaded settings from the theme %s"
msgstr "S'han carregat els paràmetres del tema %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:190
#, python-format
msgid "Deleted the theme named: %s"
msgstr "S'ha suprimit el tema: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:253
msgid "Choose text color"
msgstr "Trieu el color del text"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:274
msgid "Still editing"
msgstr "Encara s'està editant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:275
msgid ""
"You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by "
"clicking outside the  shortcut editing box."
msgstr ""
"Esteu editant una drecera de teclat, cal completar-ho primer fent clic fora "
"del quadre d'edició de dreceres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
msgid "Configure Ebook viewer"
msgstr "Configura el visor de llibres electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:412
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:413
msgid "Sans-serif"
msgstr "Sans-serif"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:414
msgid "Monospace"
msgstr "Monoespai"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415
msgid "Font &magnification step size:"
msgstr "Mida del pas de l'increment de la &mida de lletra:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416
msgid ""
"The amount by which the font size is increased/decreased\n"
" when you click the font size larger/smaller buttons"
msgstr ""
"La quantitat que s'augmenta/disminueix la mida de lletra\n"
" en fer clic als botons de major/menor mida de lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:418
msgid "%"
msgstr "%"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:419
msgid "M&inimum font size:"
msgstr "Mida mín&ima de lletra:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:420
msgid "The minimum font size in pixels"
msgstr "La mida mínima de lletra en píxels"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422
msgid "&Font options"
msgstr "Opcions de tipus de &lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:423
msgid ""
"<p>These options only apply in \"paged\" mode, where the text is broken up "
"into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with "
"the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window."
msgstr ""
"<p>Aquestes opcions només s'apliquen al mode de «pàgina», en el qual el text "
"es divideix en pàgines, com en un llibre de paper. Per entrar en aquest mode "
"utilitzeu el botó amb la icona del pergamí groc a la cantonada superior "
"dreta de la finestra del visor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424
msgid "The number of &pages of text to show on screen "
msgstr "El nombre de &pàgines que es mostraran a la pantalla "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:425
msgid " page(s)"
msgstr " pàgina/-es"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426
msgid "&Override the page margin settings specified in the book"
msgstr ""
"Substitueix els paràmetres de &marge de pàgina especificats al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:427
msgid "&Top margin"
msgstr "Marge &superior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:429
msgid "&Side margin"
msgstr "Marge &lateral"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:431
msgid "&Bottom margin"
msgstr "Marge &inferior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:433
msgid "Text &layout in paged mode"
msgstr "Disposició del text en mode de &pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:434
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
msgstr "Amplada màxima del text en &pantalla completa:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:437
msgid "Show reading &position in full screen mode"
msgstr "Mostra la &posició de lectura en mode de pantalla complerta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:438
msgid "Show &scrollbar in full screen mode"
msgstr "Mostra la barra de de&splaçament en mode de pantalla complerta."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:439
msgid "&Start viewer in full screen mode"
msgstr "&Inicia el visor en mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:440
msgid "Show &help message when starting full screen mode"
msgstr "Mostra un missatge d'&ajuda en iniciar en mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:441
msgid "Maximum text height in fullscreen (paged mode):"
msgstr "Alçada màxima del text en pantalla completa (mode pàgina):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:442
msgid "Show &clock in full screen mode"
msgstr "Mostra un &rellotge al mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:445
msgid "F&ull screen options"
msgstr "&Opcions de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:446
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fons:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:447
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:451
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:448
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:452
msgid "Change"
msgstr "Canvia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:450
msgid "Text color:"
msgstr "Color del text:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454
msgid "Colors and backgrounds"
msgstr "Colors i fons"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:455
msgid "Page flip &duration:"
msgstr "&Durada del pas de pàgina:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:456
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:458
msgid "Mouse &wheel flips pages"
msgstr "La &roda del ratolí passa pàgines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:459
msgid "Line &scrolling stops at page breaks"
msgstr "El &desplaçament de línies s'atura als salts de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:460
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
msgstr ""
"&Redimensiona les imatges més grans que la finestra del visor (caldrà "
"reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:461
msgid "Page Fl&ip options"
msgstr "Opc&ions de pas de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:462
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
msgstr "&Guions (dividir línies al mig de paraules llargues)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:463
msgid "Default &language for hyphenation:"
msgstr "&Idioma per defecte per als guions:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:464
msgid ""
"The default language to use for hyphenation rules. If the book does not "
"specify a language, this will be used."
msgstr ""
"L'idioma per defecte per a les regles dels guions. És el que es farà servir "
"si el llibre no n'especifica un."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:466
msgid "Show &controls in the viewer window"
msgstr "Mostra els &controls a la finestra del visor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:467
msgid "Remember last used &window size and layout"
msgstr "Recorda la darrera mida i disposició de la &finestra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:468
msgid "Remember the &current page when quitting"
msgstr "Recorda la pàgina a&ctual en sortir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:469
msgid "&Miscellaneous options"
msgstr "Opcions &miscel·lànies"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:470
msgid "&General"
msgstr "&General"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:471
msgid "Double click to change a keyboard shortcut"
msgstr "Feu doble clic per canviar una drecera de teclat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:472
msgid "&Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de &teclat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:473
msgid ""
"<p>A CSS stylesheet that can be used to control the look and feel of books. "
"For examples, click <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>."
msgstr ""
"<p>Un full d'estils CSS que es pot fer servir per controlar l'aparença dels "
"llibres. Per a exemples feu clic <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">aquí</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:474
msgid "User &Stylesheet"
msgstr "&Full d'estils de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:475
msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>"
msgstr "Podeu desar i carregar els paràmetres del visor com a <i>temes</i>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:476
msgid "Save current settings as a theme:"
msgstr "Desa els paràmetres actuals com a un tema:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:478
msgid "Load a previously saved theme:"
msgstr "Carrega un tema desat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:480
msgid "Delete a saved theme:"
msgstr "Suprimeix un tema desat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:482
msgid "&Theming"
msgstr "&Temes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:"
msgstr "No hi ha resultats per a:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:532
msgid "&Lookup in dictionary"
msgstr "&Cerca al diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:537
msgid "View &image..."
msgstr "Visualitza una &imatge"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:539
msgid "View &table..."
msgstr "Visualitza la &taula..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:542
msgid "&Search for next occurrence"
msgstr "&Cerca la coincidència següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:546
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:173
msgid "Go to..."
msgstr "Vés a..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:558
msgid "Next Section"
msgstr "Propera secció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559
msgid "Previous Section"
msgstr "Secció anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:561
msgid "Document Start"
msgstr "Inici del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:562
msgid "Document End"
msgstr "Final del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:564
msgid "Section Start"
msgstr "Inici de la secció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:565
msgid "Section End"
msgstr "Final de la secció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:575
msgid "Default font size"
msgstr "Mida de lletra per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:642
#, python-format
msgid "S&earch Google for '%s'"
msgstr "C&erca «%s» a Google"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:703
msgid "Inspect"
msgstr "Inspecciona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:723
msgid "Show supported touch screen gestures"
msgstr "Mostra els gestos de pantalla tàctil compatibles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/gestures.py:55
msgid ""
"\n"
"            <h2>The list of available gestures</h2>\n"
"            <dl>\n"
"            <dt>Single tap</dt>\n"
"            <dd>A single tap on the right two thirds of the page will turn "
"to the next page\n"
"            and on the left one-third of the page will turn to the previous "
"page. Single tapping\n"
"            on a link will activate the link.</dd>\n"
"\n"
"            <dt>Swipe</dt>\n"
"            <dd>Swipe to the left to go to the next page and to the right to "
"go to the previous page.\n"
"            This mimics turning pages in a paper book. When the viewer is "
"not in paged mode, swiping\n"
"            scrolls the text line by line instead of page by page.</dd>\n"
"\n"
"            <dt>Pinch</dt>\n"
"            <dd>Pinch in or out to decrease or increase the font size</dd>\n"
"\n"
"            <dt>Swipe and hold</dt>\n"
"            <dd>If you swipe and the hold your finger down instead of "
"lifting it, pages will be turned\n"
"            rapidly allowing for quickly scanning through large numbers of "
"pages.</dd>\n"
"\n"
"            <dt>Tap and hold</dt>\n"
"            <dd>Bring up the context (right-click) menu</dd>\n"
"            </dl>\n"
"            "
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:28
msgid "Zoom &in"
msgstr "A&tansa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:29
msgid "Zoom &out"
msgstr "A&llunya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:41
msgid "&Save as"
msgstr "&Desa com a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:42
msgid "&Rotate"
msgstr "&Rota"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:68
msgid "Choose a file to save to"
msgstr "Trieu en quin fitxer es desarà"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:104
#, python-format
msgid "View Image: %s"
msgstr "Visualitza la imatge: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/inspector.py:18
msgid "Inspect book code"
msgstr "Inspecciona el codi del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:13
msgid "Scroll to the next page"
msgstr "Desplaçar-se a la pàgina següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:16
msgid "Scroll to the previous page"
msgstr "Desplaçar-se a la pàgina anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:19
msgid "Scroll to the next section"
msgstr "Desplaçar-se a la secció següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:22
msgid "Scroll to the previous section"
msgstr "Desplaçar-se a la secció anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:25
msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr "Desplaçar-se al final de la secció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:28
msgid "Scroll to the top of the section"
msgstr "Desplaçar-se al començament de la secció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:31
msgid "Scroll to the end of the document"
msgstr "Desplaçar-se al final del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:34
msgid "Scroll to the start of the document"
msgstr "Desplaçar-se al començament del document"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:37
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplaça avall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:40
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplaça amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:43
msgid "Scroll left"
msgstr "Desplaça a l'esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:46
msgid "Scroll right"
msgstr "Desplaça a la dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:61
msgid "Show metadata"
msgstr "Mostra les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:64
msgid "Font size larger"
msgstr "Mida de lletra més gran"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:67
msgid "Font size smaller"
msgstr "Mida de lletra més petit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:70
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224
msgid "Find next"
msgstr "Cerca el següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:232
msgid "Find previous"
msgstr "Cerca l'anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:79
msgid "Search online for word"
msgstr "Cerca la paraula en línia"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:82
msgid "Lookup word in dictionary"
msgstr "Cerca una paraula al diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:85
msgid "Go to next occurrence of selected word"
msgstr "Vés a l'aparició següent de la paraula seleccionada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:44
msgid ""
"This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from "
"somewhere, try downloading it again."
msgstr ""
"Aquest llibre està malmès i no es pot obrir. Si us l'heu baixar d'algun lloc "
"intenteu tornar-lo a baixar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:151
msgid "Position in book"
msgstr "Posició al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:170
msgid ""
"Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, "
"by clicking the reference mode button in the toolbar."
msgstr ""
"Va a una referència. Per aconseguir els nombres de referència feu servir el "
"<i>mode de referència</i> fent clic al botó corresponent que hi ha a la "
"barra d'eines."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:190
msgid ""
"Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper "
"book"
msgstr ""
"Canvia a mode de pàgina, amb el text que es divideix en pàgines com a un "
"llibre de paper"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:192
msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages"
msgstr "Canvia a mode continu, amb el text que no es divideix en pàgines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:238
msgid "Search for text in book"
msgstr "Cerca un text al llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:268
#, python-format
msgid "Toggle full screen [%s]"
msgstr "Commuta la pantalla completa [%s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306
msgid "Full screen mode"
msgstr "Mode de pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
msgid "Right click to show controls"
msgstr "Feu clic dret per mostrar els controls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages"
msgstr "Toqueu al marge dret o esquerre per passar pàgines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309
msgid "Press Esc to quit"
msgstr "Premeu Esc per sortir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323
msgid "Show/hide controls"
msgstr "Mostra/oculta els controls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:353
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualitza la impressió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:360
msgid "Clear list of recently opened books"
msgstr "Suprimeix la llista de llibres oberts recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:490
#, python-format
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;"
msgstr "S'està connectant amb dict-org per cercar: <b>%s</b>..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:657
msgid "No such location"
msgstr "La ubicació no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:658
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
msgstr "La ubicació que apunta aquest element no existeix."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:709
msgid "Choose ebook"
msgstr "Tria un llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:710
msgid "Ebooks"
msgstr "Llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:726
#, python-format
msgid "Current magnification: %(mag).1f"
msgstr "Ampliació actual: %(mag).1f"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:752
#, python-format
msgid "No matches found for: %s"
msgstr "No s'ha trobat coincidències per a: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:803
msgid "Loading flow..."
msgstr "S'està carregant el flux..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:881
#, python-format
msgid "Laying out %s"
msgstr "S'està aplicant la disposició %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:959
#, python-format
msgid "Bookmark #%d"
msgstr "Marcador #%d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:963
msgid "Add bookmark"
msgstr "Afegeix un nou marcador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:964
msgid "Enter title for bookmark:"
msgstr "Introduïu el títol del marcador:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:975
msgid "Bookmark this location"
msgstr "Marca aquesta ubicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:976
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "Gestiona els marcadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1018
msgid "Loading ebook..."
msgstr "S'està carregant el llibre..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1031
msgid "Could not open ebook"
msgstr "No s'ha pogut obrir el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1032
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1177
msgid "Options to control the ebook viewer"
msgstr "Opcions de control del visor de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1184
msgid ""
"If specified, viewer window will try to come to the front when started."
msgstr ""
"Si s'indica, la finestra del visor intentarà anar al primer pla quan "
"s'iniciï."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1187
msgid ""
"If specified, viewer window will try to open full screen when started."
msgstr ""
"Si s'indica, s'intentarà que la finestra del visor s'obri en pantalla "
"completa."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1192
msgid "Print javascript alert and console messages to the console"
msgstr ""
"Dirigeix les alertes de javascript i els missatges de consola a la consola"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1194
msgid ""
"The position at which to open the specified book. The position is a location "
"as displayed in the top left corner of the viewer."
msgstr ""
"La posició que s'obrirà el llibre especificat. La posició és una ubicació "
"que es mostra a la cantonada superior esquerra del visor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1201
msgid ""
"%prog [options] file\n"
"\n"
"View an ebook.\n"
msgstr ""
"%prog [opcions] fitxer\n"
"\n"
"Visualitza un llibre.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:211
msgid "E-book Viewer"
msgstr "Visor de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:212
msgid "Close dictionary"
msgstr "Tanca el diccionari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:214
msgid "toolBar"
msgstr "Barra d'eines"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:217
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:218
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219
msgid "Increase font size"
msgstr "Augmenta la mida de la lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220
msgid "Decrease font size"
msgstr "Redueix la mida de la lletra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:225
msgid "Find next occurrence"
msgstr "Troba la coincidència següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:228
msgid "Reference Mode"
msgstr "Mode de referència"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:229
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230
msgid "Toggle full screen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:233
msgid "Find previous occurrence"
msgstr "Troba la coincidència anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:234
msgid "Toggle Paged mode"
msgstr "Commuta el mode de pàgina"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:235
msgid "Load theme"
msgstr "Càrrega de temes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:236
msgid "Load a theme"
msgstr "Carrega un tema"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
#, python-format
msgid "Failed to render document %s"
msgstr "No s'ha pogut renderitzar el document %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:57
msgid "View Table"
msgstr "Visualitza la taula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:72
msgid "No table found"
msgstr "No s'ha trobat cap taula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:73
msgid "No table was found"
msgstr "No s'ha trobat cap taula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:102
msgid "Test name invalid"
msgstr "Nom de prova no vàlid"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
#, python-format
msgid ""
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
"must end with a file  extension like .epub or .mobi"
msgstr ""
"El nom <b>%r</b> no s'acaba amb una extensió de fitxer. El nom ha d'acabar "
"amb una extensió com .epub o .mobi."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:304
msgid "Hide size in corner"
msgstr "No mostris la mida a la cantonada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:304
msgid "Show size in corner"
msgstr "Mostra la mida a la cantonada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:931
msgid "Drag to resize"
msgstr "Arrossega per canviar la mida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:960
#, python-format
msgid "Show %(label)s [%(shortcut)s]"
msgstr "Mostra %(label)s [%(shortcut)s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:966
#, python-format
msgid "Hide %(label)s [%(shortcut)s]"
msgstr "Oculta %(label)s [%(shortcut)s]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:58
msgid "Choose &color"
msgstr "Trieu un &color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:85
msgid "Choose a color"
msgstr "Trieu un color"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:528
#, python-format
msgid ""
"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
"\"%s\" device."
msgstr ""
"Trieu el vostre lector. Si el dispositiu no és a la llista escolliu un "
"dispositiu «%s»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:586
msgid "Moving library..."
msgstr "S'està movent la biblioteca..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:602
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:603
msgid "Failed to move library"
msgstr "No s'ha pogut moure la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:658
msgid "Invalid database"
msgstr "Base de dades no vàlida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:659
#, python-format
msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
msgstr ""
"<p>Ja hi ha una biblioteca no vàlida a %(loc)s. Suprimiu-la abans d'intentar "
"moure la biblioteca existent. <br>Error: %(err)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:670
msgid "Could not move library"
msgstr "No s'ha pogut moure la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:758
msgid "Select location for books"
msgstr "Seleccioneu una ubicació per als llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:771
#, python-format
msgid "Failed to create a folder at %s"
msgstr "No s'ha pogut crear una carpeta a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786
#, python-format
msgid ""
"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
msgstr ""
"Heu de triar una carpeta buida per a la biblioteca del calibre. %s no està "
"buida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:869
msgid "&Next >"
msgstr "Següe&nt >"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:870
msgid "< &Back"
msgstr "< &Endarrere"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:871
#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
msgid "Cancel"
msgstr "Canceŀla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:872
msgid "&Finish"
msgstr "&Acaba"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:873
msgid "Commit"
msgstr "Valida"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:877
msgid "welcome wizard"
msgstr "Assistent de benvinguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:54
msgid "Welcome to calibre"
msgstr "Benvingut al calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:55
msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
msgstr ""
"La solució unificada per a tot el que necessiteu en llibres electrònics."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:64
msgid "&Manufacturers"
msgstr "&Fabricants"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:65
msgid "&Devices"
msgstr "&Dispositius"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:56
#, python-format
msgid ""
"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
"button to apply your settings."
msgstr ""
"<h2>Felicitats!</h2> Heu configurat el calibre amb èxit. Premeu el botó «%s» "
"per aplicar els vostres paràmetres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:57
msgid ""
"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are "
"available <a href=\"http://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
msgstr ""
"<h2>Vídeos de demostració</h2> Alguns vídeos que demostren les diferents "
"funcions del calibre estan disponibles <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/demo\">en línia</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:58
msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
msgstr ""
"<h2>Manual de l'usuari</h2>També hi ha un manual de l'usuari disponible <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">en línia</a>."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:56
msgid ""
"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
"<a href=\"http://gmail.com\">gmail account</a> and click the Use gmail "
"button below. You will also have to register your gmail address in your "
"Amazon account."
msgstr ""
"<p>el calibre pot enviar automàticament llibres per correu electrònic al "
"vostre Kindle. Per fer-ho heu de configurar l'enviament per correu "
"electrònic més avall. La manera més fàcil és configurant un a "
"href=\"http://gmail.com\">compte de gmail</a> gratuït i fer clic al botó "
"«Fes servir el gmail» més avall. També haureu de registrar la vostra adreça "
"gmail al vostre compte d'Amazon."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:57
msgid "&Kindle email:"
msgstr "Correu electrònic del &Kindle:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:64
msgid "Choose your &language:"
msgstr "Trieu el vostre &idioma:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:65
msgid ""
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
msgstr ""
"<p>Trieu una localització per als llibres. Quan s'afegeixin llibres al "
"calibre es copiaran aquí. Utilitzeu una <b>carpeta buida</b> per a una nova "
"biblioteca del calibre:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:67
msgid ""
"If you have an existing calibre library, it will be copied to the new "
"location. If a calibre library already exists at the new location, calibre "
"will switch to using it."
msgstr ""
"Si ja teniu una biblioteca del calibre, es copiarà a la nova ubicació. Si ja "
"hi ha una biblioteca del calibre a la nova ubicació el calibre passarà a fer-"
"la servir."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
#, python-format
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
msgstr ""
"S'està utilitzant: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s i encriptatge %(enc)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
msgid "Sending..."
msgstr "S'està enviant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:44
msgid "Mail successfully sent"
msgstr "S'ha enviat el correu amb èxit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:59
msgid "Setup sending email using"
msgstr "Configura l'enviament de correu electrònic amb"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
msgstr ""
"Si no teniu compte podeu registrar un compte gratuït de correu electrònic "
"{name} a <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
#, python-format
msgid "Your %s &email address:"
msgstr "%s adreça de correu &electrònic:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
#, python-format
msgid "Your %s &username:"
msgstr "%s nom d'&usuari:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70
#, python-format
msgid "Your %s &password:"
msgstr "%s &contrasenya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:89
#, python-format
msgid ""
"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add the "
"your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com "
"Kindle management page."
