1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<context>
<name>BookmarkMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="35"/>
<source>&Open</source>
<translation>&Otwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="40"/>
<source>Open in new &tab</source>
<translation>Otwórz w nowej &karcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="50"/>
<source>&Remove bookmark</source>
<translation>&Usuń zakładkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="72"/>
<source>Jump to page %1</source>
<translation>Skocz do strony %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentView</name>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="219"/>
<source>Supported formats (%1)</source>
<translation>Wspierane formaty (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="468"/>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="508"/>
<source>Unlock %1</source>
<translation>Odblokuj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="468"/>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="508"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1054"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1054"/>
<source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
<translation>Otwieranie adresów URL jest wyłączone w ustawieniach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1106"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1106"/>
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
<translation>Dane systemu SyncTeX dla '%1' nie zostały znalezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1476"/>
<source>Printing '%1'...</source>
<translation>Drukowanie '%1'...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="831"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="848"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="868"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="904"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>Could not open '%1'.</source>
<translation>Nie można otworzyć '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="794"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="810"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Otwórz w nowej karcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="831"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>Could not refresh '%1'.</source>
<translation>Nie można odświeżyć '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="838"/>
<source>Save copy</source>
<translation>Zapisz kopię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="848"/>
<source>Could not save copy at '%1'.</source>
<translation>Nie można zapisać kopii jako '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>Save as</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="868"/>
<source>Could not save as '%1'.</source>
<translation>Nie można zapisać jako '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="904"/>
<source>Could not print '%1'.</source>
<translation>Nie można wydrukować '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>Jump to page</source>
<translation>Skocz do strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="943"/>
<source>Page:</source>
<translation>Strona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>About qpdfview</source>
<translation>O programie qpdfview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source>
<translation><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview to przeglądarka dokumentów z kartami używająca interfejsu Qt.</p><p>Ta wersja zawiera:<ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<source><li>PDF support using Poppler</li></source>
<translation><li>Obsługa formatu PDF za pomocą Poppler</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1439"/>
<source><li>PS support using libspectre</li></source>
<translation><li>Wsparcie PS przy użyciu libspectre</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
<source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source>
<translation><li>Wsparcie DjVu przy użyciu DjVuLibre</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source><li>Printing support using CUPS</li></source>
<translation><li>Drukowanie wspieranie przez użyciu CUPS</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2013 The qpdfview developers</p></source>
<translation></ul><p>Zobacz <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> po więcej informacji.</p><p>&copy; 2012-2013 Autorzy qpdfview</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1675"/>
<source>Page width</source>
<translation>Szerokość strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1676"/>
<source>Page size</source>
<translation>Rozmiar strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
<source>Match &case</source>
<translation>Uwzględniaj &wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1707"/>
<source>Highlight &all</source>
<translation>Podświetl &wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1750"/>
<source>&Open...</source>
<translation>&Otwórz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1751"/>
<source>Open in new &tab...</source>
<translation>Otwórz w nowej &karcie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>O&dśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1753"/>
<source>&Save copy...</source>
<translation>&Zapisz kopię...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
<source>Save &as...</source>
<translation>Zapisz &jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1755"/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
<source>E&xit</source>
<translation>Zakoń&cz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1760"/>
<source>&Previous page</source>
<translation>Pop&rzednia strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
<source>&Next page</source>
<translation>&Następna strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1762"/>
<source>&First page</source>
<translation>&Pierwsza strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1763"/>
<source>&Last page</source>
<translation>&Ostatnia strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1765"/>
<source>&Jump to page...</source>
<translation>&Skocz do strony...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<source>Jump &backward</source>
<translation>Przejdź &do tyłu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1768"/>
<source>Jump for&ward</source>
<translation>Przejdź do p&rzodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1770"/>
<source>&Search...</source>
<translation>&Znajdź...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>Find previous</source>
<translation>Znajdź poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1772"/>
<source>Find next</source>
<translation>Znajdź następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1773"/>
<source>Cancel search</source>
<translation>Anuluj wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1775"/>
<source>&Copy to clipboard</source>
<translation>&Kopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1776"/>
<source>&Add annotation</source>
<translation>&Dodaj adnotację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
<source>&Continuous</source>
<translation>Widok &ciągły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1783"/>
<source>&Two pages</source>
<translation>&Dwie strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
<source>Two pages &with cover page</source>
<translation>Dwie strony z &okładką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1785"/>
