~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/language-pack-he/edgy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/libapt-pkg3.51.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-03-04 18:06:01 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304180601-smm7kcrrdjgy7208
Tags: 1:6.10+20080227
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English translation of apt_po.
 
2
# This file is put in the public domain.
 
3
# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
 
4
#
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 14:14+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 23:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lior Kaplan <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 02:18+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: methods/cdrom.cc:114
 
21
#, c-format
 
22
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: methods/cdrom.cc:123
 
26
msgid ""
 
27
"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 
28
"cannot be used to add new CD-ROMs"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: methods/cdrom.cc:131
 
32
msgid "Wrong CD-ROM"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: methods/cdrom.cc:164
 
36
#, c-format
 
37
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: methods/cdrom.cc:169
 
41
#, fuzzy
 
42
msgid "Disk not found."
 
43
msgstr "(לא נמצא)"
 
44
 
 
45
#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 
46
msgid "File not found"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
 
50
#: methods/gzip.cc:143
 
51
msgid "Failed to stat"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
 
55
msgid "Failed to set modification time"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: methods/file.cc:44
 
59
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
 
63
#: methods/ftp.cc:162
 
64
msgid "Logging in"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: methods/ftp.cc:168
 
68
msgid "Unable to determine the peer name"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: methods/ftp.cc:173
 
72
msgid "Unable to determine the local name"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
 
76
#, c-format
 
77
msgid "The server refused the connection and said: %s"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: methods/ftp.cc:210
 
81
#, c-format
 
82
msgid "USER failed, server said: %s"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: methods/ftp.cc:217
 
86
#, c-format
 
87
msgid "PASS failed, server said: %s"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: methods/ftp.cc:237
 
91
msgid ""
 
92
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 
93
"is empty."
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: methods/ftp.cc:265
 
97
#, c-format
 
98
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: methods/ftp.cc:291
 
102
#, c-format
 
103
msgid "TYPE failed, server said: %s"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
 
107
msgid "Connection timeout"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: methods/ftp.cc:335
 
111
msgid "Server closed the connection"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
 
115
msgid "Read error"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
 
119
msgid "A response overflowed the buffer."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
 
123
msgid "Protocol corruption"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
 
127
msgid "Write error"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
 
131
msgid "Could not create a socket"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: methods/ftp.cc:698
 
135
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 
139
msgid "Failed"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: methods/ftp.cc:704
 
143
msgid "Could not connect passive socket."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: methods/ftp.cc:722
 
147
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: methods/ftp.cc:736
 
151
msgid "Could not bind a socket"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: methods/ftp.cc:740
 
155
msgid "Could not listen on the socket"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: methods/ftp.cc:747
 
159
msgid "Could not determine the socket's name"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: methods/ftp.cc:779
 
163
msgid "Unable to send PORT command"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: methods/ftp.cc:789
 
167
#, c-format
 
168
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: methods/ftp.cc:798
 
172
#, c-format
 
173
msgid "EPRT failed, server said: %s"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: methods/ftp.cc:818
 
177
msgid "Data socket connect timed out"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: methods/ftp.cc:825
 
181
msgid "Unable to accept connection"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
 
185
msgid "Problem hashing file"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: methods/ftp.cc:877
 
189
#, c-format
 
190
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
 
194
msgid "Data socket timed out"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: methods/ftp.cc:922
 
198
#, c-format
 
199
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. Get the files information
 
203
#: methods/ftp.cc:997
 
204
msgid "Query"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: methods/ftp.cc:1109
 
208
msgid "Unable to invoke "
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: methods/connect.cc:64
 
212
#, c-format
 
213
msgid "Connecting to %s (%s)"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: methods/connect.cc:71
 
217
#, c-format
 
218
msgid "[IP: %s %s]"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: methods/connect.cc:80
 
222
#, c-format
 
223
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: methods/connect.cc:86
 
227
#, c-format
 
228
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: methods/connect.cc:93
 
232
#, c-format
 
233
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: methods/connect.cc:108
 
237
#, c-format
 
238
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. We say this mainly because the pause here is for the
 
242
#. ssh connection that is still going
 
243
#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
 
244
#, c-format
 
245
msgid "Connecting to %s"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: methods/connect.cc:167
 
249
#, c-format
 
250
msgid "Could not resolve '%s'"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: methods/connect.cc:173
 