msgstr ""
"Si penseu enviar llibres per correu electrònic al Kindle, recordeu que heu "
"d'afegir la vostra adreça %s a les adreces permeses a la vostra pàgina de "
"gestió del Kindle d'Amazon.com."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
msgid "Setup"
msgstr "Configura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102
msgid "Incorrect username"
msgstr "El nom d'usuari/a és incorrecte"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format
msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr ""
"%s necessita una adreça completa de correu electrònic com a nom d'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?"
msgstr "Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155
msgid ""
"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
msgstr ""
"La contrasenya del vostre correu electrònic es visualitzarà a la pantalla. "
"Voleu continuar?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199
msgid ""
"If you are setting up a new hotmail account, Microsoft requires that you  "
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
msgstr ""
"Si configureu un nou compte de hotmail, Microsoft requereix que verifiqueu "
"el compte periòdicament abans de permetre que el calibre enviï correu "
"electrònic. És molt més recomanable que configureu un compte gratuït de "
"gmail."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237
msgid "Bad configuration"
msgstr "Mala configuració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:222
msgid "You must set the From email address"
msgstr "Heu d'establir l'adreça de correu electrònic remitent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:233
msgid ""
"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
"server or no username and no password at all."
msgstr ""
"Heu d'establir tant l'usuari <b>i</b> com la contrasenya del servidor de "
"correu o no posar ni l'usuari ni la contrasenya."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238
msgid "Please enter a username and password or set encryption to None "
msgstr ""
"Introduïu l'usuari i la contrasenya o establiu l'encriptatge a «Cap» "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:243
msgid ""
"No username and password set for mailserver. Most  mailservers need a "
"username and password. Are you sure?"
msgstr ""
"No s'ha establert usuari ni contrasenya per al servidor de correu. La "
"majoria dels servidors de correu necessiten usuari i contrasenya. N'esteu "
"segur?"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131
msgid "Send email &from:"
msgstr "&Envia el correu electrònic des de:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
msgid ""
"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
"calibre.<br> Set it to your email address"
msgstr ""
"<p>És el que hi haurà al camp «De:» dels correus electrònics que enviï el "
"calibre. <br>Poseu-hi la vostra adreça de correu electrònic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
msgid ""
"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
"accepts email from well know mail services."
msgstr ""
"<p>Un servidor de correu és útil si el servei que envieu el correu només "
"accepta correus electrònics de serveis de correu coneguts."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134
msgid "Mail &Server"
msgstr "&Servidor de correu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
msgstr ""
"el calibre pot fer servir un servidor per enviar correu <b>de forma "
"opcional</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136
msgid "&Hostname:"
msgstr "Nom de l'&amfitrió:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137
msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com"
msgstr "El non del vostre servidor de correu. Per exemple smtp.gmail.com"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139
msgid ""
"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
msgstr ""
"Port que el vostre servidor de correu fa servir per rebre connexions. Per "
"defecte és el 25."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141
msgid "Your username on the mail server"
msgstr "El vostre usuari al servidor de correu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
msgid "Your password on the mail server"
msgstr "La vostra contrasenya al servidor de correu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
msgid "&Show"
msgstr "&Mostra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
msgid "&Encryption:"
msgstr "&Encriptatge:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
msgid ""
"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
"common."
msgstr ""
"Fes servir encriptatge TLS en connectar al servidor de correu. És el més "
"habitual."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
msgid "&TLS"
msgstr "&TLS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148
msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
msgstr "Fes servir encriptatge SSL en connectar al servidor de correu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149
msgid "&SSL"
msgstr "&SSL"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
msgstr "Avís: No fer servir encriptatge és molt insegur"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151
msgid "&None"
msgstr "&Cap"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152
msgid "Use Gmail"
msgstr "Fes servir el Gmail"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153
msgid "Use Hotmail"
msgstr "Fes servir el Hotmail"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154
msgid "&Test email"
msgstr "Prova el correu elec&trònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:56
msgid ""
"<p>If you use the <a href=\"http://www.lexcycle.com/download\">Stanza</a> or "
"<a href=\"http://marvinapp.com/\">Marvin</a> e-book reading app on your "
"Apple iDevice, you can access your calibre book collection wirelessly, "
"directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content "
"server."
msgstr ""
"<p>Si utilitzeu l'aplicació de lectura <a "
"href=\"http://www.lexcycle.com/download\">Stanza</a> o <a "
"href=\"http://marvinapp.com/\">Marvin</a> a l'i-Dispositiu Apple, podreu "
"accedir directament a la col·lecció de llibres del calibre amb la connexió "
"sense fils, directament al dispositiu. Per fer-ho heu d'engegar el servidor "
"de contingut del calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:57
msgid "Turn on the &content server"
msgstr "Engega el servidor de &continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:58
msgid ""
"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as "
"calibre is running.\n"
"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, "
"try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on "
"your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the "
"IP address of the computer calibre is running on. See <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-"
"ipad-iphone-ipod-touch\">the User Manual</a> for more information."
msgstr ""
"<p>Recordeu-vos de deixar el calibre en execució ja que el servidor només "
"funciona amb el calibre engegat.\n"
"<p>L'aplicació del lector hauria de veure la col·lecció del calibre "
"automàticament. Si no és així, intenteu afegir l'URL "
"http://elmeuordinador:8080 com a catàleg nou al lector del l'iDispositiu. "
"Aquí «elmeuordinador» ha de ser el nom de l'amfitrió totalment qualificat o "
"l'adreça IP des d'on s'està executant el calibre. Vegeu el <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-"
"ipad-iphone-ipod-touch\">Manual d'usuari</a> per a més informació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:505
#, python-brace-format
msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
msgstr ""
"Format de consulta no vàlid per la la cerca separada per dos punts: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37
#, python-format
msgid ""
"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a "
"comma-separated list of fields.\n"
"Available fields: %(fields)s.\n"
"plus user-created custom fields.\n"
"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Els camps que s'obtindran quan es cataloguin llibres a la base de dades. Ha "
"de ser una llista de camps separada per comes.\n"
"Camps disponibles: %(fields)s,\n"
"a més dels camps personalitzats creats per l'usuari.\n"
"Exemple: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"Per defecte: «%%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50
#, python-format
msgid ""
"Output field to sort on.\n"
"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Camps de sortida per ordenar.\n"
"Els camps disponibles són: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59
#, python-format
msgid ""
"Create a citation for BibTeX entries.\n"
"Boolean value: True, False\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Crea un cita per a les entrades BIBTEX\n"
"Valor booleà: True, False\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68
#, python-format
msgid ""
"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n"
"Boolean value: True, False\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Crea una entrada de fitxer si s'ha seleccionat els formats per a entrades "
"BibTeX.\n"
"Booleà: Cert, Fals\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77
#, python-format
msgid ""
"The template for citation creation from database fields.\n"
"Should be a template with {} enclosed fields.\n"
"Available fields: %s.\n"
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Plantilla per a la creació de cites a partir dels camps de la base de "
"dades.\n"
"Ha de ser una plantilla amb camps entre {}.\n"
"Camps disponibles: %s.\n"
"Per defecte: «%%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87
#, python-format
msgid ""
"BibTeX file encoding output.\n"
"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Codificació del fitxer de sortida BIBTEX.\n"
"Tipus disponibles: utf8, cp1252, ascii.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96
#, python-format
msgid ""
"BibTeX file encoding flag.\n"
"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Senyalador de codificació BIBYEX.\n"
"Tipus disponibles: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105
#, python-format
msgid ""
"Entry type for BibTeX catalog.\n"
"Available types: book, misc, mixed.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Tipus d'entrada per al catàleg BIBYEX.\n"
"Tipus disponibles: book, misc, mixed.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica al format de sortida BIBTEX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:33
#, python-format
msgid ""
"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a "
"comma-separated list of fields.\n"
"Available fields: %(fields)s,\n"
"plus user-created custom fields.\n"
"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr ""
"Els camps que s'obtindran quan es cataloguin llibres a la base de dades. Ha "
"de ser una llista de camps separada per comes.\n"
"Camps disponibles: %(fields)s,\n"
"a més dels camps personalitzats creats per l'usuari.\n"
"Exemple: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"Per defecte: «%%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida CSV, XML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:46
#, python-format
msgid ""
"Output field to sort on.\n"
"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr ""
"Camp de sortida pel qual s'ordena.\n"
"Camps disponibles: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida CSV, XML"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:43
#, python-format
msgid ""
"Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Títol del catàleg generat, que s'utilitzarà com a títol a les metadades.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:50
#, python-format
msgid ""
"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Crea referències creuades a la secció Autors per a llibres amb múltiples "
"autors.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW·, EPUB, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:57
#, python-format
msgid ""
"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Desa la sortida dels diferents estadis de la cua de conversió a la carpeta "
"especificada. Útil si no esteu segur de l'estadi del procés de conversió hi "
"ha un error.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:67
#, python-format
msgid ""
"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and "
"'+', the default tag for read books.\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Expressió regex que descriu les etiquetes que s'exclouran com a gèneres.\n"
"Per defecte: «%default» exclou les etiquetes entre claudàtors, per exemple "
"«[Projecte Gutemberg]», i «+», l'etiqueta per defecte per als llibres "
"llegits.\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:74
#, python-format
msgid ""
"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n"
"The model for an exclusion rule is either\n"
"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n"
"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n"
"For example:\n"
"(('Archived books','#status','Archived'),)\n"
"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column "
"'status'.\n"
"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
"Default: \n"
"\"%default\"\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Especifica les regles que s'utilitzaran per excloure llibres del catàleg "
"generat.\n"
"El model per a una regla d'exclusió pot ser\n"
"('<nom de la regla>','Etiquetes','<llista d'etiquetes separada per comes>') "
"o bé\n"
"('<nom de la regla>','<columna personalitzada>','<patró>'.\n"
"Per exemple:\n"
"(('Llibres emmagatzemats','#estat','Emmagatzemat'),)\n"
"exclourà un llibre amb un valor d'«Emmagatzemat» a la columna personalitzada "
"«estat».\n"
"Si es defineixen múltiples regles, s'apliquen totes les regles.\n"
"Per defecte: \n"
"«%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePUB i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:87
#, python-format
msgid ""
"Include 'Authors' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou la secció «Autors» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:94
#, python-format
msgid ""
"Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou la secció «Descripcions» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:101
#, python-format
msgid ""
"Include 'Genres' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou la secció «Gèneres» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:108
#, python-format
msgid ""
"Include 'Titles' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou la secció «Títols» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:115
#, python-format
msgid ""
"Include 'Series' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou la secció «Sèrie» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:122
#, python-format
msgid ""
"Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Inclou una secció «Afegits recentment» al catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:129
#, python-format
msgid ""
"Source field for Genres section.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Camp font de la secció de gèneres.\n"
"Per defecte «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:136
#, python-format
msgid ""
"Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Camp personalitzat que conté una nota de text per inserir a l'encapçalament "
"de «Descripció».\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:143
#, python-format
msgid ""
"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
" <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
" [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"#<camp personalitzat>:[before|after]:[True|False] per especificar:\n"
" <camp personalitzat> Camp personalitzat que conté les notes per fusionar "
"amb «Comentaris»\n"
" [before|after] Posició de les notes respecte als comentaris\n"
" [True|False] S'insereix una línia horitzontal entre les notes i els "
"comentaris.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida: AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
"to optimize the catalog for the device.  For example, 'kindle' or "
"'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
"Articles.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Especifica el perfil de sortida. En alguns casos cal un perfil de sortida "
"per optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemple, 'kindle' o "
"'kindle_dx' crea un índex estructurat en seccions i articles.\n"
"Per defecte: '%default'\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:160
#, python-format
msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
"Default:\n"
"\"%default\"\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Especifica les regles que s'utilitzen per incloure prefixos que indiquin els "
"llibres llegits, elements de la llista de desitjos i altres prefixos "
"especificats per l'usuari.\n"
"El model per a una regla de prefix és ('<nom de la regla>','<camp "
"d'origen>','<patró>','<prefix>').\n"
"Si es defineixen múltiples regles s'utilitza la primera que coincideixi.\n"
"Per defecte:\n"
"«%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePUB i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:169
#, python-format
msgid ""
"Use a named preset created with the GUI Catalog builder.\n"
"A preset specifies all settings for building a catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Utilitzeu un predefinit creat amb la interfície gràfica del\n"
"constructor de catàlegs. Un predefinit especifica tots\n"
"els paràmetres per a la construcció d'un catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub, MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:177
#, python-format
msgid ""
"Replace existing cover when generating the catalog.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Substitueix la portada existent en generar el catàleg.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:184
#, python-format
msgid ""
"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
"Range: 1.0 - 2.0\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Mida recomanada (en polzades) per a les portades de llibre del catàleg.\n"
"Interval: 1,0 - 2,0\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:201
#, python-format
msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
msgstr "Error: No s'ha trobat el predefinit «%s»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202
#, python-format
msgid "Stored presets: %s"
msgstr "Predefinits desats: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:204
msgid "Error: No stored presets."
msgstr "Error: No hi ha predefinits desats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:334
msgid ""
"\n"
"*** Adding 'By Authors' Section required for MOBI output ***"
msgstr ""
"\n"
"*** La sortida MOBI necessita que s'afegeixi la secció «Per autor» ***"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:56
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:287
msgid "No genres to catalog.\n"
msgstr "No hi ha gèneres per catalogar\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:289
msgid "Check 'Excluded genres' regex in E-book options.\n"
msgstr ""
"Comproveu l'expressió regular «Gèneres exclosos» a les opcions del llibre.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:291
msgid "No books available to catalog"
msgstr "No es disposa de cap llibre per catalogar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:304
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2462
msgid "Titles"
msgstr "Títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:308
msgid "Genres"
msgstr "Gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1765
msgid "Recently Added"
msgstr "Afegits recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:312
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1964
msgid "Recently Read"
msgstr "Llegits recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:314
msgid "Descriptions"
msgstr "Descripcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:520
msgid "<p>Inconsistent Author Sort values for Author<br/>'{!s}':</p>"
msgstr ""
"<p>Valors d'ordre per autor inconsistents per a l'autor<br/>'{!s}':</p>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:537
msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
msgstr ""
"Avís: Els valors d'ordre d'autor no són consistents amb l'autor «{!s}»:\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:727
msgid "Sorting database"
msgstr "S'està ordenant la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:829
msgid "Sorting titles"
msgstr "S'està ordenant els títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:841
msgid ""
"No books to catalog.\n"
"Check 'Excluded books' rules in E-book options.\n"
msgstr ""
"No hi ha llibres per catalogar.\n"
"Comproveu les regles de «Llibres exclosos» a les opcions de llibres.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:843
msgid "No books available to include in catalog"
msgstr "No es disposa de cap llibre per incloure al catàleg."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2045
msgid "Genres HTML"
msgstr "HTML de Gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2442
msgid "Titles HTML"
msgstr "HTML de Títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2639
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2641
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2643
msgid "by "
msgstr "per "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2780
msgid "Descriptions HTML"
msgstr "HTML de Descripcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2784
msgid "Description HTML"
msgstr "HTML de Descripció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2917
msgid "NCX header"
msgstr "Encapçalament NCX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2994
msgid "NCX for Descriptions"
msgstr "NCX per a Descripcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3121
msgid "NCX for Series"
msgstr "NCX per a Sèries"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3206
#, python-format
msgid "Series beginning with %s"
msgstr "Sèries que comencen per %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3208
#, python-format
msgid "Series beginning with '%s'"
msgstr "Sèries que comencen per «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3252
msgid "NCX for Titles"
msgstr "NCX per a Títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3339
#, python-format
msgid "Titles beginning with %s"
msgstr "Títols que comencen per %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3341
#, python-format
msgid "Titles beginning with '%s'"
msgstr "Títols que comencen per «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3383
msgid "NCX for Authors"
msgstr "NCX per a Autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3462
#, python-format
msgid "Authors beginning with %s"
msgstr "Autors que comencen per %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3464
#, python-format
msgid "Authors beginning with '%s'"
msgstr "Autors que comencen per «%s»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3505
msgid "NCX for Recently Added"
msgstr "NCX per a Afegits recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3698
msgid "NCX for Recently Read"
msgstr "NCX per a Llegits recentment"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3840
msgid "NCX for Genres"
msgstr "NCX per a Gèneres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3965
msgid "Generating OPF"
msgstr "S'està generant l'OPF"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4342
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4348
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4888
msgid "Saving NCX"
msgstr "S'està desant l'NCX"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26
msgid "Invalid titles"
msgstr "Títols no vàlids"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27
msgid "Extra titles"
msgstr "Títols addicionals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
msgid "Invalid authors"
msgstr "Autors no vàlids"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
msgid "Extra authors"
msgstr "Autors addicionals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
msgid "Missing book formats"
msgstr "Formats de llibre que no es troben"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
msgid "Extra book formats"
msgstr "Formats de llibre addicionals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
msgid "Unknown files in books"
msgstr "Hi ha fitxers desconeguts als llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing cover files"
msgstr "Falten els fitxers de la portada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database"
msgstr "Fitxers de portada que no són a la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception"
msgstr "Carpetes que donen errors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:49
msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "OPCIONS GLOBALS"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:50
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
msgstr ""
"Camí a la biblioteca del calibre. Per defecte es fa servir el que hi ha als "
"paràmetres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:52
msgid ""
"Do not notify the running calibre GUI (if any) that the database has "
"changed. Use with care, as it can lead to database corruption!"
msgstr ""
"No notifiquis a la interfície gràfica del calibre en execució (si n'hi ha "
"alguna) que ha canviat la base de dades. Pot fer que es malmeti la base de "
"dades, utilitzeu-ho amb compte."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:159
msgid ""
"%prog list [options]\n"
"\n"
"List the books available in the calibre database.\n"
msgstr ""
"%prog list [opcions]\n"
"\n"
"Llista dels llibres disponibles a la base de dades del calibre.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:166
#, python-format
msgid ""
"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma "
"separated list of fields.\n"
"Available fields: %s\n"
"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all "
"fields. Only has effect in the text output format."
msgstr ""
"Els camps que es mostraran quan el vegi el llistat dels llibres de la base "
"de dades. Ha de ser una llista de camps separada per comes.\n"
"Camps disponibles: %s\n"
"Per defecte: %%default. El camp especial «all» es pot fer servir per "
"seleccionar tots els camps. Només té efecte en el format de sortida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:173
#, python-format
msgid ""
"The field by which to sort the results.\n"
"Available fields: %s\n"
"Default: %%default"
msgstr ""
"Camps pels quals s'ordenaran els resultats.\n"
"Camps disponibles: %s\n"
"Per defecte: %%default."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:175
msgid "Sort results in ascending order"
msgstr "Ordena els resultats en ordre ascendent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:177
msgid ""
"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
"please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
"to do no filtering."
msgstr ""
"Filtra els resultats amb la consulta de cerca. Per al format de la consulta "
"de cerca vegeu la documentació relacionada al Manual de l'usuari. Per "
"defecte no es filtra."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1311
msgid ""
"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
"screen size."
msgstr ""
"Amplada màxima d'una línia a la sortida. Per defecte es detecta la mida de "
"la pantalla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:181
msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
msgstr ""
"Cadena que es fa servir per separar els camps. Per defecte és un espai."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:182
msgid ""
"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
"folder."
msgstr ""
"Prefix per a tots els camins dels fitxers. Per defecte és el camí d'accés a "
"la carpeta de la biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:183
msgid "The maximum number of results to display. Default: all"
msgstr "El nombre màxim de resultats que es mostrarna. Per defecte: tots"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:208
msgid "Invalid fields. Available fields:"
msgstr "Camps no vàlids. Camps disponibles:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:217
msgid "Invalid sort field. Available fields:"
msgstr "Camp d'ordenació no vàlid. Camps disponibles:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:301
msgid ""
"The following books were not added as they already exist in the database "
"(see --duplicates option):"
msgstr ""
"No s'ha afegit els llibres següents perquè ja són a la base de dades (vegeu "
"l'opció --duplicates):"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382
#, python-format
msgid "Added book ids: %s"
msgstr "S'ha afegit els idectificadors de llibre: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:329
msgid ""
"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n"
"\n"
"Add the specified files as books to the database. You can also specify "
"directories, see\n"
"the directory related options below.\n"
msgstr ""
"%prog add [opcions] fitxer1 fitxer2 fitxer3 ...\n"
"\n"
"Afegeix els fitxers indicats com a llibres a la base de dades. Podeu també "
"indicar carpetes, vegeu\n"
"les opcions relacionades amb les carpetes més avall.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:337
msgid ""
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files "
"in it are different e-book formats of that book"
msgstr ""
"Assumeix que cada carpeta conté un sol llibre lògic i que tots els fitxers "
"que hi ha són diferents formats del mateix llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:339
msgid "Process directories recursively"
msgstr "Processa les carpetes de forma recursiva"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341
msgid ""
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
"on book titles."
