~ubuntu-branches/debian/sid/qpdfview/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_bs.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2013-07-30 00:00:25 UTC
  • mfrom: (1.2.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130730000025-lsj8rjj0brpaj5ve
Tags: 0.4.4-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
32
32
        <translation type="unfinished">Podržani formati (%1)</translation>
33
33
    </message>
34
34
    <message>
35
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="483"/>
36
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="523"/>
 
35
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="468"/>
 
36
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="508"/>
37
37
        <source>Unlock %1</source>
38
38
        <translation type="unfinished">Otključaj %1</translation>
39
39
    </message>
40
40
    <message>
41
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="483"/>
42
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="523"/>
 
41
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="468"/>
 
42
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="508"/>
43
43
        <source>Password:</source>
44
44
        <translation type="unfinished">Šifra:</translation>
45
45
    </message>
46
46
    <message>
47
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1049"/>
 
47
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1054"/>
48
48
        <source>Information</source>
49
49
        <translation type="unfinished">Informacije</translation>
50
50
    </message>
51
51
    <message>
52
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1049"/>
 
52
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1054"/>
53
53
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
54
54
        <translation type="unfinished">Otvaranje URL-a je onemogućeno u postavkama.</translation>
55
55
    </message>
56
56
    <message>
57
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1101"/>
 
57
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1106"/>
58
58
        <source>Warning</source>
59
59
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
60
60
    </message>
61
61
    <message>
62
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1101"/>
 
62
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1106"/>
63
63
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
64
64
        <translation type="unfinished">SyncTeX podaci za &apos;%1&apos; nisu pronađeni.</translation>
65
65
    </message>
66
66
    <message>
67
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1471"/>
 
67
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1476"/>
68
68
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
69
69
        <translation type="unfinished">Štampam &apos;%1&apos;...</translation>
70
70
    </message>
78
78
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="848"/>
79
79
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="868"/>
80
80
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="904"/>
81
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1053"/>
 
81
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1055"/>
82
82
        <source>Warning</source>
83
83
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
84
84
    </message>
100
100
    </message>
101
101
    <message>
102
102
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="831"/>
103
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1053"/>
 
103
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1055"/>
104
104
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
105
105
        <translation type="unfinished">Nije moguće osvježiti &apos;%1&apos;.</translation>
106
106
    </message>
140
140
        <translation type="unfinished">Stranica:</translation>
141
141
    </message>
142
142
    <message>
143
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1428"/>
 
143
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1432"/>
144
144
        <source>About qpdfview</source>
145
145
        <translation type="unfinished">O qpdfviewu</translation>
146
146
    </message>
147
147
    <message>
148
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1428"/>
 
148
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1432"/>
149
149
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
150
150
        <translation type="unfinished"></translation>
151
151
    </message>
152
152
    <message>
153
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1432"/>
 
153
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
154
154
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler&lt;/li&gt;</source>
155
155
        <translation type="unfinished"></translation>
156
156
    </message>
157
157
    <message>
158
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1435"/>
 
158
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1439"/>
159
159
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre&lt;/li&gt;</source>
160
160
        <translation type="unfinished"></translation>
161
161
    </message>
162
162
    <message>
163
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1438"/>
 
163
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
164
164
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre&lt;/li&gt;</source>
165
165
        <translation type="unfinished"></translation>
166
166
    </message>
167
167
    <message>
168
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1441"/>
 
168
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
169
169
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS&lt;/li&gt;</source>
170
170
        <translation type="unfinished"></translation>
171
171
    </message>
172
172
    <message>
173
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1443"/>
 
173
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
174
174
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2013 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
175
175
        <translation type="unfinished"></translation>
176
176
    </message>
177
177
    <message>
178
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1671"/>
 
178
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1675"/>
179
179
        <source>Page width</source>
180
180
        <translation type="unfinished">Širina stranice</translation>
181
181
    </message>
182
182
    <message>
183
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1672"/>
 
183
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1676"/>
184
184
        <source>Page size</source>
185
185
        <translation type="unfinished">Veličina stranice</translation>
186
186
    </message>
187
187
    <message>
188
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1702"/>
 
188
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
189
189
        <source>Match &amp;case</source>
190
190
        <translation type="unfinished">Slaganje &amp;veličine slova</translation>
191
191
    </message>
192
192
    <message>
193
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1703"/>
 
193
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1707"/>
194
194
        <source>Highlight &amp;all</source>
195
195
        <translation type="unfinished">Označi &amp;sve</translation>
196
196
    </message>
197
197
    <message>
198
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
 
198
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1750"/>
199
199
        <source>&amp;Open...</source>
200
200
        <translation type="unfinished">&amp;Otvori...</translation>
201
201
    </message>
202
202
    <message>
203
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1747"/>
 
203
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1751"/>
204
204
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
205
205
        <translation type="unfinished">Otvori u novom &amp;tabu...</translation>
206
206
    </message>
207
207
    <message>
208
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1748"/>
 
