~ubuntu-branches/debian/wheezy/steadyflow/wheezy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
# Basque translation for steadyflow
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the steadyflow package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: steadyflow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:00+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Maia Kozheva <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:61 MainWindow.ui~:6 MainWindow.ui:6
msgid "_Add download..."
msgstr "_Gehitu deskarga..."

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:63
msgid "_Pause all"
msgstr "_Pausarazi guztiak"

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:64
msgid "_Resume all"
msgstr "_Berrekin guztiak"

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:68
msgid "Show download manager"
msgstr "Erakutsi deskarga kudeatzailea"

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:182
msgid "Start %s"
msgstr "Abiarazi %s"

#: Steadyflow/IndicatorController.vala:186
msgid "Pause %s"
msgstr "Pausarazi %s"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:41
msgid "Steadyflow Download Manager"
msgstr "Steadyflow deskarga kudeatzailea"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:68
msgid "Download Manager"
msgstr "Deskarga kudeatzailea"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:219
msgid "The file \"%s\" is not downloaded yet"
msgstr "\"%s\" fitxategia ez da deskargatu oraindik"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:220
msgid ""
"The file you request to be removed from the download list is not yet fully "
"downloaded. Are you sure you want to remove it?"
msgstr ""
"Deskargen zerrendatik kendu nahi duzun fitxategiaren deskarga ez dago "
"osatuta oraindik. Ziur zaude kendu nahi duzula?"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:283
msgid "Could not launch web browser for URL %s"
msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi %s URL-arekin"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:306
msgid "Simple download manager for GNOME"
msgstr "GNOMErako deskarga kudeatzaile soila"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:309
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:310
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n"
"  Maia Kozheva https://launchpad.net/~sikon"

#: Steadyflow/MainWindow.vala:420
msgid "%d downloading, %d paused, %d finished"
msgstr "%d deskargatzen, %d pausarazita, %d burututa"

#: Steadyflow/AddFileDialog.vala:37
msgid "Add File for Download"
msgstr "Gehitu fitxategia deskargatzeko"

#: Steadyflow/Services.vala:59
msgid "Whoopsie!"
msgstr "Arranopola!"

#: Steadyflow/Services.vala:60
msgid ""
"Steadyflow has experienced a problem and needs to close. Please pass the "
"following information to the developer:\n"
"\n"
"Error Code %d:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Steadyflow-k arazo bat izan du eta itxi egin behar du. Mesedez, jakinarazi "
"ondorengo informazioa garatzaileari:\n"
"\n"
"Errore kodea %d:\n"
"\n"
"%s"

#: Steadyflow/NotificationController.vala:55
msgid "Download Started"
msgstr "Deskarga abiarazita"

#: Steadyflow/NotificationController.vala:59
msgid "Download Complete"
msgstr "Deskarga burututa"

#: Steadyflow/FileListController.vala:182
msgid "Please enter a command to run"
msgstr "Mesedez, sartu komando bat exekutatzeko"

#: Steadyflow/FileListController.vala:183
msgid ""
"You have specified that Steadyflow should run a command when the download "
"finishes, but have not entered a command to run. Please specify it."
msgstr ""
"Deskarga burutzean Steadyflow-k komando bat exekutatu behar duela zehaztu "
"duzu, baina ez duzu komandorik sartu. Mesedez, zehaztu komandoa."

#: Steadyflow/FileListController.vala:195
msgid "Invalid file name"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"

#: Steadyflow/FileListController.vala:196
msgid "The file name you have entered is not valid. Please correct it."
msgstr "Sartu duzun fitxategi-izena baliogabea da. Zuzendu mesedez."

#: Steadyflow/FileListController.vala:203
msgid "File exists"
msgstr "Fitxategia existitzen da"

#: Steadyflow/FileListController.vala:204
msgid ""
"The file you are trying to save the download to already exists. Are you sure "
"you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Deskarga gordetzeko erabili nahi duzun fitxategia dagoeneko existitzen da. "
"Ziur zaude gainidatzi nahi duzula?"

#: Steadyflow/FileListController.vala:208
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"

#: Steadyflow/FileListController.vala:226
msgid "Error adding download"
msgstr "Errorea deskarga gehitzean"

#: Steadyflow/FileListController.vala:227
msgid "An error has occurred while trying to start the download."
msgstr "Errore bat gertatu da deskarga abiarazten saiatzean."

