~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/language-pack-ms/edgy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gimp20.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-01-17 02:03:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080117020335-88milh9767t1ydjb
Tags: 1:6.10+20080116
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Malay Translation of Gimp HEAD.
 
2
# Copyright (C) 2003 MIMOS Open Source Developement Group
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>, 2003.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Gimp HEAD\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 23:43+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-02 02:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-16 22:24+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../app/app_procs.c:144
 
22
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
 
23
msgstr "(Tetingkap konsol ini akan ditutup dalam masa sepuluh saat)\n"
 
24
 
 
25
#: ../app/app_procs.c:239
 
26
msgid ""
 
27
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
 
28
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
 
29
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
 
30
msgstr ""
 
31
"GIMP tidak dipasang dengan betul bagi pengguna semasa.\n"
 
32
"Pemasangan untuk pengguna dilangkau kerana bendera '--tiada-antara muka' "
 
33
"digunakan.\n"
 
34
"Untuk melaksanakan pemasangan untuk pengguna, jalankan GIMP tanpa bendera '--"
 
35
"tiada-antara muka'."
 
36
 
 
37
#: ../app/app_procs.c:290
 
38
#, c-format
 
39
msgid ""
 
40
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
 
41
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
 
42
"(currently \"%s\")."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../app/app_procs.c:349 ../app/core/gimppalette-import.c:444
 
46
#, fuzzy, c-format
 
47
msgid "Opening '%s' failed: %s"
 
48
msgstr ""
 
49
"Gagal membuka '%s':\n"
 
50
"%s"
 
51
 
 
52
#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
 
53
#, c-format
 
54
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../app/main.c:211
 
58
msgid ""
 
59
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 
60
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
 
61
msgstr ""
 
62
"GIMP tidak dapat memberikan awalan bagi antara muka pengguna grafik.\n"
 
63
"Pastikan persediaan yang betul bagi persekitaran paparan anda wujud."
 
64
 
 
65
#: ../app/main.c:222 ../app/widgets/gimptoolbox.c:559
 
66
msgid "The GIMP"
 
67
msgstr "GIMP"
 
68
 
 
69
#. 
 
70
#. *  anything else starting with a '-' is an error.
 
71
#. 
 
72
#: ../app/main.c:422
 
73
#, c-format
 
74
msgid ""
 
75
"\n"
 
76
"Invalid option \"%s\"\n"
 
77
msgstr ""
 
78
"\n"
 
79
"Opsyen tak sah \"%s\"\n"
 
80
 
 
81
#: ../app/main.c:501
 
82
msgid "GIMP version"
 
83
msgstr "Versi GIMP"
 
84
 
 
85
#: ../app/main.c:509
 
86
#, c-format
 
87
msgid ""
 
88
"\n"
 
89
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
 
90
"\n"
 
91
msgstr ""
 
92
"\n"
 
93
"Penggunaan: %s [opsyen ... ] [fail ... ]\n"
 
94
"\n"
 
95
 
 
96
#: ../app/main.c:511
 
97
msgid "Options:\n"
 
98
msgstr "Opsyen:\n"
 
99
 
 
100
#: ../app/main.c:512
 
101
msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
 
102
msgstr "  -h, --help               Keluarkan output bagi bantuan ini.\n"
 
103
 
 
104
#: ../app/main.c:513
 
105
msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
 
106
msgstr "  -v, --version            Keluarkan output maklumat versi.\n"
 
107
 
 
108
#: ../app/main.c:514
 
109
msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
 
110
msgstr "  --verbose                Tunjukkan mesej pemula.\n"
 
111
 
 
112
#: ../app/main.c:515
 
113
msgid ""
 
114
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
 
115
"plugins.\n"
 
116
msgstr ""
 
117
"  --no-shm                 Jangan gunakan memori kongsi GIMP dan plugin.\n"
 
118
 
 
119
#: ../app/main.c:516
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
 
122
msgstr "  --no-mmx                 Jangan gunakan rutin MMX.\n"
 
123
 
 
124
#: ../app/main.c:517
 
125
msgid ""
 
126
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
 
127
"patterns.\n"
 
128
msgstr ""
 
129
"  -d, --no-data            Jangan muatkan berus, kecerunan, pelet, corak.\n"
 
130
 
 
131
#: ../app/main.c:518
 
132
msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
 
133
msgstr "  -f, --no-fonts          Jangan muatkan sebarang fon.\n"
 
134
 
 
135
#: ../app/main.c:519
 
136
msgid "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
 
137
msgstr "  -i, --no-interface       Jalankan tanpa antara muka pengguna.\n"
 
138
 
 
139
#: ../app/main.c:520
 
140
msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
 
141
msgstr "  --display <papar>      Gunakan paparan X yang ditandakan.\n"
 
142
 
 
143
#: ../app/main.c:521
 
144
msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
 
145
msgstr "  -s, --no-splash          Jangan tunjukkan tetingkap pemula.\n"
 
146
 
 
147
#: ../app/main.c:522
 
148
#, fuzzy
 
149
msgid "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
 
150
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Gunakan fail ganti gimprc.\n"
 
151
 
 
152
#: ../app/main.c:523
 
153
msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
 
154
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Gunakan fail ganti gimprc.\n"
 
155
 
 
156
#: ../app/main.c:524
 
157
msgid "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
 
158
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> Gunakan fail sistem ganti gimprc.\n"
 
159
 
 
160
#: ../app/main.c:525
 
161
msgid ""
 
162
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
 
163
msgstr ""
 
164
"  --dump-gimprc    \t   Outputkan fail gimprc dengan seting piawai.\n"
 
165
 
 
166
#: ../app/main.c:526
 
167
msgid ""
 
168
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
 
169
"box.\n"
 
170
msgstr ""
 
171
"  -c, --console-messages   Paparkan amaran pada konsol bukan kotak dialog.\n"
 
172
 
 
173
#: ../app/main.c:527
 
174
msgid ""
 
175
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
 
176
msgstr ""
 
177
"  --debug-handlers         Bolehkan pengendali isyarat menyahpepijat tak "
 
178
"mati.\n"
 
179
 
 
180
#: ../app/main.c:528
 
181
#, fuzzy
 
182
msgid ""
 
183
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
 
184
"                           Debugging mode for fatal signals.\n"
 
185
msgstr ""
 
186
"  --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
 
187
"                           Mod nyahpepijat bagi isyarat mati.\n"
 
188
 
 
189
#: ../app/main.c:530
 
190
msgid ""
 
191
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
 
192
"                           Procedural Database compatibility mode.\n"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../app/main.c:532
 
196
msgid ""
 
197
"  --batch-interpreter <procedure>\n"
 
198
"                           The procedure to process batch commands with.\n"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../app/main.c:534
 
202
msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
 
203
msgstr "  -b, --batch <arahan>     Proses arahan dalam mod kelompok.\n"
 
204
 
 
205
#: ../app/sanity.c:194
 
206
#, c-format
 
207
msgid ""
 
208
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 
209
"\n"
 
210
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../app/sanity.c:213
 
214
#, c-format
 
215
msgid ""
 
216
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
 
217
"converted to UTF-8: %s\n"
 
218
"\n"
 
219
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
 
220
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
 
221
"G_FILENAME_ENCODING."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. initialize the list of gimp brushes
 
225
#: ../app/actions/actions.c:94 ../app/core/gimp.c:856
 
226
#: ../app/dialogs/dialogs.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 
227
#: ../app/pdb/internal_procs.c:92
 
228
msgid "Brushes"
 
229
msgstr "Berus"
 
230
 
 
231
#: ../app/actions/actions.c:97 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 
232
msgid "Buffers"
 
233
msgstr "Penimbal"
 
234
 
 
235
#: ../app/actions/actions.c:100 ../app/dialogs/dialogs.c:163
 
236
msgid "Channels"
 
237
msgstr "Saluran"
 
238
 
 
239
#: ../app/actions/actions.c:103
 
240
#, fuzzy
 
241
msgid "Colormap Editor"
 
242
msgstr "Editor Warna"
 
243
 
 
244
#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/pdb/internal_procs.c:101
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Context"
 
247
msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks"
 
248
 
 
249
#: ../app/actions/actions.c:109
 
250
msgid "Debug"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../app/actions/actions.c:112
 
254
#, fuzzy
 
255
msgid "Dialogs"
 
256
msgstr "/_Dialog"
 
257
 
 
258
#: ../app/actions/actions.c:115
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "Dockable"
 
261
msgstr "Ofset Boleh lukis"
 
262
 
 
263
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:152
 
264
msgid "Document History"
 
265
msgstr "Sejarah Dokumen"
 
266
 
 
267
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/core/core-enums.c:1043
 
268
#: ../app/core/core-enums.c:1073
 
269
#, fuzzy
 
270
msgid "Drawable"
 
271
msgstr "Ofset Boleh lukis"
 
272
 
 
273
#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/tools/tools-enums.c:144
 
274
msgid "Edit"
 
275
msgstr "Edit"
 
276
 
 
277
#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:131
 
278
msgid "Error Console"
 
279
msgstr "Ralat Konsol"
 
280
 
 
281
#: ../app/actions/actions.c:130
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "File"
 
284
msgstr "/_Fail"
 
285
 
 
286
#. initialize the list of gimp fonts
 
287
#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/core/gimp.c:872
 
288
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 
289
#: ../app/pdb/internal_procs.c:128
 
290
msgid "Fonts"
 
291
msgstr "fon"
 
292
 
 
293
#: ../app/actions/actions.c:136 ../app/dialogs/dialogs.c:205
 
294
msgid "Gradient Editor"
 
295
msgstr "Editor Kecerunan"
 
296
 
 
297
#. initialize the list of gimp gradients
 
298
#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/core/gimp.c:868
 
299
#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 
300
#: ../app/pdb/internal_procs.c:140
 
301
msgid "Gradients"
 
302
msgstr "Kecerunan"
 
303
 
 
304
#: ../app/actions/actions.c:142
 
305
#, fuzzy
 
306
msgid "Help"
 
307
msgstr "/_Bantuan"
 
308
 
 
309
#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/pdb/internal_procs.c:149
 
310
#: ../app/tools/tools-enums.c:176
 
311
msgid "Image"
 
312
msgstr "Imej"
 
313
 
 
314
#. list & grid views
 
315
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:136
 
316
msgid "Images"
 
317
msgstr "Imej"
 
318
 
 
319
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:159
 
320
msgid "Layers"
 
321
msgstr "Lapisan"
 
322
 
 
323
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:209
 
324
msgid "Palette Editor"
 
325
msgstr "Editor Pelet"
 
326
 
 
327
#. initialize the list of gimp palettes
 
328
#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/core/gimp.c:864
 
329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:144 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 
330
#: ../app/pdb/internal_procs.c:170
 
331
msgid "Palettes"
 
332
msgstr "Pelet"
 
333
 
 
334
#. initialize the list of gimp patterns
 
335
#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:860
 
336
#: ../app/dialogs/dialogs.c:140 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 
337
#: ../app/pdb/internal_procs.c:185
 
338
msgid "Patterns"
 
339
msgstr "Corak"
 
340
 
 
341
#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 
342
msgid "Plug-Ins"
 
343
msgstr "Plug-In"
 
344
 
 
345
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/core/core-enums.c:1040
 
346
#: ../app/core/gimpchannel.c:383
 
347
#, fuzzy
 
348
msgid "Quick Mask"
 
349
msgstr "QuickMask"
 
350
 
 
351
#: ../app/actions/actions.c:169
 
352
#, fuzzy
 
353
msgid "Select"
 
354
msgstr "/_Pilih"
 
355
 
 
356
#. initialize the template list
 
357
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:880
 
358
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
 
359
msgid "Templates"
 
360
msgstr "Templat"
 
361
 
 
362
#: ../app/actions/actions.c:175
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Text Editor"
 
365
msgstr "Editor Teks GIMP"
 
366
 
 
367
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:123
 
368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 
369
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 ../app/gui/gui.c:410
 
370
msgid "Tool Options"
 
371
msgstr "Opsyen Alat"
 
372
 
 
373
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/dialogs/dialogs.c:148
 
374
msgid "Tools"
 
375
msgstr "Alat"
 
376
 
 
377
#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 
378
#: ../app/pdb/internal_procs.c:176 ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 
379
msgid "Paths"
 
380
msgstr "Laluan"
 
381
 
 
382
#: ../app/actions/actions.c:187
 
383
#, fuzzy
 
384
msgid "View"
 
385
msgstr "/_Lihat"
 
386
 
 
387
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
 
388
msgid "Brushes Menu"
 
389
msgstr "Menu Berus"
 
390
 
 
391
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
 
392
#, fuzzy
 
393
msgid "_New Brush"
 
394
msgstr "/Berus _Baru"
 
395
 
 
396
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
 
397
#, fuzzy
 
398
msgid "New brush"
 
399
msgstr "/Berus _Baru"
 
400
 
 
401
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid "D_uplicate Brush"
 
404
msgstr "/Buat D_uplikasi Berus"
 
405
 
 
406
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
 
407
#, fuzzy
 
408
msgid "Duplicate brush"
 
409
msgstr "/Buat D_uplikasi Berus"
 
410
 
 
411
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
 
412
#, fuzzy
 
413
msgid "_Delete Brush"
 
414
msgstr "/_Hapuskan Berus"
 
415
 
 
416
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
 
417
#, fuzzy
 
418
msgid "Delete brush"
 
419
msgstr "/_Hapuskan Berus"
 
420
 
 
421
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 
422
#, fuzzy
 
423
msgid "_Refresh Brushes"
 
424
msgstr "/_Muatkan semula Berus"
 
425
 
 
426
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
 
427
#, fuzzy
 
428
msgid "Refresh brushes"
 
429
msgstr "/_Muatkan semula Berus"
 
430
 
 
431
#: ../app/actions/brushes-actions.c:74
 
432
#, fuzzy
 
433
msgid "_Edit Brush..."
 
434
msgstr "/_Edit Berus..."
 
435
 
 
436
#: ../app/actions/brushes-actions.c:75
 
437
#, fuzzy
 
438
msgid "Edit brush"
 
439
msgstr "/_Edit Berus..."
 
440
 
 
441
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
 
442
msgid "Buffers Menu"
 
443
msgstr "Menu Penimbal"
 
444
 
 
445
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
 
446
#, fuzzy
 
447
msgid "_Paste Buffer"
 
448
msgstr "/_Tampal Penimbal"
 
449
 
 
450
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 
451
#, fuzzy
 
452
msgid "Paste the selected buffer"
 
453
msgstr "Alihkan penapis yang dipilih ke atas"
 
454
 
 
455
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 
456
#, fuzzy
 
457
msgid "Paste Buffer _Into"
 
458
msgstr "/Tampal Penimbal _Ke"
 
459
 
 
460
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 
461
#, fuzzy
 
462
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
 
463
msgstr "Putar lapisan atau pemilihan"
 
464
 
 
465
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 
466
#, fuzzy
 
467
msgid "Paste Buffer as _New"
 
468
msgstr "/Tampal Penimbal sebagai _Baru"
 
469
 
 
470
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 
471
#, fuzzy
 
472
msgid "Paste the selected buffer as new image"
 
473
msgstr "Setkan semula penapis yang dipilih ke nilai piawai"
 
474
 
 
475
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 
476
#, fuzzy
 
477
msgid "_Delete Buffer"
 
478
msgstr "/_Hapuskan Penimbal"
 
479
 
 
480
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 
481
#, fuzzy
 
482
msgid "Delete the selected buffer"
 
483
msgstr "Hapuskan templat yang dipilih"
 
484
 
 
485
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
 
486
msgid "Channels Menu"
 
487
msgstr "Menu Saluran"
 
488
 
 
489
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
 
490
#, fuzzy
 
491
msgid "_Edit Channel Attributes..."
 
492
msgstr "/_Edit Atribut Saluran"
 
493
 
 
494
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
 
495
#, fuzzy
 
496
msgid "Edit channel attributes"
 
497
msgstr "Edit Atribut Saluran"
 
498
 
 
499
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
 
500
#, fuzzy
 
501
msgid "_New Channel..."
 
502
msgstr "/Saluran _Baru..."
 
503
 
 
504
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
 
505
#, fuzzy
 
506
msgid "New channel..."
 
507
msgstr "/Saluran _Baru..."
 
508
 
 
509
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
 
510
#, fuzzy
 
511
msgid "_New Channel"
 
512
msgstr "Saluran Baru"
 
513
 
 
514
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
 
515
msgid "New channel with last values"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
 
519
#, fuzzy
 
520
msgid "D_uplicate Channel"
 
521
msgstr "/Buat D_uplikasi Saluran"
 
522
 
 
523
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
 
524
#, fuzzy
 
525
msgid "Duplicate channel"
 
526
msgstr "Buat Duplikasi Saluran"
 
527
 
 
528
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
 
529
#, fuzzy
 
530
msgid "_Delete Channel"
 
531
msgstr "/_Hapuskan Saluran"
 
532
 
 
533
#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:1091
 
534
#, fuzzy
 
535
msgid "Delete channel"
 
536
msgstr "Hapuskan Saluran"
 
537
 
 
538
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
 
539
#, fuzzy
 
540
msgid "_Raise Channel"
 
541
msgstr "/_Naikkan Saluran"
 
542
 
 
543
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
 
544
#, fuzzy
 
545
msgid "Raise channel"
 
546
msgstr "Naikkan Saluran"
 
547
 
 
548
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
 
549
#, fuzzy
 
550
msgid "Raise Channel to _Top"
 
551
msgstr "Naikkan Saluran ke Atas"
 
552
 
 
553
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
 
554
#, fuzzy
 
555
msgid "Raise channel to top"
 
556
msgstr "Naikkan Saluran ke Atas"
 
557
 
 
558
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
 
559
#, fuzzy
 
560
msgid "_Lower Channel"
 
561
msgstr "/_Turunkan Saluran"
 
562
 
 
563
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
 
564
#, fuzzy
 
565
msgid "Lower channel"
 
566
msgstr "Turunkan Saluran"
 
567
 
 
568
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
 
569
#, fuzzy
 
570
msgid "Lower Channel to _Bottom"
 
571
msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah"
 
572
 
 
573
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
 
574
#, fuzzy
 
575
msgid "Lower channel to bottom"
 
576
msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah"
 
577
 
 
578
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
 
579
#, fuzzy
 
580
msgid "Channel to Sele_ction"
 
581
msgstr "/Saluran ke Pemi_lihan"
 
582
 
 
583
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
 
584
#, fuzzy
 
585
msgid "Channel to selection"
 
586
msgstr "Saluran ke Pemilihan"
 
587
 
 
588
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226
 
589
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
 
590
#, fuzzy
 
591
msgid "_Add to Selection"
 
592
msgstr "/_Tambahkan ke Pemilihan"
 
593
 
 
594
#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
 
595
msgid "Add"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231
 
599
#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179
 
600
#, fuzzy
 
601
msgid "_Subtract from Selection"
 
602
msgstr "/_Tolak dari Pemilihan"
 
603
 
 
604
#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
 
605
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
 
606
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
 
607
msgid "Subtract"
 
608
msgstr "Tolak"
 
609
 
 
610
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236
 
611
#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185
 
612
#, fuzzy
 
613
msgid "_Intersect with Selection"
 
614
msgstr "/_Bersilang dengan Pemilihan"
 
615
 
 
616
#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
 
617
#, fuzzy
 
618
msgid "Intersect"
 
619
msgstr "Antara muka"
 
620
 
 
621
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
 
622
#: ../app/actions/channels-commands.c:383
 
623
msgid "Channel Attributes"
 
624
msgstr "Atribut Saluran"
 
625
 
 
626
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
 
627
msgid "Edit Channel Attributes"
 
628
msgstr "Edit Atribut Saluran"
 
629
 
 
630
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
 
631
msgid "Edit Channel Color"
 
632
msgstr "Edit Warna Saluran"
 
633
 
 
634
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
 
635
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
 
636
msgid "Fill Opacity:"
 
637
msgstr "Isi Kelegapan:"
 
638
 
 
639
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
 
640
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
 
641
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
 
642
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
 
643
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256
 
644
msgid "New Channel"
 
645
msgstr "Saluran Baru"
 
646
 
 
647
#: ../app/actions/channels-commands.c:121
 
648
msgid "New Channel Options"
 
649
msgstr "Opsyen Saluran Baru"
 
650
 
 
651
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
 
652
msgid "New Channel Color"
 
653
msgstr "Warna Saluran Baru"
 
654
 
 
655
#: ../app/actions/channels-commands.c:246
 
656
#, c-format
 
657
msgid "%s Channel Copy"
 
658
msgstr "%s Salinan Saluran"
 
659
 
 
660
#: ../app/actions/channels-commands.c:311 ../app/core/gimpselection.c:595
 
661
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:921 ../app/pdb/selection_cmds.c:1045
 
662
msgid "Channel to Selection"
 
663
msgstr "Saluran ke Pemilihan"
 
664
 
 
665
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
 
666
#, fuzzy
 
667
msgid "Colormap Menu"
 
668
msgstr "Peta warna"
 
669
 
 
670
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
 
671
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
 
672
#, fuzzy
 
673
msgid "_Edit Color..."
 