msgstr ""
"Afegeix els llibres a la base de dades encara que ja existeixin. La "
"comparació es fa mitjançant els títols dels llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:343
msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr "Afegeix un llibre en blanc (sense formats)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:345
msgid "Set the title of the added book(s)"
msgstr "Estableix el títol del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:347
msgid "Set the authors of the added book(s)"
msgstr "Estableix els autors del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:349
msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
msgstr "Estableix l'ISBN del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:351
msgid "Set the tags of the added book(s)"
msgstr "Estableix les etiquetes del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:353
msgid "Set the series of the added book(s)"
msgstr "Estableix la sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355
msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "Estableix el nombre de sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:357
msgid "Path to the cover to use for the added book"
msgstr "Camí a la portada que s'utilitzarà per al llibre afegit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:359
msgid ""
"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, "
"though some language names may also be recognized)"
msgstr ""
"Una llista de llengües separades per comes (millor si s'utilitzen els codis "
"de llengua ISO639, tot i que pot ser que també es reconegui els noms "
"d'algunes llengües)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:400
msgid "You must specify at least one file to add"
msgstr "Heu d'especificar almenys un camp per afegir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:423
msgid ""
"%prog remove ids\n"
"\n"
"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma "
"separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list "
"command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number "
"in the range is not\n"
"included).\n"
msgstr ""
"%prog remove ID\n"
"\n"
"Suprimeix els llibres identificats per l'identificador de la base de dades. "
"«ID» ha de ser una llista separada per comes de nombres d'identificador (es "
"pot aconseguir els nombres d'identificador utilitzant l'ordre «list»). Per "
"exemple, 23,34,57-85 (quan s'especifica un interval no s'inclou el darrer "
"nombre de l'interval).\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:438
msgid "You must specify at least one book to remove"
msgstr "Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:457
#, python-format
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
msgstr "Ja hi ha un fitxer %(fmt)s per al llibre: %(id)d, no es substitueix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:463
msgid ""
"%prog add_format [options] id ebook_file\n"
"\n"
"Add the ebook in ebook_file to the available formats for the logical book "
"identified by id. You can get id by using the list command. If the format "
"already exists, it is replaced, unless the do not replace option is "
"specified."
msgstr ""
"%prog add_format [opcions] id fitxer_llibre\n"
"\n"
"Afegeix el llibre de «fitxer_llibre» als formats disponibles per al llibre "
"lògic identificat per «id». Podeu aconseguir la «id» amb l'ordre «list». Si "
"el format ja existeix es reemplaçarà, a no ser que s'especifiqui l'opció de "
"no reemplaçar."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:471
msgid "Do not replace the format if it already exists"
msgstr "No reemplacis el format si ja existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:481
msgid "You must specify an id and an ebook file"
msgstr "Heu d'especificar una ID i un fitxer de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:486
msgid "ebook file must have an extension"
msgstr "Els fitxers de llibre han de tenir una extensió"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:498
msgid ""
"\n"
"%prog remove_format [options] id fmt\n"
"\n"
"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id "
"by using the list command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or "
"EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog remove_format [opcions] ID extensió_de_format\n"
"\n"
"Suprimeix el format que s'especifica del llibre lògic identificat per ID. Es "
"pot aconseguir l'ID amb l'ordre «list». El format ha de ser una extensió de "
"fitxer com LRF, TXT o EPUB. Si el llibre lògic no té el format que "
"s'especifica no es farà res\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:514
msgid "You must specify an id and a format"
msgstr "Heu d'especificar una ID i un format"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:533
msgid ""
"\n"
"%prog show_metadata [options] id\n"
"\n"
"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by "
"id.\n"
"id is an id number from the list command.\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog show_metadata [opcions] ID\n"
"\n"
"Mostra les metadades desades a la base de dades del calibre per al llibre "
"que identifica l'ID.\n"
"ID és un número obtingut amb l'ordre «list».\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:540
msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
msgstr "Imprimeix les metadades en format OPF (XML)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
msgid "You must specify an id"
msgstr "Heu d'especificar una ID"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:561
msgid ""
"\n"
"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n"
"\n"
"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by "
"id\n"
"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the list command. "
"You\n"
"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n"
"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields "
"with\n"
"the --field option. If you use the --field option, there is no need to "
"specify\n"
"an OPF file.\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog set_metadata [opcions] id [/camí/a/metadata.opf]\n"
"\n"
"Estableix les metadades desades a la base de dades del calibre per al "
"llibre\n"
"identificat per l'ID del fitxer OPF metadata.opf. ID és un nombre de l'ordre "
"list.\n"
"Podeu fer-vos una idea ràpida del format OPF utilitzant el commutador --as-"
"opf\n"
"de l'ordre show_metadata. També podeu establir les metadades de camps\n"
"individuals amb l'opció --fiels. Si utilitzeu l'opció --field no cal "
"especificar un\n"
"fitxer OPF.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:572
#, python-brace-format
msgid ""
"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} "
"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify "
"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you "
"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and "
"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
"use true and false or yes and no."
msgstr ""
"El camp a establir. El format és nom_del_camp:valor, per exemple: {0} "
"tags:etiqueta1,etiqueta2. Utilitzeu {1} per obtenir una llista de tots els "
"noms de camp. Podeu especificar aquesta opció diversos cops per establir "
"múltiples camps. Nota: per als idiomes heu d'utilitzar els codis ISO639 (per "
"exemple «ca» per al català, «en» per a l'anglès...). Per als identificadors "
"la sintaxi és {0} {2}. Per als camps booleans (sí/no) utilitzeu «true» i "
"«false» o «yes» i «no»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:582
msgid ""
"List the metadata field names that can be used with the --field option"
msgstr ""
"Mostra una llista dels noms dels camps de metadades que es poden utilitzar "
"amb l'opció --field opció"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:607
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:623
msgid "You must specify a record id as the first argument"
msgstr "Heu d'especificar un identificador de registre com a primer argument"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:629
msgid "You must specify either a field or an opf file"
msgstr "Heu d'especificar o un camp o un arxiu opf"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:633
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:925
#, python-format
msgid "No book with id: %s in the database"
msgstr "No hi ha cap llibre amb la ID: %s a la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:639
#, python-format
msgid "The OPF file %s does not exist"
msgstr "El fitxer OPF %s no existeix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:652
#, python-format
msgid "%s is not a known field"
msgstr "%s no és un camp conegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:694
msgid ""
"%prog export [options] ids\n"
"\n"
"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the "
"filesystem.\n"
"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata "
"(in\n"
"an opf file). You can get id numbers from the list command.\n"
msgstr ""
"%prog export [opcions] IDs\n"
"\n"
"Exporta els llibres identificats per IDs (una llista separada per comes) al "
"sistema de fitxers.\n"
"L'operació d'exportació desa tots els formats del llibre, la portada i les "
"metadades (a un\n"
"fitxer opf). Podeu aconseguir les IDs amb l'ordre «list».\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:702
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
msgstr ""
"Exporta tots els llibres de la base de dades, ignorant la llista d'IDs."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:704
msgid "Export books to the specified directory. Default is"
msgstr "Exporta els llibres a la carpeta que s'indica. Per defecte és"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:706
msgid "Export all books into a single directory"
msgstr "Exporta tots els llibres a una carpeta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:713
msgid "Specifying this switch will turn this behavior off."
msgstr "Si indiqueu aquesta opció es desactiva aquest comportament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:736
#, python-format
msgid "You must specify some ids or the %s option"
msgstr "Heu d'indicar alguna ID o l'opció %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749
#, python-brace-format
msgid ""
"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n"
"\n"
"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. "
"Should\n"
"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the "
"column.\n"
"datatype is one of: {0}\n"
msgstr ""
"%prog add_custom_column [opcions] etiqueta nom tipus_de_dades\n"
"\n"
"Crea una columna personalitzada. L'etiqueta és el nom intern de la columna. "
"No ha de tenir\n"
"espais ni dos punts. El nom és el nom visible de la columna. El tipus de "
"dades és un de: {0}\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:758
msgid ""
"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
"Only applies if datatype is text."
msgstr ""
"Aquesta columna emmagatzema les etiquetes com a dades (amb valors separats "
"per comes). Només s'aplica si les dades són de tipus text."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:762
msgid ""
"A dictionary of options to customize how the data in this column will be "
"interpreted. This is a JSON  string. For enumeration columns, use --"
"display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
"There are many options that can go into the display variable.The options by "
"column type are:\n"
"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, "
"use_decorations\n"
"datetime: date_format\n"
"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
"int, float: number_format\n"
"text: is_names, use_decorations\n"
"\n"
"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the "
"appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure "
"that a new OPF has been created since the column was added). You will see "
"the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF."
msgstr ""
"Un diccionari d'opcions per personalitzar com s'interpreten les dades en "
"aquesta columna. És una cadena JSON. Per a columnes d'enumeració utilitzeu --"
"display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
"Hi ha moltes opcions que poden anar amb la variable «display». Les opcions "
"per tipus de columna són:\n"
"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, "
"use_decorations\n"
"datetime: date_format\n"
"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
"int, float: number_format\n"
"text: is_names, use_decorations\n"
"\n"
"La millor manera de trobar una combinació legal és crear una columna "
"personalitzada del tipus adequat a la interfície gràfica i cercar un llibre "
"al fitxer de còpia de seguretat OPF (assegureu-vos que s'ha creat un OPF nou "
"després d'afegir la columna). Veureu la cadena JSON per al «display» de la "
"nova columna a l'OPF."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:791
msgid "You must specify label, name and datatype"
msgstr "Heu d'indicar etiqueta, nom i tipus de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:850
msgid ""
"\n"
"    %prog catalog /path/to/destination.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) [options]\n"
"\n"
"    Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n"
"    Options control how entries are displayed in the generated catalog "
"ouput.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    %prog catàleg /camí/a/l'objectiu.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) [opcions]\n"
"\n"
"    Exporta un catàleg en el format que s'especifica a l'extensió de "
"camí/a/l'objectiu.\n"
"    Les opcions controlen com es mostren les entrades al catàleg que es "
"genera.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:863
msgid ""
"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n"
"If declared, --search is ignored.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Llista d'IDs de la base de dades separada per comes per catalogar.\n"
"Si es declara, s'ignora --search.\n"
"Per defecte: totes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867
msgid ""
"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
"please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
"Default: no filtering"
msgstr ""
"Filtra els resultats segons la cerca. Per al format de la cerca vegeu la "
"documentació del tema al Manual de l'usuari.\n"
"Per defecte: sense filtre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:873
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:601
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
msgstr "Mostra informació de sortida detallada. Útil per a depurar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:887
msgid "Error: You must specify a catalog output file"
msgstr "Error: Heu d'indicar un fitxer de sortida del catàleg"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:939
msgid ""
"\n"
"    %prog set_custom [options] column id value\n"
"\n"
"    Set the value of a custom column for the book identified by id.\n"
"    You can get a list of ids using the list command.\n"
"    You can get a list of custom column names using the custom_columns\n"
"    command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    %prog set_custom [opcions] columna ID valor\n"
"\n"
"    Estableix el valor d'una columna personalitzada per al llibre "
"identificat per l'ID.\n"
"    Podeu aconseguir una llista d'IDs amb l'ordre list.\n"
"    Podeu aconseguir una llista de noms de columnes personalitzades amb  \n"
"    l'ordre custom_columns.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:949
msgid ""
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
"existing ones, instead of replacing them."
msgstr ""
"Si la columna conté múltiples valors, afegeix els valors que s'indiquen als "
"que ja hi ha, en lloc de substituir-los."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:960
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
msgstr "Error: Heu d'indicar un nom de camp, ID i valor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:980
msgid ""
"\n"
"    %prog custom_columns [options]\n"
"\n"
"    List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    %prog custom_columns [opcions]\n"
"\n"
"    Dóna una llista de les columnes personalitzades disponibles. Mostra les "
"etiquetes de columna i les IDs.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:986
msgid "Show details for each column."
msgstr "Mostra els detalls de cada columna."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:998
#, python-format
msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? "
msgstr "Perdreu totes les dades de la columna: %s. N'esteu segur (s/n)? "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1000
msgid "y"
msgstr "s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1005
#, python-format
msgid ""
"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use "
"calibredb custom_columns to get a list of labels."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap columna anomenada %s. Heu d'utilitzar les etiquetes de "
"columna, no els títols. Utilitzeu «calibredb custom_columns» per aconseguir "
"una llista d'etiquetes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1012
msgid ""
"\n"
"    %prog remove_custom_column [options] label\n"
"\n"
"    Remove the custom column identified by label. You can see available\n"
"    columns with the custom_columns command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    %prog remove_custom_column [opcions] etiqueta\n"
"\n"
"    Suprimeix la columna personalitzada identificada per l'etiqueta. Podeu "
"veure\n"
"    les columnes disponibles amb l'ordre custom_columns.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1019
msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr "No demanis confirmació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1029
msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "Error: Heu d'indicar una etiqueta per a la columna"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1040
msgid ""
"\n"
"    %prog saved_searches [options] list\n"
"    %prog saved_searches add name search\n"
"    %prog saved_searches remove name\n"
"\n"
"    Manage the saved searches stored in this database.\n"
"    If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n"
"    replaced.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    %prog saved_searches [opcions] list\n"
"    %prog saved_searches afegeix el nom de la cerca\n"
"    %prog saved_searches suprimeix el nom\n"
"\n"
"    Gestiona les cerques desades a la base de dades.\n"
"    Si proveu d'afegir una cerca amb un nom que ja existeix,\n"
"    es sobreescriurà.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1057
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr "Error: Heu d'indicar una acció (add/remove/list)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1062
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1063
msgid "Search string:"
msgstr "Cadena de cerca:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1069
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr "Error: Heu d'indicar un nom i una cadena de cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1072
msgid "added"
msgstr "s'ha afegit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1077
msgid "Error: You must specify a name"
msgstr "Error: Heu d'indicar un nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1080
msgid "removed"
msgstr "s'ha suprimit"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1084
#, python-format
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr "Error: No es reconeix l'acció %s, ha de ser una de «add/remove/list»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1091
msgid ""
"%prog backup_metadata [options]\n"
"\n"
"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in "
"each\n"
"books directory. This normally happens automatically, but you can run this\n"
"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n"
"\n"
"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed "
"up\n"
"automatically, every time metadata is changed.\n"
msgstr ""
"%prog backup_metadata [opcions]\n"
"\n"
"Fa una còpia de seguretat de les metadades de la base de dades en fitxers "
"OPF\n"
"individuals a cada carpeta de llibre. Això normalment es fa automàticament "
"però\n"
"podeu executar aquesta ordre per forçar que es tornin a regenerar els "
"fitxers\n"
"OPF amb l'opció «--all».\n"
"\n"
"Tingueu en compte que normalment no hi ha necessitat de fer això, ja que es "
"fa\n"
"una còpia de seguretat dels fitxers OPF cada cop que es canvien les "
"metadades.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1102
msgid ""
"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
"files. This option makes it operate on all books."
msgstr ""
"Normalment aquesta ordre només actua en llibres que tenen fitxers OPF "
"obsolets. Aquesta opció fa que actuï en tots els llibres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1141
#, python-brace-format
msgid ""
"%prog check_library [options]\n"
"\n"
"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are "
"{0}\n"
msgstr ""
"%prog check_library [opcions]\n"
"\n"
"Fes algunes comprovacions al sistema de fitxers que hi ha en una biblioteca. "
"Els resultats són {0}\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1303
msgid "Output in CSV"
msgstr "Sortida CSV"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1151
msgid ""
"Comma-separated list of reports.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Llista d'informes separats per comes.\n"
"Per defecte: tots"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1155
msgid ""
"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Llista de les extensions que s'ignoraran separada per comes.\n"
"Per defecte: totes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1159
msgid ""
"Comma-separated list of names to ignore.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Llista de noms que s'ignoraran separats per comes.\n"
"Per defecte: tots"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1189
msgid "Unknown report check"
msgstr "Informe de comprovació desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1227
msgid ""
"%prog restore_database [options]\n"
"\n"
"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n"
"directory of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n"
"has been corrupted.\n"
"\n"
"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n"
"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n"
"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n"
"what is found in the OPF files.\n"
"    "
msgstr ""
"%prog restore_database [opcions]\n"
"\n"
"Recupera la base de dades a partir de les metadades dels fitxers OPF de "
"cada\n"
"carpeta de la biblioteca del calibre. És útil quan el fitxer metadata.db "
"està malmès.\n"
"\n"
"ATENCIÓ: Aquesta ordre torna a generar completament la vostra base de\n"
"dades. Perdreu totes les cerques desades, categories d'usuari, quadres de "
"connexions\n"
"paràmetres de conversió per a llibres individuals i receptes "
"personalitzades. Les\n"
"metadades que es recuperin seran tan acurades com el que hi hagi als fitxers "
"OPF.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1241
msgid ""
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
"specified."
msgstr ""
"Fes la recuperació. L'ordre no s'executa si no s'especifica aquesta opció."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1253
#, python-format
msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
msgstr "Heu d'introduir l'opció %s per fer una recuperació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1292
msgid ""
"%prog list_categories [options]\n"
"\n"
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
msgstr ""
"%prog list_categories [opcions]\n"
"\n"
"Genera un informe de la informació de les categories de la base de dades. "
"La\n"
"informació equival al que es mostra a la subfinestra d'etiquetes.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1300
msgid ""
"Output only the number of items in a category instead of the counts per item "
"within the category"
msgstr ""
"Genera només la sortida del nombre d'elements en una categoria en lloc del "
"recompte per element a cada categoria"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1305
msgid ""
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
"quotes (\")."
msgstr ""
"El caràcter que es posarà al voltant del valor de la categoria en mode CSV. "
"Per defecte són les cometes (\")."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1308
msgid ""
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
"Default: all"
msgstr ""
"Llista separada per comes dels noms de la categoria de cerca.\n"
"Per defecte: all"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1314
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
msgstr ""
"La cadena que es farà servir per separar els camps en mode CSV. Per defecte "
"és una coma."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1352
msgid "CATEGORY ITEMS"
msgstr "ELEMENTS DE LES CATEGORIES"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1419
msgid ""
"%prog clone path/to/new/library\n"
"\n"
"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library "
"that has all the\n"
"same custom columns, virtual libraries and other settings as the current "
"library.\n"
"\n"
"The cloned library will contain no books. If you want to create a full "
"duplicate, including\n"
"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library "
"folder.\n"
"    "
msgstr ""
"%prog clone camí/a/la/biblioteca/nova\n"
"\n"
"Crea un clon de la biblioteca actual. Això crea una biblioteca buida nova "
"amb totes les\n"
"mateixes columnes personalitzades, biblioteques virtuals i altres paràmetres "
"que la\n"
"biblioteca actual.\n"
"\n"
"La biblioteca clonada no contindrà llibres. Si voleu crear un duplicat "
"complet, incloent\n"
"tots els llibres, només cal que utilitzeu les eines del sistema de fitxers "
"per copiar la\n"
"carpeta de la biblioteca.\n"
"    "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1435
msgid "Error: You must specify the path to the cloned library"
msgstr "Error: Heu d'especificar el camí a la biblioteca clonada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1444
msgid "The location for the new library is the same as the current library"
msgstr ""
"La ubicació de la nova biblioteca és la mateixa que la de la biblioteca "
"actual"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1448
#, python-format
msgid ""
"%s is not empty. You must choose an empty directory for the new library."
msgstr ""
"%s no està buida. Heu de triar una carpeta buida per a la biblioteca nova."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%%prog command [options] [arguments]\n"
"\n"
"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n"
"\n"
"command is one of:\n"
"  %s\n"
"\n"
"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
msgstr ""
"%%prog ordre [opcions] [arguments]\n"
"\n"
"%%prog és la interfície de la línia d'ordres per a la base de dades del "
"calibre.\n"
"\n"
"l'ordre és una de:\n"
"  %s\n"
"\n"
"Per aconseguir ajuda per a una ordre: %%prog ordre --help\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1236
#, python-format
msgid " (%s books)"
msgstr " (%s llibres)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3650
#, python-format
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
msgstr ""
"<p>S'està migrant la base de dades antiga a la biblioteca de %s<br><center>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3679
#, python-format
msgid "Copying <b>%s</b>"
msgstr "S'està copiant <b>%s</b>"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3696
msgid "Compacting database"
msgstr "S'està compactant la base de dades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:159
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:281
msgid "Series Sort"
msgstr "Ordre de sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:291
msgid "Title Sort"
msgstr "Ordre per títols"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34
msgid "The title"
msgstr "Títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:35
msgid "The authors"
msgstr "Autors"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
#, python-brace-format
msgid ""
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
"{author_sort[0]}"
msgstr ""
"La cadena per ordenar per autor. Per fer servir només la inicial del nom feu "
"servir {author_sort[0]}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
msgid "The tags"
msgstr "Etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:39
msgid "The series"
msgstr "Sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:40
#, python-brace-format
msgid ""
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
"{series_index:>3s} for leading spaces"
msgstr ""
"El nombre dins de la sèrie. Si voleu zeros inicials feu servir "
"{serie_index:=>3s} o {series_index:>3s} si hi voleu espais"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
msgid "The rating"
msgstr "La valoració"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
msgid "The ISBN"
msgstr "L'ISBN"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
msgid "The publisher"
msgstr "Editorial"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
msgid "The date"
msgstr "Data"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:47
msgid "The published date"
msgstr "La data de publicació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
msgstr ""
"La data que les metadades d'aquest registre de llibre es van modificar per "
"darrer cop"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50
msgid "The language(s) of this book"
msgstr "L'idioma(es) del llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51
msgid "The calibre internal id"
msgstr "La identificació interna del calibre (ID)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:79
msgid "Options to control saving to disk"
msgstr "Opcions per controlar com es desa al disc"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:85
msgid ""
"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
msgstr ""
"Normalment el calibre actualitza les metadades als fitxers que es desen a "
"partir del que hi ha a la biblioteca del calibre. Fa que es desi més "
"lentament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:88
msgid ""
"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
"with the actual e-book files."