208
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
209
209
        <source>&amp;Refresh</source>
210
210
        <translation type="unfinished">&amp;Osvježi</translation>
211
211
    </message>
212
212
    <message>
213
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
 
213
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1753"/>
214
214
        <source>&amp;Save copy...</source>
215
215
        <translation type="unfinished">&amp;Sačuvaj kopiju...</translation>
216
216
    </message>
217
217
    <message>
218
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1750"/>
 
218
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
219
219
        <source>Save &amp;as...</source>
220
220
        <translation type="unfinished">Sačuvaj &amp;kao...</translation>
221
221
    </message>
222
222
    <message>
223
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1751"/>
 
223
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1755"/>
224
224
        <source>&amp;Print...</source>
225
225
        <translation type="unfinished">&amp;Štampaj...</translation>
226
226
    </message>
227
227
    <message>
228
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
 
228
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
229
229
        <source>E&amp;xit</source>
230
230
        <translation type="unfinished"></translation>
231
231
    </message>
232
232
    <message>
233
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
 
233
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1760"/>
234
234
        <source>&amp;Previous page</source>
235
235
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodna stranica</translation>
236
236
    </message>
237
237
    <message>
238
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1757"/>
 
238
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
239
239
        <source>&amp;Next page</source>
240
240
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeća stranica</translation>
241
241
    </message>
242
242
    <message>
243
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1758"/>
 
243
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1762"/>
244
244
        <source>&amp;First page</source>
245
245
        <translation type="unfinished">&amp;Prva stranica</translation>
246
246
    </message>
247
247
    <message>
248
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1759"/>
 
248
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1763"/>
249
249
        <source>&amp;Last page</source>
250
250
        <translation type="unfinished">&amp;Posljednja stranica</translation>
251
251
    </message>
252
252
    <message>
253
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
 
253
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1765"/>
254
254
        <source>&amp;Jump to page...</source>
255
255
        <translation type="unfinished">&amp;Idi na stranicu...</translation>
256
256
    </message>
257
257
    <message>
258
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1763"/>
 
258
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1767"/>
259
259
        <source>Jump &amp;backward</source>
260
260
        <translation type="unfinished"></translation>
261
261
    </message>
262
262
    <message>
263
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
 
263
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1768"/>
264
264
        <source>Jump for&amp;ward</source>
265
265
        <translation type="unfinished"></translation>
266
266
    </message>
267
267
    <message>
268
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1766"/>
 
268
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1770"/>
269
269
        <source>&amp;Search...</source>
270
270
        <translation type="unfinished">&amp;Pretraga...</translation>
271
271
    </message>
272
272
    <message>
273
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1767"/>
 
273
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1771"/>
274
274
        <source>Find previous</source>
275
275
        <translation type="unfinished">Pronađi prethodno</translation>
276
276
    </message>
277
277
    <message>
278
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1768"/>
 
278
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1772"/>
279
279
        <source>Find next</source>
280
280
        <translation type="unfinished">Pronađi sljedeće</translation>
281
281
    </message>
282
282
    <message>
283
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
 
283
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1773"/>
284
284
        <source>Cancel search</source>
285
285
        <translation type="unfinished">Otkaži pretragu</translation>
286
286
    </message>
287
287
    <message>
288
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1771"/>
 
288
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1775"/>
289
289
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
290
290
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj u privremenu memoriju</translation>
291
291
    </message>
292
292
    <message>
293
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1772"/>
 
293
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1776"/>
294
294
        <source>&amp;Add annotation</source>
295
295
        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj napomenu</translation>
296
296
    </message>
297
297
    <message>
298
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1774"/>
 
298
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
299
299
        <source>Settings...</source>
300
300
        <translation type="unfinished">Postavke...</translation>
301
301
    </message>
302
302
    <message>
303
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
 
303
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
304
304
        <source>&amp;Continuous</source>
305
305
        <translation type="unfinished">&amp;Neprekidno</translation>
306
306
    </message>
307
307
    <message>
308
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1779"/>
 
308
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1783"/>
309
309
        <source>&amp;Two pages</source>
310
310
        <translation type="unfinished">&amp;Dvije stranice</translation>
311
311
    </message>
312
312
    <message>
313
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1780"/>
 
313
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
314
314
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
315
315
        <translation type="unfinished">Dvije stranice &amp;sa naslovnom stranicom</translation>
316
316
    </message>
317
317
    <message>
318
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1781"/>
 
318
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1785"/>
319
319
        <source>&amp;Multiple pages</source>
320
320
        <translation type="unfinished">&amp;Višestruke stranice</translation>
321
321
    </message>
322
322
    <message>
323
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1783"/>
 
323
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
324
324
        <source>Zoom &amp;in</source>
325
325
        <translation type="unfinished">Uveća&amp;j</translation>
326
326
    </message>
327
327
    <message>
328
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
 