674
msgstr "/_Edit Warna..."
 
675
 
 
676
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
 
677
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 
678
#, fuzzy
 
679
msgid "Edit color"
 
680
msgstr "Edit Warna"
 
681
 
 
682
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
 
683
#, fuzzy
 
684
msgid "_Add Color from FG"
 
685
msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG"
 
686
 
 
687
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
 
688
#, fuzzy
 
689
msgid "Add color from FG"
 
690
msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG"
 
691
 
 
692
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
 
693
#, fuzzy
 
694
msgid "_Add Color from BG"
 
695
msgstr "/_Tambahkan Warna dari BG"
 
696
 
 
697
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
 
698
#, fuzzy
 
699
msgid "Add color from BG"
 
700
msgstr "/_Tambahkan Warna dari BG"
 
701
 
 
702
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
 
703
#, c-format
 
704
msgid "Edit colormap entry #%d"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
 
708
#, fuzzy
 
709
msgid "Edit Colormap Entry"
 
710
msgstr "Edit Entri Pelet Warna"
 
711
 
 
712
#: ../app/actions/context-actions.c:46
 
713
#, fuzzy
 
714
msgid "_Context"
 
715
msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks"
 
716
 
 
717
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53
 
718
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
 
719
#, fuzzy
 
720
msgid "_Colors"
 
721
msgstr "Warna"
 
722
 
 
723
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "_Opacity"
 
726
msgstr "Kelegapan"
 
727
 
 
728
#: ../app/actions/context-actions.c:49
 
729
#, fuzzy
 
730
msgid "Paint _Mode"
 
731
msgstr "Mod Pad:"
 
732
 
 
733
#: ../app/actions/context-actions.c:50
 
734
#, fuzzy
 
735
msgid "_Tool"
 
736
msgstr "/_Alat"
 
737
 
 
738
#: ../app/actions/context-actions.c:51
 
739
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
 
740
#, fuzzy
 
741
msgid "_Brush"
 
742
msgstr "Berus:"
 
743
 
 
744
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:78
 
745
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
 
746
#, fuzzy
 
747
msgid "_Pattern"
 
748
msgstr "Corak"
 
749
 
 
750
#: ../app/actions/context-actions.c:53
 
751
#, fuzzy
 
752
msgid "_Palette"
 
753
msgstr "Pelet"
 
754
 
 
755
#: ../app/actions/context-actions.c:54
 
756
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:219
 
757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 
758
msgid "_Gradient"
 
759
msgstr "_Kecerunan"
 
760
 
 
761
#: ../app/actions/context-actions.c:55
 
762
#, fuzzy
 
763
msgid "_Font"
 
764
msgstr "_Fon:"
 
765
 
 
766
#: ../app/actions/context-actions.c:57
 
767
#, fuzzy
 
768
msgid "_Shape"
 
769
msgstr "Bentuk"
 
770
 
 
771
#: ../app/actions/context-actions.c:58
 
772
#, fuzzy
 
773
msgid "_Radius"
 
774
msgstr "Jejari:"
 
775
 
 
776
#: ../app/actions/context-actions.c:59
 
777
#, fuzzy
 
778
msgid "S_pikes"
 
779
msgstr "piksel"
 
780
 
 
781
#: ../app/actions/context-actions.c:60
 
782
#, fuzzy
 
783
msgid "_Hardness"
 
784
msgstr "Kekerasan"
 
785
 
 
786
#: ../app/actions/context-actions.c:61
 
787
#, fuzzy
 
788
msgid "_Aspect"
 
789
msgstr "Perspektif"
 
790
 
 
791
#: ../app/actions/context-actions.c:62
 
792
#, fuzzy
 
793
msgid "A_ngle"
 
794
msgstr "Sudut:"
 
795
 
 
796
#: ../app/actions/context-actions.c:65
 
797
#, fuzzy
 
798
msgid "_Default Colors"
 
799
msgstr "/Alat/Warna _Piawai"
 
800
 
 
801
#: ../app/actions/context-actions.c:70
 
802
#, fuzzy
 
803
msgid "S_wap Colors"
 
804
msgstr "/Alat/S_ilih Warna"
 
805
 
 
806
#: ../app/actions/data-commands.c:79 ../app/core/gimpimage.c:1285
 
807
#: ../app/core/gimppalette-import.c:219 ../app/core/gimppalette.c:523
 
808
#: ../app/core/gimppalette.c:634 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
 
809
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3771
 
810
msgid "Untitled"
 
811
msgstr "Tak berjudul"
 
812
 
 
813
#: ../app/actions/data-commands.c:149
 
814
#, fuzzy
 
815
msgid "Delete Object"
 
816
msgstr "Hapuskan Objek Data"
 
817
 
 
818
#: ../app/actions/data-commands.c:167
 
819
#, fuzzy, c-format
 
820
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
 
821
msgstr ""
 
822
"Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan\n"
 
823
"\"%s\" dari senarai dan dari cakera?"
 
824
 
 
825
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
 
826
#, fuzzy
 
827
msgid "_Dialogs"
 
828
msgstr "/_Dialog"
 
829
 
 
830
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
 
831
#, fuzzy
 
832
msgid "Create New Doc_k"
 
833
msgstr "/Dialog/Wujudkan Do_k Baru"
 
834
 
 
835
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
 
836
#, fuzzy
 
837
msgid "_Layers, Channels & Paths"
 
838
msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Lapisan, Saluran & Laluan"
 
839
 
 
840
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
 
841
#, fuzzy
 
842
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
 
843
msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan"
 
844
 
 
845
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
 
846
msgid "_Misc. Stuff"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
 
850
#, fuzzy
 
851
msgid "Tool_box"
 
852
msgstr "Menu Kotak alatan"
 
853
 
 
854
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
 
855
#, fuzzy
 
856
msgid "Tool _Options"
 
857
msgstr "Opsyen Alat"
 
858
 
 
859
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
 
860
#, fuzzy
 
861
msgid "_Device Status"
 
862
msgstr "Status Peranti"
 
863
 
 
864
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 
865
#, fuzzy
 
866
msgid "_Layers"
 
867
msgstr "Lapisan"
 
868
 
 
869
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 
870
#, fuzzy
 
871
msgid "_Channels"
 
872
msgstr "Saluran"
 
873
 
 
874
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 
875
#, fuzzy
 
876
msgid "_Paths"
 
877
msgstr "Laluan"
 
878
 
 
879
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
 
880
#, fuzzy
 
881
msgid "Color_map"
 
882
msgstr "Peta warna"
 
883
 
 
884
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
 
885
#, fuzzy
 
886
msgid "Histogra_m"
 
887
msgstr "Histogram"
 
888
 
 
889
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
 
890
#, fuzzy
 
891
msgid "_Selection Editor"
 
892
msgstr "Editor Pemilihan"
 
893
 
 
894
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 
895
#, fuzzy
 
896
msgid "Na_vigation"
 
897
msgstr "Pemanduan arah"
 
898
 
 
899
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 
900
#, fuzzy
 
901
msgid "Undo _History"
 
902
msgstr "Buat asal Sejarah"
 
903
 
 
904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 
905
#, fuzzy
 
906
msgid "Colo_rs"
 
907
msgstr "Warna"
 
908
 
 
909
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
 
910
#, fuzzy
 
911
msgid "_Brushes"
 
912
msgstr "Berus"
 
913
 
 
914
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
 
915
#, fuzzy
 
916
msgid "P_atterns"
 
917
msgstr "Corak"
 
918
 
 
919
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
 
920
#, fuzzy
 
921
msgid "_Gradients"
 
922
msgstr "_Kecerunan"
 
923
 
 
924
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 
925
#, fuzzy
 
926
msgid "Pal_ettes"
 
927
msgstr "Pelet"
 
928
 
 
929
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 
930
#, fuzzy
 
931
msgid "_Fonts"
 
932
msgstr "fon"
 
933
 
 
934
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 
935
#, fuzzy
 
936
msgid "B_uffers"
 
937
msgstr "Penimbal"
 
938
 
 
939
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
 
940
#, fuzzy
 
941
msgid "_Images"
 
942
msgstr "Imej"
 
943
 
 
944
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
 
945
#, fuzzy
 
946
msgid "Document Histor_y"
 
947
msgstr "Sejarah Dokumen"
 
948
 
 
949
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
 
950
#, fuzzy
 
951
msgid "_Templates"
 
952
msgstr "Templat"
 
953
 
 
954
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 
955
#, fuzzy
 
956
msgid "T_ools"
 
957
msgstr "Alat"
 
958
 
 
959
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 
960
#, fuzzy
 
961
msgid "Error Co_nsole"
 
962
msgstr "Ralat Konsol"
 
963
 
 
964
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
 
965
#, fuzzy
 
966
msgid "_Preferences"
 
967
msgstr "Keutamaan"
 
968
 
 
969
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
 
970
#, fuzzy
 
971
msgid "_Module Manager"
 
972
msgstr "Pengurus Modul"
 
973
 
 
974
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
 
975
#, fuzzy
 
976
msgid "_Tip of the Day"
 
977
msgstr "/Bantuan/_Tip Hari Ini"
 
978
 
 
979
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 
980
#, fuzzy
 
981
msgid "_About"
 
982
msgstr "_Auto"
 
983
 
 
984
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
 
985
msgid "Dialogs Menu"
 
986
msgstr "Menu Dialog"
 
987
 
 
988
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
 
989
#, fuzzy
 
990
msgid "_Add Tab"
 
991
msgstr "/_Tambahkan Tab"
 
992
 
 
993
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
 
994
#, fuzzy
 
995
msgid "_Preview Size"
 
996
msgstr "/Sa_iz Pralihat"
 
997
 
 
998
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
 
999
#, fuzzy
 
1000
msgid "_Tab Style"
 
1001
msgstr "/Gaya _Tab"
 
1002
 
 
1003
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
 
1004
#, fuzzy
 
1005
msgid "_Close Tab"
 
1006
msgstr "/_Tutup Tab"
 
1007
 
 
1008
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
 
1009
#, fuzzy
 
1010
msgid "_Detach Tab"
 
1011
msgstr "/_Tutup Tab"
 
1012
 
 
1013
#: ../app/actions/dockable-actions.c:68
 
1014
msgid "M_ove to Screen..."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../app/actions/dockable-actions.c:76
 
1018
#, fuzzy
 
1019
msgid "_Show Image Selection"
 
1020
msgstr "Tunjukkan P_emilihan"
 
1021
 
 
1022
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
 
1023
#, fuzzy
 
1024
msgid "Auto _Follow Active Image"
 
1025
msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow"
 
1026
 
 
1027
#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
 
1028
#, fuzzy
 
1029
msgid "_Tiny"
 
1030
msgstr "Halus"
 
1031
 
 
1032
#: ../app/actions/dockable-actions.c:102
 
1033
#, fuzzy
 
1034
msgid "E_xtra Small"
 
1035
msgstr "Sangat Kecil"
 
1036
 
 
1037
#: ../app/actions/dockable-actions.c:103
 
1038
#, fuzzy
 
1039
msgid "_Small"
 
1040
msgstr "Kecil"
 
1041
 
 
1042
#: ../app/actions/dockable-actions.c:104
 
1043
#, fuzzy
 
1044
msgid "_Medium"
 
1045
msgstr "Sederhana"
 
1046
 
 
1047
#: ../app/actions/dockable-actions.c:105
 
1048
#, fuzzy
 
1049
msgid "_Large"
 
1050
msgstr "Besar"
 
1051
 
 
1052
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
 
1053
#, fuzzy
 
1054
msgid "Ex_tra Large"
 
1055
msgstr "Sangat Besar"
 
1056
 
 
1057
#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
 
1058
#, fuzzy
 
1059
msgid "_Huge"
 
1060
msgstr "Amat besar"
 
1061
 
 
1062
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
 
1063
#, fuzzy
 
1064
msgid "_Enormous"
 
1065
msgstr "Terlalu besar"
 
1066
 
 
1067
#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
 
1068
#, fuzzy
 
1069
msgid "_Gigantic"
 
1070
msgstr "Luar biasa besar"
 
1071
 
 
1072
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
 
1073
#, fuzzy
 
1074
msgid "_Icon"
 
1075
msgstr "_Ikon"
 
1076
 
 
1077
#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
 
1078
#, fuzzy
 
1079
msgid "Current _Status"
 
1080
msgstr "Status Semasa"
 
1081
 
 
1082
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116
 
1083
#, fuzzy
 
1084
msgid "_Text"
 
1085
msgstr "Teks"
 
1086
 
 
1087
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
 
1088
#, fuzzy
 
1089
msgid "I_con & Text"
 
1090
msgstr "Ikon & Teks"
 
1091
 
 
1092
#: ../app/actions/dockable-actions.c:118
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "St_atus & Text"
 
1095
msgstr "Status & Teks"
 
1096
 
 
1097
#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
 
1098
#, fuzzy
 
1099
msgid "View as _List"
 
1100
msgstr "/Lihat sebagai _Senarai"
 
1101
 
 
1102
#: ../app/actions/dockable-actions.c:132
 
1103
#, fuzzy
 
1104
msgid "View as _Grid"
 
1105
msgstr "/Lihat sebagai _Grid"
 
1106
 
 
1107
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
 
1108
msgid "Documents Menu"
 
1109
msgstr "Menu Dokumen"
 
1110
 
 
1111
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
 
1112
#, fuzzy
 
1113
msgid "_Open Image"
 
1114
msgstr "/_Buka Imej"
 
1115
 
 
1116
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
 
1117
#, fuzzy
 
1118
msgid "Open the selected entry"
 
1119
msgstr "Keluarkan entri yang dipilih"
 
1120
 
 
1121
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
 
1122
#, fuzzy
 
1123
msgid "_Raise or Open Image"
 
1124
msgstr "/_Naikkan atau Buka Imej"
 
1125
 
 
1126
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
 
1127
msgid "Raise window if already open"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
 
1131
#, fuzzy
 
1132
msgid "File Open _Dialog"
 
1133
msgstr "/_Dialog Buka Fail"
 
1134
 
 
1135
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
 
1136
#, fuzzy
 
1137
msgid "Open image dialog"
 
1138
msgstr "Buka Imej"
 
1139
 
 
1140
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
 
1141
#, fuzzy
 
1142
msgid "Remove _Entry"
 
1143
msgstr "/Keluarkan _Entri"
 
1144
 
 
1145
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
 
1146
#, fuzzy
 
1147
msgid "Remove the selected entry"
 
1148
msgstr "Keluarkan entri yang dipilih"
 
1149
 
 
1150
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
 
1151
#, fuzzy
 
1152
msgid "Recreate _Preview"
 
1153
msgstr "/Wujudkan semula _Pralihat"
 
1154
 
 
1155
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
 
1156
#, fuzzy
 
1157
msgid "Recreate preview"
 
1158
msgstr "/Wujudkan semula _Pralihat"
 
1159
 
 
1160
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
 
1161
#, fuzzy
 
1162
msgid "Reload _all Previews"
 
1163
msgstr "/Muatkan semula _semua Pralihat"
 
1164
 
 
1165
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
 
1166
#, fuzzy
 
1167
msgid "Reload all previews"
 
1168
msgstr "/Muatkan semula _semua Pralihat"
 
1169
 
 
1170
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
 
1171
#, fuzzy
 
1172
msgid "Remove Dangling E_ntries"
 
1173
msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung"
 
1174
 
 
1175
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
 
1176
#, fuzzy
 
1177
msgid "Remove dangling entries"
 
1178
msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung"
 
1179
 
 
1180
#: ../app/actions/documents-commands.c:251 ../app/actions/file-commands.c:170
 
1181
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:198 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:249
 
1182
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:195
 
1183
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334
 
1184
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125
 
1185
#, c-format
 
1186
msgid ""
 
1187
"Opening '%s' failed:\n"
 
1188
"\n"
 
1189
"%s"
 
1190
msgstr ""
 
1191
"Gagal membuka '%s':\n"
 
1192
"\n"
 
1193
"%s"
 
1194
 
 
1195
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
 
1196
#, fuzzy
 
1197
msgid "_Desaturate"
 
1198
msgstr "Nyahpekat"
 
1199
 
 
1200
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
 
1201
#, fuzzy
 
1202
msgid "_Equalize"
 
1203
msgstr "Menyamakan"
 
1204
 
 
1205
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
 
1206
#, fuzzy
 
1207
msgid "In_vert"
 
1208
msgstr "Songsang"
 
1209
 
 
1210
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
 
1211
msgid "_White Balance"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
 
1215
#, fuzzy
 
1216
msgid "_Offset..."
 
1217
msgstr "Ofset"
 
1218
 
 
1219
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "_Linked"
 
1222
msgstr "Linear"
 
1223
 
 
1224
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
 
1225
#, fuzzy
 
1226
msgid "_Visible"
 
1227
msgstr "/_Fail"
 
1228
 
 
1229
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:141
 
1230
#, fuzzy
 
1231
msgid "Flip _Horizontally"
 
1232
msgstr "_Mengufuk:"
 
1233
 
 
1234
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:146
 
1235
#, fuzzy
 
1236
msgid "Flip _Vertically"
 
1237
msgstr "_Menegak:"
 
1238
 
 
1239
#. please use the degree symbol in the translation
 
1240
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:155
 
1241
#, fuzzy
 
1242
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
 
1243
msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar 90 darjah _CW"
 
1244
 
 
1245
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:160
 
1246
#, fuzzy
 
1247
msgid "Rotate _180 degrees"
 
1248
msgstr "/Imej/Jelma/Putar _180 darjah"
 
1249
 
 
1250
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:165
 
1251
#, fuzzy
 
1252
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
 
1253
msgstr "/Imej/Jelma/Putar 90 darjah CC_W"
 
1254
 
 
1255
#: ../app/actions/drawable-commands.c:58
 
1256
#, fuzzy
 
1257
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
 
1258
msgstr "Nyahpekat berfungsi hanya pada warna RGB boleh lukis"
 
1259
 
 
1260
#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
 
1261
#, fuzzy
 
1262
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 
1263
msgstr "Penyamaan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks"
 
1264
 
 
1265
#: ../app/actions/drawable-commands.c:94
 
1266
#, fuzzy
 
1267
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 
1268
msgstr "Sonsangan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks"
 
1269
 
 
1270
#: ../app/actions/drawable-commands.c:114
 
1271
#, fuzzy
 
1272
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 
1273
msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB."
 