<source>&Multiple pages</source>
<translation>&Wiele stron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>&Powiększ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>Po&mniejsz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1789"/>
<source>Original &size</source>
<translation>Wielkość &oryginalna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1791"/>
<source>Fit to page width</source>
<translation>Dostosuj do szerokości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1792"/>
<source>Fit to page size</source>
<translation>Dostosuj do wielkości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1794"/>
<source>Rotate &left</source>
<translation>Obróć w &lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
<source>Rotate &right</source>
<translation>Obróć w &prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>Invert colors</source>
<translation>Odwróć kolory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1799"/>
<source>Fonts...</source>
<translation>Czcionki...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1801"/>
<source>&Fullscreen</source>
<translation>&Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>&Presentation...</source>
<translation>Pre&zentacja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1806"/>
<source>&Previous tab</source>
<translation>&Poprzednia karta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1807"/>
<source>&Next tab</source>
<translation>&Następna karta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1809"/>
<source>&Close tab</source>
<translation>&Zamknij kartę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1810"/>
<source>Close &all tabs</source>
<translation>Zamknij &wszystkie karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>Close all tabs &but current tab</source>
<translation>Zamknij &pozostałe karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1822"/>
<source>&Previous bookmark</source>
<translation>&Poprzednia zakładka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1823"/>
<source>&Next bookmark</source>
<translation>&Następna zakładka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1825"/>
<source>&Add bookmark</source>
<translation>&Dodaj zakładkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1826"/>
<source>&Remove bookmark</source>
<translation>&Usuń zakładkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1827"/>
<source>Remove all bookmarks</source>
<translation>Usuń wszystkie zakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1831"/>
<source>&Contents</source>
<translation>&Spis streści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
<source>&About</source>
<translation>&O progamie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1866"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1960"/>
<source>&File</source>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1869"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1995"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1872"/>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2008"/>
<source>&View</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1877"/>
<source>&Search</source>
<translation>&Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1925"/>
<source>&Outline</source>
<translation>&Konspekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
<source>&Properties</source>
<translation>&Właściwości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1947"/>
<source>&Thumbnails</source>
<translation>&Miniatury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2018"/>
<source>&Tool bars</source>
<translation>Paski &narzędzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2021"/>
<source>&Docks</source>
<translation>&Widoki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
<source>&Tabs</source>
<translation>&Karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>&Zakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2046"/>
<source>&Help</source>
<translation>P&omoc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PdfDocument</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
<source>Type</source>
<translation>Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
<source>Embedded</source>
<translation>Osadzony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
<source>Subset</source>
<translation>Podzbiór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="780"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="788"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="789"/>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="788"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="789"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PdfPage</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="371"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="371"/>
<source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
<translation>Wersja 0.20.1 lub wyższa biblioteki Poppler jest wymagana by dodawać lub usuwać adnotacje.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model::PsDocument</name>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="217"/>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="218"/>
<source>Created for</source>
<translation>Utworzono dla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="219"/>
<source>Creator</source>
<translation>Utworzył</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="220"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Data utworzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="221"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/>
<source>Language level</source>
<translation>Poziom języka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageItem</name>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="451"/>
<source>Go to page %1.</source>
<translation>Skocz do strony %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="455"/>
<source>Go to page %1 of file '%2'.</source>
<translation>Przejdź do strony %1 pliku '%2'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="463"/>
<source>Open '%1'.</source>
<translation>Otwórz '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="498"/>
<source>Edit form field '%1'.</source>
<translation>Edytuj pole formularza '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="714"/>
<source>Copy &text</source>
<translation>Kopiuj &tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="715"/>
<source>Copy &image</source>
<translation>Kopiuj &obraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/>
<source>Save image to &file...</source>
<translation>Zapisz obraz do &pliku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="742"/>
<source>Save image to file</source>
<translation>Zapisz obraz do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="746"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="746"/>
<source>Could not save image to file '%1'.</source>
<translation>Nie można zapisać obrazu do pliku '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="759"/>
<source>Add &text</source>
<translation>Dodaj &tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="760"/>
<source>Add &highlight</source>
<translation>Dodaj po&dświetlenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="797"/>
<source>&Remove annotation</source>
<translation>&Usuń adnotację</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PdfSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="804"/>