#: Steadyflow/PreferencesDialog.vala:38
msgid "Steadyflow Preferences"
msgstr "Steadyflow-ren hobespenak"

#: Steadyflow/Application.vala:135
msgid "Another instance of Steadyflow is already running."
msgstr "Steadyflow-ren beste instantzia bat dagoeneko martxan dago."

#: Steadyflow/Application.vala:194
msgid ""
"Cannot start a D-Bus service. Another instance of Steadyflow may be already "
"running."
msgstr ""
"Ezin izan da D-Bus zerbitzu bat abiarazi. Behar bada Steadyflow-ren beste "
"instantzia bat dagoeneko martxan dago."

#: Steadyflow.Core/DownloadService.vala:78
msgid ""
"Cannot create settings directory - a non-directory with that name already "
"exists"
msgstr ""
"Ezin da ezarpenen direktorioa sortu - izen hori duen direktorioa ez den "
"elementu bat existitzen da dagoeneko"

#: Steadyflow.UI/UIUtil.vala:56
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:50
msgid "%s downloaded"
msgstr "%s deskargatuta"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:55
msgid "%s of %s downloaded"
msgstr "%s %s-(e)tik deskargatuta"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:65
msgid "Downloading at speed %s/s"
msgstr "%s/s abiaduran deskargatzen"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:69
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektatzen..."

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:72
msgid "Download paused"
msgstr "Deskarga pausarazita"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:75
msgid "Download finished"
msgstr "Deskarga burututa"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:78
msgid "Download stopped: network error"
msgstr "Deskarga geldituta: sareko errorea"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:165
msgid "unknown time remaining"
msgstr "geratzen den denbora ezezaguna"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:170
msgid "a few seconds remaining"
msgstr "segundo batzuk geratzen dira"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:177
msgid "%d second remaining"
msgid_plural "%d seconds remaining"
msgstr[0] "segundo %d geratzen da"
msgstr[1] "%d segundo geratzen dira"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:183
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "minutu %d geratzen da"
msgstr[1] "%d minutu geratzen dira"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:190
msgid "%s, %d minute remaining"
msgid_plural "%s, %d minutes remaining"
msgstr[0] "%s, minutu %d geratzen da"
msgstr[1] "%s, %d minutu geratzen dira"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:191
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "ordu %d"
msgstr[1] "%d ordu"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:197
msgid "%s, %d hour remaining"
msgid_plural "%s, %d hour remaining"
msgstr[0] "%s, ordu %d geratzen da"
msgstr[1] "%s, %d ordu geratzen dira"

#: Steadyflow.UI/DownloadCellRenderer.vala:198
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "egun %d"
msgstr[1] "%d egun"

#: Steadyflow.UI/IGtkBuilderContainer.vala:40
msgid "Cannot find XML definition file for window %s"
msgstr "Ezin da %s leihoarentzako XML definizio fitxategirik aurkitu"

#: MainWindow.ui~:7 MainWindow.ui:7
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"

#: MainWindow.ui~:13
msgid "Copy link location"
msgstr "Kopiatu estekaren kokalekua"

#: MainWindow.ui~:18 PreferencesDialog.ui:131 MainWindow.ui:18
msgid "Open downloaded file"
msgstr "Ireki deskargatutako fitxategia"

#: MainWindow.ui~:22 PreferencesDialog.ui:152 MainWindow.ui:22
msgid "Open containing folder"
msgstr "Ireki dagoen karpeta"

#: MainWindow.ui~:26 MainWindow.ui:26
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausarazi"

#: MainWindow.ui~:32 MainWindow.ui:32
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"

#: MainWindow.ui~:38 MainWindow.ui:38
msgid "_Start"
msgstr "_Abiarazi"

#: MainWindow.ui~:44 MainWindow.ui:44
msgid "Show _status panel"
msgstr "Erakutsi _egoera panela"

#: MainWindow.ui~:62 MainWindow.ui:62
msgid "Add a new download"
msgstr "Gehitu deskarga berri bat"

#: MainWindow.ui~:76 MainWindow.ui:76
msgid "Start the selected download"
msgstr "Abiarazi hautatutako deskarga"

#: MainWindow.ui~:89 MainWindow.ui:89
msgid "Pause the selected download"
msgstr "Pausarazi hautatutako deskarga"

