~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/gettext/breezy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
#! /bin/sh

# Test of gettext facilities in the C language.
# Assumes an fr_FR locale is installed.
# Assumes the following packages are installed: gcc.

tmpfiles=""
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15

tmpfiles="$tmpfiles prog.c"
cat <<\EOF > prog.c
#include "config.h"
#include <libintl.h>
#include <locale.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include "xsetenv.h"
#define _(string) gettext (string)

int main (int argc, char *argv[])
{
  int n = atoi (argv[2]);

  xsetenv ("LC_ALL", argv[1], 1);
  if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL)
    {
      fprintf (stderr, "Couldn't set locale.\n");
      exit (77);
    }

  textdomain ("prog");
  bindtextdomain ("prog", ".");

  printf (_("'Your command, please?', asked the waiter."));
  printf ("\n");

  printf (ngettext ("a piece of cake", "%d pieces of cake", n), n);
  printf ("\n");

  printf (_("%s is replaced by %s."), "FF", "EUR");
  printf ("\n");

  exit (0);
}
EOF

# Variable needed by LTLIBINTL.
top_builddir=..

tmpfiles="$tmpfiles prog.${OBJEXT} prog${EXEEXT}"
${LIBTOOL} --quiet --mode=link ${CC} ${CFLAGS} ${CPPFLAGS} ${LDFLAGS} -o prog prog.c -I.. -I$top_srcdir/lib ../lib/libgettextlib.la -I../intl ${LTLIBINTL} \
  || exit 1

tmpfiles="$tmpfiles prog.pot"
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o prog.pot --omit-header --no-location -k_ prog.c

tmpfiles="$tmpfiles prog.ok"
cat <<EOF > prog.ok
#, c-format
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""

#, c-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%d pieces of cake"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr ""
EOF

: ${DIFF=diff}
${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1

tmpfiles="$tmpfiles fr.po"
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#, c-format
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."

# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
#, c-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%d pieces of cake"
msgstr[0] "un morceau de gateau"
msgstr[1] "%d morceaux de gateau"

# Reverse the arguments.
#, c-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr "%2$s remplace %1$s."
EOF

tmpfiles="$tmpfiles fr.po.new"
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.new fr.po prog.pot

: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1

tmpfiles="$tmpfiles fr"
test -d fr || mkdir fr
test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES

: ${MSGFMT=msgfmt}
${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po

tmpfiles="$tmpfiles prog.ok prog.out"
: ${DIFF=diff}
cat <<\EOF > prog.ok
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
2 morceaux de gateau
EUR remplace FF.
EOF

: ${LOCALE_FR=fr_FR}
LANGUAGE= ./prog $LOCALE_FR 2 > prog.out
case $? in
  0) ;;
  77) rm -fr $tmpfiles; exit 77;;
  *) exit 1;;
esac
${DIFF} prog.ok prog.out || exit 1

rm -fr $tmpfiles

exit 0