1274
 
 
1275
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
 
1276
#, fuzzy
 
1277
msgid "_Edit"
 
1278
msgstr "/_Edit"
 
1279
 
 
1280
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
 
1281
#, fuzzy
 
1282
msgid "_Buffer"
 
1283
msgstr "Penimbal"
 
1284
 
 
1285
#: ../app/actions/edit-actions.c:65 ../app/actions/edit-actions.c:230
 
1286
msgid "_Undo"
 
1287
msgstr "_Buat asal"
 
1288
 
 
1289
#: ../app/actions/edit-actions.c:66 ../app/dialogs/dialogs.c:183
 
1290
#: ../app/pdb/internal_procs.c:209
 
1291
msgid "Undo"
 
1292
msgstr "Buat asal"
 
1293
 
 
1294
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/actions/edit-actions.c:231
 
1295
msgid "_Redo"
 
1296
msgstr "_Buat semula"
 
1297
 
 
1298
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
 
1299
msgid "Redo"
 
1300
msgstr "Buat semula"
 
1301
 
 
1302
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
 
1303
#, fuzzy
 
1304
msgid "_Clear Undo History"
 
1305
msgstr "Buat asal Sejarah"
 
1306
 
 
1307
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
 
1308
#, fuzzy
 
1309
msgid "Clear undo history..."
 
1310
msgstr "Buat asal Sejarah"
 
1311
 
 
1312
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
 
1313
#, fuzzy
 
1314
msgid "Cu_t"
 
1315
msgstr "Potong"
 
1316
 
 
1317
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
 
1318
#, fuzzy
 
1319
msgid "_Copy"
 
1320
msgstr "Salin"
 
1321
 
 
1322
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 
1323
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
 
1324
#, fuzzy
 
1325
msgid "Copy _Visible"
 
1326
msgstr "/_Fail"
 
1327
 
 
1328
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
 
1329
#, fuzzy
 
1330
msgid "_Paste"
 
1331
msgstr "Tampal"
 
1332
 
 
1333
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
 
1334
#, fuzzy
 
1335
msgid "Paste _Into"
 
1336
msgstr "Tampal Ke"
 
1337
 
 
1338
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
 
1339
#, fuzzy
 
1340
msgid "Paste as _New"
 
1341
msgstr "Tampal sebagai Baru"
 
1342
 
 
1343
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
 
1344
#, fuzzy
 
1345
msgid "Cu_t Named..."
 
1346
msgstr "Potong yang Dinamakan"
 
1347
 
 
1348
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
 
1349
#, fuzzy
 
1350
msgid "_Copy Named..."
 
1351
msgstr "Salin yang Dinamakan"
 
1352
 
 
1353
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
 
1354
#, fuzzy
 
1355
msgid "_Paste Named..."
 
1356
msgstr "/Edit/Penimbal/_Tampal Yang Bernama..."
 
1357
 
 
1358
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
 
1359
#, fuzzy
 
1360
msgid "Cl_ear"
 
1361
msgstr "Kosong"
 
1362
 
 
1363
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
 
1364
#, fuzzy
 
1365
msgid "Fill with _FG Color"
 
1366
msgstr "Isi dengan Warna FG"
 
1367
 
 
1368
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
 
1369
#, fuzzy
 
1370
msgid "Fill with B_G Color"
 
1371
msgstr "Isi dengan Warna BG"
 
1372
 
 
1373
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
 
1374
#, fuzzy
 
1375
msgid "Fill with P_attern"
 
1376
msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak"
 
1377
 
 
1378
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
 
1379
#, c-format
 
1380
msgid "_Undo %s"
 
1381
msgstr "_Buat asal %s"
 
1382
 
 
1383
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
 
1384
#, c-format
 
1385
msgid "_Redo %s"
 
1386
msgstr "_Buat semula %s"
 
1387
 
 
1388
#: ../app/actions/edit-commands.c:104
 
1389
#, fuzzy
 
1390
msgid "Clear Undo History"
 
1391
msgstr "Buat asal Sejarah"
 
1392
 
 
1393
#: ../app/actions/edit-commands.c:122
 
1394
msgid "Really clear image's undo history?"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: ../app/actions/edit-commands.c:210
 
1398
msgid "Cut Named"
 
1399
msgstr "Potong yang Dinamakan"
 
1400
 
 
1401
#: ../app/actions/edit-commands.c:213 ../app/actions/edit-commands.c:233
 
1402
msgid "Enter a name for this buffer"
 
1403
msgstr "Masukkan nama bagi penimbal ini"
 
1404
 
 
1405
#: ../app/actions/edit-commands.c:230
 
1406
msgid "Copy Named"
 
1407
msgstr "Salin yang Dinamakan"
 
1408
 
 
1409
#: ../app/actions/edit-commands.c:337
 
1410
#, fuzzy
 
1411
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 
1412
msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan"
 
1413
 
 
1414
#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/actions/edit-commands.c:386
 
1415
msgid "(Unnamed Buffer)"
 
1416
msgstr "(Penimbal Tanpa nama)"
 
1417
 
 
1418
#: ../app/actions/edit-commands.c:374
 
1419
#, fuzzy
 
1420
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 
1421
msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan"
 
1422
 
 
1423
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
 
1424
msgid "Error Console Menu"
 
1425
msgstr "Menu Ralat Konsol"
 
1426
 
 
1427
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
 
1428
#, fuzzy
 
1429
msgid "_Clear Errors"
 
1430
msgstr "/_Kosongkan Ralat"
 
1431
 
 
1432
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 
1433
#, fuzzy
 
1434
msgid "Clear errors"
 
1435
msgstr "Kosongkan Ralat"
 
1436
 
 
1437
#: ../app/actions/error-console-actions.c:53
 
1438
#, fuzzy
 
1439
msgid "Save _All Errors to File..."
 
1440
msgstr "/Simpan _Semua Ralat ke Fail..."
 
1441
 
 
1442
#: ../app/actions/error-console-actions.c:54
 
1443
#, fuzzy
 
1444
msgid "Save all errors"
 
1445
msgstr "Kosongkan Ralat"
 
1446
 
 
1447
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Save _Selection to File..."
 
1450
msgstr "/Simpan _Pemilihan ke Fail..."
 
1451
 
 
1452
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
 
1453
#, fuzzy
 
1454
msgid "Save selection"
 
1455
msgstr "Alihkan Pemilihan"
 
1456
 
 
1457
#: ../app/actions/error-console-commands.c:69
 
1458
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
 
1459
msgstr "Tidak boleh simpan. Tiada yang dipilih"
 
1460
 
 
1461
#: ../app/actions/error-console-commands.c:80
 
1462
msgid "Save Error Log to File"
 
1463
msgstr "Simpan Log Ralat ke Fail"
 
1464
 
 
1465
#: ../app/actions/error-console-commands.c:132
 
1466
#, c-format
 
1467
msgid ""
 
1468
"Error writing file '%s':\n"
 
1469
"%s"
 
1470
msgstr ""
 
1471
"Ralat menulis fail '%s':\n"
 
1472
"%s"
 
1473
 
 
1474
#: ../app/actions/file-actions.c:61
 
1475
#, fuzzy
 
1476
msgid "_File"
 
1477
msgstr "/_Fail"
 
1478
 
 
1479
#: ../app/actions/file-actions.c:62
 
1480
#, fuzzy
 
1481
msgid "Open _Recent"
 
1482
msgstr "/Fail/Buka yang _Terbaru"
 
1483
 
 
1484
#: ../app/actions/file-actions.c:63
 
1485
#, fuzzy
 
1486
msgid "_Acquire"
 
1487
msgstr "/Fail/_Peroleh"
 
1488
 
 
1489
#: ../app/actions/file-actions.c:66 ../app/actions/file-actions.c:71
 
1490
#, fuzzy
 
1491
msgid "_Open..."
 
1492
msgstr "/Fail/_Buka..."
 
1493
 
 
1494
#: ../app/actions/file-actions.c:76
 
1495
#, fuzzy
 
1496
msgid "Op_en as Layer..."
 
1497
msgstr "/Lapisan _Baru..."
 
1498
 
 
1499
#: ../app/actions/file-actions.c:81
 
1500
#, fuzzy
 
1501
msgid "Open _Location..."
 
1502
msgstr "Lokasi:"
 
1503
 
 
1504
#: ../app/actions/file-actions.c:86
 
1505
#, fuzzy
 
1506
msgid "_Save"
 
1507
msgstr "Simpan"
 
1508
 
 
1509
#: ../app/actions/file-actions.c:91
 
1510
#, fuzzy
 
1511
msgid "Save _as..."
 
1512
msgstr "/Fail/Simpan _sebagai..."
 
1513
 
 
1514
#: ../app/actions/file-actions.c:96
 
1515
#, fuzzy
 
1516
msgid "Save a Cop_y..."
 
1517
msgstr "/Fail/Simpan Salina_n..."
 
1518
 
 
1519
#: ../app/actions/file-actions.c:101
 
1520
#, fuzzy
 
1521
msgid "Save as _Template..."
 
1522
msgstr "/Fail/Simpan sebagai _Templat..."
 
1523
 
 
1524
#: ../app/actions/file-actions.c:106
 
1525
#, fuzzy
 
1526
msgid "Re_vert..."
 
1527
msgstr "Kembali"
 
1528
 
 
1529
#: ../app/actions/file-actions.c:111
 
1530
#, fuzzy
 
1531
msgid "_Quit"
 
1532
msgstr "/Fail/_Keluar"
 
1533
 
 
1534
#: ../app/actions/file-commands.c:215 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:291
 
1535
#, c-format
 
1536
msgid ""
 
1537
"Saving '%s' failed:\n"
 
1538
"\n"
 
1539
"%s"
 
1540
msgstr ""
 
1541
"Menyimpan '%s' gagal:\n"
 
1542
"\n"
 
1543
"%s"
 
1544
 
 
1545
#: ../app/actions/file-commands.c:238 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:78
 
1546
msgid "Save Image"
 
1547
msgstr "Simpan Imej"
 
1548
 
 
1549
#: ../app/actions/file-commands.c:254
 
1550
msgid "Save a Copy of the Image"
 
1551
msgstr "Simpan Salinan Imej"
 
1552
 
 
1553
#: ../app/actions/file-commands.c:265
 
1554
msgid "Create New Template"
 
1555
msgstr "Wujudkan Templat Baru"
 
1556
 
 
1557
#: ../app/actions/file-commands.c:269
 
1558
msgid "Enter a name for this template"
 
1559
msgstr "Masukkan nama bagi templat ini"
 
1560
 
 
1561
#: ../app/actions/file-commands.c:291
 
1562
#, fuzzy
 
1563
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 
1564
msgstr ""
 
1565
"Kembalikan gagal.\n"
 
1566
"Tiada nama fail dikaitkan dengan imej ini."
 
1567
 
 
1568
#: ../app/actions/file-commands.c:303
 
1569
msgid "Revert Image"
 
1570
msgstr "Kembalikan Imej"
 
1571
 
 
1572
#: ../app/actions/file-commands.c:324
 
1573
#, c-format
 
1574
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../app/actions/file-commands.c:330
 
1578
#, fuzzy
 
1579
msgid ""
 
1580
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 
1581
"changes, including all undo information."
 
1582
msgstr ""
 
1583
"Kembalikan '%s' ke\n"
 
1584
"'%s'?\n"
 
1585
"\n"
 
1586
"Anda akan hilang semua perubahan yang dibuat, termasuk semua maklumat buat "
 
1587
"asal."
 
1588
 
 
1589
#: ../app/actions/file-commands.c:380
 
1590
#, fuzzy
 
1591
msgid "Open Image as Layer"
 
1592
msgstr "Buka Imej"
 
1593
 
 
1594
#: ../app/actions/file-commands.c:385 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74
 
1595
msgid "Open Image"
 
1596
msgstr "Buka Imej"
 
1597
 
 
1598
#: ../app/actions/file-commands.c:451
 
1599
msgid "(Unnamed Template)"
 
1600
msgstr "(Templat Tanpa nama)"
 
1601
 
 
1602
#: ../app/actions/file-commands.c:500
 
1603
#, c-format
 
1604
msgid ""
 
1605
"Reverting to '%s' failed:\n"
 
1606
"\n"
 
1607
"%s"
 
1608
msgstr ""
 
1609
"Mengembalikan ke '%s' gagal:\n"
 
1610
"\n"
 
1611
"%s"
 
1612
 
 
1613
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
 
1614
msgid "Fonts Menu"
 
1615
msgstr "Menu Fon"
 
1616
 
 
1617
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 
1618
#, fuzzy
 
1619
msgid "_Rescan Font List"
 
1620
msgstr "/_Imbas Semula Senarai Fon"
 
1621
 
 
1622
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
 
1623
#, fuzzy
 
1624
msgid "Rescan font list"
 
1625
msgstr "Imbas Semula Senarai Fon"
 
1626
 
 
1627
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
 
1628
msgid "Gradient Editor Menu"
 
1629
msgstr "Menu Editor Kecerunan"
 
1630
 
 
1631
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
 
1632
#, fuzzy
 
1633
msgid "_Load Left Color From"
 
1634
msgstr "/_Muatkan Warna Kiri Dari"
 
1635
 
 
1636
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
 
1637
#, fuzzy
 
1638
msgid "_Save Left Color To"
 
1639
msgstr "/_Simpan Warna Kiri Ke"
 
1640
 
 
1641
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55
 
1642
#, fuzzy
 
1643
msgid "Load Right Color Fr_om"
 
1644
msgstr "/Muatkan Warna Kanan Da_ri"
 
1645
 
 
1646
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
 
1647
#, fuzzy
 
1648
msgid "Sa_ve Right Color To"
 
1649
msgstr "/Si_mpan Warna Kanan Ke"
 
1650
 
 
1651
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63
 
1652
#, fuzzy
 
1653
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
 
1654
msgstr "/Warna Titik akhir K_iri..."
 
1655
 
 
1656
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68
 
1657
#, fuzzy
 
1658
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 
1659
msgstr "/Warna Titik akhir K_anan..."
 
1660
 
 
1661
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108
 
1662
#, fuzzy
 
1663
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
 
1664
msgstr "/Cam_purkan Warna Titik akhir"
 
1665
 
 
1666
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113
 
1667
#, fuzzy
 
1668
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
 
1669
msgstr "/Campurkan Kelegapa_n Titik akhir"
 
1670
 
 
1671
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:143
 
1672
#, fuzzy
 
1673
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 
1674
msgstr "/Muatkan Warna Kiri Dari/Titik akhir Kanan Jiran _Kiri"
 
1675
 
 
1676
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:148
 
1677
#, fuzzy
 
1678
msgid "_Right Endpoint"
 
1679
msgstr "Warna Titik akhir Kanan"
 
1680
 
 
1681
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:153
 
1682
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:201
 
1683
#, fuzzy
 
1684
msgid "_FG Color"
 
1685
msgstr "Warna FG/BG"
 
1686
 
 
1687
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:158
 
1688
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:206
 
1689
#, fuzzy
 
1690
msgid "_BG Color"
 
1691
msgstr "Warna FG/BG"
 
1692
 
 
1693
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:191
 
1694
#, fuzzy
 
1695
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 
1696
msgstr "/Muatkan Warna Kanan Dari/Titik akhir Jiran _Kanan"
 
1697
 
 
1698
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:196
 
1699
#, fuzzy
 
1700
msgid "_Left Endpoint"
 
1701
msgstr "Warna Titik akhir Kiri"
 
1702
 
 
1703
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:245
 
1704
#, fuzzy
 
1705
msgid "_Linear"
 
1706
msgstr "Linear"
 
1707
 
 
1708
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:250
 
1709
#, fuzzy
 
1710
msgid "_Curved"
 
1711
msgstr "Lengkung"
 
1712
 
 
1713
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:255
 
1714
msgid "_Sinusoidal"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:260
 
1718
#, fuzzy
 
1719
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 
1720
msgstr "/blendingfunction/Sfera (b_ertambah)"
 
1721
 
 
1722
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:265
 
1723
#, fuzzy
 
1724
msgid "Spherical (_decreasing)"
 
1725
msgstr "/blendingfunction/Sfera (_menurun)"
 
1726
 
 
1727
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:270
 
1728
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
 
1729
msgid "(Varies)"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
 
1733
#: ../app/actions/image-actions.c:123
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid "_RGB"
 
1736
msgstr "RGB"
 
1737
 
 
1738
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:283
 
1739
#, fuzzy
 
1740
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 
1741
msgstr "/coloringtype/HSV (warna _pembilang-ikut jam)"
 
1742
 
 
1743
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
 
1744
#, fuzzy
 
1745
msgid "HSV (clockwise _hue)"
 
1746
msgstr "FG ke BG (warna ikut jam HSV)"
 
1747
 
 
1748
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
 
1749
msgid "Zoom In"
 
1750
msgstr "Zum Ke dalam"
 
1751
 
 
1752
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302
 
1753
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
 
1754
#: ../app/actions/view-actions.c:216 ../app/widgets/widgets-enums.c:353
 
1755
msgid "Zoom in"
 
1756
msgstr "Zum ke dalam"
 
1757
 
 
1758
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:307
 
1759
msgid "Zoom Out"
 
1760
msgstr "Zum Ke luar"
 
1761
 
 
1762
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:308
 
1763
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:84
 
1764
#: ../app/actions/view-actions.c:210 ../app/widgets/widgets-enums.c:354
 
1765
msgid "Zoom out"
 
1766
msgstr "Zum ke luar"
 
1767
 
 
1768
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:313
 
1769
msgid "Zoom All"
 
1770
msgstr "Zum Semua"
 
1771
 
 
1772
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 
1773
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
 
1774
#, fuzzy
 
1775
msgid "Zoom all"
 
1776
msgstr "Zum Semua"
 
1777
 
 
1778
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:589
 
1779
msgid "_Blending Function for Segment"
 
1780
msgstr "Fungsi _Mencampur bagi Segmen"
 
1781
 
 
1782
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:591
 
1783
msgid "Coloring _Type for Segment"
 
1784
msgstr "_Jenis Mewarna bagi Segmen"
 
1785
 
 
1786
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:594
 
1787
msgid "_Flip Segment"
 
1788
msgstr "_Terbalikkan Segmen"
 
1789
 
 
1790
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:596
 
1791
msgid "_Replicate Segment..."
 
1792
msgstr "_Ulang sama Segmen..."
 
1793
 
 
1794
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:598
 
1795
msgid "Split Segment at _Midpoint"
 
1796
msgstr "Pisahkan Segmen di _Titik pertengahan"
 
1797
 
 
1798
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:600
 
1799
msgid "Split Segment _Uniformly..."
 
1800
msgstr "Pisahkan Segmen _Secara Seragam..."
 