328
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1788"/>
329
329
        <source>Zoom &amp;out</source>
330
330
        <translation type="unfinished">Umanj&amp;i</translation>
331
331
    </message>
332
332
    <message>
333
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1785"/>
 
333
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1789"/>
334
334
        <source>Original &amp;size</source>
335
335
        <translation type="unfinished">Originalna &amp;veličina</translation>
336
336
    </message>
337
337
    <message>
338
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
 
338
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1791"/>
339
339
        <source>Fit to page width</source>
340
340
        <translation type="unfinished">Uklopi širinu stranice</translation>
341
341
    </message>
342
342
    <message>
343
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1788"/>
 
343
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1792"/>
344
344
        <source>Fit to page size</source>
345
345
        <translation type="unfinished">Uklopi veličinu stranice</translation>
346
346
    </message>
347
347
    <message>
348
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1790"/>
 
348
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1794"/>
349
349
        <source>Rotate &amp;left</source>
350
350
        <translation type="unfinished">Rotiraj &amp;lijevo</translation>
351
351
    </message>
352
352
    <message>
353
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1791"/>
 
353
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
354
354
        <source>Rotate &amp;right</source>
355
355
        <translation type="unfinished">Rotiraj &amp;desno</translation>
356
356
    </message>
357
357
    <message>
358
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1793"/>
 
358
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1797"/>
359
359
        <source>Invert colors</source>
360
360
        <translation type="unfinished"></translation>
361
361
    </message>
362
362
    <message>
363
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
 
363
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1799"/>
364
364
        <source>Fonts...</source>
365
365
        <translation type="unfinished">Fontovi...</translation>
366
366
    </message>
367
367
    <message>
368
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1797"/>
 
368
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1801"/>
369
369
        <source>&amp;Fullscreen</source>
370
370
        <translation type="unfinished">Preko &amp;cijelog ekrana</translation>
371
371
    </message>
372
372
    <message>
373
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1798"/>
 
373
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1802"/>
374
374
        <source>&amp;Presentation...</source>
375
375
        <translation type="unfinished">&amp;Prezentacija...</translation>
376
376
    </message>
377
377
    <message>
378
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1802"/>
 
378
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1806"/>
379
379
        <source>&amp;Previous tab</source>
380
380
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodni tab</translation>
381
381
    </message>
382
382
    <message>
383
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1803"/>
 
383
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1807"/>
384
384
        <source>&amp;Next tab</source>
385
385
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeći tab</translation>
386
386
    </message>
387
387
    <message>
388
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1805"/>
 
388
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1809"/>
389
389
        <source>&amp;Close tab</source>
390
390
        <translation type="unfinished">&amp;Zatvori tab</translation>
391
391
    </message>
392
392
    <message>
393
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1806"/>
 
393
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1810"/>
394
394
        <source>Close &amp;all tabs</source>
395
395
        <translation type="unfinished">Zatvori &amp;sve tabove</translation>
396
396
    </message>
397
397
    <message>
398
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1807"/>
 
398
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1811"/>
399
399
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
400
400
        <translation type="unfinished">Zatvori sve tabove &amp;osim trenutnog</translation>
401
401
    </message>
402
402
    <message>
403
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1818"/>
 
403
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1822"/>
404
404
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
405
405
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodna zabilješka</translation>
406
406
    </message>
407
407
    <message>
408
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
 
408
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1823"/>
409
409
        <source>&amp;Next bookmark</source>
410
410
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeća zabilješka</translation>
411
411
    </message>
412
412
    <message>
413
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1821"/>
 
413
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1825"/>
414
414
        <source>&amp;Add bookmark</source>
415
415
        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj zabilješku</translation>
416
416
    </message>
417
417
    <message>
418
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1822"/>
 
418
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1826"/>
419
419
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
420
420
        <translation type="unfinished">&amp;Remove zabilješku</translation>
421
421
    </message>
422
422
    <message>
423
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1823"/>
 
423
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1827"/>
424
424
        <source>Remove all bookmarks</source>
425
425
        <translation type="unfinished">Ukloni sve zabilješke</translation>
426
426
    </message>
427
427
    <message>
428
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1827"/>
 
428
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1831"/>
429
429
        <source>&amp;Contents</source>
430
430
        <translation type="unfinished">&amp;Sadržaj</translation>
431
431
    </message>
432
432
    <message>
433
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1828"/>
 
433
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
434
434
        <source>&amp;About</source>
435
435
        <translation type="unfinished">&amp;O programu</translation>
436
436
    </message>
437
437
    <message>
438
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
439
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1956"/>
 
438
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1866"/>
 
439
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1960"/>
440
440
        <source>&amp;File</source>
441
441
        <translation type="unfinished">&amp;Datoteka</translation>
442
442
    </message>
443
443
    <message>
444
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1865"/>
445
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1991"/>
 