msgstr ""
"Normalment el calibre escriurà les metadades a un fitxer OPF separat, junt "
"amb els fitxers del llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
msgid ""
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
"actual e-book file(s)."
msgstr ""
"Normalment el calibre desarà la portada en un fitxer separat, junt amb els "
"del llibre electrònic."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:94
msgid ""
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
"available formats are saved."
msgstr ""
"Llista separada per comes de la llista de formats que es desaran de cada "
"llibre. Per defecte es desen tots els formats disponibles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:97
#, python-format
msgid ""
"The template to control the filename and directory structure of the saved "
"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author "
"subdirectory with filenames containing title and author. Available controls "
"are: {%(controls)s}"
msgstr ""
"Plantilla per controlar el nom del fitxer i l'estructura de les carpetes "
"dels fitxers desats. Per defecte és «%(templ)s», que desa els libres en una "
"subcarpeta per autor amb noms de fitxer que contenen el títol i l'autor. Es "
"disposa dels controls: {%(controls)s}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:103
#, python-format
msgid ""
"The template to control the filename and directory structure of files sent "
"to the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-"
"author directory with filenames containing title and author. Available "
"controls are: {%(controls)s}"
msgstr ""
"Plantilla per controlar el nom del fitxer i l'estructura de les carpetes "
"dels fitxers desats. Per defecte és «%(templ)s», que desa els libres en una "
"subcarpeta per autor amb noms de fitxer que contenen el títol i l'autor. Es "
"disposa dels controls: {%(controls)s}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:110
msgid ""
"Normally, calibre will convert all non English characters into English "
"equivalents for the file names. WARNING: If you turn this off, you may "
"experience errors when saving, depending on how well the filesystem you are "
"saving to supports unicode."
msgstr ""
"Normalment el calibre convertirà els caràcters no ASCII dels noms de fitxer "
"als seus equivalents ASCII. ATENCIÓ: Si ho desactiveu podeu tenir errors en "
"desar, depenent del suport per a Unicode que hi hagi al vostre sistema de "
"fitxers."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:120
#, python-format
msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr ""
"El format en què es visualitzaran les dates. %(day)s: dia, %(month)s: mes, "
"%(mn)s: nombre del mes, %(year)s: any. Per defecte: %(default)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:124
msgid "Convert paths to lowercase."
msgstr "Converteix els camins a minúscules."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:126
msgid "Replace whitespace with underscores."
msgstr "Reemplaça els espais en blanc amb guions baixos."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:128
msgid ""
"Save into a single directory, ignoring the template directory structure"
msgstr ""
"Desa a una sola carpeta, ignorant l'estructura de carpetes de la plantilla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:310
#, python-format
msgid ""
"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
"Error: %(err)s"
msgstr ""
"No s'ha pogut calcular el camí per desar al disc. Plantilla: %(templ)s\n"
"Error: %(err)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:316
#, python-format
msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
msgstr ""
"L'avaluació de la plantilla no dóna cap component per al camí. Plantilla: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:441
msgid "Requested formats not available"
msgstr "No es disposa dels formats sol·licitats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21
msgid "Settings to control the calibre content server"
msgstr "Opcions per controlar el servidor de continguts del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25
#, python-format
msgid "The port on which to listen. Default is %default"
msgstr "El port que ha de rebre les connexions. Per defecte és %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27
#, python-format
msgid "The server timeout in seconds. Default is %default"
msgstr "El temps d'espera del servidor en segons. Per defecte és %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29
#, python-format
msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default"
msgstr ""
"Nombre màxim de processos de treball que es faran servir. Per defecte és "
"%default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
msgstr ""
"Estableix una contrasenya per restringir l'accés. Per defecte l'accés no "
"està restringit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33
#, python-format
msgid "Username for access. By default, it is: %default"
msgstr "Nom d'usuari per accedir. Per defecte és: %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37
#, python-format
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
msgstr "Mida màxima de les portades visualitzades. Per defecte és %default."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39
msgid ""
"The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, "
"WordPlayer, etc. integration."
msgstr ""
"Nombre màxim de coincidències que s'obtindran per a cada consulta OPDS. "
"Afecta la integració amb l'Stanza, el WordPlayer..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43
#, python-format
msgid ""
"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are "
"more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to "
"disable grouping."
msgstr ""
"Agrupa els elements en categories com autors o etiquetes amb la inicial quan "
"hi hagi més d'aquest número d'elements. Per defecte: %default. Poseu-hi un "
"número alt per desactivar l'agrupament."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:48
msgid ""
"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server "
"from Apache/nginx/etc."
msgstr ""
"Prefix per posar abans de tots els URL. Útil per fer servir un servidor "
"intermediari de retorn a aquest servidor des d'Apache, nginx..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:350
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:654
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588
msgid "Newest"
msgstr "El més recent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:527
msgid "Loading, please wait"
msgstr "S'està carregant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:113
msgid "Go to"
msgstr "Vés a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:108
msgid "First"
msgstr "Primer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:108
msgid "Last"
msgstr "Darrer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:111
#, python-format
msgid "Browsing %d books"
msgstr "S'està explorant %d llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257
msgid "Average rating"
msgstr "Valoració mitjana"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:129
#, python-format
msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars"
msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:161
#, python-format
msgid "%d stars"
msgstr "%d estrelles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:258
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:280
msgid "library"
msgstr "biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:281
msgid "home"
msgstr "inici"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:352
msgid "Random book"
msgstr "Llibre aleatori"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:356
msgid "Virtual Libs."
msgstr "Bibl. virtuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:408
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:478
msgid "Browse books by"
msgstr "Explora llibres per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:413
msgid "Choose a category to browse by:"
msgstr "Trieu una categoria per la qual cercar:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656
msgid "Virtual Libraries"
msgstr "Biblioteques virtuals"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:550
msgid "Browsing by"
msgstr "S'està cercant per"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:678
msgid "virtual library: "
msgstr "biblioteca virtual: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:680
#, python-format
msgid "The virtual library <b>%s</b> has no books."
msgstr "La biblioteca virtual <b>%s</b> no conté cap llibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:683
msgid ""
"This is probably because you have applied a virtual library to the content "
"server in Preferences->Sharing over the net. This virtual library is applied "
"globally and combined with the current virtual library."
msgstr ""
"Això és perquè probablement heu aplicat una biblioteca virtual al servidor "
"de continguts a Preferències->Compartició a la xarxa. Aquesta biblioteca "
"virtual s'aplica globalment i es combina amb la biblioteca virtual actual."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:706
msgid "in"
msgstr "a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:709
msgid "Books in"
msgstr "llibres a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:804
msgid "Other formats"
msgstr "Altres formats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:811
#, python-format
msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format"
msgstr "Llegeix %(title)s en el format %(fmt)s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:816
msgid "Get"
msgstr "Aconsegueix"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:821
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:856
msgid "This book has no available formats to view"
msgstr "El llibre no té formats disponibles per visualitzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:832
msgid "Details"
msgstr "Detalls"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:834
msgid "Permalink"
msgstr "Enllaç permanent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:835
msgid "A permanent link to this book"
msgstr "Un enllaç permanent a aquest llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:846
msgid "This book has been deleted"
msgstr "S'ha suprimit el llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:920
msgid "Choose another random book"
msgstr "Tria un altre llibre a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:921
msgid "Another random book"
msgstr "Un altre llibre a l'atzar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:973
msgid "in search"
msgstr "en una cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:975
msgid "Matching books"
msgstr "Llibres coincidents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:41
msgid ""
"[options]\n"
"\n"
"Start the calibre content server. The calibre content server\n"
"exposes your calibre library over the internet. The default interface\n"
"allows you to browse you calibre library by categories. You can also\n"
"access an interface optimized for mobile browsers at /mobile and an\n"
"OPDS based interface for use with reading applications at /opds.\n"
"\n"
"The OPDS interface is advertised via BonJour automatically.\n"
msgstr ""
"[opcions]\n"
"\n"
"Inicia el servidor de continguts del calibre. El servidor de continguts\n"
"del calibre mostra la biblioteca per internet. La interfície per defecte\n"
"permet navegar per la biblioteca per categories. També podeu accedir\n"
"a una interfície optimitzada per a navegadors mòbils a /mobile i una\n"
"interfície basada en OPDS en aplicacions de lectura a /opds.\n"
"\n"
"La interfície OPDS es publicita automàticament fent servir el BonJour.\n"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:53
msgid "Path to the library folder to serve with the content server"
msgstr ""
"Camí a la carpeta de la biblioteca que s'ofereix al servidor de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:55
msgid "Write process PID to the specified file"
msgstr "Desa el PID del procés al fitxer que s'especifiqui"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:59
msgid ""
"Specifies a virtual library to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI. For compatibility, "
"if the value is not a virtual library but is a saved search, that saved "
"search is used. Also note that if you do not specify a restriction, the "
"value specified in the GUI (if any) will be used."
msgstr ""
"Especifica una biblioteca virtual que utilitzarà la invocació. Aquesta opció "
"anul·la qualsevol paràmetre de biblioteca especificat a la interfície "
"gràfica. Per compatibilitat, si el valor es una cerca desada i no una "
"biblioteca virtual, s'utilitza la cerca desada. Tingueu també en compte que "
"si no especifiqueu cap restricció s'utilitzarà el valor especificat a la "
"interfície gràfica (si n'hi ha)."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:66
msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Torna a carregar automàticament el servidor quan canviï el codi font. Potser "
"que no funcioni en tots els entorns."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:162
msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
msgstr "Canvia a la interfície completa (interfície «no telèfon mòbil»)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:165
msgid ""
"The full interface gives you many more features, but it may not work well on "
"a small screen"
msgstr ""
"La interfície completa té moltes més opcions, però potser que no funcioni bé "
"en una pantalla petita"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:130
#, python-format
msgid "%d book"
msgstr "llibre %d"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:153
#, python-format
msgid "%d items"
msgstr "%d elements"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:171
#, python-format
msgid "RATING: %s<br />"
msgstr "VALORACIÓ: %s<br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
#, python-format
msgid "TAGS: %s<br />"
msgstr "ETIQUETES: %s<br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:179
#, python-format
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
msgstr "SÈRIE: %(series)s [%(sidx)s]<br />"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:277
msgid "Books in your library"
msgstr "Llibres a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:283
msgid "By "
msgstr "Per "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:284
msgid "Books sorted by "
msgstr "Llibres ordenats per "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:968
msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs."
msgstr ""
"El calibre és la solució completa per a totes les vostres necessitats en "
"llibres electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:969
msgid ""
"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them "
"automatically, convert them from and to all the various ebook formats, send "
"them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit "
"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the "
"network with the built-in content server. You can also download news and "
"periodicals in e-book format from over a thousand different news and "
"magazine websites."
msgstr ""
"Podeu utilitzar el calibre per catalogar els llibres, obtenir metadades per "
"a ells automàticament, convertir-los de i a tots els diversos formats de "
"llibre, enviar-los als vostres lectors de llibres, llegir llibres a "
"l'ordinador, editar els llibres amb un editor de llibres específic i fins i "
"tot fer-los disponibles a la xarxa amb el servidor de continguts integrat. "
"També podeu baixar notícies i publicacions en format de llibre electrònic "
"des més d'un miler de llocs web de notícies i revistes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:980
msgid ""
"The calibre e-book editor allows you to edit the text and styles inside the "
"book with a live preview of your changes."
msgstr ""
"L'editor de llibres del calibre us permet editar el text i estils a dins del "
"llibre amb una visualització prèvia dels canvis."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:981
msgid ""
"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (kindle) formats. It includes "
"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of "
"Contents, performing automated cleanups, etc."
msgstr ""
"Pot editar llibres tant en format EPUB com AZW3 (kindle). Inclou diverses "
"eines útils per comprovar errors al llibre, editar l'índex, fer neteges "
"automàtiques..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:992
msgid ""
"The calibre e-book viewer allows you to read e-books in over a dozen "
"different formats."
msgstr ""
"El visor de llibres del calibre us permet llegir llibres de més d'una "
"dotzena de formats."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/linux.py:993
msgid ""
"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the "
"text with multiple columns per screen."
msgstr ""
"Té mode de pantalla completa per a una lectura lliure de distraccions i pot "
"mostrar el text en múltiples columnes per pantalla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:41
msgid "Usage"
msgstr "Ús"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:92
msgid "Created by "
msgstr "Creat per "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:93
msgid ""
"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
"arguments in quotation marks."
msgstr ""
"Si els arguments per al %prog contenen espais, poseu-los entre cometes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:103
msgid "Options"
msgstr "Opcions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:104
msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostra aquest missatge d'ajut i surt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:105
msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostra el número de versió del programa i surt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:383
msgid "Path to the database in which books are stored"
msgstr "Camí a la base de dades que s'emmagatzemen els llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:385
msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
msgstr "Patró per endevinar metadades a partir dels noms de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:387
msgid "Access key for isbndb.com"
msgstr "Clau d'accés per a isbndb.com"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:389
msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
msgstr "Temps d'espera màxim per a les operacions de xarxa (segons)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:391
msgid "Path to directory in which your library of books is stored"
msgstr "Camí a la carpeta on s'emmagatzema la biblioteca de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:393
msgid "The language in which to display the user interface"
msgstr "Idioma per a la interfície de l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:395
msgid "The default output format for ebook conversions."
msgstr "Format de sortida per defecte per a les conversions de llibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:399
msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
msgstr "Llista per ordre de preferència dels formats d'entrada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:401
msgid "Read metadata from files"
msgstr "Llegeix les metadades dels fitxers"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:403
msgid ""
"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster "
"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding "
"books/etc. are affected by this setting."
msgstr ""
"La prioritat dels processos de treball. Una prioritat més alta significa que "
"s'executa més ràpid i consumeix més recursos. Afecta la majoria de tasques "
"com conversions, baixada de notícies, addició de llibres..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:408
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
msgstr "Intercanvia nom i cognoms de l'autor en llegir les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:410
msgid "Add new formats to existing book records"
msgstr "Afegeix formats nous als llibres existents"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:412
msgid "Check for duplicates when copying to another library"
msgstr "Cerca duplicats en copiar a una altra biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:414
msgid "Tags to apply to books added to the library"
msgstr ""
"Etiquetes que s'aplicaran als llibres que s'afegeixin a la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:416
msgid ""
"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically "
"removed when calibre is restarted."
msgstr ""
"Marca els llibres acabats d'afegir. La marca és una marca temporal que "
"s'elimina automàticament quan es reinicia el calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:420
msgid "List of named saved searches"
msgstr "Llista de les cerques desades amb nom"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:421
msgid "User-created tag browser categories"
msgstr "Categories de l'explorador d'etiquetes creades per l'usuari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:423
msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr "Com i quan el calibre ha d'actualitzar les metadades del dispositiu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:425
msgid ""
"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
msgstr ""
"En cercar un text sense utilitzar prefixos, com «Vermell» en lloc de "
"«tittle:Vermell», limita les columnes de cerca a les següents."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:430
msgid ""
"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when "
"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names "
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
"columns above."
msgstr ""
"Trieu les columnes on s'ha de cercar quan no s'utilitzin prefixos, per "
"exemple en cercar «Vermell» en lloc de «tittle:Vermell». Introduïu una "
"llista separada per comes de noms de cerca. Només té efecte si establiu "
"l'opció de limitar les columnes de cerca de més amunt."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:436
#, python-format
msgid ""
"Characters typed in the search box will match their accented versions, based "
"on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in  "
"English, searching for n will match %s and n, but if your language is "
"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
"search on very large libraries."
msgstr ""
"Els caràcters que s'introdueixen al quadre de cerca coincidiran amb les "
"versions accentuades, basant-se en l'idioma que heu triat per a la "
"interfície del calibre. Per exemple, en anglès la cerca de «n» trobarà tant "
"«%s» com «n», però en espanyol només trobarà «n». Tingueu en compte que això "
"és molt més lent que una cerca simple en biblioteques molt grans."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:368
msgid "File is open in another process"
msgstr "El fitxer està obert en un altre procés"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:183
#, python-brace-format
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el programa. Entrada no vàlida {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:39
msgid " near "
msgstr " a prop "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:45
msgid "end of program"
msgstr "final del programa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:198
msgid "syntax error - program ends before EOF"
msgstr ""
"error de sintaxi - el programa s'acaba abans del senyal de final de fitxer"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:243
msgid "Unknown identifier "
msgstr "No es coneix l'identificador "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:252
#, python-brace-format
msgid "unknown function {0}"
msgstr "funció desconeguda {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:265
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:285
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr "falta el parèntesi de tancament"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:306
msgid "expression is not function or constant"
msgstr "l'expressió no és una funció ni una constant"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:340
#, python-brace-format
msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
msgstr "format: el tipus {0} necessita un valor sencer, s'obté {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:346
#, python-brace-format
msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
msgstr ""
"format: el tipus {0} necessita un valor decimal (coma flotant), s'obté {1}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:481
#, python-format
msgid "%s: unknown function"
msgstr "%s: funció desconeguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:545
msgid "No such variable "
msgstr "Aquesta variable no existeix "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:30
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the "
"functions are identical"
msgstr ""
"Nom de funció d'usuari duplicat {0}. Canvieu-ne el nom o assegureu-vos que "
"les funcions són idèntiques"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:119
msgid "No documentation provided"
msgstr "No s'ha facilitat cap documentació"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:153
msgid ""
"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as "
"strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt."
msgstr ""
"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- fa una comparació, sense distinció de majúscules "
"i minúscules, de x i y com a cadenes.  Si x < y. s'obté «eq» si x == y. En "
"cas contrari s'obté «gt»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:169
msgid ""
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt."
msgstr ""
"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compara x i y després de convertir les dues a "
"números. S'obté «lt» si x < y. S'obté «eq» si x == y. En la resta de casos "
"s'obté «gt»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:185
msgid ""
"strcat(a, b, ...) -- can take any number of arguments. Returns a string "
"formed by concatenating all the arguments"
msgstr ""
"strcat(a, b, ...) -- pot prendre qualsevol nombre d'arguments. S'obté una "
"cadena formada per la concatenació de tots els arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:199
msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
msgstr "strlen(a) -- s'obté la longitud del text passat com a argument"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:212
msgid ""
"add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers."
msgstr "add(x, y) -- s'obté x + y. Dóna un error si x o y no són nombres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:223
msgid ""
"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers."
msgstr ""
"subtract(x, y) -- s'obté x - y. Dóna un error si x o y no són nombres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:234
msgid ""
"multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers."
msgstr ""
"multiply(x, y) -- s'obté x * y. Dóna un error si x o y no són nombres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:245
msgid ""
"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers."
msgstr "divide(x, y) -- s'obté x / y. Dóna un error si x o y no són nombres."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:257
msgid ""
"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own "
"context, meaning that variables are not shared between the caller and the "
"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must "
"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted "
"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and "
"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to "
"this function when using template program mode."
msgstr ""
"template(x) -- avalua «x» com a plantilla. L'avaluació es fa al seu context, "
"és a dir, les variables no es comparteixen entre la crida a la funció i "
"l'avaluació de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, "
"heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es "
"converteixen automàticament. Per exemple «template('[[ordre_de_títol]]')» "
"avalua la plantilla «{ordre_de_títol}» i s'obté el seu valor. També heu de "
"tenir en compte que els prefixos i sufixos (la sintaxi «prefix|sufix») no es "
"pot utilitzar a l'argument d'aquesta funció en el mode de programació de "
"plantilles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:275
msgid ""
"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those "
"'assign'ed to) instead of the book metadata.  This permits using the "
"template processor to construct complex results from local variables. "
"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { "
"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note "
"also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used "
"in the argument to this function when using template program mode."
msgstr ""
"eval(plantilla) -- avalua la plantilla passant les variables locals (les "
"definides amb «assign») en lloc de les metadades del llibre. Això permet "
"utilitzar el processador de plantilles per construir resultats complexos amb "
"les variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu "
"d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es "
"converteixen automàticament. També heu de tenir en compte que els prefixos i "
"sufixos (la sintaxi «prefix|sufix») no es pot utilitzar a l'argument "
"d'aquesta funció en el mode de programació de plantilles."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:294
msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression"
msgstr ""
"assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i s'obté «val». «id» ha de ser un "
"identificador, no una expressió."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:305
msgid ""
"print(a, b, ...) -- prints the arguments to standard output. Unless you "
"start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go "
"to a black hole."