1801
 
 
1802
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:602
 
1803
msgid "_Delete Segment"
 
1804
msgstr "_Hapuskan Segmen"
 
1805
 
 
1806
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:604
 
1807
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
 
1808
msgstr "_Letakkan Semula Di tengah-tengah Titik Pertengahan Segmen"
 
1809
 
 
1810
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:606
 
1811
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
 
1812
msgstr "Agihkan semula _Pengendali dalam Segmen"
 
1813
 
 
1814
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:611
 
1815
msgid "_Blending Function for Selection"
 
1816
msgstr "Fungsi _Mencampur bagi Pemilihan"
 
1817
 
 
1818
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:613
 
1819
msgid "Coloring _Type for Selection"
 
1820
msgstr "_Jenis Mewarna bagi Pemilihan"
 
1821
 
 
1822
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616
 
1823
msgid "_Flip Selection"
 
1824
msgstr "_Terbalikkan Pemilihan"
 
1825
 
 
1826
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618
 
1827
msgid "_Replicate Selection..."
 
1828
msgstr "_Ulang sama Pemilihan..."
 
1829
 
 
1830
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620
 
1831
msgid "Split Segments at _Midpoints"
 
1832
msgstr "Pisahkan Segmen di _Titik Pertengahan"
 
1833
 
 
1834
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622
 
1835
msgid "Split Segments _Uniformly..."
 
1836
msgstr "Pisahkan Segmen _Secara Seragam..."
 
1837
 
 
1838
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:624
 
1839
msgid "_Delete Selection"
 
1840
msgstr "_Hapuskan Pemilihan"
 
1841
 
 
1842
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:626
 
1843
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 
1844
msgstr "_Letakkan semula Di tengah-tengah Titik Pertengahan dalam Pemilihan"
 
1845
 
 
1846
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:628
 
1847
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 
1848
msgstr "Agihkan semula _Pengendali dalam Pemilihan"
 
1849
 
 
1850
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
 
1851
msgid "Left Endpoint Color"
 
1852
msgstr "Warna Titik akhir Kiri"
 
1853
 
 
1854
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
 
1855
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 
1856
msgstr "Warna Titik akhir Kiri Segmen Kecerunan"
 
1857
 
 
1858
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189
 
1859
msgid "Right Endpoint Color"
 
1860
msgstr "Warna Titik akhir Kanan"
 
1861
 
 
1862
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191
 
1863
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 
1864
msgstr "Warna Titik akhir Kanan Segmen Kecerunan"
 
1865
 
 
1866
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358
 
1867
msgid "Replicate Segment"
 
1868
msgstr "Ulang sama Segmen"
 
1869
 
 
1870
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359
 
1871
msgid "Replicate Gradient Segment"
 
1872
msgstr "Ulang sama Segmen Kecerunan"
 
1873
 
 
1874
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363
 
1875
msgid "Replicate Selection"
 
1876
msgstr "Ulang sama Pemilihan"
 
1877
 
 
1878
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364
 
1879
msgid "Replicate Gradient Selection"
 
1880
msgstr "Ulang sama Pemilihan Kecerunan"
 
1881
 
 
1882
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376
 
1883
msgid "Replicate"
 
1884
msgstr "Ulang sama"
 
1885
 
 
1886
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391
 
1887
msgid ""
 
1888
"Select the number of times\n"
 
1889
"to replicate the selected segment."
 
1890
msgstr ""
 
1891
"Pilih bilangan kali\n"
 
1892
"untuk mengulang sama segmen yang dipilih."
 
1893
 
 
1894
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:394
 
1895
msgid ""
 
1896
"Select the number of times\n"
 
1897
"to replicate the selection."
 
1898
msgstr ""
 
1899
"Pilih bilangan kali\n"
 
1900
"untuk mengulang sama pemilihan."
 
1901
 
 
1902
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
 
1903
msgid "Split Segment Uniformly"
 
1904
msgstr "Pisahkan Segmen Secara Seragam"
 
1905
 
 
1906
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 
1907
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 
1908
msgstr "Pisahkan Segmen Kecerunan Secara Seragam"
 
1909
 
 
1910
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 
1911
msgid "Split Segments Uniformly"
 
1912
msgstr "Pisahkan Segmen Secara Seragam"
 
1913
 
 
1914
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 
1915
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 
1916
msgstr "Pisahkan Segmen Kecerunan Secara Seragam"
 
1917
 
 
1918
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 
1919
msgid "Split"
 
1920
msgstr "Pisahkan"
 
1921
 
 
1922
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486
 
1923
msgid ""
 
1924
"Select the number of uniform parts\n"
 
1925
"in which to split the selected segment."
 
1926
msgstr ""
 
1927
"Pilih bilangan bahagian secara seragam\n"
 
1928
"yang akan memisahkan segmen yang dipilih."
 
1929
 
 
1930
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:489
 
1931
msgid ""
 
1932
"Select the number of uniform parts\n"
 
1933
"in which to split the segments in the selection."
 
1934
msgstr ""
 
1935
"Pilih bilangan bahagian secara seragam\n"
 
1936
"yang akan memisahkan segmen dalam pemilihan."
 
1937
 
 
1938
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
 
1939
msgid "Gradients Menu"
 
1940
msgstr "Menu Kecerunan"
 
1941
 
 
1942
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
 
1943
#, fuzzy
 
1944
msgid "_New Gradient"
 
1945
msgstr "/Kecerunan _Baru"
 
1946
 
 
1947
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
 
1948
#, fuzzy
 
1949
msgid "New gradient"
 
1950
msgstr "/Kecerunan _Baru"
 
1951
 
 
1952
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 
1953
#, fuzzy
 
1954
msgid "D_uplicate Gradient"
 
1955
msgstr "/Buat D_uplikasi Kecerunan"
 
1956
 
 
1957
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 
1958
#, fuzzy
 
1959
msgid "Duplicate gradient"
 
1960
msgstr "/Buat D_uplikasi Kecerunan"
 
1961
 
 
1962
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 
1963
#, fuzzy
 
1964
msgid "Save as _POV-Ray..."
 
1965
msgstr "/Simpan sebagai _POV-Ray..."
 
1966
 
 
1967
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
 
1968
#, fuzzy
 
1969
msgid "Save gradient as POV-Ray"
 
1970
msgstr "Simpan \"%s\" sebagai POV-Ray"
 
1971
 
 
1972
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
 
1973
#, fuzzy
 
1974
msgid "_Delete Gradient..."
 
1975
msgstr "/_Hapuskan Kecerunan..."
 
1976
 
 
1977
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
 
1978
#, fuzzy
 
1979
msgid "Delete gradient"
 
1980
msgstr "/_Hapuskan Kecerunan..."
 
1981
 
 
1982
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
 
1983
#, fuzzy
 
1984
msgid "_Refresh Gradients"
 
1985
msgstr "/_Muatkan semula Kecerunan"
 
1986
 
 
1987
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
 
1988
#, fuzzy
 
1989
msgid "Refresh gradients"
 
1990
msgstr "/_Muatkan semula Kecerunan"
 
1991
 
 
1992
#: ../app/actions/gradients-actions.c:81
 
1993
#, fuzzy
 
1994
msgid "_Edit Gradient..."
 
1995
msgstr "/_Edit Kecerunan..."
 
1996
 
 
1997
#: ../app/actions/gradients-actions.c:82
 
1998
#, fuzzy
 
1999
msgid "Edit gradient"
 
2000
msgstr "/_Edit Kecerunan..."
 
2001
 
 
2002
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
 
2003
#, fuzzy, c-format
 
2004
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 
2005
msgstr "Simpan \"%s\" sebagai POV-Ray"
 
2006
 
 
2007
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
 
2008
#, fuzzy
 
2009
msgid "_Help"
 
2010
msgstr "/_Bantuan"
 
2011
 
 
2012
#: ../app/actions/help-actions.c:46
 
2013
#, fuzzy
 
2014
msgid "_Context Help"
 
2015
msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks"
 
2016
 
 
2017
#: ../app/actions/image-actions.c:47
 
2018
msgid "Toolbox Menu"
 
2019
msgstr "Menu Kotak alatan"
 
2020
 
 
2021
#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
 
2022
msgid "Image Menu"
 
2023
msgstr "Menu Imej"
 
2024
 
 
2025
#: ../app/actions/image-actions.c:58
 
2026
#, fuzzy
 
2027
msgid "_Xtns"
 
2028
msgstr "/_Xtns"
 
2029
 
 
2030
#: ../app/actions/image-actions.c:59
 
2031
#, fuzzy
 
2032
msgid "_Image"
 
2033
msgstr "/_Imej"
 
2034
 
 
2035
#: ../app/actions/image-actions.c:60
 
2036
#, fuzzy
 
2037
msgid "_Mode"
 
2038
msgstr "Mod"
 
2039
 
 
2040
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57
 
2041
#, fuzzy
 
2042
msgid "_Transform"
 
2043
msgstr "Jelma"
 
2044
 
 
2045
#: ../app/actions/image-actions.c:62
 
2046
#, fuzzy
 
2047
msgid "_Guides"
 
2048
msgstr "Panduan"
 
2049
 
 
2050
#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70
 
2051
#, fuzzy
 
2052
msgid "_New..."
 
2053
msgstr "/Laluan _Baru..."
 
2054
 
 
2055
#: ../app/actions/image-actions.c:75
 
2056
#, fuzzy
 
2057
msgid "Can_vas Size..."
 
2058
msgstr "Saiz Kanvas"
 
2059
 
 
2060
#: ../app/actions/image-actions.c:80
 
2061
msgid "F_it Canvas to Layers"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: ../app/actions/image-actions.c:85
 
2065
#, fuzzy
 
2066
msgid "_Print Size..."
 
2067
msgstr "/Sa_iz Pralihat"
 
2068
 
 
2069
#: ../app/actions/image-actions.c:90
 
2070
#, fuzzy
 
2071
msgid "_Scale Image..."
 
2072
msgstr "Skalakan Imej"
 
2073
 
 
2074
#: ../app/actions/image-actions.c:95
 
2075
#, fuzzy
 
2076
msgid "_Crop Image"
 
2077
msgstr "Potong Imej"
 
2078
 
 
2079
#: ../app/actions/image-actions.c:100
 
2080
#, fuzzy
 
2081
msgid "_Duplicate"
 
2082
msgstr "Buat duplikasi"
 
2083
 
 
2084
#: ../app/actions/image-actions.c:105
 
2085
#, fuzzy
 
2086
msgid "Merge Visible _Layers..."
 
2087
msgstr "/Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat..."
 
2088
 
 
2089
#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138
 
2090
#, fuzzy
 
2091
msgid "_Flatten Image"
 
2092
msgstr "/Ratakan Imej"
 
2093
 
 
2094
#: ../app/actions/image-actions.c:115
 
2095
#, fuzzy
 
2096
msgid "Configure G_rid..."
 
2097
msgstr "Konfigurasikan Grid"
 
2098
 
 
2099
#: ../app/actions/image-actions.c:128
 
2100
#, fuzzy
 
2101
msgid "_Grayscale"
 
2102
msgstr "Skala kelabu"
 
2103
 
 
2104
#: ../app/actions/image-actions.c:133
 
2105
#, fuzzy
 
2106
msgid "_Indexed..."
 
2107
msgstr "Berindeks"
 
2108
 
 
2109
#: ../app/actions/image-commands.c:192
 
2110
msgid "Set Image Canvas Size"
 
2111
msgstr "Setkan Saiz Kanvas Imej"
 
2112
 
 
2113
#: ../app/actions/image-commands.c:219 ../app/actions/image-commands.c:449
 
2114
msgid "Resizing..."
 
2115
msgstr "Mensaiz semula..."
 
2116
 
 
2117
#: ../app/actions/image-commands.c:242
 
2118
#, fuzzy
 
2119
msgid "Set Image Print Resolution"
 
2120
msgstr "Ubah Resolusi Imej"
 
2121
 
 
2122
#: ../app/actions/image-commands.c:289
 
2123
msgid "Flipping..."
 
2124
msgstr "Terbalikkan..."
 
2125
 
 
2126
#: ../app/actions/image-commands.c:310
 
2127
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1065
 
2128
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1229
 
2129
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:351 ../app/tools/gimprotatetool.c:159
 
2130
msgid "Rotating..."
 
2131
msgstr "Memutarkan..."
 
2132
 
 
2133
#: ../app/actions/image-commands.c:332 ../app/actions/layers-commands.c:535
 
2134
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 
2135
msgstr "Tidak dapat memotong kerana pemilihan semasa kosong"
 
2136
 
 
2137
#: ../app/actions/image-commands.c:484
 
2138
#, fuzzy
 
2139
msgid "Change Print Size"
 
2140
msgstr "/Sa_iz Pralihat"
 
2141
 
 
2142
#: ../app/actions/image-commands.c:508 ../app/core/gimpimage-scale.c:71
 
2143
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
 
2144
msgid "Scale Image"
 
2145
msgstr "Skalakan Imej"
 
2146
 
 
2147
#: ../app/actions/image-commands.c:521 ../app/actions/layers-commands.c:959
 
2148
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1388
 
2149
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1551
 
2150
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:476 ../app/tools/gimpscaletool.c:153
 
2151
msgid "Scaling..."
 
2152
msgstr "Menskalakan..."
 
2153
 
 
2154
#: ../app/actions/images-actions.c:43
 
2155
msgid "Images Menu"
 
2156
msgstr "Menu Imej"
 
2157
 
 
2158
#: ../app/actions/images-actions.c:47
 
2159
#, fuzzy
 
2160
msgid "_Raise Views"
 
2161
msgstr "/_Naikkan Pandangan"
 
2162
 
 
2163
#: ../app/actions/images-actions.c:48
 
2164
msgid "Raise this image's displays"
 
2165
msgstr "Naikkan paparan imej ini"
 
2166
 
 
2167
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:68
 
2168
#, fuzzy
 
2169
msgid "_New View"
 
2170
msgstr "/Pandangan _Baru"
 
2171
 
 
2172
#: ../app/actions/images-actions.c:54
 
2173
msgid "Create a new display for this image"
 
2174
msgstr "Wujudkan paparan baru bagi imej ini"
 
2175
 
 
2176
#: ../app/actions/images-actions.c:59
 
2177
#, fuzzy
 
2178
msgid "_Delete Image"
 
2179
msgstr "/_Hapuskan Imej"
 
2180
 
 
2181
#: ../app/actions/images-actions.c:60
 
2182
msgid "Delete this image"
 
2183
msgstr "Hapuskan imej ini"
 
2184
 
 
2185
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
 
2186
msgid "Layers Menu"
 
2187
msgstr "Menu Lapisan"
 
2188
 
 
2189
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
 
2190
#, fuzzy
 
2191
msgid "_Layer"
 
2192
msgstr "/_Lapisan"
 
2193
 
 
2194
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
 
2195
#, fuzzy
 
2196
msgid "Stac_k"
 
2197
msgstr "/Lapisan/Tindana_n"
 
2198
 
 
2199
#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:669
 
2200
msgid "_Auto"
 
2201
msgstr "_Auto"
 
2202
 
 
2203
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
 
2204
#, fuzzy
 
2205
msgid "_Mask"
 
2206
msgstr "-Induk"
 
2207
 
 
2208
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
 
2209
#, fuzzy
 
2210
msgid "Tr_ansparency"
 
2211
msgstr "Kelutsinaran"
 
2212
 
 
2213
#: ../app/actions/layers-actions.c:58
 
2214
#, fuzzy
 
2215
msgid "_Properties"
 
2216
msgstr "Perspektif"
 
2217
 
 
2218
#: ../app/actions/layers-actions.c:60
 
2219
#, fuzzy
 
2220
msgid "Layer _Mode"
 
2221
msgstr "Mod Lapisan"
 
2222
 
 
2223
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
 
2224
#, fuzzy
 
2225
msgid "Te_xt Tool"
 
2226
msgstr "Warna Teks"
 
2227
 
 
2228
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
 
2229
#, fuzzy
 
2230
msgid "_Edit Layer Attributes..."
 
2231
msgstr "/_Edit Atribut Lapisan..."
 
2232
 
 
2233
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
 
2234
#, fuzzy
 
2235
msgid "Edit layer attributes"
 
2236
msgstr "Edit Atribut Lapisan"
 
2237
 
 
2238
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
 
2239
#, fuzzy
 
2240
msgid "_New Layer..."
 
2241
msgstr "/Lapisan _Baru..."
 
2242
 
 
2243
#: ../app/actions/layers-actions.c:75
 
2244
#, fuzzy
 
2245
msgid "New layer..."
 
2246
msgstr "/Lapisan _Baru..."
 
2247
 
 
2248
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
 
2249
#, fuzzy
 
2250
msgid "_New Layer"
 
2251
msgstr "Lapisan Baru"
 
2252
 
 
2253
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
 
2254
msgid "New layer with last values"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
 
2258
#, fuzzy
 
2259
msgid "D_uplicate Layer"
 
2260
msgstr "/Buat D_uplikasi Lapisan"
 
2261
 
 
2262
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
 
2263
#, fuzzy
 
2264
msgid "Duplicate layer"
 
2265
msgstr "Buat Duplikasi Lapisan"
 
2266
 
 
2267
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
 
2268
#, fuzzy
 
2269
msgid "_Delete Layer"
 
2270
msgstr "/_Hapuskan Lapisan"
 
2271
 
 
2272
#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:1081
 
2273
#, fuzzy
 
2274
msgid "Delete layer"
 
2275
msgstr "Hapuskan Lapisan"
 
2276
 
 
2277
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
 
2278
#, fuzzy
 
2279
msgid "_Raise Layer"
 
2280
msgstr "/_Naikkan Lapisan"
 
2281
 
 
2282
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
 
2283
#, fuzzy
 
2284
msgid "Raise layer"
 
2285
msgstr "Naikkan Lapisan"
 
2286
 
 
2287
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
 
2288
#, fuzzy
 
2289
msgid "Layer to _Top"
 
2290
msgstr "/Lapisan ke _Atas"
 
2291
 
 
2292
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
 
2293
#, fuzzy
 
2294
msgid "Raise layer to top"
 
2295
msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas"
 
2296
 
 
2297
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
 
2298
#, fuzzy
 
2299
msgid "_Lower Layer"
 
2300
msgstr "/_Turunkan Lapisan"
 
2301
 
 
2302
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
 
2303
#, fuzzy
 
2304
msgid "Lower layer"
 
2305
msgstr "Turunkan Lapisan"
 
2306
 
 
2307
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
 
2308
#, fuzzy
 
2309
msgid "Layer to _Bottom"
 
2310
msgstr "/Lapisan ke _Bawah"
 
2311
 
 
2312
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
 
2313
#, fuzzy
 
2314
msgid "Lower layer to bottom"
 
2315
msgstr "Turunkan Lapisan Ke bawah"
 
2316
 
 
2317
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
 
2318
#, fuzzy
 
2319
msgid "_Anchor Layer"
 
2320
msgstr "/_Tambat Lapisan"
 
2321
 
 
2322
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
 
2323
#, fuzzy
 
2324
msgid "Anchor floating layer"
 
2325
msgstr "Tambatkan Lapisan Apung"
 
2326
 
 
2327
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
 
2328
#, fuzzy
 
2329
msgid "Merge Do_wn"
 
2330
msgstr "/Cantumkan Ke _bawah"
 
2331
 
 
2332
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
 
2333
#, fuzzy
 
2334
msgid "Merge _Visible Layers..."
 
2335
msgstr "/Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat..."
 