#: MainWindow.ui~:102 MainWindow.ui:102
msgid "Remove the selected file from the download list"
msgstr "Kendu hautatutako fitxategia deskargen zerrendatik"

#: MainWindow.ui~:121 MainWindow.ui:121
msgid "Type here to filter downloads by file name"
msgstr "Idatzi hemen deskargak fitxategi-izenaren arabera iragazteko"

#: MainWindow.ui~:140 MainWindow.ui:140
msgid "Application menu"
msgstr "Aplikazio menua"

#: MainWindow.ui~:142 MainWindow.ui:142
msgid "Menu"
msgstr "Menua"

#: MainWindow.ui~:206 AddFileDialog.ui:21 MainWindow.ui:206
msgid "URL address:"
msgstr "URL helbidea:"

#: MainWindow.ui~:220 MainWindow.ui:220
msgid "Download location:"
msgstr "Deskargarako kokapena:"

#: MainWindow.ui~:326 MainWindow.ui:326
msgid "Report a _problem"
msgstr "_Arazo bat jakinarazi"

#: MainWindow.ui~:338 MainWindow.ui:338
msgid "_Translate this application"
msgstr "_Itzuli aplikazio hau"

#: AddFileDialog.ui:61
msgid "Save to:"
msgstr "Gorde hemen:"

#: AddFileDialog.ui:88
msgid "Upon completion:"
msgstr "Burutzean:"

#: AddFileDialog.ui:101
msgid "Save as:"
msgstr "Gorde honela:"

#: AddFileDialog.ui:160
msgid "Command to run:"
msgstr "Exekutatu beharreko komandoa:"

#: AddFileDialog.ui:187
msgid "Run with the file as an argument"
msgstr "Exekutatu fitxategia argumentu bezala duela"

#: AddFileDialog.ui:241
msgid "Run command"
msgstr "Exekutatu komandoa"

#: PreferencesDialog.ui:22
msgid "New Downloads"
msgstr "Deskarga berriak"

#: PreferencesDialog.ui:36
msgid "Start automatically from external programs"
msgstr "Abiarazi automatikoki kanpoko programetatik"

#: PreferencesDialog.ui:41
msgid ""
"When an external application requests to download a file, start the download "
"automatically instead of displaying the \"Add File for Download\" dialog."
msgstr ""
"Kanpoko aplikazio batek fitxategi bat deskargatzeko eskatzen duenean, "
"abiarazi deskarga automatikoki \"Gehitu fitxategia deskargatzeko\" "
"elkarrizketa-koadroa erakutsi ordez."

#: PreferencesDialog.ui:58
msgid "Default folder to save files to:"
msgstr "Fitxategiak gordetzeko karpeta lehenetsia:"

#: PreferencesDialog.ui:96
msgid "Upon Completion"
msgstr "Burutzean"

#: PreferencesDialog.ui:111
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"

#: PreferencesDialog.ui:178
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargak"

#: PreferencesDialog.ui:191
msgid "Show notification popups"
msgstr "Erakutsi jakinarazpen laster-leihoak"

#: PreferencesDialog.ui:206
msgid "Show panel indicator"
msgstr "Erakutsi panel adierazlea"

#: PreferencesDialog.ui:225
msgid "Keep running when the main window is closed"
msgstr "Jarraitu exekutatzen leiho nagusia itxita dagoenean"

#: PreferencesDialog.ui:245
msgid "Hide main window on startup"
msgstr "Ezkutatu leiho nagusia abioan"

#: PreferencesDialog.ui:267
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"

#: MainWindow.ui:13
msgid "Copy remote address"
msgstr "Kopiatu urruneko helbidea"

#: Steadyflow/FileListController.vala:208
msgid "File already in list"
msgstr ""

#: Steadyflow/FileListController.vala:209
msgid ""
"The address you are trying to add for download is already in the file list."
msgstr ""

#: Steadyflow/Application.vala:130
msgid "Cannot connect to D-Bus. Steadyflow will exit."
msgstr ""

#: Steadyflow/Application.vala:150
msgid ""
"Can neither create a D-Bus service nor connect to an existing instance of "
"Steadyflow. Steadyflow will now exit."
msgstr ""

#: Steadyflow/Application.vala:168
msgid "Steadyflow version %s"
msgstr ""