msgstr ""
"print(a, b, ...) -- imprimeix els arguments a una sortida estàndard. Si no "
"esteu fent servir el calibre des de la línia d'ordres (calibre-debug-g), la "
"sortida anirà a un forat negre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:317
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
msgstr "field(nom) -- s'obté el camp de metadades identificat per «nom»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:326
msgid ""
"raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying "
"any formatting."
msgstr ""
"raw_field(nom) -- s'obté el camp de metadades anomenat «nom» sense aplicar "
"cap format."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:336
msgid ""
"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th "
"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If "
"end is negative, then it indicates that many characters counting from the "
"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, "
"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
"'234'."
msgstr ""
"substr(str, inici, fi) -- s'obté des del caràcter al lloc definit per "
"«inici» al darrer caràcter definit per «fi» de «str». El primer caràcter a "
"«str» és el que està al lloc zero. Si «fi» és negatiu indica el número de "
"caràcters comptant des de la dreta. Si «fi» és zero, indica el darrer "
"caràcter. Per exemple, amb substr('12345', 1, 0) s'obté «2345», i amb "
"substr('12345', 1, -1) s'obté «234»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350
msgid ""
"lookup(val, pattern, field, pattern, field, ..., else_field) -- like switch, "
"except the arguments are field (metadata) names, not text. The value of the "
"appropriate field will be fetched and used. Note that because composite "
"columns are fields, you can use this function in one composite field to use "
"the value of some other composite field. This is extremely useful when "
"constructing variable save paths"
msgstr ""
"lookup(val, patró, camp, patró, camp, ..., resta_camps) -- igual que "
"«switch», excepte que els arguments són noms de camps (metadades), no text. "
"S'obtindrà el valor del camp corresponent i s'utilitzarà. Podeu utilitzar "
"aquesta funció en un camp compost per fer servir el valor en algun altre "
"camp compost ja que les columnes compostes són camps. És molt útil quan per "
"dissenyar camins per desar variables."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
msgstr "«lookup» necessita un 2 o un número senar d'arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:378
msgid ""
"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if "
"the field is not empty, otherwise return `text if empty`"
msgstr ""
"test(val, text si no està buit, text si està buit) -- s'obté «text si no "
"està buit» si el camp no està buit, «text si està buit» en cas contrari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:391
msgid ""
"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if field "
"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
msgstr ""
"contains(val, patró, text si coincideix, text si no coincideix) -- comprova "
"si el camp conté coincidències per a l'expressió regular «patró». S'obté "
"«text si coincideix» si hi ha coincidències, «text si no coincideix» en cas "
"contrari"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:407
msgid ""
"switch(val, pattern, value, pattern, value, ..., else_value) -- for each "
"`pattern, value` pair, checks if the field matches the regular expression "
"`pattern` and if so, returns that `value`. If no pattern matches, then "
"else_value is returned. You can have as many `pattern, value` pairs as you "
"want"
msgstr ""
"switch(val, patró, valor, patró, valor, ..., no_valor) -- comprova si el "
"camp coincideix amb l'expressió regular «patró» i s'obté «valor» si és així. "
"Si no coincideix cap patró s'obté «no_valor»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:415
msgid "switch requires an odd number of arguments"
msgstr "«switch» necessita un número senar d'arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:428
msgid ""
"strcat_max(max, string1, prefix2, string2, ...) -- Returns a string formed "
"by concatenating the arguments. The returned value is initialized to "
"string1. `Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as "
"the resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if "
"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
"you wish."
msgstr ""
"strcat_max(max, cadena1, prefix2, cadena2, ...) -- s'obté una cadena formada "
"per la concatenació dels arguments. El valor que s'obté s'inicia a "
"«cadena1». Les parelles «prefix, cadena» s'afegeixen al final del valor si "
"la longitud de la cadena resultant és menys de «max». S'obté «cadena1» "
"encara que «cadena1» sigui més llarga que «max». Podeu posar tantes parelles "
"«prefix , cadena» com vulgueu."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:438
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
msgstr "strcat_max requereix dos o més arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:440
msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
msgstr "strcat_max requereix un nombre parell d'arguments"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:444
msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
msgstr "el primer argument de strcat_max ha de ser un enter"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462
msgid ""
"in_list(val, separator, pattern, found_val, not_found_val) -- treat val as a "
"list of items separated by separator, comparing the pattern against each "
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
"otherwise return not_found_val."
msgstr ""
"in_list(val, separador, patró, trobat, no_trobat) -- considera tota la "
"llista d'elements separada per «separador» i compara el patró amb cada valor "
"de la llista. Si el patró coincideix amb un valor s'obté «trobat», en cas "
"contrari s'obté «no_trobat»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:480
msgid ""
"str_in_list(val, separator, string, found_val, not_found_val) -- treat val "
"as a list of items separated by separator, comparing the string against each "
"value in the list. If the string matches a value, return found_val, "
"otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it "
"is also treated as a list and each value is checked."
msgstr ""
"str_in_list(val, separador, cadena, valor_trobat, valor_no trobat) -- "
"considera «val» com a una llista d'elements separats per un separador que es "
"compara amb cada valor de la llista. Si la cadena coincideix amb un valor, "
"s'obté «valor_trobat», en cas contrari «valor _no_trobat. Si la cadena conté "
"separadors també es tracta com a una llista i es comprova cada valor."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501
msgid ""
"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list "
"of identifiers separated by commas, comparing the string against each value "
"in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id "
"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches "
"if there is any identifier with that id. The second case matches if the "
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
"found_val, otherwise return not_found_val."
msgstr ""
"identifier_in_list(val, id, val_trobat, val_no_trobat) -- considera «val» "
"una llista d'identificadors separats per comes i compara la cadena amb cada "
"valor de la llista. Un identificador té el format «identificador:valor». "
"L'argument «identificador» pot ser «id» o «id:regexp». El primer cas cerca "
"coincidències de qualsevol identificador amb «id». El segon cas cerca "
"coincidències entre una expressió regular i el valor de l'identificador. Si "
"hi ha una coincidència s'obté «val_trobat» i «val_no_trobat» en cas contrari."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:527
msgid ""
"re(val, pattern, replacement) -- return the field after applying the regular "
"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
"in all of calibre, these are python-compatible regular expressions"
msgstr ""
"re(val, patró, reemplaçament) -- s'obté el camp després d'aplicar "
"l'expressió regular. Es reemplaça amb «reemplaçament» tots els «patró» que "
"es trobin. Com tot en el calibre, han de ser expressions regulars "
"compatibles amb python"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:539
msgid ""
"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A "
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
"there is no comma, the function returns val unchanged"
msgstr ""
"swap_around_comma(val) -- si es dóna un valor amb la forma «B, A», s'obté «A "
"B». És útil per convertir noms en format COGNOM, NOM a NOM COGNOM. Si no hi "
"ha cap coma, s'obté «val» sense canvis."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:551
msgid ""
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
"return `text if empty`"
msgstr ""
"ifempty(val, text si és buit) -- s'obté «val» si «val» no està buit, en cas "
"contrari s'obté «text si és buit»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:564
#, python-brace-format
msgid ""
"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened "
"version of the field, consisting of `left chars` characters from the "
"beginning of the field, followed by `middle text`, followed by `right chars` "
"characters from the end of the string. `Left chars` and `right chars` must "
"be integers. For example, assume the title of the book is `Ancient English "
"Laws in the Times of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most "
"15 characters. If you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be "
"`Ancient E-nhoe`. If the field's length is less than left chars + right "
"chars + the length of `middle text`, then the field will be used intact. For "
"example, the title `The Dome` would not be changed."
msgstr ""
"shorten(val, caràcters a l'esquerra, text al mig, caràcters a la dreta) -- "
"S'obté una versió escurçada del camp que consisteix amb caràcters del "
"començament del camp «caràcters a l'esquerra», seguits pel «text al mig» i "
"els «caràcters a la dreta» del final de la cadena. «caràcters a l'esquerra» "
"i «caràcters a la dreta» han de ser enters. Per exemple, si el títol d'un "
"llibre és «Lleis de la Confederació Catalano-Aragonesa en l'Època de Tirant "
"lo Blanc» i voleu que càpiga en un espai màxim de 15 caràcters, si feu "
"servir {title:shorten(9,-,5)} el resultat serà «Lleis de -Blanc». Si la "
"longitud del camp és menor que la suma dels caràcters a l'esquerra, els de "
"la dreta i la llargària del «text al mig», es fa servir el camp sense "
"canviar-lo. Per exemple «La Catedral» no canviaria."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:590
#, python-brace-format
msgid ""
"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a "
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
msgstr ""
"count(val, separador) -- interpreta el valor com una llista d'elements "
"separats pel «separador» i s'obté el número d'elements a la llista. La "
"majoria de llistes fan servir una coma com a separador, però per als autors "
"es fa servir el signe &. Exemples: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:602
msgid ""
"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
"separator has the same meaning as in the count function."
msgstr ""
"list_item(val, índex, separador) -- interpreta el valor com una llista "
"d'elements separats pel «separador» i s'obté el número d'ordre a l'índex de "
"l'element. El darrer element es pot obtenir amb «list_item(-1,separador)». "
"Si l'element no és a la llista s'obté un valor buit. El separador té el "
"mateix significat que a la funció «count»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:623
msgid ""
"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, "
"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
"and return the corresponding value."
msgstr ""
"select(val, clau) -- interpreta el valor com a una llista d'elements "
"separats per comes, amb els elements en la forma «id:valor». Troba la "
"parella amb «id» igual a «clau» i s'obté el «valor» corresponent."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:641
msgid ""
"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at "
"one point were associated with the book. There is no guarantee that this "
"list is correct, although it probably is. This function can be called in "
"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works "
"only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-to-"
"device templates then you must make a custom \"Column built from other "
"columns\", use the function in that column's template, and use that column's "
"value in your save/send templates"
msgstr ""
"approximate_formats() -- s'obté una llista separada per comes de formats que "
"en algun moment van estar associats amb el llibre. No hi ha cap garantia que "
"la llista sigui correcta, tot i que probablement ho és. Aquesta funció es "
"pot cridar en el mode de programació de plantilles utilitzant la plantilla "
"«{:'approximate_formats()'}». Tingueu en compte que els noms de format estan "
"sempre en majúscules, com a EPUB. Aquesta funció només funciona a la "
"interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors en plantilles de desar "
"al disc o enviar al dispositiu cal que feu una «columna generada des "
"d'altres columnes\" personalitzada, utilitzar la funció a la plantilla de la "
"columna i utilitzar-ne el valor a les plantilles de desar i enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:662
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:933
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:951
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1290
msgid "This function can be used only in the GUI"
msgstr "Aquesta funció només es pot utilitzar a la interfície gràfica"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:668
msgid ""
"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of "
"colon_separated items representing modification times for the formats of a "
"book. The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. "
"See the date_format function for details. You can use the select function to "
"get the mod time for a specific format. Note that format names are always "
"uppercase, as in EPUB."
msgstr ""
"formats_modtimes(format_data) -- s'obté una llista d'elements separats per "
"dos punts que representen les dates de modificació dels formats d'un llibre. "
"El paràmetre «format_data» especifica el format de la data. Vegeu la funció "
"«date_format» per a més detalls. Podeu utilitzar la funció «select» per "
"obtenir la data de modificació d'un format concret. Els noms del format "
"estan sempre en majúscula, com a «EPUB»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:688
msgid ""
"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon_separated items "
"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select "
"function to get the size for a specific format. Note that format names are "
"always uppercase, as in EPUB."
msgstr ""
"formats_sizes() -- s'obté una llista d'elements separats per dos punts que "
"representen les mides en bytes dels formats d'un llibre. Podeu utilitzar la "
"funció «select» per aconseguir la mida d'un format concret. Els noms del "
"format estan sempre en majúscula, com a «EPUB»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:704
msgid ""
"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon_separated items "
"representing full path to the formats of a book. You can use the select "
"function to get the path for a specific format. Note that format names are "
"always uppercase, as in EPUB."
msgstr ""
"formats_paths() -- s'obté una llista separada per comes d'elements separats "
"per dos punts que representen el camí complert als formats del llibre. Es "
"pot utilitzar la funció «select» per aconseguir el camí a un format concret. "
"Tingueu en compte que els noms de format han d'estar en majúscules, com a "
"«EPUB»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:719
msgid ""
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
"GB, etc."
msgstr ""
"human_readabe(v) -- s'obté un text que representa el nombre «v» en KB, MB, "
"GB..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:733
msgid ""
"format_number(v, template) -- format the number v using a python formatting "
"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The "
"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above "
"examples). See the template language and python documentation for more "
"examples. Returns the empty string if formatting fails."
msgstr ""
"format_number(v, plantilla) -- dóna format al nombre «v» amb una plantilla "
"de format python com «{0:5.2f}» o «{0:,d}» o «{0:5,.2f}». La part del nom de "
"la plantilla a de ser un «0» (el «{0:» dels exemples anteriors. Vegeu la "
"documentació del llenguatge de les plantilles i del python per a més "
"exemples. S'obté un text buit si el format falla."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a "
"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the "
"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an "
"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special "
"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples "
"using basic template mode and assuming that the tags column (which is comma-"
"separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\,)} returns \"A\". "
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns "
"\"A, B\"."
msgstr ""
"sublist(val, índex_inici, índex_fí, separador) -- considera el valor una "
"llista d'elements separats pel «separador» i s'obté una llista nova feta des "
"de l'element «índex_inici» fins a l'«índex_fí». Si un índex és negatiu es "
"compta des del final de la llista. Com a cas particular, s'assumeix que un "
"«índex_fí» zero és la longitud de la llista. Exemples utilitzant el mode "
"bàsic de plantilla i assumint que la columna d'etiquetes (separada per "
"comes) conté «A,B,C»: {tags:sublist(0,1,\\,)} dóna \"A\". {tags:sublist(-"
"1,0,\\,)} dóna \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} dóna \"A, B\"."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:799
msgid ""
"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break "
"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-"
"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns "
"a new list made by first finding all the period-separated items, then for "
"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, "
"then combining the results back together. The first component in a period-"
"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts "
"from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is assumed "
"to be the length of the list. Example using basic template mode and assuming "
"a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". "
"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns "
"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
"returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
msgstr ""
"subitems(val, inici_index, fi_index) -- Aquesta funció s'utilitza per "
"separar llistes d'elements, per exemple per gènere. Interpreta el valor com "
"una llista d'elements separats per comes, on cada element és al mateix temps "
"un llistat d'elements separats per punts. S'obté una nova llista agafant, de "
"cada llista d'elements separats per punts, els elements situats entre les "
"posicions `inici_index` i `fi_index` i combinant-ne els resultats. El primer "
"element de cada llista separada per punts ocupa la posició zero. Si un índex "
"és negatiu, es compta des del final de la llista. Com a cas especial, si "
"«fi_index» és zero, es considera que és el final de la llista. Exemples "
"utilitzant el tipus bàsic de plantilla i suposant que la columna #gènere "
"conté el valor «A.B.C»: amb {#gènere:subitems(0,1)} s'obté «A»; amb "
"{#gènere:subitems(0,2)} s'obté «A.B»; amb {#génere:subitems(1,0)} s'obté "
"«B.C». Considerant que #gènere conté «A.B.C, D.E.F», amb "
"{#gènere:subitems(0,1)} s'obté «A, D»; amb {#gènere:subitems(0,2)} s'obté "
"«A.B, D.E»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:843
msgid ""
"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d    "
": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd   : the day as "
"number with a leading zero (01 to 31) ddd  : the abbreviated localized day "
"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
"\"Monday\" to \"Sunday\"). M    : the month as number without a leading zero "
"(1 to 12). MM   : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM  : "
"the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy   : the "
"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h "
"   : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) "
"hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) "
"m    : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm   : the minutes with a "
"leading 0 (00 to 59) s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59) ss   : "
"the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap   : use a 12-hour clock instead "
"of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or "
"pm AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" "
"replaced by the localized string for AM or PM iso  : the date with time and "
"timezone. Must be the only format present"
msgstr ""
"format_date(val, cadena_format) -- dóna format al valor, que ha de ser una "
"data, utilitzant «cadena_format» i s'obté una cadena. Els codis de format "
"són: «d»: el dia com a nombre sense zero inicial (1 a 31). «dd»: el dia com "
"a nombre amb zero inicial (01 a 31). «ddd»: el nom del dia abreujat en "
"l'idioma local (per exemple «Dil» a «Diu»). «dddd»: el nom del dia complet "
"en l'idioma local (per exemple «Dilluns» a «Divendres»). «M»: el mes com a "
"nombre sense zero inicial (1 a 12). «MM»: el mes com a nombre amb zero "
"inicial (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat el l'idioma local (per "
"exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local "
"(per exemple «Gener» a «Desembre»). «yy»: l'any com a nombre de dues xifres "
"(00 a 99). «yyyy»: l'any com a nombre de quatre xifres. «h»: l'hora sense "
"zero inicial (0 a 11 o 0 a 23 depenent de si es fa servir el format de 12 o "
"el de 24 hores). «hh» l'hora amb zero inicial (00 a 11 o 00 a 23 depenent de "
"si es fa servir el format de 12 o el de 24 hores). «m»: els minuts sense "
"zero inicial (0 a 59). «mm»: els minuts amb zero inicial (00 a 59). «s»: els "
"segons sense zero inicial (0 a 59). «ss»: els segons amb zero inicial (00 a "
"59). «ap»: utilitza el rellotge de 12 hores enlloc del de 24 hores, «ap» es "
"substitueix per la cadena en idioma local per a «am» o «pm». «AP»: utilitza "
"el rellotge de 12 hores enlloc del de 24 hores, «AP» es substitueix per la "
"cadena en idioma local per a «AM» o «PM». «iso»: la data amb l'hora i la "
"zona horària; ha de ser l'únic format present."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:880
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
msgstr "uppercase(val) -- s'obté el valor del camp en majúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889
msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case"
msgstr "lowercase(val) -- s'obté el valor del camp en minúscules"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:898
msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case"
msgstr ""
"titlecase(val) -- s'obté el valor del camp amb les inicials en majúscula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:907
msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized"
msgstr ""
"capitalize(val) -- s'obté el valor del camp amb la primera lletra en "
"majúscula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:916
msgid ""
"booksize() -- return value of the size field. This function works only in "
"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device "
"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", "
"use the function in that column's template, and use that column's value in "
"your save/send templates"
msgstr ""
"booksize() -- s'obté el valor del camp de la mida. Aquesta funció només "
"funciona a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquest valor en "
"plantilles de desar al disc o enviar al dispositiu cal que feu una «columna "
"generada des d'altres columnes» personalitzada, utilitzar la funció a la "
"plantilla de la columna i utilitzar-ne el valor a les plantilles de desar i "
"enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:939
msgid ""
"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value "
"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom "
"\"Column built from other columns\", use the function in that column's "
"template, and use that column's value in your save/send templates"
msgstr ""
"ondevice() -- s'obté «Yes» si s'ha establert «ondevice», en cas contrari "
"s'obté una cadena buida. Aquesta funció només funciona a la interfície "
"gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors en plantilles de desar al disc o "
"enviar al dispositiu cal que feu una «columna generada des d'altres "
"columnes\" personalitzada, utilitzar la funció a la plantilla de la columna "
"i utilitzar-ne el valor a les plantilles de desar i enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:957
msgid "series_sort() -- return the series sort value"
msgstr "series_sort() -- s'obté el valor de l'ordre de sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:968
msgid ""
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
"empty string"
msgstr ""
"has_cover() -- s'obté «Yes» si el llibre té portada, en cas contrari s'obté "
"un text buit."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:980
msgid ""
"first_non_empty(value, value, ...) -- returns the first value that is not "
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want."
msgstr ""
"first_non_empty(valor, valor, ...) -- s'obté el primer valor que no està "
"buit. Si tots els valors estan buits, s'obté el valor buit. Es pot tenir "
"tants valors com es vulgui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:997
msgid ""
"and(value, value, ...) -- returns the string \"1\" if all values are not "
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"and(valor, valor, ...) -- s'obté la cadena «1» si cap valor està buit, en "
"cas contrari s'obté la cadena buida. Aquesta funció va bé conjuntament amb "
"«test» o «first_non_empty». S'hi pot posar tants valors com es vulgui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1014
msgid ""
"or(value, value, ...) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, "
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"and(valor, valor, ...) -- s'obté la cadena «1» si algun valor no està buit, "
"en cas contrari s'obté la cadena buida. Aquesta funció va bé conjuntament "
"amb «test» o «first_non_empty». S'hi pot posar tants valors com es vulgui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1031
msgid ""
"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise "
"returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"not(valor) -- s'obté la cadena «1» si el valor està buit, en cas contrari "
"s'obté la cadena buida. Aquesta funció va bé conjuntament amb «test» o "
"«first_non_empty». S'hi pot posar tants valors com es vulgui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1043
msgid ""
"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the "
"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive "
"compare. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in "
"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned "
"list."