254
#, c-format
 
255
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: methods/connect.cc:176
 
259
#, c-format
 
260
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: methods/connect.cc:223
 
264
#, c-format
 
265
msgid "Unable to connect to %s %s:"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: methods/gpgv.cc:65
 
269
#, c-format
 
270
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: methods/gpgv.cc:100
 
274
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: methods/gpgv.cc:204
 
278
msgid ""
 
279
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: methods/gpgv.cc:209
 
283
msgid "At least one invalid signature was encountered."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: methods/gpgv.cc:213
 
287
#, c-format
 
288
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: methods/gpgv.cc:218
 
292
msgid "Unknown error executing gpgv"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: methods/gpgv.cc:249
 
296
#, fuzzy
 
297
msgid "The following signatures were invalid:\n"
 
298
msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:\n"
 
299
 
 
300
#: methods/gpgv.cc:256
 
301
msgid ""
 
302
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 
303
"available:\n"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: methods/gpgv.cc:272
 
307
#, c-format
 
308
msgid "Failed to stat %s"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: methods/gzip.cc:57
 
312
#, c-format
 
313
msgid "Couldn't open pipe for %s"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: methods/gzip.cc:102
 
317
#, c-format
 
318
msgid "Read error from %s process"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: methods/http.cc:376
 
322
msgid "Waiting for headers"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: methods/http.cc:522
 
326
#, c-format
 
327
msgid "Got a single header line over %u chars"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: methods/http.cc:530
 
331
msgid "Bad header line"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 
335
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: methods/http.cc:585
 
339
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: methods/http.cc:600
 
343
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: methods/http.cc:602
 
347
msgid "This HTTP server has broken range support"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: methods/http.cc:626
 
351
msgid "Unknown date format"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: methods/http.cc:773
 
355
msgid "Select failed"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: methods/http.cc:778
 
359
msgid "Connection timed out"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: methods/http.cc:801
 
363
msgid "Error writing to output file"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: methods/http.cc:832
 
367
msgid "Error writing to file"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: methods/http.cc:860
 
371
msgid "Error writing to the file"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: methods/http.cc:874
 
375
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: methods/http.cc:876
 
379
msgid "Error reading from server"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: methods/http.cc:1107
 
383
msgid "Bad header data"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: methods/http.cc:1124
 
387
msgid "Connection failed"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: methods/http.cc:1215
 
391
msgid "Internal error"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
 
395
msgid "Can't mmap an empty file"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
 
399
#, c-format
 
400
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
 
404
#, c-format
 
405
msgid "Selection %s not found"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
 
409
#, c-format
 
410
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
 
414
#, c-format
 
415
msgid "Opening configuration file %s"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
 
419
#, c-format
 
420
msgid "Line %d too long (max %d)"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
 
424
#, c-format
 
425
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
 
429
#, c-format
 
430
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
 
434
#, c-format
 
435
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
 
439
#, c-format
 
440
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
 
444
#, c-format
 
445
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
 
449
#, c-format
 
450
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
 
454
#, c-format
 
455
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
 
459
#, c-format
 
460
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153
 
464
#: apt-pkg/sourcelist.cc:324 apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
 
465
#, c-format
 
466
msgid "Unable to read %s"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
 
470
#, c-format
 
471
msgid "%c%s... Error!"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
 
475
#, c-format
 
476
msgid "%c%s... Done"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
 
480
#, c-format
 
481
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
 
485
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
 
486
#, c-format
 
487
msgid "Command line option %s is not understood"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
 
491
#, c-format
 
492
msgid "Command line option %s is not boolean"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
 
496
#, c-format
 
497
msgid "Option %s requires an argument."
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 
501
#, c-format
 
502
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
 
506
#, c-format
 
507
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
 
511
#, c-format
 
512
msgid "Option '%s' is too long"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
 
516
#, c-format
 
517
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
 
521
#, c-format
 
522
msgid "Invalid operation %s"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
 
526
#, c-format
 
527
msgid "Unable to stat the mount point %s"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
 
531
#, c-format
 
532
msgid "Unable to change to %s"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
 
536
msgid "Failed to stat the cdrom"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 
540
#, c-format
 
541
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 
545
#, c-format
 
546
msgid "Could not open lock file %s"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 
550
#, c-format
 
551
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 
555
#, c-format
 
556
msgid "Could not get lock %s"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 
560
#, c-format
 
