~ubuntu-branches/debian/squeeze/openerp-server/squeeze

1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
1
# Translation of OpenERP Server.
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
2
# This file contains the translation of the following modules:
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
3
#	* subscription
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
1.1.6 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.1-0
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
1.1.7 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.2-0
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 15:10:52+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:10:52+0000\n"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
11
"Last-Translator: <>\n"
12
"Language-Team: \n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
"Plural-Forms: \n"
17
18
#. module: subscription
19
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
20
#: field:subscription.subscription.history,document_id:0
21
msgid "Source Document"
22
msgstr "Document origen"
23
24
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
25
#: field:subscription.document,model:0
26
msgid "Object"
27
msgstr "Objecte"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
28
29
#. module: subscription
1.1.7 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.2-0
30
#: constraint:ir.model:0
31
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
32
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
33
34
#. module: subscription
35
#: field:subscription.subscription,date_init:0
36
msgid "First Date"
37
msgstr "Data primer"
38
39
#. module: subscription
40
#: field:subscription.document.fields,field:0
41
msgid "Field"
42
msgstr "Camp"
43
44
#. module: subscription
45
#: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history
46
msgid "Subscription history"
47
msgstr "Historial de documents periòdics"
48
49
#. module: subscription
50
#: selection:subscription.subscription,state:0
51
msgid "Draft"
52
msgstr "Esborrany"
53
54
#. module: subscription
55
#: selection:subscription.document.fields,value:0
56
msgid "Current Date"
57
msgstr "Data canvi"
58
59
#. module: subscription
1.1.6 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.1-0
60
#: constraint:ir.actions.act_window:0
61
msgid "Invalid model name in the action definition."
62
msgstr ""
63
64
#. module: subscription
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
65
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
66
msgid "Weeks"
67
msgstr "Setmanes"
68
69
#. module: subscription
70
#: field:subscription.subscription,state:0
71
msgid "Status"
72
msgstr "Posició"
73
74
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
75
#: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields
76
msgid "Subscription document fields"
77
msgstr "Camps del document periòdic"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
78
79
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
80
#: field:subscription.subscription,interval_number:0
81
msgid "Interval Qty"
82
msgstr "Període: Qtat de temps"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
83
84
#. module: subscription
85
#: view:subscription.subscription:0
86
msgid "Stop"
87
msgstr "Parar"
88
89
#. module: subscription
90
#: view:subscription.subscription:0
91
msgid "Set to Draft"
92
msgstr "Canvia a esborrany"
93
94
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
95
#: model:ir.module.module,description:subscription.module_meta_information
96
msgid "Module allows to create new documents and add subscription on that document."
97
msgstr ""
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
98
99
#. module: subscription
100
#: selection:subscription.subscription,state:0
101
msgid "Running"
102
msgstr "En procés"
103
104
#. module: subscription
105
#: view:subscription.subscription.history:0
106
msgid "Subscription History"
107
msgstr "Historial de documents periòdics"
108
109
#. module: subscription
110
#: field:subscription.subscription,user_id:0
111
msgid "User"
112
msgstr "Usuari"
113
114
#. module: subscription
115
#: field:subscription.subscription,interval_type:0
116
msgid "Interval Unit"
117
msgstr "Unitat d'interval"
118
119
#. module: subscription
120
#: field:subscription.subscription.history,date:0
121
msgid "Date"
122
msgstr "Data"
123
124
#. module: subscription
125
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_subscription_config
126
msgid "Configuration"
127
msgstr "Configuració"
128
129
#. module: subscription
130
#: field:subscription.subscription,exec_init:0
131
msgid "Number of documents"
132
msgstr "Número de documents"
133
134
#. module: subscription
135
#: constraint:ir.ui.view:0
136
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
137
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
138
139
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
140
#: selection:subscription.subscription.history,document_id:0
141
msgid "Sale Order"
142
msgstr "Comanda de venda"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
143
144
#. module: subscription
145
#: field:subscription.document,name:0
146
#: field:subscription.subscription,name:0
147
msgid "Name"
148
msgstr "Nom"
149
150
#. module: subscription
151
#: field:subscription.document,field_ids:0
152
msgid "Fields"
153
msgstr "Camps"
154
155
#. module: subscription
156
#: field:subscription.subscription,notes:0
157
msgid "Notes"
158
msgstr "Notes"
159
160
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
161
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
162
msgid "Months"
163
msgstr "Mesos"
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
164
165
#. module: subscription
166
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
167
msgid "Days"
168
msgstr "Dies"
169
170
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
171
#: model:ir.module.module,shortdesc:subscription.module_meta_information
172
msgid "Subscription and recurring operations"
173
msgstr ""
174
175
#. module: subscription
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
176
#: field:subscription.subscription,active:0
177
msgid "Active"
178
msgstr "Actiu"
179
180
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
181
#: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document
182
msgid "Subscription document"
183
msgstr "Document periòdic"
184
185
#. module: subscription
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
186
#: field:subscription.subscription,cron_id:0
187
msgid "Cron Job"
188
msgstr "Treball de Cron"
189
190
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
191
#: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription
192
#: field:subscription.subscription.history,subscription_id:0
193
msgid "Subscription"
194
msgstr "Assentament periòdic"
195
196
#. module: subscription
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
197
#: field:subscription.subscription,partner_id:0
198
msgid "Partner"
199
msgstr "Empresa"
200
201
#. module: subscription
202
#: view:subscription.subscription:0
203
msgid "Subsription Data"
204
msgstr "Dades del document periòdic"
205
206
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
207
#: view:subscription.document:0
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
208
#: field:subscription.document.fields,document_id:0
209
msgid "Subscription Document"
210
msgstr "Document periòdic"
211
212
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
213
#: selection:subscription.document.fields,value:0
214
msgid "False"
215
msgstr "Fals"
216
217
#. module: subscription
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
218
#: view:subscription.subscription:0
219
msgid "Process"
220
msgstr "Procés"
221
222
#. module: subscription
223
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
224
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_subscription_form
225
msgid "All Subscriptions"
226
msgstr "Tots els documents periòdics"
227
228
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
229
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.next_id_45
230
#: view:subscription.subscription:0
231
msgid "Subscriptions"
232
msgstr "Documents periòdics"
233
234
#. module: subscription
235
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
236
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_document_form
237
msgid "Document Types"
238
msgstr "Tipus de document"
239
240
#. module: subscription
241
#: view:subscription.document.fields:0
242
msgid "Subscription Document Fields"
243
msgstr "Camps del document periòdic"
244
245
#. module: subscription
246
#: selection:subscription.subscription,state:0
247
msgid "Done"
248
msgstr "Realitzat"
249
250
#. module: subscription
251
#: selection:subscription.subscription.history,document_id:0
252
msgid "Invoice"
253
msgstr "Factura"
254
255
#. module: subscription
256
#: field:subscription.document.fields,value:0
257
msgid "Default Value"
258
msgstr "Valor per defecte"
259
260
#. module: subscription
1.1.4 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0
261
#: view:subscription.subscription:0
1.1.1 by Daniel Baumann
Import upstream version 5.0.0~rc1.1
262
#: field:subscription.subscription,doc_lines:0
263
msgid "Documents created"
264
msgstr "Documents creats"
265
266
#. module: subscription
267
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_tools
268
msgid "Tools"
269
msgstr "Eines"
270