444
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1869"/>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1995"/>
446
446
        <source>&amp;Edit</source>
447
447
        <translation type="unfinished">&amp;Uredi</translation>
448
448
    </message>
449
449
    <message>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1868"/>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1872"/>
 
451
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2008"/>
452
452
        <source>&amp;View</source>
453
453
        <translation type="unfinished">&amp;Prikaz</translation>
454
454
    </message>
455
455
    <message>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1873"/>
 
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1877"/>
457
457
        <source>&amp;Search</source>
458
458
        <translation type="unfinished">&amp;Pretraga</translation>
459
459
    </message>
460
460
    <message>
461
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1921"/>
 
461
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1925"/>
462
462
        <source>&amp;Outline</source>
463
463
        <translation type="unfinished">&amp;Kontura</translation>
464
464
    </message>
465
465
    <message>
466
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1933"/>
 
466
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
467
467
        <source>&amp;Properties</source>
468
468
        <translation type="unfinished">&amp;Svojstva</translation>
469
469
    </message>
470
470
    <message>
471
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1943"/>
 
471
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1947"/>
472
472
        <source>&amp;Thumbnails</source>
473
473
        <translation type="unfinished">&amp;Sličice</translation>
474
474
    </message>
475
475
    <message>
476
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2014"/>
 
476
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2018"/>
477
477
        <source>&amp;Tool bars</source>
478
478
        <translation type="unfinished">&amp;Alatne trake</translation>
479
479
    </message>
480
480
    <message>
481
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2017"/>
 
481
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2021"/>
482
482
        <source>&amp;Docks</source>
483
483
        <translation type="unfinished">&amp;Dokovi</translation>
484
484
    </message>
485
485
    <message>
486
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
 
486
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
487
487
        <source>&amp;Tabs</source>
488
488
        <translation type="unfinished">&amp;Tabovi</translation>
489
489
    </message>
490
490
    <message>
491
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2034"/>
 
491
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
492
492
        <source>&amp;Bookmarks</source>
493
493
        <translation type="unfinished">&amp;Zabilješke</translation>
494
494
    </message>
495
495
    <message>
496
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2042"/>
 
496
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2046"/>
497
497
        <source>&amp;Help</source>
498
498
        <translation type="unfinished">&amp;Pomoć</translation>
499
499
    </message>
501
501
<context>
502
502
    <name>Model::PdfDocument</name>
503
503
    <message>
504
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="769"/>
 
504
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
505
505
        <source>Name</source>
506
506
        <translation type="unfinished">Ime</translation>
507
507
    </message>
508
508
    <message>
509
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="769"/>
 
509
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
510
510
        <source>Type</source>
511
511
        <translation type="unfinished">Vrsta:</translation>
512
512
    </message>
513
513
    <message>
514
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="769"/>
 
514
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
515
515
        <source>Embedded</source>
516
516
        <translation type="unfinished">Ugrađeno</translation>
517
517
    </message>
518
518
    <message>
519
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="769"/>
 
519
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
520
520
        <source>Subset</source>
521
521
        <translation type="unfinished">Podskup</translation>
522
522
    </message>
523
523
    <message>
524
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="769"/>
 
524
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
525
525
        <source>File</source>
526
526
        <translation type="unfinished">Datoteka</translation>
527
527
    </message>
528
528
    <message>
529
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
530
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="778"/>
 
529
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="788"/>
 
530
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="789"/>
531
531
        <source>Yes</source>
532
532
        <translation type="unfinished">Da</translation>
533
533
    </message>
534
534
    <message>
535
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
536
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="778"/>
 
535
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="788"/>
 
536
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="789"/>
537
537
        <source>No</source>
538
538
        <translation type="unfinished">Ne</translation>
539
539
    </message>
541
541
<context>
542
542
    <name>Model::PdfPage</name>
543
543
    <message>
544
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="362"/>
 
544
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="371"/>
545
545
        <source>Information</source>
546
546
        <translation type="unfinished">Informacije</translation>
547
547
    </message>
548
548
    <message>
549
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="362"/>
 
549
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="371"/>
550
550
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
551
551
        <translation type="unfinished">Da biste dodali ili uklonili napomene potrebna vam je Poppler biblioteka verzija 0.20.1 ili novija.</translation>
552
552
    </message>
587
587
<context>
588
588
    <name>PageItem</name>
589
589
    <message>
590
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="458"/>
 
590
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="451"/>
591
591
        <source>Go to page %1.</source>
592
592
        <translation type="unfinished">Idi na stranicu %1.</translation>
593
593
    </message>
594
594
    <message>
595
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="462"/>
 
595
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="455"/>
596
596
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
597
597
        <translation type="unfinished">Idi na stranicu %1 datoteke &apos;%2&apos;.</translation>
598
598
    </message>
599
599
    <message>
600
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="470"/>
 