561
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 
565
#, c-format
 
566
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 
570
#, c-format
 
571
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
 
575
#, c-format
 
576
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 
580
#, c-format
 
581
msgid "Could not open file %s"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 
585
#, c-format
 
586
msgid "read, still have %lu to read but none left"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 
590
#, c-format
 
591
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
 
595
msgid "Problem closing the file"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 
599
msgid "Problem unlinking the file"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 
603
msgid "Problem syncing the file"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 
607
msgid "Empty package cache"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
 
611
msgid "The package cache file is corrupted"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
 
615
msgid "The package cache file is an incompatible version"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
 
619
#, c-format
 
620
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: apt-pkg/pkgcache.cc:158
 
624
msgid "The package cache was built for a different architecture"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 
628
msgid "Depends"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 
632
msgid "PreDepends"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: apt-pkg/pkgcache.cc:229
 
636
msgid "Suggests"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 
640
msgid "Recommends"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 
644
msgid "Conflicts"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: apt-pkg/pkgcache.cc:230
 
648
msgid "Replaces"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 
652
msgid "Obsoletes"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 
656
msgid "Breaks"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 
660
msgid "important"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 
664
msgid "required"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: apt-pkg/pkgcache.cc:242
 
668
msgid "standard"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: apt-pkg/pkgcache.cc:243
 
672
msgid "optional"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: apt-pkg/pkgcache.cc:243
 
676
msgid "extra"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130
 
680
msgid "Building dependency tree"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: apt-pkg/depcache.cc:102
 
684
msgid "Candidate versions"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: apt-pkg/depcache.cc:131
 
688
msgid "Dependency generation"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
 
692
msgid "Reading state information"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: apt-pkg/depcache.cc:199
 
696
#, fuzzy, c-format
 
697
msgid "Failed to open StateFile %s"
 
698
msgstr "כשלון בפתיחת %s"
 
699
 
 
700
#: apt-pkg/depcache.cc:205
 
701
#, fuzzy, c-format
 
702
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 
703
msgstr "כשלון בפענוח %s"
 
704
 
 
705
#: apt-pkg/tagfile.cc:73
 
706
#, c-format
 
707
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: apt-pkg/tagfile.cc:160
 
711
#, c-format
 
712
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
 
716
#, c-format
 
717
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
 
721
#, c-format
 
722
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
 
726
#, c-format
 
727
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
 
731
#, c-format
 
732
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
 
736
#, c-format
 
737
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
 
741
#, c-format
 
742
msgid "Opening %s"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
 
746
#, c-format
 
747
msgid "Line %u too long in source list %s."
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
 
751
#, c-format
 
752
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
 
756
#, c-format
 
757
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
 
761
#, c-format
 
762
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
 
766
#, c-format
 
767
msgid ""
 
768
"This installation run will require temporarily removing the essential "
 
769
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
 
770
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
 
774
#, c-format
 
775
msgid "Index file type '%s' is not supported"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: apt-pkg/algorithms.cc:248
 
779
#, c-format
 
780
msgid ""
 
781
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: apt-pkg/algorithms.cc:1096
 
785
msgid ""
 
786
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 
787
"held packages."
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: apt-pkg/algorithms.cc:1098
 
791
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: apt-pkg/acquire.cc:62
 
795
#, c-format
 
796
msgid "Lists directory %spartial is missing."
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: apt-pkg/acquire.cc:66
 
800
#, c-format
 
801
msgid "Archive directory %spartial is missing."
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. only show the ETA if it makes sense
 
805
#. two days
 
806
#: apt-pkg/acquire.cc:823
 
807
#, c-format
 
808
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: apt-pkg/acquire.cc:825
 
812
#, c-format
 
813
msgid "Retrieving file %li of %li"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 
817
#, c-format
 
818
msgid "The method driver %s could not be found."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
 
822
#, c-format
 
823
msgid "Method %s did not start correctly"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384
 
827
#, c-format
 
828
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: apt-pkg/init.cc:125
 
832
#, c-format
 
833
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: apt-pkg/init.cc:141
 
837
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: apt-pkg/clean.cc:61
 
841
#, c-format
 
842
msgid "Unable to stat %s."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
 
846
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
 
850
msgid "The list of sources could not be read."
 