msgstr ""
"list_union(llista1, llista2, separador) -- s'obté una llista feta combinant "
"els elements de «llista1» i «llista2» suprimint els duplicats de «llista2», "
"sense distingir majúscules de minúscules (si els elements són diferents en "
"aquest aspecte, s'utilitza el de «llista1»). Els elements de «llista1» i "
"«llista2» estan separats pel «separador», de la mateixa manera que a la "
"llista obtinguda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1067
msgid ""
"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive compare. The "
"items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the "
"returned list."
msgstr ""
"list_difference(llista1, llista2, separador) -- s'obté una llista feta "
"suprimint de «llista1» qualsevol element que estigui a «llista2», sense "
"distingir majúscules de minúscules. Els elements de «llista1» i «llista2» "
"estan separats pel «separador», de la mateixa manera que a la llista "
"obtinguda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088
msgid ""
"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
"from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive compare. "
"The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
"the returned list."
msgstr ""
"list_intersection(llista1, llista2, separador) -- s'obté una llista feta "
"suprimint de «llista1» qualsevol element que no estigui a «llista2», sense "
"distingir majúscules de minúscules. Els elements de «llista1» i «llista2» "
"estan separats pel «separador», de la mateixa manera que a la llista "
"obtinguda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1109
msgid ""
"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-"
"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, "
"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
"items in the returned list."
msgstr ""
"list_sort(llista, adreça, separador) -- s'obté «llista» ordenada sense "
"distingir majúscules de minúscules. Si «adreça» és zero, la llista tindrà "
"ordre ascendent, en cas contrari el tindrà descendent. Els elements de "
"«llista» estan separats pel «separador», de la mateixa manera que a la "
"llista obtinguda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1124
msgid ""
"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if "
"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items "
"are determined by splitting each list using the appropriate separator "
"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
"The compare is case insensitive."
msgstr ""
"list_equals(llista1, sep1, llista2, sep2, val_sí, val_no) -- s'obté «val_sí» "
"si «llista1» i «llista2» contenen els mateixos elements, en cas contrari "
"s'obté «val_no». Els elements es determinen dividint cada llista pel "
"caràcter separador corresponent («sep1» o «sep2»): L'ordre dels elements a "
"les llistes no és rellevant. La comparació no diferencia majúscules i "
"minúscules."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1142
msgid ""
"list_re(src_list, separator, search_re, opt_replace) -- Construct a list by "
"first separating src_list into items using the separator character. For each "
"item in the list, check if it matches search_re. If it does, then add it to "
"the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then apply "
"the replacement before adding the item to the returned list."
msgstr ""
"list_re(llist_orig, separador, cerca, subst_opt) -- construeix una llista "
"separant «llist_orig» en elements uttilitzant «separador». Per a cada "
"element de la llista comprova si coincideix amb «cerca». Si és així, "
"l'afegeix a la llista que s'obtindrà. Si «subst_opt» no és una cadena buida "
"s'aplica la substitució abans d'afegir l'element a la llista obtinguda."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1167
msgid ""
"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in "
"format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
"The date is in ISO format."
msgstr ""
"today() -- s'obté un text per a avui. Aquest valor està pensat per utilitzar-"
"lo a «format_date» o «days_between», però es pot manipular com qualsevol "
"altre text. La data està en format ISO."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1178
msgid ""
"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and "
"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise "
"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
"empty string."
msgstr ""
"days_between(data1, data2) -- s'obté el nombre de dies entre «data1» i "
"«data2». El nombre és positiu si «data1» és posterior a «data2», negativo en "
"cas contrari. Si «data1» o «data2» no són dates, s'obté una cadena buida."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1200
msgid ""
"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the "
"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings "
"in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
msgstr ""
"language_strings(lang_codes, localize) -- s'obtenen les cadenes per als "
"codis d'idioma introduïts a «lang_codes». Si «localize» és zero, s'obtenen "
"les cadenes en anglès. Sí «localize» no és zero, s'obtenen les cadenes en "
"l'idioma local actual. «Lang_codes» és una llista separada per comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1220
msgid ""
"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings "
"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
msgstr ""
"language_codes(lang_strings) -- s'obtenen els codis d'idioma introduïts a "
"«lang_strings». Les cadenes han d'estar en l'idioma local actual. "
"«Lang_strings» és una llista separada per comes."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239
msgid ""
"current_library_name() -- return the last name on the path to the current "
"calibre library. This function can be called in template program mode using "
"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
msgstr ""
"current_library_name() -- s'obté el darrer nom del camí a la biblioteca del "
"calibre. Aquesta funció es pot invocar al mode de programació de plantilles "
"utilitzant la plantilla \"{:'current_library_name()'}\"."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1251
msgid ""
"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. "
"This function can be called in template program mode using the template "
"\"{:'current_library_path()'}\"."
msgstr ""
"current_library_path() -- s'obté el camí a la biblioteca actual del calibre. "
"Aquesta funció es pot invocar al mode de programació de plantilles "
"utilitzant la plantilla «{:'current_library_path()'}»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1263
#, python-brace-format
msgid ""
"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and "
"suffix to a value in the same way as done in a template like "
"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces "
"the same output as the above template: program: "
"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
msgstr ""
"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- s'aplica al format, prefix i "
"sufix a un valor igual que en una plantilla com «{series_index:05.2f| - |- "
"}». Per exemple, el programa següent dóna la mateixa sortida que la "
"plantilla anterior: «program: finish_formatting(field(\"series_index\"), "
"\"05.2f\", \" - \", \" - \")»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1279
msgid ""
"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of virtual libraries "
"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
msgstr ""
"virtual_libraries() -- s'obté una llista separada per comes de les "
"biblioteques virtuals que contenen el llibre. Aquesta funció només funciona "
"a la interfície gràfica. Si voleu utilitzar aquests valors en plantilles de "
"desar al disc o enviar al dispositiu cal que feu una «columna generada des "
"d'altres columnes\" personalitzada, utilitzar la funció a la plantilla de la "
"columna i utilitzar-ne el valor a les plantilles de desar i enviar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1296
#, python-brace-format
msgid ""
"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by "
"approximating the sound of the words in the source string. For example, if "
"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"."
msgstr ""
"ransliterate(a) -- S'obté una cadena en alfabet llatí formada per "
"l'aproximació del so de les paraules de la cadena original. Per exemple, si "
"l'origen és «{0}» la funció dóna «{1}»."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
msgstr "S'està esperant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
msgid "Aborted, taking too long"
msgstr "S'ha interromput, trigava massa estona"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80
msgid "Working..."
msgstr "S'està treballant..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:184
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portuguès del Brasil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:185
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (UK)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:186
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:187
msgid "Chinese (HK)"
msgstr "Xinès (HK)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:188
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:189
msgid "English"
msgstr "Anglès"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:190
msgid "English (United States)"
msgstr "Anglès (Estats Units)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:191
msgid "English (Argentina)"
msgstr "Anglès (Argentina)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:192
msgid "English (Australia)"
msgstr "Anglès (Austràlia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:193
msgid "English (Japan)"
msgstr "Anglès (Japó)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:194
msgid "English (Germany)"
msgstr "Anglès (Alemanya)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:195
msgid "English (Bulgaria)"
msgstr "Anglès (Bulgària)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:196
msgid "English (Egypt)"
msgstr "Anglès (Egipte)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:197
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Anglès (Nova Zelanda)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:198
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:199
msgid "English (Greece)"
msgstr "Anglès (Grècia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:200
msgid "English (India)"
msgstr "Anglès (Índia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:201
msgid "English (Nepal)"
msgstr "Anglès (Nepal)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:202
msgid "English (Thailand)"
msgstr "Anglès (Tailàndia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:203
msgid "English (Turkey)"
msgstr "Anglès (Turquia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:204
msgid "English (Cyprus)"
msgstr "Anglès (Xipre)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:205
msgid "English (Czech Republic)"
msgstr "Anglès (República Txeca)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:206
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Anglès (Filipines)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:207
msgid "English (Pakistan)"
msgstr "Anglès (Paquistan)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:208
msgid "English (Poland)"
msgstr "Anglès (Polònia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:209
msgid "English (Croatia)"
msgstr "Anglès (Croàcia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:210
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Anglès (Hong Kong)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:211
msgid "English (Hungary)"
msgstr "Anglès (Hongria)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:212
msgid "English (Indonesia)"
msgstr "Anglès (Indonèsia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:213
msgid "English (Israel)"
msgstr "Anglès (Israel)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:214
msgid "English (Russia)"
msgstr "Anglès (Rússia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:215
msgid "English (Singapore)"
msgstr "Anglès (Singapur)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:216
msgid "English (Yemen)"
msgstr "Anglès (Iemen)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:217
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Anglès (Irlanda)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:218
msgid "English (China)"
msgstr "Anglès (Xina)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:219
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:220
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Espanyol (Paraguai)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:221
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Espanyol (Uruguai)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:222
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Espanyol (Argentina)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:223
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Espanyol (Costa Rica)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:224
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espanyol (Mèxic)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:225
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "Espanyol (Cuba)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:226
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Espanyol (Xile)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:227
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Espanyol (Equador)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:228
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Espanyol (Hondures)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:229
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Espanyol (Veneçuela)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:230
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Espanyol (Bolívia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:231
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Espanyol (Nicaragua)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:232
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Espanyol (Colòmbia)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:233
msgid "German (AT)"
msgstr "Alemany (AT)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:234
msgid "French (BE)"
msgstr "Francès (BE)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:235
msgid "Dutch (NL)"
msgstr "Holandès (NL)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:236
msgid "Dutch (BE)"
msgstr "Holandès (BE)"

#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:244
msgid "AM"
msgstr "AM"

#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:246
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:248
msgid "am"
msgstr "am"

#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:250
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:252
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:253
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia l’enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:254
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:255
msgid "Copy &Link location"
msgstr "Copia &la ubicació de l'enllaç"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:258
msgid "Cu&t"
msgstr "Re&talla"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:259
msgid "&Paste"
msgstr "&Enganxa"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:260
msgid "Paste and Match Style"
msgstr "Enganxa i fes coincidir l'estil"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:261
msgid "Directions"
msgstr "Instruccions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:262
msgid "Left to Right"
msgstr "D'esquerra a dreta"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:263
msgid "Right to Left"
msgstr "De dreta a esquerra"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:265
msgid "&Step up"
msgstr "Pa&s amunt"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:266
msgid "Step &down"
msgstr "Pas a&vall"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:267
msgid "Basic colors"
msgstr "Colors bàsics"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:268
msgid "Custom colors"
msgstr "Colors personalitzats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:269
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "&Afegeix-lo als colors personalitzats"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:270
msgid "Hu&e"
msgstr "&Matís"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:271
msgid "&Sat"
msgstr "&Sat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:272
msgid "&Val"
msgstr "&Val"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:273
msgid "&Red"
msgstr "Ver&mell"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:274
msgid "&Green"
msgstr "&Verd"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:275
msgid "Bl&ue"
msgstr "Bla&u"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
msgid "Choose theme (needs restart)"
msgstr "Trieu el tema (caldrà reiniciar)"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109
msgid "ERROR: Unhandled exception"
msgstr "ERROR: Excepció no contemplada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188
msgid "No interpreter"
msgstr "No hi ha intèrpret"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189
msgid "No active interpreter found. Try restarting the console"
msgstr "No s'ha trobat cap intèrpret actiu. Intenteu reiniciar la consola"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203
msgid "Interpreter died"
msgstr "L'intèrpret ha fallar"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204
msgid ""
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
"details"
msgstr ""
"L'intèrpret s'ha tancat mentre s'executava una ordre. Per veure l'ordre feu "
"clic a «Mostra detalls»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:41
msgid " console "
msgstr " consola "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:51
msgid "Code is running"
msgstr "S'està executant el codi"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58
msgid "Restart console"
msgstr "Reinicia la consola"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:195
msgid "Extra characters at end of search"
msgstr "Caràcters addicionals al final de la cerca"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:229
msgid "missing )"
msgstr "falta un «)»"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:232
msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
msgstr "Sintaxi no vàlida. S'esperava un nom de cerca o una paraula"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:343
#, python-format
msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
msgstr ""
"Ha fallat el procés de consulta, s'ha arribat al límit de recursió: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:389
#, python-brace-format
msgid "Recursive saved search: {0}"
msgstr "S'ha desat la cerca recursiva: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:398
#, python-brace-format
msgid "Unknown error in saved search: {0}"
msgstr "Error desconegut a la cerca desada: {0}"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp"
msgstr "L'URL ha de tenir l'esquema sftp"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57
msgid "host must be of the form user@hostname"
msgstr "l'amfitrió ha de ser de la forma usuari@nom_del_servidor"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68
msgid "Failed to negotiate SSH session: "
msgstr "No s'ha pogut establir la sessió SSH: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71
#, python-format
msgid "Failed to authenticate with server: %s"
msgstr "Ha fallat l'autentificació amb el servidor: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:280
msgid "Control email delivery"
msgstr "Control l'enviament del correu electrònic"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120
msgid "Unknown section"
msgstr "Secció desconeguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:141
msgid "Unknown feed"
msgstr "Canal desconegut"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:194
msgid "Untitled article"
msgstr "Article sense títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/jsnews.py:337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1150
msgid "Got feeds from index page"
msgstr "S'ha aconseguit canals des de la pàgina principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/jsnews.py:394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1557
#, python-format
msgid "Article downloaded: %s"
msgstr "Article baixat: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/jsnews.py:406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:983
msgid "Download finished"
msgstr "S'ha finalitzat la baixada"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:48
msgid "Unknown News Source"
msgstr "Font de notícies desconeguda"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:771
#, python-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr "No s'ha pogut baixar %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:869
#, python-format
msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
msgstr "La recepta «%s» necessita usuari i contrasenya"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:985
msgid "Failed to download the following articles:"
msgstr "No s'ha pogut baixar aquests articles:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991
msgid "Failed to download parts of the following articles:"
msgstr "No s'ha pogut baixar part d'aquests articles:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:993
msgid " from "
msgstr " des de "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:995
msgid "\tFailed links:"
msgstr "\tEnllaços que han fallat:"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1096
msgid "Could not fetch article."
msgstr "No s'ha pogut aconseguir l'article."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1098
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
msgstr "La traça de depuració està més amunt en aquest registre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1100
msgid "Run with -vv to see the reason"
msgstr "Executeu amb -vv per saber-ne el motiu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1145
msgid "Fetching feeds..."
msgstr "S'està aconseguint els canals..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1162
msgid "Trying to download cover..."
msgstr "S'està intentant baixar la portada..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1164
msgid "Generating masthead..."
msgstr "S'està generant l'encapçalament..."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1223
#, python-format
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "S'està iniciant la baixada [%d fils]"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1239
#, python-format
msgid "Feeds downloaded to %s"
msgstr "S'ha baixat els canals a %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1248
#, python-format
msgid "Could not download cover: %s"
msgstr "No s'ha pogut baixar la portada: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260
#, python-format
msgid "Downloading cover from %s"
msgstr "Baixada de la portada de %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1312
msgid "Masthead image downloaded"
msgstr "S'ha baixat la imatge de capçalera"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1414
msgid "Articles in this issue: "
msgstr "Articles en aquest exemplar: "

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1485
msgid "Untitled Article"
msgstr "Article sense títol"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1568
#, python-format
msgid "Article download failed: %s"
msgstr "Ha fallat la baixada de l'article: %s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1585
msgid "Fetching feed"
msgstr "S'està aconseguint el canal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1733
msgid ""
"Failed to log in, check your username and password for the calibre "
"Periodicals service."
msgstr ""
"No s'ha pogut entrar, comproveu el nom d'usuari i la contrasenya del servei "
"de publicacions periòdiques del calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1748
msgid ""
"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
msgstr ""
"No teniu permís per baixar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat la "
"subscripció o heu excedit el límit màxim de baixades permeses per avui."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:218
msgid "Scheduled"
msgstr "Planificat"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:123
msgid "Next section"
msgstr "Secció següent"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:126
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:130
msgid "Previous section"
msgstr "Secció anterior"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:222
msgid "Section Menu"
msgstr "Menú de seccions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:225
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:409
msgid "Sections"
msgstr "Seccions"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:406
msgid "Articles"
msgstr "Articles"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:578
msgid ""
"%prog URL\n"
"\n"
"Where URL is for example http://google.com"
msgstr ""
"%prog URL\n"
"\n"
"Amb un URL com http://google.com, per exemple"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:581
#, python-format
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr "Carpeta on es desa l'URL. Per defecte %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:584
#, python-format
msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s"
msgstr ""
"Temps d'espera en segons per a rebre una resposta des del servidor. Per "
"defecte: %default s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:587
#, python-format
msgid ""
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
"%default"
msgstr ""
"Número màxim de nivells que s'inclouen, és a dir profunditat dels enllaços "
"que es segueixen. Per defecte %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:590
#, python-format
msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default"
msgstr ""
"Número màxim de fitxers que es baixaran. Només s'aplica a fitxers amb "
"etiquetes <a href>. Per defecte %default"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:592
#, python-format
msgid ""
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
"s"
msgstr "Interval màxim en segons entre descàrregues. Per defecte %default s"

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:594
msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding."
msgstr ""
"La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant baixar. "
"Per defecte s'intenta endevinar la codificació."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:596
msgid ""
"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
"one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
msgstr ""
"Només es segueixen els enllaços que coincideixen amb l'expressió regular. "
"Aquesta opció es pot especificar vàries vegades. En aquest cas un enllaç es "
"seguirà si coincideix amb qualsevol expressió regular. Per defecte es "
"segueixen tots els enllaços."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:598
msgid ""
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
msgstr ""
"S'ignorarà qualsevol enllaç que coincideixi amb aquesta expressió regular. "
"Es pot especificar aquesta opció múltiples cops; en aquest cas s'ignorarà "
"sempre que una expressió regular coincideixi amb un enllaç. Per defecte no "
"s'ignora cap enllaç. Si s'especifiquen expressions regulars de filtre i de "
"coincidència s'aplica primer l'expressió regular de filtre."