2336
 
 
2337
#: ../app/actions/layers-actions.c:143
 
2338
#, fuzzy
 
2339
msgid "_Discard Text Information"
 
2340
msgstr "Maklumat Imej"
 
2341
 
 
2342
#: ../app/actions/layers-actions.c:148
 
2343
#, fuzzy
 
2344
msgid "Layer B_oundary Size..."
 
2345
msgstr "/Saiz S_empadan Lapisan..."
 
2346
 
 
2347
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
 
2348
#, fuzzy
 
2349
msgid "Layer to _Image Size"
 
2350
msgstr "/Lapisan ke Saiz _Imej"
 
2351
 
 
2352
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
 
2353
#, fuzzy
 
2354
msgid "_Scale Layer..."
 
2355
msgstr "/_Skalakan Lapisan..."
 
2356
 
 
2357
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 
2358
#, fuzzy
 
2359
msgid "Cr_op Layer"
 
2360
msgstr "Potong Lapisan"
 
2361
 
 
2362
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
 
2363
#, fuzzy
 
2364
msgid "Add La_yer Mask..."
 
2365
msgstr "/Tambahkan Topeng La_pisan..."
 
2366
 
 
2367
#: ../app/actions/layers-actions.c:173
 
2368
#, fuzzy
 
2369
msgid "Add Alpha C_hannel"
 
2370
msgstr "/Tambahkan S_aluran Alfa"
 
2371
 
 
2372
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 
2373
#, fuzzy
 
2374
msgid "Keep Transparency"
 
2375
msgstr "Kekalkan Kelutsinaran"
 
2376
 
 
2377
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
 
2378
#, fuzzy
 
2379
msgid "Edit Layer Mask"
 
2380
msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan"
 
2381
 
 
2382
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
 
2383
#, fuzzy
 
2384
msgid "Show Layer Mask"
 
2385
msgstr "Alihkan Lapisan"
 
2386
 
 
2387
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
 
2388
#, fuzzy
 
2389
msgid "Disable Layer Mask"
 
2390
msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan"
 
2391
 
 
2392
#: ../app/actions/layers-actions.c:208
 
2393
#, fuzzy
 
2394
msgid "Apply Layer _Mask"
 
2395
msgstr "/Gunakan _Topeng Lapisan"
 
2396
 
 
2397
#: ../app/actions/layers-actions.c:213
 
2398
#, fuzzy
 
2399
msgid "Delete Layer Mas_k"
 
2400
msgstr "/Hapuskan Tope_ng Lapisan"
 
2401
 
 
2402
#: ../app/actions/layers-actions.c:221
 
2403
#, fuzzy
 
2404
msgid "_Mask to Selection"
 
2405
msgstr "/Topeng ke Pemi_lihan"
 
2406
 
 
2407
#: ../app/actions/layers-actions.c:244
 
2408
#, fuzzy
 
2409
msgid "Al_pha to Selection"
 
2410
msgstr "/Al_fa ke Pemilihan"
 
2411
 
 
2412
#: ../app/actions/layers-actions.c:249
 
2413
#, fuzzy
 
2414
msgid "A_dd to Selection"
 
2415
msgstr "/_Tambahkan ke Pemilihan"
 
2416
 
 
2417
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
 
2418
#, fuzzy
 
2419
msgid "Select _Top Layer"
 
2420
msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Atas"
 
2421
 
 
2422
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
 
2423
#, fuzzy
 
2424
msgid "Select _Bottom Layer"
 
2425
msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Bawah"
 
2426
 
 
2427
#: ../app/actions/layers-actions.c:277
 
2428
#, fuzzy
 
2429
msgid "Select _Previous Layer"
 
2430
msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Sebelumnya"
 
2431
 
 
2432
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
 
2433
#, fuzzy
 
2434
msgid "Select _Next Layer"
 
2435
msgstr "/Lapisan/Tindanan/Pilih Lapisan _Seterusnya"
 
2436
 
 
2437
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 
2438
#, fuzzy
 
2439
msgid "Set Opacity"
 
2440
msgstr "Setkan Kelegapan Lapisan"
 
2441
 
 
2442
#: ../app/actions/layers-commands.c:196
 
2443
msgid "Layer Attributes"
 
2444
msgstr "Atribut Lapisan"
 
2445
 
 
2446
#: ../app/actions/layers-commands.c:199
 
2447
msgid "Edit Layer Attributes"
 
2448
msgstr "Edit Atribut Lapisan"
 
2449
 
 
2450
#: ../app/actions/layers-commands.c:232 ../app/actions/layers-commands.c:234
 
2451
#: ../app/actions/layers-commands.c:291 ../app/actions/layers-commands.c:295
 
2452
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238
 
2453
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:842
 
2454
msgid "New Layer"
 
2455
msgstr "Lapisan Baru"
 
2456
 
 
2457
#: ../app/actions/layers-commands.c:237
 
2458
msgid "Create a New Layer"
 
2459
msgstr "Wujudkan Lapisan Baru"
 
2460
 
 
2461
#: ../app/actions/layers-commands.c:470
 
2462
msgid "Set Layer Boundary Size"
 
2463
msgstr "Setkan Saiz Sempadan Lapisan"
 
2464
 
 
2465
#: ../app/actions/layers-commands.c:512 ../app/core/gimplayer.c:253
 
2466
msgid "Scale Layer"
 
2467
msgstr "Skalakan Lapisan"
 
2468
 
 
2469
#: ../app/actions/layers-commands.c:545
 
2470
msgid "Crop Layer"
 
2471
msgstr "Potong Lapisan"
 
2472
 
 
2473
#: ../app/actions/layers-commands.c:683
 
2474
msgid "Layer Mask to Selection"
 
2475
msgstr "Topeng Lapisan ke Pemilihan"
 
2476
 
 
2477
#: ../app/actions/layers-commands.c:904 ../app/core/gimplayer.c:1065
 
2478
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62
 
2479
msgid "Add Layer Mask"
 
2480
msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan"
 
2481
 
 
2482
#: ../app/actions/layers-commands.c:975 ../app/actions/layers-commands.c:1007
 
2483
#, fuzzy
 
2484
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
 
2485
msgstr ""
 
2486
"Lebar atau tinggi tak sah.\n"
 
2487
"Kedua-duanya mestilah positif."
 
2488
 
 
2489
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
 
2490
msgid "Palette Editor Menu"
 
2491
msgstr "Menu Editor Pelet"
 
2492
 
 
2493
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
 
2494
#, fuzzy
 
2495
msgid "_Delete Color"
 
2496
msgstr "/_Hapuskan Warna"
 
2497
 
 
2498
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 
2499
#, fuzzy
 
2500
msgid "Delete color"
 
2501
msgstr "Hapuskan Warna"
 
2502
 
 
2503
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
 
2504
#, fuzzy
 
2505
msgid "New Color from _FG"
 
2506
msgstr "/Warna _Baru dari FG"
 
2507
 
 
2508
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
 
2509
#, fuzzy
 
2510
msgid "New color from FG"
 
2511
msgstr "/Warna _Baru dari FG"
 
2512
 
 
2513
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:68
 
2514
#, fuzzy
 
2515
msgid "New Color from _BG"
 
2516
msgstr "/Warna _Baru dari BG"
 
2517
 
 
2518
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:69
 
2519
#, fuzzy
 
2520
msgid "New color from BG"
 
2521
msgstr "/Warna _Baru dari BG"
 
2522
 
 
2523
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:77
 
2524
#: ../app/actions/view-actions.c:215
 
2525
#, fuzzy
 
2526
msgid "Zoom _In"
 
2527
msgstr "/Zum Ke _dalam"
 
2528
 
 
2529
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:83
 
2530
#: ../app/actions/view-actions.c:209
 
2531
#, fuzzy
 
2532
msgid "Zoom _Out"
 
2533
msgstr "/Zum Ke _luar"
 
2534
 
 
2535
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
 
2536
#, fuzzy
 
2537
msgid "Zoom _All"
 
2538
msgstr "/Zum _Semua"
 
2539
 
 
2540
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
 
2541
msgid "Edit Palette Color"
 
2542
msgstr "Edit Warna Pelet"
 
2543
 
 
2544
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
 
2545
msgid "Edit Color Palette Entry"
 
2546
msgstr "Edit Entri Pelet Warna"
 
2547
 
 
2548
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
 
2549
msgid "Palettes Menu"
 
2550
msgstr "Menu Pelet"
 
2551
 
 
2552
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
 
2553
#, fuzzy
 
2554
msgid "_New Palette"
 
2555
msgstr "/Pelet _Baru"
 
2556
 
 
2557
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
 
2558
#, fuzzy
 
2559
msgid "New palette"
 
2560
msgstr "/Pelet _Baru"
 
2561
 
 
2562
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
 
2563
#, fuzzy
 
2564
msgid "_Import Palette..."
 
2565
msgstr "/_Import Pelet..."
 
2566
 
 
2567
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
 
2568
#, fuzzy
 
2569
msgid "Import palette"
 
2570
msgstr "Import Pelet"
 
2571
 
 
2572
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 
2573
#, fuzzy
 
2574
msgid "D_uplicate Palette"
 
2575
msgstr "/Buat D_uplikasi Pelet"
 
2576
 
 
2577
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 
2578
#, fuzzy
 
2579
msgid "Duplicate palette"
 
2580
msgstr "/Buat D_uplikasi Pelet"
 
2581
 
 
2582
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 
2583
#, fuzzy
 
2584
msgid "_Merge Palettes..."
 
2585
msgstr "/_Cantumkan Pelet..."
 
2586
 
 
2587
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
 
2588
#, fuzzy
 
2589
msgid "Merge palettes"
 
2590
msgstr "Cantumkan Pelet"
 
2591
 
 
2592
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
 
2593
#, fuzzy
 
2594
msgid "_Delete Palette"
 
2595
msgstr "/_Hapuskan Pelet"
 
2596
 
 
2597
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
 
2598
#, fuzzy
 
2599
msgid "Delete palette"
 
2600
msgstr "/_Hapuskan Pelet"
 
2601
 
 
2602
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
 
2603
#, fuzzy
 
2604
msgid "_Refresh Palettes"
 
2605
msgstr "/_Muatkan semula Pelet"
 
2606
 
 
2607
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
 
2608
#, fuzzy
 
2609
msgid "Refresh palettes"
 
2610
msgstr "/_Muatkan semula Pelet"
 
2611
 
 
2612
#: ../app/actions/palettes-actions.c:87
 
2613
#, fuzzy
 
2614
msgid "_Edit Palette..."
 
2615
msgstr "/_Edit Pelet..."
 
2616
 
 
2617
#: ../app/actions/palettes-actions.c:88
 
2618
#, fuzzy
 
2619
msgid "Edit palette"
 
2620
msgstr "/_Edit Pelet..."
 
2621
 
 
2622
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
 
2623
msgid "Merge Palette"
 
2624
msgstr "Cantumkan Pelet"
 
2625
 
 
2626
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
 
2627
#, fuzzy
 
2628
msgid "Enter a name for the merged palette"
 
2629
msgstr "Masukkan nama bagi pelet yang dicantum"
 
2630
 
 
2631
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
 
2632
msgid "Patterns Menu"
 
2633
msgstr "Menu Corak"
 
2634
 
 
2635
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 
2636
#, fuzzy
 
2637
msgid "_New Pattern"
 
2638
msgstr "/Corak Baru"
 
2639
 
 
2640
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 
2641
#, fuzzy
 
2642
msgid "New pattern"
 
2643
msgstr "/Corak Baru"
 
2644
 
 
2645
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
 
2646
#, fuzzy
 
2647
msgid "D_uplicate Pattern"
 
2648
msgstr "/Buat Duplikasi Corak"
 
2649
 
 
2650
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
 
2651
#, fuzzy
 
2652
msgid "Duplicate pattern"
 
2653
msgstr "/Buat Duplikasi Corak"
 
2654
 
 
2655
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 
2656
#, fuzzy
 
2657
msgid "_Delete Pattern..."
 
2658
msgstr "/Hapuskan Corak..."
 
2659
 
 
2660
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 
2661
#, fuzzy
 
2662
msgid "Delete pattern"
 
2663
msgstr "/Hapuskan Corak..."
 
2664
 
 
2665
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 
2666
#, fuzzy
 
2667
msgid "_Refresh Patterns"
 
2668
msgstr "/Muatkan semula Corak"
 
2669
 
 
2670
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
 
2671
#, fuzzy
 
2672
msgid "Refresh patterns"
 
2673
msgstr "/Muatkan semula Corak"
 
2674
 
 
2675
#: ../app/actions/patterns-actions.c:74
 
2676
#, fuzzy
 
2677
msgid "_Edit Pattern..."
 
2678
msgstr "/Edit Corak..."
 
2679
 
 
2680
#: ../app/actions/patterns-actions.c:75
 
2681
#, fuzzy
 
2682
msgid "Edit pattern"
 
2683
msgstr "/Edit Corak..."
 
2684
 
 
2685
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62
 
2686
#, fuzzy
 
2687
msgid "Filte_rs"
 
2688
msgstr "/Pena_pis"
 
2689
 
 
2690
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63
 
2691
#, fuzzy
 
2692
msgid "_Blur"
 
2693
msgstr "Kabur"
 
2694
 
 
2695
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65
 
2696
msgid "Ma_p"
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66
 
2700
#, fuzzy
 
2701
msgid "_Noise"
 
2702
msgstr "Tiada"
 
2703
 
 
2704
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67
 
2705
#, fuzzy
 
2706
msgid "Edge-De_tect"
 
2707
msgstr "/Penapis/Ke_san Tepi"
 
2708
 
 
2709
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68
 
2710
#, fuzzy
 
2711
msgid "En_hance"
 
2712
msgstr "/Penapis/Ti_ngkatkan"
 
2713
 
 
2714
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69
 
2715
#, fuzzy
 
2716
msgid "_Generic"
 
2717
msgstr "Tengah"
 
2718
 
 
2719
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70
 
2720
#, fuzzy
 
2721
msgid "Gla_ss Effects"
 
2722
msgstr "/Penapis/Kesan Ka_ca"
 
2723
 
 
2724
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71
 
2725
#, fuzzy
 
2726
msgid "_Light Effects"
 
2727
msgstr "/Penapis/Kesan _Cahaya"
 
2728
 
 
2729
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72
 
2730
#, fuzzy
 
2731
msgid "_Distorts"
 
2732
msgstr "/Penapis/_Herot"
 
2733
 
 
2734
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73
 
2735
#, fuzzy
 
2736
msgid "_Artistic"
 
2737
msgstr "/Penapis/_Artistik"
 
2738
 
 
2739
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74
 
2740
#, fuzzy
 
2741
msgid "_Map"
 
2742
msgstr "_M"
 
2743
 
 
2744
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75
 
2745
#, fuzzy
 
2746
msgid "_Render"
 
2747
msgstr "Tengah"
 
2748
 
 
2749
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76
 
2750
msgid "_Clouds"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77
 
2754
#, fuzzy
 
2755
msgid "_Nature"
 
2756
msgstr "_Nama:"
 
2757
 
 
2758
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79
 
2759
msgid "_Web"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80
 
2763
#, fuzzy
 
2764
msgid "An_imation"
 
2765
msgstr "/Penapis/An_imasi"
 
2766
 
 
2767
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81
 
2768
#, fuzzy
 
2769
msgid "C_ombine"
 
2770
msgstr "/Penapis/G_abungkan"
 
2771
 
 
2772
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
 
2773
#, fuzzy
 
2774
msgid "To_ys"
 
2775
msgstr "Alat"
 
2776
 
 
2777
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
 
2778
#, fuzzy
 
2779
msgid "Reset all Filters..."
 
2780
msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..."
 
2781
 
 
2782
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 ../app/actions/plug-in-actions.c:363
 
2783
msgid "Repeat Last"
 
2784
msgstr "Ulang yang Terakhir"
 
2785
 
 
2786
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 ../app/actions/plug-in-actions.c:365
 
2787
msgid "Re-Show Last"
 
2788
msgstr "Tunjukkan semula yang Terakhir"
 
2789
 
 
2790
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:349
 
2791
#, c-format
 
2792
msgid "Re_peat \"%s\""
 
2793
msgstr "Ul_ang \"%s\""
 
2794
 
 
2795
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:350
 
2796
#, c-format
 
2797
msgid "R_e-show \"%s\""
 
2798
msgstr "T_unjukkan semula \"%s\""
 
2799
 
 
2800
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193
 
2801
#, fuzzy
 
2802
msgid "Reset all Filters"
 
2803
msgstr "Penapis yang Ada"
 
2804
 
 
2805
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:207
 
2806
#, fuzzy
 
2807
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 
2808
msgstr ""
 
2809
"Adakah anda benar-benar mahu set semula\n"
 
2810
"semua opsyen alat kepada nilai piawai?"
 
2811
 
 
2812
#: ../app/actions/qmask-actions.c:42
 
2813
#, fuzzy
 
2814
msgid "Quick Mask Menu"
 
2815
msgstr "Menu QuickMask"
 
2816
 
 
2817
#: ../app/actions/qmask-actions.c:46
 
2818
#, fuzzy
 
2819
msgid "_Configure Color and Opacity..."
 
2820
msgstr "/Buat _Konfigurasi Warna dan Kelegapan..."
 
2821
 
 
2822
#: ../app/actions/qmask-actions.c:54
 
2823
#, fuzzy
 
2824
msgid "_Quick Mask Active"
 
2825
msgstr "/_QMask Aktif"
 
2826
 
 
2827
#: ../app/actions/qmask-actions.c:60
 
2828
#, fuzzy
 
2829
msgid "Toggle _Quick Mask"
 
2830
msgstr "Toggle QuickMask"
 
2831
 
 
2832
#: ../app/actions/qmask-actions.c:70
 
2833
#, fuzzy
 
2834
msgid "Mask _Selected Areas"
 
2835
msgstr "/Topengkan Kawasan yang _Dipilih"
 
2836
 
 
2837
#: ../app/actions/qmask-actions.c:75
 
2838
#, fuzzy
 
2839
msgid "Mask _Unselected Areas"
 
2840
msgstr "/Topengkan Kawasan yang _Tak Dipilih"
 
2841
 
 
2842
#: ../app/actions/qmask-commands.c:106
 
2843
#, fuzzy
 
2844
msgid "Quick Mask Attributes"
 
2845
msgstr "Edit Atribut QuickMask"
 
2846
 
 
2847
#: ../app/actions/qmask-commands.c:109
 
2848
#, fuzzy
 
2849
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
 
2850
msgstr "Edit Atribut QuickMask"
 
2851
 
 
2852
#: ../app/actions/qmask-commands.c:111
 
2853
#, fuzzy
 
2854
msgid "Edit Quick Mask Color"
 
2855
msgstr "Edit Warna Qmask"
 
2856
 
 
2857
#: ../app/actions/qmask-commands.c:112
 
2858
msgid "Mask Opacity:"
 
2859
msgstr "Kelegapan Topeng:"
 
2860
 
 
2861
#: ../app/actions/select-actions.c:44
 
2862
#, fuzzy
 
2863
msgid "Selection Editor Menu"
 
2864
msgstr "Editor Pemilihan"
 
2865
 
 
2866
#: ../app/actions/select-actions.c:47
 
2867
#, fuzzy
 
2868
msgid "_Select"
 
2869
msgstr "/_Pilih"
 
2870
 
 
2871
#: ../app/actions/select-actions.c:50
 
2872
msgid "_All"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../app/actions/select-actions.c:51
 
2876
#, fuzzy
 
2877
msgid "Select all"
 
2878
msgstr "Pilih Semua"
 
2879
 
 
2880
#: ../app/actions/select-actions.c:56
 
2881
#, fuzzy
 
2882
msgid "_None"
 
2883
msgstr "Tiada"
 
2884
 
 
2885
#: ../app/actions/select-actions.c:57
 
2886
#, fuzzy
 
2887
msgid "Select none"
 
2888
msgstr "Pilih Tiada"
 
2889
 
 
2890
#: ../app/actions/select-actions.c:62
 
2891
#, fuzzy
 
2892
msgid "_Invert"
 
2893
msgstr "Songsang"
 
2894
 
 
2895
#: ../app/actions/select-actions.c:63
 
2896
#, fuzzy
 
2897
msgid "Invert selection"
 
2898
msgstr "Songsangkan Pemilihan"
 
2899
 
 
2900
#: ../app/actions/select-actions.c:68
 
2901
#, fuzzy
 
2902
msgid "_Float"
 
2903
msgstr "_Fon:"
 
2904
 
 
2905
#: ../app/actions/select-actions.c:73
 
2906
#, fuzzy
 
2907
msgid "Fea_ther..."
 