600
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="463"/>
601
601
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
602
602
        <translation type="unfinished">Otvori &apos;%1&apos;.</translation>
603
603
    </message>
604
604
    <message>
605
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="505"/>
 
605
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="498"/>
606
606
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
607
607
        <translation type="unfinished">Uredi polje obrasca &apos;%1&apos;.</translation>
608
608
    </message>
609
609
    <message>
610
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="721"/>
 
610
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="714"/>
611
611
        <source>Copy &amp;text</source>
612
612
        <translation type="unfinished">Kopiraj &amp;tekst</translation>
613
613
    </message>
614
614
    <message>
615
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="722"/>
 
615
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="715"/>
616
616
        <source>Copy &amp;image</source>
617
617
        <translation type="unfinished">Kopiraj &amp;sliku</translation>
618
618
    </message>
619
619
    <message>
620
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="723"/>
 
620
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/>
621
621
        <source>Save image to &amp;file...</source>
622
622
        <translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u &amp;datoteku...</translation>
623
623
    </message>
624
624
    <message>
625
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="749"/>
 
625
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="742"/>
626
626
        <source>Save image to file</source>
627
627
        <translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u datoteku</translation>
628
628
    </message>
629
629
    <message>
630
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
 
630
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="746"/>
631
631
        <source>Warning</source>
632
632
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
633
633
    </message>
634
634
    <message>
635
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
 
635
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="746"/>
636
636
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
637
637
        <translation type="unfinished">Nije moguće sačuvati sliku u datoteku &apos;%1&apos;.</translation>
638
638
    </message>
639
639
    <message>
640
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="766"/>
 
640
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="759"/>
641
641
        <source>Add &amp;text</source>
642
642
        <translation type="unfinished">Dodaj &amp;tekst</translation>
643
643
    </message>
644
644
    <message>
645
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="767"/>
 
645
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="760"/>
646
646
        <source>Add &amp;highlight</source>
647
647
        <translation type="unfinished">Dodaj &amp;oznaku</translation>
648
648
    </message>
649
649
    <message>
650
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
 
650
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="797"/>
651
651
        <source>&amp;Remove annotation</source>
652
652
        <translation type="unfinished">&amp;Ukloni napomenu</translation>
653
653
    </message>
655
655
<context>
656
656
    <name>PdfSettingsWidget</name>
657
657
    <message>
658
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="793"/>
 
658
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="804"/>
659
659
        <source>Antialiasing:</source>
660
660
        <translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
661
661
    </message>
662
662
    <message>
663
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="800"/>
 
663
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="811"/>
664
664
        <source>Text antialiasing:</source>
665
665
        <translation type="unfinished">Antialiasing teksta:</translation>
666
666
    </message>
667
667
    <message>
668
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="807"/>
669
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="837"/>
 
668
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="818"/>
 
669
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="848"/>
670
670
        <source>None</source>
671
671
        <translation type="unfinished">Ništa</translation>
672
672
    </message>
673
673
    <message>
674
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="808"/>
 
674
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="819"/>
675
675
        <source>Full</source>
676
676
        <translation type="unfinished"></translation>
677
677
    </message>
678
678
    <message>
679
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="809"/>
 
679
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
680
680
        <source>Reduced</source>
681
681
        <translation type="unfinished"></translation>
682
682
    </message>
683
683
    <message>
684
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
685
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="819"/>
 
684
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
685
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="830"/>
686
686
        <source>Text hinting:</source>
687
687
        <translation type="unfinished">Savjeti o tekstu:</translation>
688
688
    </message>
689
689
    <message>
690
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="830"/>
 
690
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="841"/>
691
691
        <source>Overprint preview:</source>
692
692
        <translation type="unfinished">Pregled štampanja:</translation>
693
693
    </message>
694
694
    <message>
695
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="838"/>
 
695
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="849"/>
696
696
        <source>Solid</source>
697
697
        <translation type="unfinished"></translation>
698
698
    </message>
699
699
    <message>
700
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="839"/>
 
700
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="850"/>
701
701
        <source>Shaped</source>
702
702
        <translation type="unfinished"></translation>
703
703
    </message>
704
704
    <message>
705
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="842"/>
 
705
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="853"/>
706
706
        <source>Thin line mode:</source>
707
707
        <translation type="unfinished"></translation>
708
708
    </message>
710
710
<context>
711
711
    <name>PluginHandler</name>
712
712
    <message>
713
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="275"/>
714
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="307"/>
715
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="340"/>
 
713
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="281"/>
 
714
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="313"/>
 
715
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="346"/>
716
716
        <source>Critical</source>
717
717
        <translation type="unfinished">Kritično</translation>
718
718
    </message>
719
719
    <message>
720
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="275"/>
 
720
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="281"/>
721
721
        <source>Could not load PDF plug-in!</source>
722
722
        <translation type="unfinished">Nije moguće učitati PDF plugin!</translation>
723
723
    </message>
724
724
    <message>
725
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="307"/>
 