<source>Antialiasing:</source>
<translation>Antyaliasing:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="811"/>
<source>Text antialiasing:</source>
<translation>Antyaliasing tekstu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="818"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="848"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="819"/>
<source>Full</source>
<translation>Pełny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
<source>Reduced</source>
<translation>Zredukowano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="830"/>
<source>Text hinting:</source>
<translation>Tekst podpowiedzi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="841"/>
<source>Overprint preview:</source>
<translation>Podgląd wydruku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="849"/>
<source>Solid</source>
<translation>Jednolity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="850"/>
<source>Shaped</source>
<translation>Uformowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="853"/>
<source>Thin line mode:</source>
<translation>Tryb cienkiej linii:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="346"/>
<source>Critical</source>
<translation>Krytyczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="281"/>
<source>Could not load PDF plug-in!</source>
<translation>Nie można wczytać wtyczki PDF!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="313"/>
<source>Could not load PS plug-in!</source>
<translation>Nie można wczytać wtyczki PS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="346"/>
<source>Could not load DjVu plug-in!</source>
<translation>Nie można wczytać wtyczki DjVu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="61"/>
<source>Fit to page:</source>
<translation>Dopasuj do strony:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
<source>Page ranges:</source>
<translation>Zakres stron:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
<source>All pages</source>
<translation>Wszystkie strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
<source>Even pages</source>
<translation>Parzyste strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="70"/>
<source>Odd pages</source>
<translation>Nieparzyste strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
<source>Page set:</source>
<translation>Wybór stron:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
<source>Single page</source>
<translation>Pojedyncza strona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="77"/>
<source>Two pages</source>
<translation>Dwie strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/>
<source>Four pages</source>
<translation>Cztery strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
<source>Six pages</source>
<translation>Sześć stron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
<source>Nine pages</source>
<translation>Dziewięć stron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
<source>Sixteen pages</source>
<translation>Szesnaście stron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
<source>Number-up:</source>
<translation>Stron na arkusz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
<source>Bottom to top and left to right</source>
<translation>Od dołu do góry i od lewej do prawej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="88"/>
<source>Bottom to top and right to left</source>
<translation>Od dołu do góry i od prawej do lewej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/>
<source>Left to right and bottom to top</source>
<translation>Od lewej do prawej i od dołu do góry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
<source>Left to right and top to bottom</source>
<translation>Od lewej do prawej i od góry do dołu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
<source>Right to left and bottom to top</source>
<translation>Od prawej do lewej i od dołu do góry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
<source>Right to left and top to bottom</source>
<translation>Od prawej do lewej i od góry do dołu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
<source>Top to bottom and left to right</source>
<translation>Od góry do dołu i od lewej do prawej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
<source>Top to bottom and right to left</source>
<translation>Od góry do dołu i od prawej do lewej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
<source>Number-up layout:</source>
<translation>Kolejność:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
<source>Extended options</source>
<translation>Opcje rozszerzone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="236"/>
<source>Graphics antialias bits:</source>
<translation>Antyaliasing grafiki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
<source>Text antialias bits:</source>
<translation>Antyaliasing tekstu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="127"/>
<source>An empty instance name is not allowed.</source>
<translation>Pusta nazwa instancji nie jest dozwolona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="138"/>
<source>An empty search text is not allowed.</source>
<translation>Wyszukiwanie pustego tekstu jest niedozwolone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="203"/>
<source>Using '--instance' requires an instance name.</source>
<translation>Użycie opcji '--instance' wymaga podania nazwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="209"/>
<source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source>
<translation>Użycie opcji '--instance' nie jest dozwolone bez opcji '--unique'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="215"/>
<source>Using '--search' requires a search text.</source>
<translation>Użycie '--search' wymaga podania szukanego tekstu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="258"/>
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
<translation>Dane systemu SyncTeX dla '%1' nie zostały znalezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/main.cpp" line="353"/>
<source>Could not prepare signal handler.</source>
<translation>Nie można przygotować obsługi sygnału.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="703"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="704"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="706"/>
<source>Shift and Ctrl</source>
<translation>Shift i Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="707"/>
<source>Shift and Alt</source>
<translation>Shift i Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
<source>Ctrl and Alt</source>
<translation>Ctrl i Alt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentlyUsedMenu</name>
<message>
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="29"/>
<source>Recently &used</source>
<translation>Ostatnio &użyte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="38"/>
<source>&Clear list</source>
<translation>&Wyczyść listę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="54"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>&Behavior</source>
<translation>&Zachowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>&Graphics</source>
<translation>&Wyświetlanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>&Interface</source>
<translation>&Interfejs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
<source>&Shortcuts</source>
<translation>&Skróty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="109"/>
<source>&Modifiers</source>
<translation>&Klawisze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