851
msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
 
852
 
 
853
#: apt-pkg/cachefile.cc:73
 
854
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: apt-pkg/cachefile.cc:77
 
858
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: apt-pkg/policy.cc:269
 
862
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: apt-pkg/policy.cc:291
 
866
#, c-format
 
867
msgid "Did not understand pin type %s"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: apt-pkg/policy.cc:299
 
871
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
 
875
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
 
879
#, c-format
 
880
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
 
884
#, c-format
 
885
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
 
889
#, c-format
 
890
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
 
894
#, c-format
 
895
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
 
899
#, c-format
 
900
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
 
904
#, c-format
 
905
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
 
909
#, c-format
 
910
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
 
914
#, c-format
 
915
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
 
919
#, c-format
 
920
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
 
924
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
 
928
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
 
932
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
 
936
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
 
940
#, c-format
 
941
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
 
945
#, c-format
 
946
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
 
950
#, c-format
 
951
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682
 
955
#, c-format
 
956
msgid "Couldn't stat source package list %s"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. Build the status cache
 
960
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:752 apt-pkg/pkgcachegen.cc:821
 
961
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:826 apt-pkg/pkgcachegen.cc:949
 
962
msgid "Reading package lists"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767
 
966
msgid "Collecting File Provides"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819
 
970
#, c-format
 
971
msgid "Unable to write to %s"
 
972
msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
 
973
 
 
974
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
 
975
msgid "IO Error saving source cache"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 
979
#, c-format
 
980
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:980
 
984
msgid "MD5Sum mismatch"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: apt-pkg/acquire-item.cc:675
 
988
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: apt-pkg/acquire-item.cc:788
 
992
#, c-format
 
993
msgid ""
 
994
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 
995
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: apt-pkg/acquire-item.cc:847
 
999
#, c-format
 
1000
msgid ""
 
1001
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 
1002
"manually fix this package."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: apt-pkg/acquire-item.cc:883
 
1006
#, c-format
 
1007
msgid ""
 
1008
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
 
1012
msgid "Size mismatch"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 
1016
#, c-format
 
1017
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: apt-pkg/cdrom.cc:531
 
1021
#, c-format
 
1022
msgid ""
 
1023
"Using CD-ROM mount point %s\n"
 
1024
"Mounting CD-ROM\n"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
 
1028
msgid "Identifying.. "
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: apt-pkg/cdrom.cc:565
 
1032
#, c-format
 
1033
msgid "Stored label: %s \n"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 
1037
#, c-format
 
1038
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 
1042
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 
1046
msgid "Waiting for disc...\n"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#. Mount the new CDROM
 
1050
#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 
1051
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 
1055
msgid "Scanning disc for index files..\n"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: apt-pkg/cdrom.cc:673
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid ""
 
1061
"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
 
1062
"signatures\n"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: apt-pkg/cdrom.cc:737
 
1066
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: apt-pkg/cdrom.cc:753
 
1070
#, c-format
 
1071
msgid ""
 
1072
"This disc is called: \n"
 
1073
"'%s'\n"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: apt-pkg/cdrom.cc:757
 
1077
msgid "Copying package lists..."
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: apt-pkg/cdrom.cc:783
 
1081
msgid "Writing new source list\n"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: apt-pkg/cdrom.cc:792
 
1085
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: apt-pkg/cdrom.cc:832
 
1089
msgid "Unmounting CD-ROM..."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
 
1093
#, c-format
 
1094
msgid "Wrote %i records.\n"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
 
1098
#, c-format
 
1099
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
 
1103
#, c-format
 
1104
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
 
1108
#, c-format
 
1109
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
 
1113
#, c-format
 
1114
msgid "Preparing %s"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
 
1118
#, c-format
 
1119
msgid "Unpacking %s"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
 
1123
#, c-format
 
1124
msgid "Preparing to configure %s"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
 
1128
#, c-format
 
1129
msgid "Configuring %s"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
 
1133
#, c-format
 
1134
msgid "Installed %s"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "Preparing for removal of %s"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
 
1143
#, c-format
 
1144
msgid "Removing %s"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
 
1148
#, c-format
 
1149
msgid "Removed %s"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
 
1153
#, c-format
 
1154
msgid "Preparing to completely remove %s"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
 
1158
#, c-format
 
1159
msgid "Completely removed %s"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: methods/rsh.cc:91
 
1163
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: methods/rsh.cc:330
 
1167
msgid "Connection closed prematurely"
 
1168
msgstr ""