725
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="313"/>
726
726
        <source>Could not load PS plug-in!</source>
727
727
        <translation type="unfinished">Nije moguće učitati PS plugin!</translation>
728
728
    </message>
729
729
    <message>
730
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="340"/>
 
730
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="346"/>
731
731
        <source>Could not load DjVu plug-in!</source>
732
732
        <translation type="unfinished">Nije moguće učitati DjVu plugin!</translation>
733
733
    </message>
904
904
<context>
905
905
    <name>QShortcut</name>
906
906
    <message>
907
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/>
 
907
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="703"/>
908
908
        <source>Shift</source>
909
909
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
910
910
    </message>
911
911
    <message>
912
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="651"/>
 
912
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="704"/>
913
913
        <source>Ctrl</source>
914
914
        <translation type="unfinished"></translation>
915
915
    </message>
916
916
    <message>
917
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/>
 
917
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
918
918
        <source>Alt</source>
919
919
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
920
920
    </message>
921
921
    <message>
922
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="653"/>
 
922
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="706"/>
923
923
        <source>Shift and Ctrl</source>
924
924
        <translation type="unfinished"></translation>
925
925
    </message>
926
926
    <message>
927
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="654"/>
 
927
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="707"/>
928
928
        <source>Shift and Alt</source>
929
929
        <translation type="unfinished">Shift i Alt</translation>
930
930
    </message>
931
931
    <message>
932
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="655"/>
 
932
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
933
933
        <source>Ctrl and Alt</source>
934
934
        <translation type="unfinished"></translation>
935
935
    </message>
937
937
<context>
938
938
    <name>RecentlyUsedMenu</name>
939
939
    <message>
940
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="28"/>
 
940
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="29"/>
941
941
        <source>Recently &amp;used</source>
942
942
        <translation type="unfinished">Nedavno &amp;korišteno</translation>
943
943
    </message>
944
944
    <message>
945
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="37"/>
 
945
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="38"/>
946
946
        <source>&amp;Clear list</source>
947
947
        <translation type="unfinished">&amp;Očisti listu</translation>
948
948
    </message>
980
980
        <translation type="unfinished">Podrazumijevano</translation>
981
981
    </message>
982
982
    <message>
983
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
 
983
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="118"/>
 
984
        <source>Defaults on current tab</source>
 
985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
986
    </message>
 
987
    <message>
 
988
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
984
989
        <source>Open URL:</source>
985
990
        <translation type="unfinished">Otvori URL:</translation>
986
991
    </message>
987
992
    <message>
988
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="331"/>
 
993
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="285"/>
989
994
        <source>Auto-refresh:</source>
990
995
        <translation type="unfinished">Automatsko osvježavanje:</translation>
991
996
    </message>
992
997
    <message>
993
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="337"/>
994
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
995
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="580"/>
 
998
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
996
999
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
 
1000
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="596"/>
 
1001
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
 
1002
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="612"/>
997
1003
        <source>Effective after restart.</source>
998
1004
        <translation type="unfinished">Bit će u upotrebi nakon ponovnog pokretanja.</translation>
999
1005
    </message>
1000
1006
    <message>
1001
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="339"/>
 
1007
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
1002
1008
        <source>Track recently used:</source>
1003
1009
        <translation type="unfinished">Prati nedavno korišteno:</translation>
1004
1010
    </message>
1005
1011
    <message>
1006
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="346"/>
 
1012
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
1007
1013
        <source>Restore tabs:</source>
1008
1014
        <translation type="unfinished">Povrati tabove:</translation>
1009
1015
    </message>
1010
1016
    <message>
1011
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="353"/>
 
1017
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="307"/>
1012
1018
        <source>Restore bookmarks:</source>
1013
1019
        <translation type="unfinished">Povrati zabilješke:</translation>
1014
1020
    </message>
1015
1021
    <message>
1016
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
 
1022
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
1017
1023
        <source>Restore per-file settings:</source>
1018
1024
        <translation type="unfinished">Povrati postavke za pojedinačne datoteke:</translation>
1019
1025
    </message>
1020
1026
    <message>
1021
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
 
1027
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="329"/>
1022
1028
        <source>Synchronize presentation:</source>
1023
1029
        <translation type="unfinished">Sinhronizacija prezentacija:</translation>
1024
1030
    </message>
1025
1031
    <message>
1026
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="381"/>
 
1032
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="335"/>
1027
1033
        <source>Default</source>
1028
1034
        <translation type="unfinished">Podrazumijevano</translation>
1029
1035
    </message>
1030
1036
    <message>
1031
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="384"/>
 
1037
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="338"/>
1032
1038
        <source>Presentation screen:</source>
1033
1039
        <translation type="unfinished">Prezentacijski ekran:</translation>
1034
1040
    </message>
1035
1041
    <message>
1036
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
 