2908
msgstr "/Pilih/_Bulu Pelepah..."
 
2909
 
 
2910
#: ../app/actions/select-actions.c:78
 
2911
#, fuzzy
 
2912
msgid "_Sharpen"
 
2913
msgstr "Jelaskan"
 
2914
 
 
2915
#: ../app/actions/select-actions.c:83
 
2916
#, fuzzy
 
2917
msgid "S_hrink..."
 
2918
msgstr "Mericih..."
 
2919
 
 
2920
#: ../app/actions/select-actions.c:88
 
2921
#, fuzzy
 
2922
msgid "_Grow..."
 
2923
msgstr "/Pilih/_Kembangkan..."
 
2924
 
 
2925
#: ../app/actions/select-actions.c:93
 
2926
#, fuzzy
 
2927
msgid "Bo_rder..."
 
2928
msgstr "/Pilih/Se_mpadan..."
 
2929
 
 
2930
#: ../app/actions/select-actions.c:98
 
2931
#, fuzzy
 
2932
msgid "Save to _Channel"
 
2933
msgstr "/Pilih/Simpan ke _Saluran"
 
2934
 
 
2935
#: ../app/actions/select-actions.c:99
 
2936
#, fuzzy
 
2937
msgid "Save selection to channel"
 
2938
msgstr "Simpan Pemilihan ke Saluran"
 
2939
 
 
2940
#: ../app/actions/select-actions.c:104
 
2941
#, fuzzy
 
2942
msgid "_Stroke Selection..."
 
2943
msgstr "Tandakan Pemilihan"
 
2944
 
 
2945
#: ../app/actions/select-actions.c:105
 
2946
#, fuzzy
 
2947
msgid "Stroke selection..."
 
2948
msgstr "Tandakan Pemilihan"
 
2949
 
 
2950
#: ../app/actions/select-actions.c:110
 
2951
#, fuzzy
 
2952
msgid "_Stroke Selection"
 
2953
msgstr "Tandakan Pemilihan"
 
2954
 
 
2955
#: ../app/actions/select-actions.c:111
 
2956
#, fuzzy
 
2957
msgid "Stroke selection with last values"
 
2958
msgstr "Tandakan Pemilihan"
 
2959
 
 
2960
#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:201
 
2961
msgid "Feather Selection"
 
2962
msgstr "Pemilihan Bulu Pelepah"
 
2963
 
 
2964
#: ../app/actions/select-commands.c:140
 
2965
#, fuzzy
 
2966
msgid "Feather selection by"
 
2967
msgstr "Pemilihan Bulu Pelepah oleh:"
 
2968
 
 
2969
#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:208
 
2970
msgid "Shrink Selection"
 
2971
msgstr "Kecilkan Pemilihan"
 
2972
 
 
2973
#: ../app/actions/select-commands.c:175
 
2974
#, fuzzy
 
2975
msgid "Shrink selection by"
 
2976
msgstr "Kecilkan Pemilihan oleh:"
 
2977
 
 
2978
#: ../app/actions/select-commands.c:184
 
2979
msgid "Shrink from image border"
 
2980
msgstr "Kecilkan dari sempadan imej"
 
2981
 
 
2982
#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:207
 
2983
msgid "Grow Selection"
 
2984
msgstr "Tambahkan Pemilihan"
 
2985
 
 
2986
#: ../app/actions/select-commands.c:209
 
2987
#, fuzzy
 
2988
msgid "Grow selection by"
 
2989
msgstr "Kembangkan Pemilihan oleh:"
 
2990
 
 
2991
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:206
 
2992
msgid "Border Selection"
 
2993
msgstr "Pemilihan Sempadan"
 
2994
 
 
2995
#: ../app/actions/select-commands.c:232
 
2996
#, fuzzy
 
2997
msgid "Border selection by"
 
2998
msgstr "Pemilihan Sempadan oleh"
 
2999
 
 
3000
#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301
 
3001
#: ../app/actions/vectors-commands.c:365 ../app/actions/vectors-commands.c:392
 
3002
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:275
 
3003
#, fuzzy
 
3004
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 
3005
msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan"
 
3006
 
 
3007
#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:184
 
3008
msgid "Stroke Selection"
 
3009
msgstr "Tandakan Pemilihan"
 
3010
 
 
3011
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
 
3012
#, fuzzy
 
3013
msgid "Templates Menu"
 
3014
msgstr "Menu Templat"
 
3015
 
 
3016
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
 
3017
#, fuzzy
 
3018
msgid "_Create Image from Template..."
 
3019
msgstr "/_Wujudkan Imej dari Templat..."
 
3020
 
 
3021
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
 
3022
msgid "Create a new image from the selected template"
 
3023
msgstr "Wujudkan imej baru dari templat yang dipilih"
 
3024
 
 
3025
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
 
3026
#, fuzzy
 
3027
msgid "_New Template..."
 
3028
msgstr "/Templat _Baru..."
 
3029
 
 
3030
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
 
3031
msgid "Create a new template"
 
3032
msgstr "Wujudkan templat baru"
 
3033
 
 
3034
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
 
3035
#, fuzzy
 
3036
msgid "D_uplicate Template..."
 
3037
msgstr "/Buat D_uplikasi Templat..."
 
3038
 
 
3039
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
 
3040
msgid "Duplicate the selected template"
 
3041
msgstr "Buat duplikasi templat yang dipilih"
 
3042
 
 
3043
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
 
3044
#, fuzzy
 
3045
msgid "_Edit Template..."
 
3046
msgstr "/_Edit Templat..."
 
3047
 
 
3048
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
 
3049
msgid "Edit the selected template"
 
3050
msgstr "Edit templat yang dipilih"
 
3051
 
 
3052
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
 
3053
#, fuzzy
 
3054
msgid "_Delete Template"
 
3055
msgstr "/_Hapuskan Templat"
 
3056
 
 
3057
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
 
3058
msgid "Delete the selected template"
 
3059
msgstr "Hapuskan templat yang dipilih"
 
3060
 
 
3061
#: ../app/actions/templates-commands.c:123
 
3062
msgid "New Template"
 
3063
msgstr "Templat Baru"
 
3064
 
 
3065
#: ../app/actions/templates-commands.c:126
 
3066
msgid "Create a New Template"
 
3067
msgstr "Wujudkan Templat Baru"
 
3068
 
 
3069
#: ../app/actions/templates-commands.c:185
 
3070
#: ../app/actions/templates-commands.c:188
 
3071
msgid "Edit Template"
 
3072
msgstr "Edit Templat"
 
3073
 
 
3074
#: ../app/actions/templates-commands.c:224
 
3075
msgid "Delete Template"
 
3076
msgstr "Hapuskan Templat"
 
3077
 
 
3078
#: ../app/actions/templates-commands.c:243
 
3079
#, fuzzy, c-format
 
3080
msgid ""
 
3081
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 
3082
msgstr ""
 
3083
"Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan\n"
 
3084
"\"%s\" dari senarai dan dari cakera?"
 
3085
 
 
3086
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 
3087
#, fuzzy
 
3088
msgid "Open"
 
3089
msgstr "/Fail/_Buka..."
 
3090
 
 
3091
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
 
3092
#, fuzzy
 
3093
msgid "Load text from file"
 
3094
msgstr "Muatkan Teks dari Fail"
 
3095
 
 
3096
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:353
 
3097
msgid "Clear"
 
3098
msgstr "Kosong"
 
3099
 
 
3100
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
 
3101
#, fuzzy
 
3102
msgid "Clear all text"
 
3103
msgstr "Kosongkan semua Teks"
 
3104
 
 
3105
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
 
3106
msgid "LTR"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
 
3110
#, fuzzy
 
3111
msgid "From left to right"
 
3112
msgstr "Dari Kiri ke Kanan"
 
3113
 
 
3114
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 
3115
msgid "RTL"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
 
3119
#, fuzzy
 
3120
msgid "From right to left"
 
3121
msgstr "Dari Kanan ke Kiri"
 
3122
 
 
3123
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
 
3124
msgid "Open Text File (UTF-8)"
 
3125
msgstr "Buka Fail Teks (UTF-8)"
 
3126
 
 
3127
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:132
 
3128
#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:552 ../app/config/gimpscanner.c:92
 
3129
#: ../app/core/gimpbrush.c:396 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:601
 
3130
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:338 ../app/core/gimpgradient-load.c:63
 
3131
#: ../app/core/gimppalette.c:360 ../app/core/gimppattern.c:328
 
3132
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 ../app/xcf/xcf.c:291
 
3133
#, c-format
 
3134
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
3135
msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s"
 
3136
 
 
3137
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
 
3138
msgid "Tool Options Menu"
 
3139
msgstr "Menu Opsyen Alat"
 
3140
 
 
3141
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
 
3142
#, fuzzy
 
3143
msgid "_Save Options to"
 
3144
msgstr "Opsyen Yang Disimpan"
 
3145
 
 
3146
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
 
3147
#, fuzzy
 
3148
msgid "_Restore Options from"
 
3149
msgstr "/Simpan Semula Opsyen dari/(Tiada)"
 
3150
 
 
3151
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
 
3152
#, fuzzy
 
3153
msgid "Re_name Saved Options"
 
3154
msgstr "/Namakan Semula Opsyen Yang Disimpan/(Tiada)"
 
3155
 
 
3156
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
 
3157
#, fuzzy
 
3158
msgid "_Delete Saved Options"
 
3159
msgstr "/Hapuskan Opsyen Yang Disimpan/(Tiada)"
 
3160
 
 
3161
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
 
3162
#, fuzzy
 
3163
msgid "_New Entry..."
 
3164
msgstr "/Laluan _Baru..."
 
3165
 
 
3166
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
 
3167
#, fuzzy
 
3168
msgid "R_eset Tool Options"
 
3169
msgstr "/Set Semula Opsyen Alat"
 
3170
 
 
3171
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
 
3172
#, fuzzy
 
3173
msgid "Reset to default values"
 
3174
msgstr "Simpan semula nilai piawai yang disimpan"
 
3175
 
 
3176
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
 
3177
#, fuzzy
 
3178
msgid "Reset _all Tool Options..."
 
3179
msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..."
 
3180
 
 
3181
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
 
3182
#, fuzzy
 
3183
msgid "Reset all tool options"
 
3184
msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..."
 
3185
 
 
3186
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
 
3187
msgid "Save Tool Options"
 
3188
msgstr "Simpan Opsyen Alat"
 
3189
 
 
3190
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
 
3191
msgid "Enter a name for the saved options"
 
3192
msgstr "Masukkan nama bagi opsyen yang disimpan"
 
3193
 
 
3194
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:78
 
3195
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:251
 
3196
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:269
 
3197
msgid "Saved Options"
 
3198
msgstr "Opsyen Yang Disimpan"
 
3199
 
 
3200
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:146
 
3201
#, fuzzy
 
3202
msgid "Rename Saved Tool Options"
 
3203
msgstr "Namakan Semula Opsyen Alat"
 
3204
 
 
3205
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:150
 
3206
msgid "Enter a new name for the saved options"
 
3207
msgstr "Masukkan nama baru bagi opsyen yang disimpan"
 
3208
 
 
3209
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:215
 
3210
msgid "Reset Tool Options"
 
3211
msgstr "Set Semula Opsyen Alat"
 
3212
 
 
3213
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:233
 
3214
#, fuzzy
 
3215
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 
3216
msgstr ""
 
3217
"Adakah anda benar-benar mahu set semula\n"
 
3218
"semua opsyen alat kepada nilai piawai?"
 
3219
 
 
3220
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
 
3221
#, fuzzy
 
3222
msgid "Tools Menu"
 
3223
msgstr "Menu Kotak alatan"
 
3224
 
 
3225
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
 
3226
#, fuzzy
 
3227
msgid "_Tools"
 
3228
msgstr "/_Alat"
 
3229
 
 
3230
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
 
3231
#, fuzzy
 
3232
msgid "_Selection Tools"
 
3233
msgstr "/Alat/Alat _Pemilihan"
 
3234
 
 
3235
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
 
3236
#, fuzzy
 
3237
msgid "_Paint Tools"
 
3238
msgstr "Alat Cat:"
 
3239
 
 
3240
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
 
3241
#, fuzzy
 
3242
msgid "_Transform Tools"
 
3243
msgstr "/Alat/_Jelmakan Alat"
 
3244
 
 
3245
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
 
3246
#, fuzzy
 
3247
msgid "_Color Tools"
 
3248
msgstr "/Alat/Alat _Warna"
 
3249
 
 
3250
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
 
3251
#, fuzzy
 
3252
msgid "_Reset Order & Visibility"
 
3253
msgstr "Kejelasan Item"
 
3254
 
 
3255
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
 
3256
msgid "Reset tool order and visibility"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../app/actions/tools-actions.c:66
 
3260
#, fuzzy
 
3261
msgid "_Show in Toolbox"
 
3262
msgstr "Tunjukkan _Tip Alat"
 
3263
 
 
3264
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
 
3265
#, fuzzy
 
3266
msgid "_By Color"
 
3267
msgstr "Warna RGB"
 
3268
 
 
3269
#: ../app/actions/tools-actions.c:80
 
3270
#, fuzzy
 
3271
msgid "_Arbitrary Rotation..."
 
3272
msgstr "/Lapisan/Jelma/Putaran _Sebarangan..."
 
3273
 
 
3274
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 
3275
msgid "Paths Menu"
 
3276
msgstr "Menu Laluan"
 
3277
 
 
3278
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
 
3279
#, fuzzy
 
3280
msgid "Path _Tool"
 
3281
msgstr "/_Alat Laluan"
 
3282
 
 
3283
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 
3284
#, fuzzy
 
3285
msgid "_Edit Path Attributes..."
 
3286
msgstr "/_Edit Atribut Laluan..."
 
3287
 
 
3288
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 
3289
#, fuzzy
 
3290
msgid "Edit path attributes"
 
3291
msgstr "Edit Atribut Laluan"
 
3292
 
 
3293
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 
3294
#, fuzzy
 
3295
msgid "_New Path..."
 
3296
msgstr "/Laluan _Baru..."
 
3297
 
 
3298
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
 
3299
#, fuzzy
 
3300
msgid "New path..."
 
3301
msgstr "/Laluan _Baru..."
 
3302
 
 
3303
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
 
3304
#, fuzzy
 
3305
msgid "_New Path"
 
3306
msgstr "Laluan Baru"
 
3307
 
 
3308
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 
3309
#, fuzzy
 
3310
msgid "New path with last values"
 
3311
msgstr "Warna Saluran Baru"
 
3312
 
 
3313
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 
3314
#, fuzzy
 
3315
msgid "D_uplicate Path"
 
3316
msgstr "/Buat D_uplikasi Laluan"
 
3317
 
 
3318
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 
3319
#, fuzzy
 
3320
msgid "Duplicate path"
 
3321
msgstr "Buat Duplikasi Laluan"
 
3322
 
 
3323
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 
3324
#, fuzzy
 
3325
msgid "_Delete Path"
 
3326
msgstr "/_Hapuskan Laluan"
 
3327
 
 
3328
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
 
3329
#, fuzzy
 
3330
msgid "Delete path"
 
3331
msgstr "Hapuskan Laluan"
 
3332
 
 
3333
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
 
3334
#, fuzzy
 
3335
msgid "Merge _Visible Paths"
 
3336
msgstr "Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat"
 
3337
 
 
3338
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 
3339
#, fuzzy
 
3340
msgid "_Raise Path"
 
3341
msgstr "/_Naikkan Laluan"
 
3342
 
 
3343
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 
3344
#, fuzzy
 
3345
msgid "Raise path"
 
3346
msgstr "Naikkan Laluan"
 
3347
 
 
3348
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
 
3349
#, fuzzy
 
3350
msgid "Raise Path to _Top"
 
3351
msgstr "Naikkan Laluan ke Atas"
 
3352
 
 
3353
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
 
3354
#, fuzzy
 
3355
msgid "Raise path to top"
 
3356
msgstr "Naikkan Laluan ke Atas"
 
3357
 
 
3358
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
 
3359
#, fuzzy
 
3360
msgid "_Lower Path"
 
3361
msgstr "/_Turunkan Laluan"
 
3362
 
 
3363
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 
3364
#, fuzzy
 
3365
msgid "Lower path"
 
3366
msgstr "Turunkan Laluan"
 
3367
 
 
3368
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 
3369
#, fuzzy
 
3370
msgid "Lower Path to _Bottom"
 
3371
msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah"
 
3372
 
 
3373
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
 
3374
#, fuzzy
 
3375
msgid "Lower path to bottom"
 
3376
msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah"
 
3377
 
 
3378
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
 
3379
#, fuzzy
 
3380
msgid "Stro_ke Path..."
 
3381
msgstr "/Tanda_kan Laluan..."
 
3382
 
 
3383
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 
3384
#, fuzzy
 
3385
msgid "Stroke path..."
 
3386
msgstr "/Tanda_kan Laluan..."
 
3387
 
 
3388
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
 
3389
#, fuzzy
 
3390
msgid "Stro_ke Path"
 
3391
msgstr "Tandakan Laluan"
 
3392
 
 
3393
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 
3394
#, fuzzy
 
3395
msgid "Stroke path with last values"
 
3396
msgstr "Tanda Menggunakan Alat Cat"
 
3397
 
 
3398
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
 
3399
#, fuzzy
 
3400
msgid "Co_py Path"
 
3401
msgstr "/Sa_lin Laluan"
 
3402
 
 
3403
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
 
3404
#, fuzzy
 
3405
msgid "Paste Pat_h"
 
3406
msgstr "/Tampal Lalua_n"
 
3407
 
 
3408
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
 
3409
#, fuzzy
 
3410
msgid "I_mport Path..."
 
3411
msgstr "/I_mport Laluan..."
 
3412
 
 
3413
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
 
3414
#, fuzzy
 
3415
msgid "E_xport Path..."
 
3416
msgstr "/E_ksport Laluan..."
 