#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:600
msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
msgid "Open"
msgstr "Obre"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
msgid "Don't Save"
msgstr "No desis"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
msgid "Close without Saving"
msgstr "Tanca sense desar"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
msgid "Discard"
msgstr "Descarta"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
msgid "Yes to &All"
msgstr "Sí &a tot"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
msgid "&No"
msgstr "&No"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
msgid "N&o to All"
msgstr "N&o a tot"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
msgid "Save All"
msgstr "Desa-ho tot"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
msgid "Retry"
msgstr "Reintenta-ho"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: /usr/src/qt4/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaura els valors per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index"
msgstr "Increment automàtic de l'índex de la sèrie"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
msgid ""
"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series "
"number.\n"
"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, "
"except\n"
"if a constant non-integer is specified.\n"
"Possible values are:\n"
"next - First available integer larger than the largest existing number\n"
"first_free - First available integer larger than 0\n"
"next_free - First available integer larger than the smallest existing "
"number\n"
"last_free - First available integer smaller than the largest existing "
"number\n"
"Return largest existing + 1 if no free number is found\n"
"const - Assign the number 1 always\n"
"no_change - Do not change the series index\n"
"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note "
"that\n"
"0.0 can be used here.\n"
"Examples:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n"
"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n"
"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n"
"explicitly set during the import. If set to True, then the\n"
"series index will be set according to the series_index_auto_increment "
"setting.\n"
"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n"
"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n"
"expression produces a value for series_index, or if you are reading "
"metadata\n"
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"L'algorisme que s'utilitza per assignar un nombre de sèrie a una sèrie "
"existent a un\n"
"llibre afegit. Els nombres de sèrie nous assignats mitjançant aquest "
"ajustament són\n"
"sempre nombres enters, excepte si s'ha especificat una constant no entera.\n"
"Els valors possibles són:\n"
"next - El primer enter disponible més gran que el major nombre existent\n"
"first_free - El primer enter disponible major de 0\n"
"next_free - El primer enter disponible major que el menor nombre existent\n"
"last_free - El primer enter disponible menor que el major nombre existent\n"
"S'obté el major existent +1 si no es troba un nombre lliure\n"
"const - Assigna sempre el nombre 1\n"
"no_change - No es canvia l'índex de la sèrie\n"
"a number - Assigna sempre aquest nombre. El nombre no està entre cometes.\n"
"Tingueu en compte que aquí es pot utilitzar 0.0.\n"
"Exemples:\n"
"series_index_auto_increment= 'next'\n"
"series_index_auto_increment= 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment= 16.5\n"
"\n"
"Establiu l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing a "
"«True»\n"
"per utilitzar els valors de dalt en importar/afegir llibres. Si s'estableix "
"a «False» (per\n"
"defecte), s'establirà el nombre de sèrie a 1 si no s'estableix explícitament "
"durant la\n"
"importació. Si s'estableix a «Trues», s'establirà l'índex de sèrie d'acord "
"amb l'ajustament\n"
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing. Tingueu en compte que només\n"
"s'utilitza l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing quan "
"no\n"
"es subministra un valor durant la importació. Si l'expressió regular "
"d'importació dóna\n"
"un valor per a series_index o si esteu llegint metadades, s'utilitzarà "
"aquest valor\n"
"independentment de la configuració d'aquest ajustament."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"
msgstr "Afegeix un separador després de completar un nom d'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:45
msgid ""
"Should the completion separator be append\n"
"to the end of the completed text to\n"
"automatically begin a new completion operation\n"
"for authors.\n"
"Can be either True or False"
msgstr ""
"Configura si el separador s'afegeix al final\n"
"del text introduït per començar automàticament\n"
"una nova operació d'introducció d'autors.\n"
"Pot ser «True» o «False»"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:52
msgid "Author sort name algorithm"
msgstr "Algorisme d'ordre per nom d'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:53
msgid ""
"The algorithm used to copy author to author_sort\n"
"Possible values are:\n"
"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
"copy  : copy author to author_sort without modification\n"
"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n"
"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n"
"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n"
"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags "
"pane,\n"
"selecting 'manage authors', and pressing 'Recalculate all author sort "
"values'.\n"
"The author name suffixes are words that are ignored when they occur at the\n"
"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
"periods are automatically handled. The same is true for prefixes.\n"
"The author name copy words are a set of words which if they occur in an\n"
"author name cause the automatically generated author sort string to be\n"
"identical to the author name. This means that the sort for a string like "
"Acme\n"
"Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
msgstr ""
"L'algorisme utilitzat per copiar l'autor a l'ordre per autor\n"
"Els valors possibles són:\n"
"invert: Transforma «nom cognom» en «cognom, nom»\n"
"copy: Copia «author» a «author_sort» sense modificacions\n"
"comma: Utilitza «copy» si hi ha una coma al nom, en cas contrari utiliza "
"«invert»\n"
"nocomma: «nom cognom» -> «cognom nom» (sense coma)\n"
"Si es canvia aquest ajustament els valors d'ordre per autor desats\n"
"per a cada autor s'han de tornar a calcular fent clic dret a un autor\n"
"al panell d'etiquetes de l'esquerra, seleccionant «Gestiona els autors»\n"
"i escollint «Torna a calcular tots els valors d'ordre per autor». Els\n"
"sufixos del nom de l'autor són paraules que s'ignoren quan estan al\n"
"final d'un nom d'autor. Als sufixos s'ignora si estan en majúscula o en\n"
"minúscula i els punts al final es gestionen de forma automàtica. El\n"
"mateix serveix per als prefixos. Les «paraules còpia» del nom d'autor\n"
"són un conjunt de paraules que quan apareixen a un nom d'autor fan\n"
"que la cadena d'ordre d'autor que es genera automàticament sigui\n"
"idèntica al nom d'autor. Això comporta que l'ordre d'una cadena com\n"
"«Acme Inc.» serà «Acme Inc.» en lloc d'«Inc., Acme»."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
msgid "Splitting multiple author names"
msgstr "Divisió de múltiples noms d'autor"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:78
msgid ""
"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the "
"splitting\n"
"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
msgstr ""
"Per defecte el calibre divideix una cadena que conté múltiples noms d'autor\n"
"units per «&» i les paraules «and» i «with». Podeu personalitzar la divisió\n"
"canviant l'expressió regular de més avall. Es divideixen les cadenes si hi "
"ha\n"
"una coincidència amb qualsevol de les expressions regulars, a més de «&».\n"
"Per defecte: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
msgid "Use author sort in Tag Browser"
msgstr "Utilitza l'ordre per autor a l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:86
msgid ""
"Set which author field to display in the tags pane (the list of authors,\n"
"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
"category in the tags pane and content server. Please note that if you set "
"this\n"
"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list "
"because\n"
"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, "
"but\n"
"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
"show the author's name.\n"
"Examples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
msgstr ""
"Estableix el camp d'autor s'ha de mostrar al panell d'etiquetes (la llista\n"
"d'autors, sèrie, editorial... a la banda esquerra). Es pot triar entre "
"«author»\n"
"i «author_sort». Aquest ajustament afecta només al que es visualitza a la\n"
"categoria «autors» al panell d'etiquetes i al servidor de contingut. "
"Tingueu\n"
"en compte que si ho establiu a «author_sort» és molt fàcil que hi hagi noms\n"
"duplicats a la llista perquè es garanteix que els noms d'autors són únics "
"però\n"
"no és així per als valors d'«author_sort». Que es visualitzin duplicats no "
"fa cap\n"
"mal però pot causar confusions. Si s'utilitza «author_sort» l'indicador de "
"funció\n"
"mostra el nom de l'autor.\n"
"Exemples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
msgstr "Control de la divisió de l'explorador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:101
msgid ""
"When partitioning the tags browser, the format of the subcategory label is\n"
"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, "
"and\n"
"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There "
"are\n"
"two variables available to the template: first and last. The variable "
"'first'\n"
"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the "
"final\n"
"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have "
"multiple\n"
"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
"author category will be the name of the author. The sub-values available "
"are:\n"
"name: the printable name of the item\n"
"count: the number of books that references this item\n"
"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are "
"backslashes\n"
"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
"even if there aren't any backslashes."
msgstr ""
"En dividir l'explorador d'etiquetes una plantilla controla el format de "
"l'etiqueta\n"
"de la subcategoria: «categories_collapsed_name_template» si s'ordena per\n"
"nom, «categories_collapsed_rating_template» si s'ordena per valoració "
"mitjana\n"
"i «categories_collapsed_popularity_template» si s'ordena per popularitat. Hi "
"ha\n"
"dues variables a la plantilla: «first» i «last». La variable «first» és el "
"primer\n"
"element de la subcategoria i la variable «last» és el darrer element de la\n"
"subcategoria. Les dues variables són objectes: cadascuna té múltiples "
"valors\n"
"que es poden obtenir utilitzant un sufix. Per exemple, «first.name» en una\n"
"categoria d'autor és el nom de l'autor. Els sub-valors disponibles són:\n"
"«name»: el nom imprimible de l'element\n"
"«count»: el nombre de llibres que hi fan referència\n"
"«avg_rating»: la valoració mitjana de tots els llibres que hi fan "
"referència\n"
"«sort»: el valor d'ordre. Per als autors és el valor de l'ordre per autors\n"
"«category»: la categoria (per exemple, autors, sèrie) que està l'element\n"
"Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres inverses\n"
"(caràcters «\\») a la plantilla. No fa cap mal si la hi deixem encara que "
"no\n"
"hi hagi cap barra inversa."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:122
msgid "Control order of categories in the tag browser"
msgstr "Controla l'ordre de categories al navegador d'etiquetes"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:123
msgid ""
"Change the following dict to change the order that categories are displayed "
"in\n"
"the tag browser. Items are named using their lookup name, and will be "
"sorted\n"
"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n"
"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n"
"using the default order; the one used when the dict is empty.\n"
"Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"resulting in the order series, tags, then everything else in default order."
msgstr ""
"Modifiqueu la llista següent per canviar l'ordre que es mostren les "
"categories al\n"
"navegador d'etiquetes. Els elements s'anomenen utilitzant el seu nom de "
"cerca\n"
"i s'ordenaran pel nombre subministrat. El nom de cerca «*» indica tots els "
"noms\n"
"que no surten de cap altra manera. S'ordenaran dos noms amb el mateix valor\n"
"utilitzant l'ordre per defecte; el que es fa servir quan la llista està "
"buida.\n"
"Exemple: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"resulta en l'ordre sèrie, etiqueta i tota la resta en l'ordre per defecte."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:133
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr ""
"Especifica per quines columnes s'ordena la llista de llibres a l'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:134
msgid ""
"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts\n"
"The argument is None if saved sort history is to be used\n"
"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n"
"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n"
"Order is 0 for ascending, 1 for descending\n"
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
"title within authors."
msgstr ""
"Proporciona un grup de columnes que defineixen l'ordre en\n"
"iniciar el calibre. L'argument és «None» si s'ha d'utilitzar\n"
"l'historial d'ordre desat, en cas contrari és una llista de\n"
"parelles «columna,ordre». «Columna» és el nom de la cerca,\n"
"que es pot veure a l'indicador de funció de la columna\n"
"«Ordre» és «0» per a ascendent i «1» per a descendent\n"
"Per exemple, establiu-ho a [('authors',0),('title',0)] per ordenar\n"
"per títols per a cada autor."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:143
msgid "Control how dates are displayed"
msgstr "Controla com es visualitzen les dates"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:144
msgid ""
"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
"d     the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
"dd    the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
"ddd   the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
"dddd  the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n"
"M     the month as number without a leading zero (1-12)\n"
"MM    the month as number with a leading zero (01-12)\n"
"MMM   the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
"MMMM  the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
"yy    the year as two digit number (00-99)\n"
"yyyy  the year as four digit number\n"
"h     the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) "
"'\n"
"hh    the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) "
"'\n"
"m     the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n"
"mm    the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n"
"s     the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n"
"ss    the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n"
"ap    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\"\n"
"replaced by the localized string for am or pm '\n"
"AP    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\"\n"
"replaced by the localized string for AM or PM '\n"
"iso   the date with time and timezone. Must be the only format present\n"
"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
"MMM yyyy ==> Jan 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
"MM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n"
"publication default if not set: MMM yyyy\n"
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
msgstr ""

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:177
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
msgstr "Controla l'ordre de títols i sèries en mostrar la biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:178
msgid ""
"Control title and series sorting in the library view. If set to\n"
"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n"
"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such "
"as\n"
"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will "
"be\n"
"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n"
"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, "
"the\n"
"book will sort under 'T'.\n"
"This flag affects Calibre's library display. It has no effect on devices. "
"In\n"
"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n"
"order until the title is edited. Double-clicking on a title and hitting "
"return\n"
"without changing anything is sufficient to change the sort."
msgstr ""
"Controla l'ordre de títols i sèries en mostrar la biblioteca. Si s'estableix "
"a\n"
"«library_order» s'utilitza el camp d'ordre per títol en lloc del títol. Si "
"no s'ha\n"
"canviat manualment el camp ordre per títol s'ignora els articles inicials "
"com\n"
"«El» i «Un». Si s'estableix a «strictly_alphabetic» els títols s'ordenen tal "
"com\n"
"són (pel títol en lloc de pel camp d'ordre per títol). Per exemple, amb\n"
"«library_order» «El Client» s'ordenarà a la «C». Amb «strictly_alphabetic» "
"el\n"
"llibre s'ordenarà a la «E».\n"
"Aquest senyalador afecta la visualització de la biblioteca del calibre. No "
"té\n"
"cap efecte als dispositius. A més, els títols dels llibres afegits abans de\n"
"canviar el senyalador mantenen l'ordre fins que s'editi el títol. N'hi ha "
"prou\n"
"si es fa doble clic un un títol i es prem la tecla de retorn sense canviar "
"res."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:191
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
msgstr ""
"Controla el format de títols i sèries quan s'utilitzen a les plantilles"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:192
msgid ""
"Control how title and series names are formatted when saving to "
"disk/sending\n"
"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n"
"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n"
"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n"
"title will not be changed. If processing series, then if set to\n"
"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. "
"If\n"
"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n"
"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the "
"Rings\"\n"
"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that "
"the\n"
"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
"series regardless of the setting of this tweak."
msgstr ""
"Controla com es dóna format al títol i al nom de sèrie quan es desa al disc "
"o\n"
"s'envia a un dispositiu. Aquest comportament depèn del camp que s'estigui\n"
"processant. Si s'està processant el títol i s'estableix a «library_order» "
"se\n"
"substituirà el títol per l'ordre per títol. Si s'estableix a "
"«strictly_alphabetic» no\n"
"es canviarà el títol. Si s'està processant la sèrie i s'estableix a "
"«library_order»,\n"
"es mouran al final articles com «El» i «Un». Si s'estableix a "
"«strictly_alphabetic»\n"
"s'enviarà la sèrie sense cap canvi. Per exemple, si s'estableix a "
"«library_order»,\n"
"«El senyor dels anells» passarà a ser «Senyor dels anells, El». Si "
"s'estableix a \n"
"«strictly_alphabetic» seguirà com a «El senyor dels anells». Tingueu en "
"compte\n"
"que la funció de format «raw_field» dóna el valor inicial del títol i sèrie\n"
"independentment com s'estableixi aquest ajustament."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:206
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
msgstr ""
"Estableix la llista de paraules que es consideraran «articles» per ordenar "
"cadenes de text"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:207
msgid ""
"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing "
"the\n"
"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre "
"uses\n"
"a combination of articles from English and whatever language the calibre "
"user\n"
"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language "
"is\n"
"available, the language of the book is used. You can change the list of\n"
"articles for a given language or add a new language by editing\n"
"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n"
"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n"
"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n"
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
"(present only for legacy reasons)."
msgstr ""
"Llista de paraules que es consideraran «articles» en calcular les cadenes "
"d'odre\n"
"dels títols. Els articles depenen segons l'idioma. Per defecte el calibre "
"utilitza\n"
"una combinació d'articles de l'anglès i l'idioma que està establerta per a "
"la\n"
"interfície d'usuari del calibre. A més, s'utilitza l'idioma del llibre en "
"alguns\n"
"contexts que l'idioma del llibre està disponible. Podeu canviar la llista "
"dels\n"
"articles per a un idioma determinat o afegir un idioma nou editant\n"
"«per_language_title_sort_articles». Perquè el calibre utilitzi un altre "
"idioma \n"
"que la de la interfície editeu «default_language_for_title_sort». Per "
"exemple,\n"
"per utilizar l'alemany, establiu-ho a «deu». El valor «None» indica que "
"s'utilitza\n"
"l'idioma de la interfície. S'ignora el paràmetre «title_sort_articles» "
"(present\n"
"només com a herència de versions antigues)."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:258
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "Especifica una carpeta que el calibre es connectarà a l'inici"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:259
msgid ""
"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n"
"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder "
"does\n"
"not exist when calibre starts, it is ignored. If there are '\\' characters "
"in\n"
"the path (such as in Windows paths), you must double them.\n"
"Examples:\n"
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
msgstr ""
"Especifica una carpeta que el calibre es connectarà a l'inici utilitzant\n"
"connect_to_folder. Ha de ser el camí complet a la carpeta. Si la carpeta\n"
"no existeix en iniciar-se el calibre, s'ignora. Si hi ha caràcters «\\» al "
"camí\n"
"(com als camins en Windows) s'han de posar per duplicat.\n"
"Exemples:\n"
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Usuaris\\\\un_nom\\\\Escriptori\\\\"
"biblioprova'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/un_nom/biblioteca'"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:268
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions SONY"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:269
msgid ""
"Specify renaming rules for sony collections. This tweak is only applicable "
"if\n"
"metadata management is set to automatic. Collections on Sonys are named\n"
"depending upon whether the field is standard or custom. A collection "
"derived\n"
"from a standard field is named for the value in that field. For example, if\n"
"the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n"
"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field "
"will\n"
"have the name of the field added to the value. For example, if a custom "
"series\n"
"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n"
"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n"
"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n"
"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n"
"then both books will be in that collection.\n"
"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n"
"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n"
"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also "
"use\n"
"it to force multiple fields to end up in the same collection. For example, "
"you\n"
"could force the values in 'series', '#my_series_1', and '#my_series_2' to\n"
"appear in collections named 'some_value (Series)', thereby merging all of "
"the\n"
"fields into one set of collections.\n"
"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n"
"for a metadata field.  The second is a template, used to determines how the\n"
"value and category are combined to create the collection name.\n"
"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n"
"same template language as plugboards and save templates. This tweak "
"controls\n"
"how the value and category are combined together to make the collection "
"name.\n"
"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field "
"is\n"
"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n"
"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n"
"'{value} {category:|(|)}'\n"
"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n"
"has not been changed.\n"
"1: I want three series columns to be merged into one set of collections. "
"The\n"
"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want "
"nothing\n"
"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', "
"'#series_2':''}\n"
"2: I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, "
"and\n"
"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"3: I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection "
"name\n"
"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
"4: Same as example 2, but instead of having the category name in "
"parentheses\n"
"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, "
"such\n"
"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the "
"category name\n"
"The resulting two tweaks are:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr ""
"Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions Sony. Aquest "
"ajustament\n"
"només és aplicable si la gestió de metadades s'estableix a «automàtica». "
"Les\n"
"col·leccions als dispositius Sony s'anomenen depenent de si el camp és "
"estàndard o\n"
"personalitzat. Una col·lecció derivada d'un camp estàndard s'anomena amb el "
"valor\n"
"d'aquest camp. Per exemple, si la columna estàndard «sèrie» conté el valor "
"«Darkover»,\n"
"el nom de la col·lecció és «Darkover». Una col·lecció derivada d'un camp "
"personalitzar\n"
"tindrà el nom del camp afegit al valor. Per exemple, si una columna "
"personalitzada de\n"
"sèrie s'anomena «La meva sèrie» conté el valor «Darkover», la col·lecció "
"s'anomenarà\n"
"per defecte «Darkover (La meva sèrie)». Per als usos d'aquesta "
"documentació,\n"
"s'anomena «Darkover» el valor i «La meva sèrie» la categoria. Si dos llibres "
"tenen camps\n"
"que generen el mateix nom de col·lecció els dos llibres estaran en aquesta "
"col·lecció.\n"
"Aquest conjunt d'ajustaments us permet especificar com s'anomenaran les "
"col·leccions\n"
"per a un camp estàndard o personalitzat. Podeu utilitzar-ho per afegir una "
"descripció al\n"
"camp estàndard, per exemple «Naps (Etiqueta)» en lloc de «Naps». També "
"podeu\n"
"utilitzar-ho per forçar que múltiples camps acabin a la mateixa col·lecció. "
"Per exemple,\n"
"podeu forçar que els valors de «sèrie» «#la_meva_sèrie_1» i "
"«la_meva_sèrie_2»\n"
"apareguin a les col·leccions com a «algun_valor (Sèrie)», fusionant així "
"tots els camps en\n"
"un únic conjunt de col·leccions.\n"
"Hi ha dos ajustaments relacionats. El primer determina el nom de la "
"categoria que\n"
"s'utilitzarà per a un camp de metadades. El segon és una plantilla que "
"s'utilitza per\n"
"determinar com es combinen el valor i la categoria per crear el nom de la "
"col·lecció.\n"
"La sintaxi del primer ajustament, «sony_collection_renaming_rules», és:\n"
"«'nom_de_cerca_del_camp':'nom_de_la_categoria_a_utilitzar', "
"'nom_de_cerca':'nom', ...}»\n"
"El segon ajustament, «sony_collection_name_template» és una plantilla. "
"Utilitza el\n"
"mateix llenguatge que els de quadres de connexions i les plantilles de "
"desar. Aquest\n"
"ajustament controla com es combinen el valor i la categoria junts per fer el "
"nom de la\n"
"col·lecció. Els únics dos camps disponibles són {categoria} i {valor}. El "
"camp {valor} no\n"
"està mai buit. El camp {categoria} pot estar buit. Per defecte es posa "
"primer el valor i\n"
"després la categoria entre parèntesis, si no està buida: «{value} "
"{category:|(|)}»\n"
"Exemples: Als primers tres exemples s'assumeix que no s'ha canviat el segon "
"ajustament.\n"
"1: Vull que les tres columnes de sèrie es fusionin en un conjunt de "
"col·leccions. Els\n"
"noms de cerca de les columnes són «series», «#sèrie_1» i «#sèrie_2» i no "
"vull res entre\n"
"parèntesis. El valor a utilitzar a l'ajustament seria:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#sèrie_1':'', "
"'#sèrie_2':''}»\n"
"2: Vull que la paraula «(Sèrie)» aparegui a les col·leccions fetes a partir "
"de les sèries i\n"
"que la paraula «(Etiqueta)» aparegui a les col·leccions fetes a partir de "
"les etiquetes.\n"
"Utilizeu:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n"
"3: Vull que «series» i «la_meva_sèrie» es fusionin i afegir «(Sèrie)» al nom "
"de col·lecció.\n"
"La regla per reanomenar és:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', "
"'#la_meva_sèrie':'Sèrie'}»\n"
"4: Igual que a l'exemple 2 però en lloc de tenir el nom de la categoria "
"entre parèntesis i\n"
"afegit al valor el vull al principi i separat per dos punts com a «Sèrie: "
"Darkover». He de\n"
"canviar la plantilla utilitzada per donar format al nom de la categoria. Els "
"ajustaments\n"
"resultants són:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n"
"«sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'»"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:321
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
msgstr "Especifica com s'ordenen les col·leccions SONY"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:322
msgid ""
"Specify how sony collections are sorted. This tweak is only applicable if\n"
"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is "
"to\n"
"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the "
"tweak\n"
"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by "
"the\n"
"name of the metadata field containing the sort value.\n"
"Example: The following indicates that collections built from pubdate and "
"tags\n"
"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that "
"collections\n"
"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n"
"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is "
"not\n"
"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series "
"order,\n"
"otherwise it is sorted by title order.\n"
"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], "
"'title')]\n"
"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n"
"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
msgstr ""
"Especifica com s'ordenen les col·leccions sony. Aquest ajustament només "
"s'aplica\n"
"si s'estableix la gestió de metadades a «automàtica». Podeu indicar les\n"
"metadades que s'utilitzaran per ordenar en un esquema «col·lecció per "
"col·lecció».\n"
"El format de l'ajustament és una llista de camps de metadades a partir dels "
"quals\n"
"es fan les col·leccions, seguida pel nom del camp de metadades que conté el "
"valor\n"
"d'ordre.\n"
"Exemple: L'expressió següent indica que les col·leccions construïdes a "
"partir de la\n"
"data de publicació i les etiquetes s'ordenaran pel valor de la columna "
"personalitzada\n"
"«#mydate», que les col·leccions construïdes a partir de «series» s'ordenaran "
"per\n"
"«series_index» i la resta de col·leccions s'ordenaran per títol. Si un camp "
"de\n"
"metadades d'una col·lecció no té nom, si és una col·lecció basada en les "
"sèries\n"
"s'ordena per l'ordre de la sèrie i per l'ordre de títol en la resta de "
"casos.\n"
"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], "
"'title')]\n"
"Fixeu-vos que cal posar els claudàtors i els parèntesis. La sintaxi és\n"
"[ ( [llista de camps], camp d'ordre ) , ( [ llista de camps ] , camp d'ordre "
") ]\n"
"Per defecte: buit (sense regles), no es dóna nom a cap atribut de col·lecció."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
msgstr ""
"Controla com s'apliquen les etiquetes en copiar llibres a una altra "
"biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:340
msgid ""
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
"a book' are added when copying books to another library"
msgstr ""
"Establiu-ho a «True» per assegurar que les etiquetes a «Etiquetes\n"
"que s'afegiran en afegir un llibre» s'afegeixen en copiar llibres a\n"
"una altra biblioteca"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:344
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
msgstr ""
"Estableix el número màxim d'etiquetes per llibre que es mostrarà al servidor "
"de continguts"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:347
msgid ""
"Set custom metadata fields that the content server will or will not display."