1042
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
1037
1043
        <source>Annotation color:</source>
1038
1044
        <translation type="unfinished"></translation>
1039
1045
    </message>
1040
1046
    <message>
1041
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="421"/>
 
1047
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
1042
1048
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
1043
1049
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; je zamijenjeno apsolutnom putanjom do datoteke. &apos;%2&apos; koje predstavlja &apos;%3&apos; je zamijenjeno linijom koja predstavlja broj kolone.</translation>
1044
1050
    </message>
1045
1051
    <message>
1046
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
1052
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="377"/>
1047
1053
        <source>Source editor:</source>
1048
1054
        <translation type="unfinished">Uređivač izvornog teksta:</translation>
1049
1055
    </message>
1050
1056
    <message>
1051
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
 
1057
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1052
1058
        <source>Decorate pages:</source>
1053
1059
        <translation type="unfinished">Ukrašavanje stranica:</translation>
1054
1060
    </message>
1055
1061
    <message>
1056
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="440"/>
 
1062
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
1057
1063
        <source>Decorate links:</source>
1058
1064
        <translation type="unfinished">Ukrašavanje linkova:</translation>
1059
1065
    </message>
1060
1066
    <message>
1061
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
 
1067
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1062
1068
        <source>Decorate form fields:</source>
1063
1069
        <translation type="unfinished">Ukrašavanje polja obrasca:</translation>
1064
1070
    </message>
1065
1071
    <message>
1066
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
 
1072
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="356"/>
1067
1073
        <source>None</source>
1068
1074
        <translation type="unfinished">Ništa</translation>
1069
1075
    </message>
1070
1076
    <message>
1071
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="405"/>
 
1077
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="359"/>
1072
1078
        <source>Highlight duration:</source>
1073
1079
        <translation type="unfinished">Trajanje označavanja:</translation>
1074
1080
    </message>
1075
1081
    <message>
1076
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
 
1082
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
1077
1083
        <source>Background color:</source>
1078
1084
        <translation type="unfinished">Boja pozadine:</translation>
1079
1085
    </message>
1080
1086
    <message>
1081
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/>
 
1087
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
1082
1088
        <source>Paper color:</source>
1083
1089
        <translation type="unfinished">Boja papira:</translation>
1084
1090
    </message>
1085
1091
    <message>
1086
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/>
 
1092
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="451"/>
1087
1093
        <source>Pages per row:</source>
1088
1094
        <translation type="unfinished">Stranica po redu:</translation>
1089
1095
    </message>
1090
1096
    <message>
1091
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="485"/>
 
1097
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
1092
1098
        <source>Page spacing:</source>
1093
1099
        <translation type="unfinished">Razmak između stranica:</translation>
1094
1100
    </message>
1095
1101
    <message>
1096
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="495"/>
 
1102
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
1097
1103
        <source>Thumbnail spacing:</source>
1098
1104
        <translation type="unfinished">Razmak između sličica:</translation>
1099
1105
    </message>
1100
1106
    <message>
1101
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="505"/>
 
1107
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="481"/>
1102
1108
        <source>Thumbnail size:</source>
1103
1109
        <translation type="unfinished">Veličina sličice:</translation>
1104
1110
    </message>
1105
1111
    <message>
1106
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
 
1112
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="628"/>
1107
1113
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
1108
1114
        <translation type="unfinished"></translation>
1109
1115
    </message>
1110
1116
    <message>
1111
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/>
 
1117
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
1112
1118
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
1113
1119
        <translation type="unfinished"></translation>
1114
1120
    </message>
1118
1124
        <translation type="unfinished"></translation>
1119
1125
    </message>
1120
1126
    <message>
1121
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="394"/>
 
1127
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="348"/>
1122
1128
        <source>Highlight color:</source>
1123
1129
        <translation type="unfinished"></translation>
1124
1130
    </message>
1125
1131
    <message>
1126
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="510"/>
1127
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
1128
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="512"/>
1129
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="513"/>
1130
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/>
1131
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1132
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="516"/>
1133
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="517"/>
 
1132
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
 
1133
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="487"/>
 
1134
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
 
1135
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="489"/>
 
1136
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/>
 
1137
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="491"/>
 
1138
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
 
1139
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="493"/>
1134
1140
        <source>%1 MB</source>
1135
1141
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
1136
1142
    </message>
1137
1143
    <message>
1138
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="520"/>
 
1144
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="496"/>
1139
1145
        <source>Cache size:</source>
1140
1146
        <translation type="unfinished">Veličina keša:</translation>
1141
1147
    </message>
1142
1148
    <message>
1143
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="527"/>
 
1149
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="503"/>
1144
1150
        <source>Prefetch:</source>
1145
1151
        <translation type="unfinished">Prefetch:</translation>
1146
1152
    </message>
1147
1153
    <message>
1148
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="535"/>
 
1154
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
1149
1155
        <source>Prefetch distance:</source>
1150
1156
        <translation type="unfinished">Prefetch vrijednost:</translation>
1151
1157
    </message>
1152
1158
    <message>
1153
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
 