3417
 
 
3418
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
 
3419
#, fuzzy
 
3420
msgid "Path to Sele_ction"
 
3421
msgstr "/Laluan ke Pemi_lihan"
 
3422
 
 
3423
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
 
3424
#, fuzzy
 
3425
msgid "Path to selection"
 
3426
msgstr "Laluan ke Pemilihan"
 
3427
 
 
3428
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
 
3429
#, fuzzy
 
3430
msgid "Fr_om Path"
 
3431
msgstr "/Pilih/Ke _Laluan"
 
3432
 
 
3433
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
 
3434
#, fuzzy
 
3435
msgid "Selecti_on to Path"
 
3436
msgstr "/Pemili_han ke Laluan"
 
3437
 
 
3438
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
 
3439
#, fuzzy
 
3440
msgid "Selection to path"
 
3441
msgstr "/Pemili_han ke Laluan"
 
3442
 
 
3443
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
 
3444
#, fuzzy
 
3445
msgid "To _Path"
 
3446
msgstr "Alihkan Laluan"
 
3447
 
 
3448
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
 
3449
#, fuzzy
 
3450
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 
3451
msgstr ""
 
3452
"Pemilihan ke Laluan\n"
 
3453
"%s Opsyen Lanjutan"
 
3454
 
 
3455
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 
3456
#, fuzzy
 
3457
msgid "Advanced options"
 
3458
msgstr "Opsyen Yang Disimpan"
 
3459
 
 
3460
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
 
3461
msgid "Path Attributes"
 
3462
msgstr "Atribut Laluan"
 
3463
 
 
3464
#: ../app/actions/vectors-commands.c:143
 
3465
msgid "Edit Path Attributes"
 
3466
msgstr "Edit Atribut Laluan"
 
3467
 
 
3468
#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 ../app/actions/vectors-commands.c:168
 
3469
#: ../app/actions/vectors-commands.c:190
 
3470
msgid "New Path"
 
3471
msgstr "Laluan Baru"
 
3472
 
 
3473
#: ../app/actions/vectors-commands.c:171
 
3474
msgid "New Path Options"
 
3475
msgstr "Opsyen Laluan Baru"
 
3476
 
 
3477
#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1210
 
3478
msgid "Path to Selection"
 
3479
msgstr "Laluan ke Pemilihan"
 
3480
 
 
3481
#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1933
 
3482
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
 
3483
msgid "Stroke Path"
 
3484
msgstr "Tandakan Laluan"
 
3485
 
 
3486
#: ../app/actions/view-actions.c:63
 
3487
#, fuzzy
 
3488
msgid "_View"
 
3489
msgstr "/_Lihat"
 
3490
 
 
3491
#: ../app/actions/view-actions.c:64
 
3492
#, fuzzy
 
3493
msgid "_Zoom"
 
3494
msgstr "Zum 1:1"
 
3495
 
 
3496
#: ../app/actions/view-actions.c:65
 
3497
#, fuzzy
 
3498
msgid "_Padding Color"
 
3499
msgstr "Warna Pad Biasa:"
 
3500
 
 
3501
#: ../app/actions/view-actions.c:73
 
3502
#, fuzzy
 
3503
msgid "_Close"
 
3504
msgstr "Klon"
 
3505
 
 
3506
#: ../app/actions/view-actions.c:78
 
3507
#, fuzzy
 
3508
msgid "_Fit Image in Window"
 
3509
msgstr "Tetingkap Imej"
 
3510
 
 
3511
#: ../app/actions/view-actions.c:79
 
3512
#, fuzzy
 
3513
msgid "Fit image in window"
 
3514
msgstr "Tetingkap Imej"
 
3515
 
 
3516
#: ../app/actions/view-actions.c:84
 
3517
#, fuzzy
 
3518
msgid "Fit Image to Window"
 
3519
msgstr "Padankan ke Tetingkap"
 
3520
 
 
3521
#: ../app/actions/view-actions.c:85
 
3522
#, fuzzy
 
3523
msgid "Fit image to window"
 
3524
msgstr "Padankan ke Tetingkap"
 
3525
 
 
3526
#: ../app/actions/view-actions.c:90
 
3527
#, fuzzy
 
3528
msgid "_Info Window"
 
3529
msgstr "Tetingkap Maklumat"
 
3530
 
 
3531
#: ../app/actions/view-actions.c:95
 
3532
#, fuzzy
 
3533
msgid "Na_vigation Window"
 
3534
msgstr "/Lihat/Tetingkap Pe_manduan arah"
 
3535
 
 
3536
#: ../app/actions/view-actions.c:100
 
3537
#, fuzzy
 
3538
msgid "Display _Filters..."
 
3539
msgstr "/Lihat/Paparkan _Penapis..."
 
3540
 
 
3541
#: ../app/actions/view-actions.c:105
 
3542
#, fuzzy
 
3543
msgid "Shrink _Wrap"
 
3544
msgstr "Kecilkan Pusingan"
 
3545
 
 
3546
#: ../app/actions/view-actions.c:106
 
3547
#, fuzzy
 
3548
msgid "Shrink wrap"
 
3549
msgstr "Kecilkan Pusingan"
 
3550
 
 
3551
#: ../app/actions/view-actions.c:111
 
3552
msgid "Move to Screen..."
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#: ../app/actions/view-actions.c:119
 
3556
#, fuzzy
 
3557
msgid "_Dot for Dot"
 
3558
msgstr "/Lihat/_Bintik untuk Bintik"
 
3559
 
 
3560
#: ../app/actions/view-actions.c:125
 
3561
#, fuzzy
 
3562
msgid "Show _Selection"
 
3563
msgstr "Tunjukkan P_emilihan"
 
3564
 
 
3565
#: ../app/actions/view-actions.c:131
 
3566
msgid "Show _Layer Boundary"
 
3567
msgstr "Tunjukkan Sempadan _Lapisan"
 
3568
 
 
3569
#: ../app/actions/view-actions.c:137
 
3570
msgid "Show _Guides"
 
3571
msgstr "Tunjukkan _Panduan"
 
3572
 
 
3573
#: ../app/actions/view-actions.c:143
 
3574
#, fuzzy
 
3575
msgid "Sn_ap to Guides"
 
3576
msgstr "/Lihat/Pe_tik ke Panduan"
 
3577
 
 
3578
#: ../app/actions/view-actions.c:149
 
3579
#, fuzzy
 
3580
msgid "S_how Grid"
 
3581
msgstr "Tunjukkan Gri_d"
 
3582
 
 
3583
#: ../app/actions/view-actions.c:155
 
3584
#, fuzzy
 
3585
msgid "Sna_p to Grid"
 
3586
msgstr "/Lihat/Peti_k ke Grid"
 
3587
 
 
3588
#: ../app/actions/view-actions.c:161
 
3589
msgid "Show _Menubar"
 
3590
msgstr "Tunjukkan _Bar menu"
 
3591
 
 
3592
#: ../app/actions/view-actions.c:167
 
3593
#, fuzzy
 
3594
msgid "Show R_ulers"
 
3595
msgstr "Tunjukkan _Pembaris"
 
3596
 
 
3597
#: ../app/actions/view-actions.c:173
 
3598
msgid "Show Scroll_bars"
 
3599
msgstr "Tunjukkan Bar_tatal"
 
3600
 
 
3601
#: ../app/actions/view-actions.c:179
 
3602
msgid "Show S_tatusbar"
 
3603
msgstr "Tunjukkan B_ar status"
 
3604
 
 
3605
#: ../app/actions/view-actions.c:185
 
3606
#, fuzzy
 
3607
msgid "Fullscr_een"
 
3608
msgstr "/Lihat/_Skrin penuh"
 
3609
 
 
3610
#: ../app/actions/view-actions.c:234
 
3611
#, fuzzy
 
3612
msgid "16:1  (1600%)"
 
3613
msgstr "/Lihat/Zum/16:1"
 
3614
 
 
3615
#: ../app/actions/view-actions.c:239
 
3616
#, fuzzy
 
3617
msgid "8:1  (800%)"
 
3618
msgstr "/Lihat/Zum/8:1"
 
3619
 
 
3620
#: ../app/actions/view-actions.c:244
 
3621
#, fuzzy
 
3622
msgid "4:1  (400%)"
 
3623
msgstr "/Lihat/Zum/4:1"
 
3624
 
 
3625
#: ../app/actions/view-actions.c:249
 
3626
#, fuzzy
 
3627
msgid "2:1  (200%)"
 
3628
msgstr "/Lihat/Zum/2:1"
 
3629
 
 
3630
#: ../app/actions/view-actions.c:254
 
3631
#, fuzzy
 
3632
msgid "1:1  (100%)"
 
3633
msgstr "/Lihat/Zum/1:1"
 
3634
 
 
3635
#: ../app/actions/view-actions.c:255
 
3636
msgid "Zoom 1:1"
 
3637
msgstr "Zum 1:1"
 
3638
 
 
3639
#: ../app/actions/view-actions.c:260
 
3640
#, fuzzy
 
3641
msgid "1:2  (50%)"
 
3642
msgstr "/Lihat/Zum/1:2"
 
3643
 
 
3644
#: ../app/actions/view-actions.c:265
 
3645
#, fuzzy
 
3646
msgid "1:4  (25%)"
 
3647
msgstr "/Lihat/Zum/1:2"
 
3648
 
 
3649
#: ../app/actions/view-actions.c:270
 
3650
#, fuzzy
 
3651
msgid "1:8  (12.5%)"
 
3652
msgstr "/Lihat/Zum/1:1"
 
3653
 
 
3654
#: ../app/actions/view-actions.c:275
 
3655
#, fuzzy
 
3656
msgid "1:16  (6.25%)"
 
3657
msgstr "/Lihat/Zum/1:16"
 
3658
 
 
3659
#: ../app/actions/view-actions.c:280
 
3660
#, fuzzy
 
3661
msgid "O_ther..."
 
3662
msgstr "/Pilih/_Bulu Pelepah..."
 
3663
 
 
3664
#: ../app/actions/view-actions.c:288
 
3665
#, fuzzy
 
3666
msgid "From _Theme"
 
3667
msgstr "/Dari Tema"
 
3668
 
 
3669
#: ../app/actions/view-actions.c:293
 
3670
#, fuzzy
 
3671
msgid "_Light Check Color"
 
3672
msgstr "/Warna Corak Dam yang Terang"
 
3673
 
 
3674
#: ../app/actions/view-actions.c:298
 
3675
#, fuzzy
 
3676
msgid "_Dark Check Color"
 
3677
msgstr "/Warna Corak Dam yang Gelap"
 
3678
 
 
3679
#: ../app/actions/view-actions.c:303
 
3680
#, fuzzy
 
3681
msgid "Select _Custom Color..."
 
3682
msgstr "/Pilih Warna Biasa..."
 
3683
 
 
3684
#: ../app/actions/view-actions.c:308
 
3685
#, fuzzy
 
3686
msgid "As in _Preferences"
 
3687
msgstr "/Seperti dalam Keutamaan"
 
3688
 
 
3689
#: ../app/actions/view-actions.c:592
 
3690
#, c-format
 
3691
msgid "Other (%s) ..."
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: ../app/actions/view-actions.c:601
 
3695
#, c-format
 
3696
msgid "_Zoom (%s)"
 
3697
msgstr ""
 
3698
 
 
3699
#: ../app/actions/view-commands.c:572
 
3700
msgid "Set Canvas Padding Color"
 
3701
msgstr "Setkan Warna Pad Kanvas"
 
3702
 
 
3703
#: ../app/actions/view-commands.c:574
 
3704
#, fuzzy
 
3705
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 
3706
msgstr "Setkan Warna Pad Kanvas"
 
3707
 
 
3708
#: ../app/base/base-enums.c:23
 
3709
msgid "Smooth"
 
3710
msgstr "Licin"
 
3711
 
 
3712
#: ../app/base/base-enums.c:24
 
3713
msgid "Freehand"
 
3714
msgstr "Tanpa pegang"
 
3715
 
 
3716
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76
 
3717
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109
 
3718
msgid "Value"
 
3719
msgstr "Nilai"
 
3720
 
 
3721
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:157
 
3722
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
 
3723
msgid "Red"
 
3724
msgstr "Merah"
 
3725
 
 
3726
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:158
 
3727
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
 
3728
msgid "Green"
 
3729
msgstr "Hijau"
 
3730
 
 
3731
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:159
 
3732
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
 
3733
msgid "Blue"
 
3734
msgstr "Biru"
 
3735
 
 
3736
#: ../app/base/base-enums.c:59 ../app/core/core-enums.c:162
 
3737
msgid "Alpha"
 
3738
msgstr "Alfa"
 
3739
 
 
3740
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
 
3741
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
 
3742
msgid "RGB"
 
3743
msgstr "RGB"
 
3744
 
 
3745
#: ../app/base/base-enums.c:88
 
3746
msgid "None (Fastest)"
 
3747
msgstr "Tiada (Paling laju)"
 
3748
 
 
3749
#: ../app/base/base-enums.c:89 ../app/core/core-enums.c:370
 
3750
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227
 
3751
msgid "Linear"
 
3752
msgstr "Linear"
 
3753
 
 
3754
#: ../app/base/base-enums.c:90
 
3755
msgid "Cubic (Best)"
 
3756
msgstr "Kubik (Terbaik)"
 
3757
 
 
3758
#: ../app/base/base-enums.c:188
 
3759
msgid "Shadows"
 
3760
msgstr "Bayang"
 
3761
 
 
3762
#: ../app/base/base-enums.c:189
 
3763
msgid "Midtones"
 
3764
msgstr "Ton sederhana"
 
3765
 
 
3766
#: ../app/base/base-enums.c:190
 
3767
msgid "Highlights"
 
3768
msgstr "Tonjolan"
 
3769
 
 
3770
#: ../app/base/tile-swap.c:456
 
3771
msgid ""
 
3772
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
 
3773
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
 
3774
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
 
3775
"swap directory in your Preferences."
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:100
 
3779
#, c-format
 
3780
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 
3781
msgstr "nilai bagi token %s bukan rentetan UTF-8 yang sah"
 
3782
 
 
3783
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 ../app/config/gimpconfig.c:424
 
3784
#: ../app/config/gimpconfig.c:437 ../app/config/gimpscanner.c:417
 
3785
#: ../app/config/gimpscanner.c:489 ../app/core/gimp-modules.c:132
 
3786
#: ../app/core/gimp-units.c:169 ../app/gui/session.c:158
 
3787
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:183
 
3788
msgid "fatal parse error"
 
3789
msgstr "ralat huraian mati"
 
3790
 
 
3791
#. please don't translate 'yes' and 'no'
 
3792
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:467
 
3793
#, c-format
 
3794
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 
3795
msgstr "menjangkakan 'ya' atau 'tidak' bagi token boolean %s, dapat '%s'"
 
3796
 
 
3797
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:541
 
3798
#, c-format
 
3799
msgid "invalid value '%s' for token %s"
 
3800
msgstr "nilai tak sah '%s' bagi token %s"
 
3801
 
 
3802
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:556
 
3803
#, c-format
 
3804
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 
3805
msgstr "nilai tak sah '%ld' bagi token %s"
 
3806
 
 
3807
#: ../app/config/gimpconfig-deserialize.c:625
 
3808
#, fuzzy, c-format
 
3809
msgid "while parsing token '%s': %s"
 
3810
msgstr "semasa menghuraikan token %s: %s"
 
3811
 
 
3812
#: ../app/config/gimpconfig-path.c:177
 
3813
#, fuzzy, c-format
 
3814
msgid "Cannot expand ${%s}"
 
3815
msgstr "tidak dapat menambahkan ${%s}"
 
3816
 
 
3817
#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:561 ../app/config/gimpconfigwriter.c:143
 
3818
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:255 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
 
3819
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:142 ../app/core/gimppalette.c:567
 
3820
#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607
 
3821
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:348
 
3822
#, c-format
 
3823
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
3824
msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s"
 
3825
 
 
3826
#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:572 ../app/config/gimpconfig-utils.c:595
 
3827
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
 
3828
#, c-format
 
3829
msgid "Error while writing '%s': %s"
 
3830
msgstr "Ralat semasa menulis '%s': %s"
 
3831
 
 
3832
#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:583
 
3833
#, c-format
 
3834
msgid "Error while reading '%s': %s"
 
3835
msgstr "Ralat semasa membaca '%s': %s"
 
3836
 
 
3837
#: ../app/config/gimpconfig-utils.c:625
 
3838
#, fuzzy, c-format
 
3839
msgid ""
 
3840
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 
3841
"backup of your configuration has been created at '%s'."
 
3842
msgstr ""
 
3843
"Terdapat ralat dalam menghuraikan fail %s anda.\n"
 
3844
"Nilai piawai akan digunakan. Salinan sandar bagi konfigurasi anda telah\n"
 
3845
"diwujudkan di '%s'."
 
3846
 
 
3847
#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:130
 
3848
#, fuzzy, c-format
 
3849
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 
3850
msgstr "Gagal mewujudkan fail sementara bagi '%s': %s"
 
3851
 
 
3852
#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:617
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid ""
 
3855
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
3856
"The original file has not been touched."
 
3857
msgstr ""
 
3858
"Ralat menulis ke fail sementara bagi '%s': %s\n"
 
3859
"Fail asal tidak diganggu."
 
3860
 
 
3861
#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:625
 
3862
#, c-format
 
3863
msgid ""
 
3864
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
3865
"No file has been created."
 
3866
msgstr ""
 
3867
"Ralat menulis ke fail sementara bagi '%s': %s\n"
 
3868
"Tiada fail diwujudkan."
 
3869
 
 
3870
#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:636
 
3871
#, c-format
 
3872
msgid "Error writing to '%s': %s"
 
3873
msgstr "Ralat menulis ke '%s': %s"
 
3874
 
 
3875
#: ../app/config/gimpconfigwriter.c:654
 
3876
#, fuzzy, c-format
 
3877
msgid "Could not create '%s': %s"
 
3878
msgstr "Tidak dapat menghapuskan '%s': %s"
 
3879
 
 
3880
#: ../app/config/gimprc.c:335 ../app/config/gimprc.c:348
 
3881
#, c-format
 
3882
msgid "Parsing '%s'\n"
 
3883
msgstr "Menghuraikan '%s'\n"
 
3884
 
 
3885
#: ../app/config/gimprc.c:595
 
3886
#, c-format
 
3887
msgid "Saving '%s'\n"
 
3888
msgstr "Menyimpan '%s'\n"
 
3889
 
 
3890
#. Not all strings defined here are used in the user interface
 
3891
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
 
3892
#. *  be marked for translation.
 
3893
#. 
 
3894
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
 
3895
msgid ""
 
3896
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
 
3897
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to "
 
3898
"focus\"."
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
 
3902
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
 
3903
msgstr "Menentukan bagaimana kawasan di sekeliling imej dilukis."
 
3904
 
 
3905
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26
 
3906
msgid ""
 
3907
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 
3908
"color."
 
3909
msgstr ""
 
3910
"Mengesetkan warna pad kanvas yang digunakan jika mod pad disetkan ke warna "
 
3911
"biasa."
 
3912
 
 
3913
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:30
 
3914
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
 
3915
msgstr "Meminta pengesahan sebelum menutup imej tanpa menyimpan"
 
3916
 
 
3917
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 
3918
#, fuzzy
 
3919
msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
 
3920
msgstr "Setkan mod kursor yang akan digunakan oleh GIMP"
 
3921
 
 
3922
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
 
3923
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
 
3924
msgstr "Setkan mod kursor yang akan digunakan oleh GIMP"
 
3925
 
 
3926
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
 
3927
msgid ""
 
3928
"Context-dependent cursors are cool.  They are enabled by default. However, "
 
3929
"they require overhead that you may want to do without."
 
3930
msgstr ""
 
3931
"Kursor bersandar konteks memang hebat.  Kursor ini dibolehkan secara piawai. "
 
3932
"Walau bagaimanapun, kursor ini memerlukan overhed yang mungkin anda ingin "
 
3933
"lakukan tanpanya."
 