<source>Open URL:</source>
<translation>Otwieraj URL-e:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Auto-refresh:</source>
<translation>Autoodświeżanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="596"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="612"/>
<source>Effective after restart.</source>
<translation>Zmiany dostępne po ponownym uruchomieniu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>Track recently used:</source>
<translation>Śledź ostatnio użyte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
<source>Restore tabs:</source>
<translation>Przywróć karty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="307"/>
<source>Restore bookmarks:</source>
<translation>Przywróć zakładki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
<source>Restore per-file settings:</source>
<translation>Przywróć ustawienia dla plików:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="329"/>
<source>Synchronize presentation:</source>
<translation>Synchronizuj prezentację:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="335"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="338"/>
<source>Presentation screen:</source>
<translation>Ekran do prezentacji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
<source>Annotation color:</source>
<translation>Kolor adnotacji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
<source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source>
<translation>sekwencja '%1' jest zastępowana przez ścieżkę bezwzględną. '%2' i '%3' są zastępowane odpowiednio przez numer linii i kolumny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="377"/>
<source>Source editor:</source>
<translation>Edytor tekstu źródłowego:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
<source>Decorate pages:</source>
<translation>Dekoracje stron:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
<source>Decorate links:</source>
<translation>Dekoracje linków:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
<source>Decorate form fields:</source>
<translation>Dekoracje pól formularza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="118"/>
<source>Defaults on current tab</source>
<translation>Domyślne na bieżącej karcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="348"/>
<source>Highlight color:</source>
<translation>Kolor podświetlenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="359"/>
<source>Highlight duration:</source>
<translation>Czas trwania podświetlenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Kolor tła:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
<source>Paper color:</source>
<translation>Kolor papieru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="451"/>
<source>Pages per row:</source>
<translation>Stron w wierszu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
<source>Page spacing:</source>
<translation>Odstępy między stronami:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
<source>Thumbnail spacing:</source>
<translation>Odstępy między miniaturami:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="481"/>
<source>Thumbnail size:</source>
<translation>Wielkość miniatury:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="491"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="493"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="496"/>
<source>Cache size:</source>
<translation>Wielkość bufora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="503"/>
<source>Prefetch:</source>
<translation>Ładowanie z wyprzedzeniem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
<source>Prefetch distance:</source>
<translation>Dystans wyprzedzenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="558"/>
<source>Top</source>
<translation>Na górze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Na dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
<source>Left</source>
<translation>Po lewej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="561"/>
<source>Right</source>
<translation>Po prawej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
<source>Tab position:</source>
<translation>Położenie paska kart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
<source>As needed</source>
<translation>Gdy konieczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
<source>Always</source>
<translation>Zawsze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="571"/>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
<source>Tab visibility:</source>
<translation>Widoczność paska kart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
<source>New tab next to current tab:</source>
<translation>Nowa zakładka obok bieżącej zakładki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
<source>Recently used count:</source>
<translation>Ostatnio używane liczba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="621"/>
<source>Current page in window title:</source>
<translation>Bieżąca strona w tytule okna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
<source>File tool bar:</source>
<translation>Pasek narzędziowy "Plik":</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
<source>Edit tool bar:</source>
<translation>Pasek narzędziowy "Edycja":</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="614"/>
<source>View tool bar:</source>
<translation>Pasek narzędziowy "Widok":</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="628"/>
<source>Highlight current thumbnail:</source>
<translation>Zaznacz bieżącą miniaturkę:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
<source>Limit thumbnails to results:</source>
<translation>Limit miniatur do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="663"/>
<source>Zoom:</source>
<translation>Powiększenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="669"/>
<source>Rotate:</source>
<translation>Obrót:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="675"/>
<source>Scroll:</source>
<translation>Przewijaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
<source>Copy to clipboard:</source>
<translation>Kopiuj do schowka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="687"/>
<source>Add annotation:</source>
<translation>Dodaj adnotację:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="261"/>
<source>Skip backward</source>
<translation>Przejdź wstecz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="268"/>
<source>Skip forward</source>
<translation>Przejdź naprzód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="275"/>
<source>Move up</source>
<translation>Przesuń w górę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
<source>Move down</source>
<translation>Przesuń w dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="289"/>
<source>Move left</source>
<translation>Idź w lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="296"/>
<source>Move right</source>
<translation>Idź w prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="140"/>
<source>Action</source>
<translation>Działanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="143"/>
<source>Key sequence</source>
<translation>Sekwencja klawiszy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeView</name>
<message>
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="152"/>
<source>&Expand all</source>
<translation>&Rozszerz wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="153"/>
<source>&Collapse all</source>
<translation>&Zwiń wszystko</translation>
</message>
</context>
</TS>
|