1159
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="558"/>
1154
1160
        <source>Top</source>
1155
1161
        <translation type="unfinished">Vrh</translation>
1156
1162
    </message>
1157
1163
    <message>
1158
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
 
1164
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1159
1165
        <source>Bottom</source>
1160
1166
        <translation type="unfinished">Dno</translation>
1161
1167
    </message>
1162
1168
    <message>
1163
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="545"/>
 
1169
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
1164
1170
        <source>Left</source>
1165
1171
        <translation type="unfinished">Lijevo</translation>
1166
1172
    </message>
1167
1173
    <message>
1168
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
 
1174
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="561"/>
1169
1175
        <source>Right</source>
1170
1176
        <translation type="unfinished">Desno</translation>
1171
1177
    </message>
1172
1178
    <message>
1173
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="549"/>
 
1179
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
1174
1180
        <source>Tab position:</source>
1175
1181
        <translation type="unfinished">Položaj taba:</translation>
1176
1182
    </message>
1177
1183
    <message>
1178
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
 
1184
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1179
1185
        <source>As needed</source>
1180
1186
        <translation type="unfinished">Kada je potrebno</translation>
1181
1187
    </message>
1182
1188
    <message>
1183
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
 
1189
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
1184
1190
        <source>Always</source>
1185
1191
        <translation type="unfinished">Uvijek</translation>
1186
1192
    </message>
1187
1193
    <message>
1188
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="556"/>
 
1194
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="571"/>
1189
1195
        <source>Never</source>
1190
1196
        <translation type="unfinished">Nikad</translation>
1191
1197
    </message>
1192
1198
    <message>
1193
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
 
1199
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
1194
1200
        <source>Tab visibility:</source>
1195
1201
        <translation type="unfinished">Vidljivost taba:</translation>
1196
1202
    </message>
1197
1203
    <message>
1198
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
 
1204
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1199
1205
        <source>New tab next to current tab:</source>
1200
1206
        <translation type="unfinished"></translation>
1201
1207
    </message>
1202
1208
    <message>
1203
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="597"/>
 
1209
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
 
1210
        <source>Recently used count:</source>
 
1211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1212
    </message>
 
1213
    <message>
 
1214
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="621"/>
1204
1215
        <source>Current page in window title:</source>
1205
1216
        <translation type="unfinished"></translation>
1206
1217
    </message>
1207
1218
    <message>
1208
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
 
1219
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
1209
1220
        <source>File tool bar:</source>
1210
1221
        <translation type="unfinished">Alatna traka datoteke:</translation>
1211
1222
    </message>
1212
1223
    <message>
1213
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="582"/>
 
1224
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
1214
1225
        <source>Edit tool bar:</source>
1215
1226
        <translation type="unfinished">Alatna traka za uređivanje:</translation>
1216
1227
    </message>
1217
1228
    <message>
1218
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
 
1229
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="614"/>
1219
1230
        <source>View tool bar:</source>
1220
1231
        <translation type="unfinished">Alatna traka za prikaz:</translation>
1221
1232
    </message>
1222
1233
    <message>
1223
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="620"/>
 
1234
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="663"/>
1224
1235
        <source>Zoom:</source>
1225
1236
        <translation type="unfinished">Uvećanje:</translation>
1226
1237
    </message>
1227
1238
    <message>
1228
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="626"/>
 
1239
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="669"/>
1229
1240
        <source>Rotate:</source>
1230
1241
        <translation type="unfinished">Rotiraj:</translation>
1231
1242
    </message>
1232
1243
    <message>
1233
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="632"/>
 
1244
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="675"/>
1234
1245
        <source>Scroll:</source>
1235
1246
        <translation type="unfinished">Skrolanje:</translation>
1236
1247
    </message>
1237
1248
    <message>
1238
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="638"/>
 
1249
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
1239
1250
        <source>Copy to clipboard:</source>
1240
1251
        <translation type="unfinished">Kopiraj u međumemoriju:</translation>
1241
1252
    </message>
1242
1253
    <message>
1243
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/>
 
1254
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="687"/>
1244
1255
        <source>Add annotation:</source>
1245
1256
        <translation type="unfinished">Dodaj napomenu:</translation>
1246
1257
    </message>
1291
1302
<context>
1292
1303
    <name>TreeView</name>
1293
1304
    <message>
1294
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="153"/>
 
1305
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="152"/>
1295
1306
        <source>&amp;Expand all</source>
1296
1307
        <translation type="unfinished">Raširi sv&amp;e</translation>
1297
1308
    </message>
1298
1309
    <message>
1299
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="154"/>
 
1310
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="153"/>
1300
1311
        <source>&amp;Collapse all</source>
1301
1312
        <translation type="unfinished">&amp;Zatvori sve</translation>
1302
1313
    </message>