msgstr ""
"Estableix els camps de metadades personalitzats que el servidor de "
"continguts mostrarà o no."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348
msgid ""
"content_server_will_display is a list of custom fields to be displayed.\n"
"content_server_wont_display is a list of custom fields not to be displayed.\n"
"wont_display has priority over will_display.\n"
"The special value '*' means all custom fields. The value [] means no "
"entries.\n"
"Defaults:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Examples:\n"
"To display only the custom fields #mytags and #genre:\n"
"content_server_will_display = ['#mytags', '#genre']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"To display all fields except #mycomments:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display['#mycomments']"
msgstr ""
"«content_server_will_display» és una llista de camps personalitzats que es "
"mostraran.\n"
"«content_server_wont_display» és una llista de camps personalitzats que no "
"es mostraran.\n"
"«wont_display» té prioritat sobre «will_display»\n"
"El valors especial «'*'» significa tots els camps personalitzats.\n"
"El valor «[]» indica que no hi ha entrades.\n"
"Per defecte:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Exemples:\n"
"Per mostrar només els camps personalitats  «#lesmevesetiquetes» i "
"«#gènere»:\n"
"content_server_will_display = ['#lesmevesetiquetes', '#gènere']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Per mostrar tots els camps excepte «#elsmeuscomentaris»:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display['#elsmeuscomentaris']"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:365
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
msgstr "Estableix el número màxim de «nivells» d'ordre"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:366
msgid ""
"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n"
"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n"
"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands "
"of\n"
"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-"
"\n"
"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this "
"tweak."
msgstr ""
"Estableix el número màxim de «nivells» d'ordre que el calibre utilitza per\n"
"reordenar la biblioteca després d'operacions com cerques o inserció de\n"
"dispositius. Cada nivell d'ordre comporta una reducció de rendiment. Si la\n"
"base de dades és gran (milers de llibres) la reducció pot ser important. Si\n"
"no us interessen els ordres en múltiples nivells i detecteu una reducció de\n"
"rendiment, disminuïu el valor d'aquest ajustament."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
msgstr "Trieu si s'utilitzen els camps visibles per ordenar les dates"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
msgid ""
"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n"
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
"the fields that are being displayed."
msgstr ""
"Les dates contenen la data i l'hora. Quan s'ordena s'utilitzen tots els\n"
"camps, independent del que es mostra. Establiu aquest ajustament\n"
"a «True» per utilitzar només els camps que es mostren."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:379
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
msgstr ""
"Especifica el tipus de lletra que s'utilitzarà en generar una portada o una "
"capçalera per defecte"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380
msgid ""
"Absolute path to .ttf font files to use as the fonts for the title, author\n"
"and footer when generating a default cover or masthead image. Useful if the\n"
"default font (Liberation Serif) does not contain glyphs for the language of\n"
"the books in your library."
msgstr ""
"Camí absolut als fitxers de letres .ttf que s'utilitzen com a tipus de "
"lletra\n"
"per al títol, autor i peu de pàgina en generar una portada per defecte o "
"una\n"
"imatge d'encapçalament. Útil si la lletra per defecte (Liberation Serif) no\n"
"conté els caràcters per a l'idioma dels llibres de la biblioteca."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
msgid "Fuzz value for trimming covers"
msgstr "Valor difús per retallar les postades"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
msgid ""
"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n"
"Colors within this distance are considered equal.\n"
"The distance is in absolute intensity units."
msgstr ""
"El valor utilitzar per a la distància difusa en retallar una portada.\n"
"Els colors a dins d'aquesta distància es consideren iguals.\n"
"La distància està en unitats d'intensitat absolutes."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:393
msgid "Control behavior of the book list"
msgstr "Controla el comportament de la llista de llibres"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:394
msgid ""
"You can control the behavior of doubleclicks on the books list.\n"
"Choices: open_viewer, do_nothing,\n"
"edit_cell, edit_metadata. Selecting edit_metadata has the side effect of\n"
"disabling editing a field using a single click.\n"
"Default: open_viewer.\n"
"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
"You can also control whether the book list scrolls horizontal per column or\n"
"per pixel. Default is per column."
msgstr ""
"Es pot controlar el comportament del doble clic a la llista de llibres.\n"
"Opcions: open_viewer, do_nothing, edit_cell, edit_metadata. \n"
"Si se selecciona «edit_metadata» també té com a efecte que\n"
"s'inhabilita l'edició d'un camp utilitzant un sol clic.\n"
"Per defectet: open_viewer.\n"
"Exemple: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
"També es pot controlar si la llista de llibres es desplaça\n"
"horitzontalment per columna o per píxel. Per defecte és per\n"
"columna."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:405
msgid "Language to use when sorting."
msgstr "Idioma que s'utilitza en ordenar"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:406
msgid ""
"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
"You can find the list of supported locales at\n"
"http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/iseries/v5r3/topic/nls/rbagsicusorts"
"equencetables.htm\n"
"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
msgstr ""
"Si s'estableix aquest ajustament es força l'ús de l'ordre alfabètic de\n"
"l'idioma que s'especifiqui. Pot ser útil si executeu el calibre en anglès\n"
"però voleu que s'ordeni en l'idioma del lloc on viviu. Establiu aquest\n"
"ajustament al codi d'idioma ISO 639-1 que vulgueu, en minúscules.\n"
"Podeu trobar la llista de configuracions locals que es suporten a\n"
"http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/iseries/v5r3/topic/nls/rbagsicusorts"
"equencetables.htm\n"
"Per defecte: locale_for_sorting = '' -- utilitza l'idioma que està fent "
"servir el calibre\n"
"Example: locale_for_sorting = 'ca' -- ordena utilitzant les regles del "
"català.\n"
"Example: locale_for_sorting = 'es' -- ordena utilitzant les regles de "
"l'espanyol."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:417
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr ""
"Nombre de columnes per a les metadades personalitzades al diàleg d'edició de "
"metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:418
msgid ""
"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n"
"metadata  one book at a time. If True, then the fields are laid out using "
"two\n"
"columns. If False, one column is used."
msgstr ""
"Estableix si s'utilitza una o dues columnes per a les metadades "
"personalitzades\n"
"en editar les metadades d'un sol llibre. «True» fa que els camps es "
"distribueixin\n"
"utilitzant dues columnes. «False» per a una sola columna."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:423
msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
msgstr "Ordre de les columnes personalitzades en editar les metadades"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:424
msgid ""
"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n"
"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n"
"order provided. Any columns not listed are dislayed after the listed ones,\n"
"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n"
"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n"
"odd widget spacing when using two-column mode.\n"
"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
msgstr ""
"Controla l'ordre que es mostren les columnes personalitzades en l'edició de\n"
"metadades individual i en massa. Les columnes incloses en l'ajustament es\n"
"mostren primer i en l'ordre que s'ha donat. La resta de columnes es mostren\n"
"després en ordre alfabètic. Tingueu en compte que aquest ajustament no\n"
"canvia la mida dels ginys d'edició. Si es posa ginys de comentari a la "
"llista pot\n"
"fer causar un espaiat dels ginys irregular en el mode de dues columnes.\n"
"Introduïu una llista separada per comes dels noms de camps de cerca\n"
"personalitzada com a:\n"
"metadata_edit_custom_column_order = ['#gènere', '#lesmevesetiquetes', '#etc']"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:434
msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
msgstr "El nombre de segons que s'espera abans d'enviar correus electrònics"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:435
msgid ""
"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n"
"public email server like gmail or hotmail. Default is: 5 minutes\n"
"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n"
"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
"calibre."
msgstr ""
"El nombre de segons que s'espera abans d'enviar correus electrònics\n"
"si s'utilitza un servidor públic de correu electrònic com gmail o hotmail.\n"
"Per defecte és 5 minuts. Si es redueix el valor pot provocar que s'activi\n"
"el control de correu brossa del servidor i que falli l'enviament. Els "
"canvis\n"
"no tenen efecte fins que no es reiniciï el calibre."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:442
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr ""
"Amplada i alçada màximes per a les portades desades a la biblioteca del "
"calibre"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:443
msgid ""
"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n"
"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
"large covers"
msgstr ""
"Totes les portades de la biblioteca del calibre es redimensionen, "
"conservant\n"
"les proporcions, per adaptar-se a aquestes mides. Això permet evitar\n"
"reduccions de rendiment per portades extremadament grans."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:448
msgid "Where to send downloaded news"
msgstr "On s'envien les notícies baixades"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:449
msgid ""
"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n"
"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n"
"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". "
"Note\n"
"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n"
"the files will be sent to the location with the most free space."
msgstr ""
"Quan s'envia automàticament les notícies baixades a un dispositiu connectat, "
"el\n"
"calibre les envia per defecte a la memòria principal. Si canvieu aquest "
"ajustament\n"
"podeu controlar on s'envia. Els valors vàlids són «main», «carda» (sic), "
"«cardb».\n"
"Tingueu en compre que si no hi ha prou espai lliure disponible a la ubicació "
"que\n"
"s'ha triat s'enviarà els fitxers a la ubicació que tingui més espai lliure."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:456
msgid "What interfaces should the content server listen on"
msgstr "Interfícies que el servidor de continguts ha d'escoltar"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:457
msgid ""
"By default, the calibre content server listens on '0.0.0.0' which means that "
"it\n"
"accepts IPv4 connections on all interfaces. You can change this to, for\n"
"example, '127.0.0.1' to only listen for connections from the local machine, "
"or\n"
"to '::' to listen to all incoming IPv6 and IPv4 connections (this may not\n"
"work on all operating systems)"
msgstr ""
"Per defecte el servidor de continguts del calibre escolta a «0.0.0.0», que "
"vol\n"
"dir que accepta connexions IPv4 a totes les interfícies. Podeu canviar-ho, "
"per\n"
"exemple a «127.0.0.1» perquè acceptar només les connexions de la màquina\n"
"local, o bé a «::» per acceptar totes les connexions entrants IPv4 i IPv6 "
"(pot\n"
"no funcionar a tots els sistemes operatius)."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:464
msgid "Unified toolbar on OS X"
msgstr "Fusió de la barra d'eines a l'OS X"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:465
msgid ""
"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be "
"'unified'\n"
"with the titlebar as is normal for OS X applications. However, doing this "
"has\n"
"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n"
"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn "
"it\n"
"on at your own risk!"
msgstr ""
"Si s'activa aquesta opció i es reinicia el calibre la barra de tasques es "
"«fusionarà»\n"
"a la barra de títol com és normal a les aplicacions OS X. Tanmateix fer-ho "
"té diversos\n"
"errors, per exemple l'amplada mínima de la barra d'eines és el doble del que "
"tocaria\n"
"i causa altres errors aleatoris en alguns sistemes, per tant activeu-lo  "
"sota la vostra\n"
"responsabilitat."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:472
msgid ""
"Save original file when converting/polishing from same format to same format"
msgstr ""
"Desa el fitxer original en convertir/polir d'un format al mateix format"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
msgid ""
"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n"
"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n"
"prevent calibre from saving the original file when polishing."
msgstr ""
"Quan el calibre fa una conversió d'un format al mateix format, per exemple,\n"
"d'EPUB a EPUB, es desa el fitxer original per tal que si la conversió és "
"dolenta\n"
"es pugui ajustar els paràmetres i tornar-ho a executar. Si ho establiu a "
"«False»\n"
"eviteu que el calibre desi el fitxer original.\n"
"De la mateixa manera, si establiu setting "
"save_original_format_when_polishing\n"
"a «False», eviteu que el calibre desi el fitxer original en polir."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:482
msgid "Number of recently viewed books to show"
msgstr "Nombre de llibres llegits recentment que es mostren"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:483
msgid ""
"Right-clicking the View button shows a list of recently viewed books. "
"Control\n"
"how many should be shown, here."
msgstr ""
"En fer clic dret al botó «Mostra» es visualitza una llista dels llibres "
"vistos recentment.\n"
"Aquí es controla quants se'n mostraran."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487
msgid "Change the font size of book details in the interface"
msgstr "Canvia la mida de la lletra dels detalls del llibre a la interfície"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488
msgid ""
"Change the font size at which book details are rendered in the side panel "
"and\n"
"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
"negative number to increase or decrease the font size."
msgstr ""
"Canvia la mida de la lletra en què es mostren els detalls del llibre al "
"panell lateral i\n"
"els comentaris al quadre d'edició de metadades. Establiu-ho a un nombre "
"positiu\n"
"o negatiu per augmentar o reduir la mida de la lletra."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:493
msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
msgstr "Compila les plantilles del mode general de programa en Python"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:494
msgid ""
"Compiled general program mode templates are significantly faster than\n"
"interpreted templates. Setting this tweak to True causes calibre to compile\n"
"(in most cases) general program mode templates. Setting it to False causes\n"
"calibre to use the old behavior -- interpreting the templates. Set the "
"tweak\n"
"to False if some compiled templates produce incorrect values.\n"
"Default:    compile_gpm_templates = True\n"
"No compile: compile_gpm_templates = False"
msgstr ""
"Les plantilles del mode general de programa compilades són "
"significativament\n"
"més ràpides que les interpretades. Si establiu aquest valor a «True» fareu "
"que\n"
"el calibre compili les plantilles en mode general de programa en la majoria "
"de\n"
"casos. Si l'establiu a «False» el calibre utilitzarà el comportament antic: "
"\n"
"interpretar les plantilles. Establiu-ho a «False» si algunes plantilles "
"compilades\n"
"donen valors incorrectes.\n"
"Per defecte: compile_gpm_templates = True\n"
"No compilis: compile_gpm_templates = False"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:503
msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
msgstr "El format per defecte en utilitzar l'eina d'ajustaments"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504
msgid ""
"The Tweak feature of calibre allows direct editing of a book format.\n"
"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n"
"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n"
"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n"
"to that format rather than your output format preference.\n"
"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time "
"you\n"
"used the Tweak feature.\n"
"Examples:\n"
"default_tweak_format = None       (Use output format)\n"
"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
"default_tweak_format = 'remember'"
msgstr ""
"L'eina d'ajustaments del calibre permet l'edició directa d'un format de "
"llibre.\n"
"Si hi ha múltiples formats, el calibre us deixarà triar, seleccionant el "
"vostre\n"
"format de sortida preferit, si està disponible. Establiu aquest ajustament a "
"un\n"
"valor específic d'«EPUB» o «AZW3» per utilitzar sempre per defecte aquest\n"
"format en lloc de la vostra preferència de format de sortida.\n"
"Establiu-ho a «remember» per utilitzar el format que hagueu triat el darrer\n"
"cop que hagueu utilitzar l'eina d'ajustaments.\n"
"Exemples:\n"
"default_tweak_format = None (utilitzarà el format de sortida)\n"
"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
"default_tweak_format = 'remember'"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:517
msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc."
msgstr ""
"No preseleccionis una compleció en editar autors, etiquetes, sèries..."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:518
msgid ""
"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n"
"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use "
"the\n"
"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n"
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style."
msgstr ""
"Significa que podeu fer canvis i prémer la tecla de retorn i els canvis no "
"se\n"
"sobreescriuran per una compleció coincident. Si tot i això voleu utilitzar "
"les\n"
"complecions haureu de prémer la tecla de tabulació per seleccionar-ne una\n"
"abans de prémer la tecla de retorn. La tècnica que preferiu depèn de "
"l'estat\n"
"de les metadades de la biblioteca i el vostre estil d'edició personal."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:525
msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc."
msgstr "Mode per completar en editar autors/etiquetes/sèries/..."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:526
msgid ""
"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n"
"that start with the text you have already typed. You can instead have it "
"show\n"
"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, "
"set\n"
"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match "
"both\n"
"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov."
msgstr ""
"En completar elements, el calibre us mostrarà per defecte tots els "
"candidats\n"
"que comencen pel text que heu introduït. També podeu fer que mostri tots\n"
"els candidats que contenen el text que heu introduït. Per fer-ho, establiu\n"
"«completion_mode» a 'contains'. Per exemple, si introduïu «asi», coincidirà\n"
"amb «Asimov» i «Quasimodo», en canvi, amb el comportament per defecte,\n"
"només coincidiria amb «Asimov»."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533
msgid "Recognize numbers inside text when sorting"
msgstr "Reconeix els nombres a dins del text en ordenar"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534
msgid ""
"This means that when sorting on text fields like title the text \"Book 2\"\n"
"will sort before the text \"Book 100\". If you want this behavior, set\n"
"numeric_collation = True note that doing so will cause problems with text\n"
"that starts with numbers and is a little slower."
msgstr ""
"Significa que en ordenar camps de text com el títol de text «Llibre 2»\n"
"s'ordenarà abans que «Llibre 100». Si voleu aquest comportament establiu\n"
"«numeric_collation = True». Tingueu en compte que en fer-ho hi haurà\n"
"problemes amb textos que comencen amb nombres i és una mica més lent."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:540
msgid "Sort the list of libraries alphabetically"
msgstr "Ordena la llista de biblioteques alfabèticament"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:541
msgid ""
"The list of libraries in the Copy to Library and Quick Switch menus are\n"
"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n"
"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
"number here. The default is ten libraries."
msgstr ""
"La llista de biblioteques als menús «Copia a la biblioteca» i «Canvi ràpid»\n"
"s'ordenen normalment per freqüència d'ús. Tanmateix, si hi ha més d'un\n"
"nombre concret de biblioteques l'ordre esdevé alfabètic. Aquí podeu\n"
"establir aquest nombre. Per defecte és 10 biblioteques."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:547
msgid "Highlight the virtual library name when using a Virtual Library"
msgstr "Realça el nom de la biblioteca virtual que se n'utilitzi una"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:548
msgid ""
"The virtual library name next to the Virtual Library button is highlighted "
"in\n"
"yellow when using a Virtual Library. You can choose the color used for the\n"
"highlight with this tweak. Set it to 'transparent' to disable highlighting."
msgstr ""
"En utilitzar una biblioteca virtual es realça en groc el seu nom, al costat\n"
"del botó de biblioteca virtual. Podeu triar el color del realçat amb aquest\n"
"ajustament. Establiu-ho a «transparent» per desactivar el realçat."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:553
msgid "Choose available output formats for conversion"
msgstr "Trieu els formats de sortida disponibles per a la conversió"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:554
msgid ""
"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n"
"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n"
"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None "
"causes\n"
"all available output formats to be present."
msgstr ""
"Restringeix la llista de formats de sortida disponibles als quadres\n"
"de diàleg de conversió. Per exemple, si voleu convertir EPUB i AZW3,\n"
"canvieu-ho a restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. El valor\n"
"per defecte és \"None\" i fa que estiguin presents tots els formats\n"
"disponibles."

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:560
msgid "Set the thumbnail image quality used by the content server"
msgstr ""
"Estableix la qualitat de la imatge de la miniatura utilitzada pel servidor "
"de contingut"

#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:561
msgid ""
"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n"
"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n"
"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n"
"numbers.\n"
"The value can be between 50 and 99"
msgstr ""
"La qualitat d'una miniatura es controla principalment per la qualitat de "
"compressió\n"
"utilitzada en crear-la. Establiu-ho en un nombre gran per millorar la "
"qualitat.\n"
"Tingueu en compte que les miniatures es fan molt més grans amb nombres de\n"
"compressió més grans.\n"
"El valor pot estar entre 50 i 99"