3934
 
 
3935
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47
 
3936
msgid ""
 
3937
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 
3938
"pixel on the screen."
 
3939
msgstr ""
 
3940
"Apabila dibolehkan, ini akan memastikan setiap piksel imej dipetakan ke "
 
3941
"piksel pada skrin."
 
3942
 
 
3943
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:73
 
3944
msgid ""
 
3945
"This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:77
 
3949
#, fuzzy
 
3950
msgid ""
 
3951
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 
3952
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
 
3953
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
 
3954
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
 
3955
"the default threshold."
 
3956
msgstr ""
 
3957
"Alat seperti pilihan kabur dan isian baldi mendapati kawasan berasaskan "
 
3958
"algoritma isian benih. Isian benih bermula pada piksel yang dipilih pada "
 
3959
"awalnya dan berkembang dalam semua arah sehingga perbezaan keamatan piksel "
 
3960
"dari yang asal lebih besar daripada nilai ambang yang ditentukan. Nilai ini "
 
3961
"mewakili nilai ambang piawai."
 
3962
 
 
3963
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:90
 
3964
msgid ""
 
3965
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
 
3966
"your window manager decorates and handles dock windows."
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:121
 
3970
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:127
 
3974
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130
 
3978
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
 
3982
msgid "Sets the browser used by the help system."
 
3983
msgstr "Setkan pelayar yang digunakan oleh sistem bantuan."
 
3984
 
 
3985
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 
3986
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 
3987
msgstr "Setkan teks yang akan muncul dalam bar status tetingkap imej."
 
3988
 
 
3989
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 
3990
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 
3991
msgstr "Setkan teks yang akan muncul dalam judul tetingkap imej."
 
3992
 
 
3993
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 
3994
msgid ""
 
3995
"When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
 
3996
msgstr ""
 
3997
"Apabila dibolehkan, GIMP akan menggunakan tetingkap maklumat yang berbeza "
 
3998
"bagi setiap pandangan imej."
 
3999
 
 
4000
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
 
4001
msgid ""
 
4002
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 
4003
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 
4004
msgstr ""
 
4005
"Apabila dibolehkan, ini akan memastikan bahawa imej penuh dapat dilihat "
 
4006
"selepas fail dibuka, jika tidak ia akan dipaparkan dengan skala 1:1."
 
4007
 
 
4008
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 
4009
#, fuzzy
 
4010
msgid ""
 
4011
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 
4012
msgstr ""
 
4013
"Pasang peta map persendirian; mungkin berguna pada visual pseudowarna."
 
4014
 
 
4015
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
 
4016
msgid ""
 
4017
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 
4018
msgstr ""
 
4019
"Setkan aras sisipan yang digunakan untuk penskalaan dan penjelmaan lain."
 
4020
 
 
4021
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
 
4022
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 
4023
msgstr ""
 
4024
"Berapa banyakkah nama fail imej yang dibuka baru-baru ini untuk terus "
 
4025
"menyimpan menu Fail."
 
4026
 
 
4027
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
 
4028
msgid ""
 
4029
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 
4030
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
 
4031
msgstr ""
 
4032
"Kelajuan semut yang berjalan dalam garis luar pemilihan. Nilai ini dalam "
 
4033
"milisaat (masa yang kurang menunjukkan semut berjalan lebih cepat)."
 
4034
 
 
4035
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
 
4036
msgid ""
 
4037
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 
4038
"take more memory than the size specified here."
 
4039
msgstr ""
 
4040
"GIMP akan memberikan amaran kepada pengguna jika cuba mewujudkan imej yang "
 
4041
"menggunakan banyak memori daripada saiz yang ditetapkan di sini."
 
4042
 
 
4043
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
 
4044
#, fuzzy
 
4045
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
 
4046
msgstr ""
 
4047
"Apabila dibolehkan, GIMP akan menggunakan tetingkap maklumat yang berbeza "
 
4048
"bagi setiap pandangan imej."
 
4049
 
 
4050
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
 
4051
msgid ""
 
4052
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 
4053
"system colors allocated for the GIMP."
 
4054
msgstr ""
 
4055
"Pada amnya hanya dibenarkan paparan 8-bit, ini mengesetkan bilangan minimum "
 
4056
"warna sistem yang diperuntukkan untuk GIMP."
 
4057
 
 
4058
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199
 
4059
msgid ""
 
4060
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
4061
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
4062
"resolution information."
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 
4066
msgid ""
 
4067
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
4068
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
4069
"resolution information."
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209
 
4073
msgid ""
 
4074
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
 
4075
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
 
4076
"versions."
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 
4080
msgid ""
 
4081
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 
4082
"of the image window."
 
4083
msgstr ""
 
4084
"Setkan saiz pralihat pemanduan arah yang ada di penjuru kanan bawah "
 
4085
"tetingkap imej."
 
4086
 
 
4087
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
 
4088
msgid ""
 
4089
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
 
4090
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
 
4091
msgstr ""
 
4092
"Pada mesin berbilang pemproses, jika GIMP dikompil dengan --bolehkan-mp, ini "
 
4093
"mengesetkan berapa banyakkah pemproses GIMP seharusnya digunakan secara "
 
4094
"serentak."
 
4095
 
 
4096
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
 
4097
msgid ""
 
4098
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 
4099
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
 
4100
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
 
4101
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 
4102
"painting."
 
4103
msgstr ""
 
4104
"Apabila dibolehkan, pelayan X akan ditanya tentang kedudukan semasa tetikus "
 
4105
"pada setiap pergerakan, bukan bergantung pada petunjuk kedudukan.  Ini "
 
4106
"bermakna mengecaat dengan berus besar seharusnya lebih tepat, tetapi mungkin "
 
4107
"lebih perlahan.  Sebaliknya, pada sesetengah pelayan X membolehkan opsyen "
 
4108
"ini menjadikan kerja mengecat lebih cepat."
 
4109
 
 
4110
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 
4111
msgid ""
 
4112
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 
4113
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 
4114
"down when working with large images."
 
4115
msgstr ""
 
4116
"Setkan sama ada GIMP perlu mewujudkan pralihat bagi lapisan dan saluran atau "
 
4117
"tidak. Pralihat dalam dialog lapisan dan saluran memang digalakkan tetapi "
 
4118
"cara ini akan memperlahankan pemprosesan semasa melukis imej besar."
 
4119
 
 
4120
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
 
4121
#, fuzzy
 
4122
msgid ""
 
4123
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 
4124
"dialogs."
 
4125
msgstr "Setkan saiz pralihat piawai bagi lapisan dan saluran."
 
4126
 
 
4127
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
 
4128
msgid ""
 
4129
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
 
4130
"the physical image size changes."
 
4131
msgstr ""
 
4132
"Apabila dibolehkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara "
 
4133
"automatik, apabila saiz fizikal imej berubah."
 
4134
 
 
4135
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
 
4136
msgid ""
 
4137
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
 
4138
"zooming into and out of images."
 
4139
msgstr ""
 
4140
"Apabila diaktifkan, tetingkap imej akan mengubah saiznya sendiri secara "
 
4141
"automatik, apabila mengezum imej ke dalam dan ke luar."
 
4142
 
 
4143
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 
4144
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 
4145
msgstr ""
 
4146
"Biarkan GIMP cuba menyimpan semula sesi terakhir anda yang disimpan pada "
 
4147
"setiap pemula."
 
4148
 
 
4149
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
 
4150
msgid ""
 
4151
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 
4152
msgstr ""
 
4153
"Ingat tentang alat, corak, warna dan berus semasa sepanjang sesi GIMP."
 
4154
 
 
4155
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
 
4156
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
 
4157
msgstr ""
 
4158
"Simpan kedudukan dan saiz dialog utama apabila GIMP keluar dari sistem."
 
4159
 
 
4160
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 
4161
msgid ""
 
4162
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 
4163
"outline."
 
4164
msgstr ""
 
4165
"Apabila diaktifkan, semua alat cat akan menunjukkan pralihat bagi garis luar "
 
4166
"berus semasa."
 
4167
 
 
4168
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279
 
4169
msgid ""
 
4170
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 
4171
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 
4172
"by pressing F1."
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
 
4176
#, fuzzy
 
4177
msgid ""
 
4178
"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
 
4179
"tool."
 
4180
msgstr ""
 
4181
"Apabila dibolehkan, GIMP tidak akan menyimpan imej jika ia tidak diubah "
 
4182
"sejak GIMP membukanya."
 
4183
 
 
4184
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
 
4185
msgid ""
 
4186
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 
4187
"with the \"View->Show Menubar\" command."
 
4188
msgstr ""
 
4189
"Apabila diaktifkan, bar menu dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4190
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar menu\"."
 
4191
 
 
4192
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
 
4193
msgid ""
 
4194
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 
4195
"with the \"View->Show Rulers\" command."
 
4196
msgstr ""
 
4197
"Apabila diaktifkan, pembaris dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4198
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pembaris\"."
 
4199
 
 
4200
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296
 
4201
msgid ""
 
4202
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 
4203
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 
4204
msgstr ""
 
4205
"Apabila diaktifkan, bar tatal dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4206
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar tatal\"."
 
4207
 
 
4208
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
 
4209
msgid ""
 
4210
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 
4211
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
 
4212
msgstr ""
 
4213
"Apabila diaktifkan, bar status dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4214
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Bar status\"."
 
4215
 
 
4216
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
 
4217
msgid ""
 
4218
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 
4219
"with the \"View->Show Selection\" command."
 
4220
msgstr ""
 
4221
"Apabila diaktifkan, pemilihan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4222
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Pemilihan\"."
 
4223
 
 
4224
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
 
4225
msgid ""
 
4226
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 
4227
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 
4228
msgstr ""
 
4229
"Apabila diaktifkan, sempadan lapisan dapat dilihat secara piawai. Ini juga "
 
4230
"boleh ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Sempadan Lapisan\"."
 
4231
 
 
4232
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
 
4233
msgid ""
 
4234
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 
4235
"with the \"View->Show Guides\" command."
 
4236
msgstr ""
 
4237
"Apabila diaktifkan, panduan dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4238
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Panduan\"."
 
4239
 
 
4240
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
 
4241
msgid ""
 
4242
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 
4243
"the \"View->Show Grid\" command."
 
4244
msgstr ""
 
4245
"Apabila diaktifkan, grid dapat dilihat secara piawai. Ini juga boleh "
 
4246
"ditogolkan dengan arahan \"Lihat->Tunjukkan Grid\"."
 
4247
 
 
4248
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
 
4249
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
 
4250
msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip mudah GIMP pada pemula."
 
4251
 
 
4252
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
 
4253
msgid "Enable to display tooltips."
 
4254
msgstr "Bolehkan untuk memaparkan tip alat."
 
4255
 
 
4256
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
 
4257
msgid ""
 
4258
"There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most cases, "
 
4259
"the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big issue, try "
 
4260
"to enable this setting."
 
4261
msgstr ""
 
4262
"Sentiasa ada keseimbangan antara penggunaan memori dan kelajuan.  Dalam "
 
4263
"kebanyakan keadaan, GIMP memilih kelajuan berbanding dengan memori. Walau "
 
4264
"bagaimanapun, jika memori ialah isu utama, cuba bolehkan seting ini."
 
4265
 
 
4266
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 
4267
msgid ""
 
4268
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
 
4269
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
 
4270
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
 
4271
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
 
4272
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS.  For these "
 
4273
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 
4274
msgstr ""
 
4275
"Setkan lokasi fail silih. Gimp menggunakan jubin berasaskan skema peruntukan "
 
4276
"memori. Fail silih digunakan untuk menyilih jubin dengan cepat dan mudah ke "
 
4277
"cakera dan kembali semula ke dalamnya. Berhati-hati bahawa fail silih boleh "
 
4278
"menjadi sangat besar dengan mudah jika GIMP digunakan dengan imej yang "
 
4279
"besar. Keadaan mungkin juga menjadi sangat perlahan jika fail silih "
 
4280
"diwujudkan dalam direktori yang dilekapkan NFS. Oleh itu, disyorkan untuk "
 
4281
"menempatkan fail silih anda dalam \"/tmp\"."
 
4282
 
 
4283
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 
4284
msgid "When enabled, menus can be torn off."
 
4285
msgstr "Apabila dibolehkan, menu boleh ditutup."
 
4286
 
 
4287
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
 
4288
#, fuzzy
 
4289
msgid ""
 
4290
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 
4291
"key combination while the menu item is highlighted."
 
4292
msgstr ""
 
4293
"Apabila dibolehkan, anda boleh menukar jalan pintas papan kekunci bagi item "
 
4294
"menu pada layangan"
 
4295
 
 
4296
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
 
4297
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
 
4298
msgstr "Simpan kekunci pintas yang diubah apabila GIMP ditamatkan"
 
4299
 
 
4300
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350
 
4301
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 
4302
msgstr "Simpan semula kekunci pintas yang disimpan pada setiap pemula GIMP."
 
4303
 
 
4304
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
 
4305
msgid ""
 
4306
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
 
4307
"course of running the GIMP.  Most files will disappear when the GIMP exits, "
 
4308
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
 
4309
"one that is shared by other users."
 
4310
msgstr ""
 
4311
"Setkan direktori storan sementara. Fail akan muncul di sini semasa GIMP "
 
4312
"dijalankan.  Kebanyakan fail akan hilang apabila GIMP keluar dari sistem, "
 
4313
"tetapi sesetengah fail mungkin kekal di situ, maka disyorkan agar direktori "
 
4314
"ini tidak dikongsi dengan pengguna lain."
 
4315
 
 
4316
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 
4317
#, fuzzy
 
4318
msgid ""
 
4319
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
 
4320
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
 
4321
msgstr ""
 
4322
"Setkan saiz kecil yang disimpan dengan setiap imej. Perhatikan bahawa GIMP "
 
4323
"tidak boleh menyimpan ibu jari jika pralihat lapisan dilumpuhkan."
 
4324
 
 
4325
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
 
4326
msgid ""
 
4327
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 
4328
"being previewed is smaller than the size set here."
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 
4332
msgid ""
 
4333
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
 
4334
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
 
4335
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
 
4336
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
 
4337
msgstr ""
 
4338
"Cache jubin digunakan untuk memastikan GIMP tidak menghasilkan jubin antara "
 
4339
"memori dengan cakera. Mengesetkan nilai ini lebih tinggi akan menyebabkan "
 
4340
"GIMP menggunakan kurang ruang silih, tetapi juga akan menyebabkan GIMP "
 
4341
"menggunakan lebih banyak memori. Sebaliknya, saiz cache yang lebih kecil "
 
4342
"menyebabkan GIMP menggunakan lebih banyak ruang silih dan kurang memori."
 
4343
 
 
4344
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
 
4345
msgid ""
 
4346
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
 
4347
"window manager decorates and handles the toolbox window."
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 
4351
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 
4352
msgstr "Setkan cara supaya kelutsinaran dipaparkan pada imej."
 
4353
 
 
4354
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
 
4355
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 
4356
msgstr "Setkan saiz papan dam yang digunakan untuk memaparkan kelutsinaran."
 
4357
 
 
4358
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
 
4359
msgid ""
 
4360
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
 
4361
"it."
 
4362
msgstr ""
 
4363
"Apabila dibolehkan, GIMP tidak akan menyimpan imej jika ia tidak diubah "
 
4364
"sejak GIMP membukanya."
 
4365
 
 
4366
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 
4367
msgid ""
 
4368
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 
4369
"are kept available until the undo-size limit is reached."
 
4370
msgstr ""
 
4371
"Setkan bilangan minimum operasi yang boleh dibuat asal. Lebih banyak aras "
 
4372
"yang dibuka dapat digunakan sehingga had saiz-dibuka dipenuhi."
 
4373
 
 
4374
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
 
4375
msgid ""
 
4376
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 
4377
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 
4378
"as configured can be undone."
 
4379
msgstr ""
 
4380
"Setkan had atas memori yang digunakan bagi setiap imej untuk memastikan "
 
4381
"operasi pada timbunan yang dibuat asal. Tanpa mengambil kira seting ini, "
 
4382
"sekurang-kurangnya banyak aras-buat asal yang dikonfigurasikan boleh dibuat "
 
4383
"asal."
 
4384
 
 
4385
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407
 
4386
#, fuzzy
 
4387
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 
4388
msgstr "Setkan saiz papan dam yang digunakan untuk memaparkan kelutsinaran."
 
4389
 
 
4390
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 
4391
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 
4392
msgstr "Apabila diaktifkan, menekan F1 akan membuka pelayar bantuan."
 
4393
 
 
4394
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 
4395
#, c-format
 
4396
msgid ""
 
4397
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
 
4398
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
 
4399
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
 
4400
"appended to the command with a space separating the two."
 
4401
msgstr ""
 
4402
"Setkan pelayar web luaran untuk digunakan. Ini boleh jadi laluan mutlak atau "
 
4403
"nama bagi fail boleh laksana untuk dicari dalam LALUAN pengguna. Jika arahan "
 
4404
"mengandungi '%s' ia akan digantikan dengan URL, jika tidak URL tersebut akan "
 
4405
"ditambah kepada arahan denagn satu ruang yang memisahkan kedua-duanya."
 
4406
 
 
4407
#: ../app/config/gimpscanner.c:220
 
4408
msgid "invalid UTF-8 string"
 
4409
msgstr "rentetan UTF-8 tak sah"
 
4410
 
 
4411
#: ../app/config/gimpscanner.c:516
 
4412
#, fuzzy, c-format
 
4413
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 
4414
msgstr ""
 
4415
"Ralat semasa menghuraikan '%s' dalam baris %d:\n"
 
4416
"%s"
 
4417
 
 
4418
#: ../app/core/core-enums.c:27
 
4419
#, fuzzy
 
4420
msgid "_White (full opacity)"
 
4421
msgstr "_Putih (Kelegapan Penuh)"
 
4422
 
 
4423
#: ../app/core/core-enums.c:28
 
4424
#, fuzzy
 
4425
msgid "_Black (full transparency)"
 
4426
msgstr "_Hitam (Kelutsinaran Penuh)"
 
4427
 
 
4428
#: ../app/core/core-enums.c:29
 
4429
#, fuzzy
 
4430
msgid "Layer's _alpha channel"
 
4431
msgstr "Saluran _Alfa Lapisan"
 
4432
 
 
4433
#: ../app/core/core-enums.c:30
 
4434
#, fuzzy
 
4435
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
 
4436
msgstr "Saluran _Alfa Lapisan"
 
4437
 
 
4438
#: ../app/core/core-enums.c:31
 
4439
msgid "_Selection"
 
4440
msgstr "_Pemilihan"
 
4441
 
 
4442
#: ../app/core/core-enums.c:32
 
4443
#, fuzzy
 
4444
msgid "_Grayscale copy of layer"
 
4445
msgstr "_Salinan Skala kelabu Lapisan"
 
4446
 
 
4447
#: ../app/core/core-enums.c:61 ../app/core/gimp-gradients.c:70
 
4448
msgid "FG to BG (RGB)"
 
4449
msgstr "FG ke BG (RGB)"
 
4450
 
 
4451
#: ../app/core/core-enums.c:62
 
4452
msgid "FG to BG (HSV)"
 
4453
msgstr "FG ke BG (HSV)"
 
4454
 
 
4455
#: ../app/core/core-enums.c:63
 
4456
#, fuzzy
 
4457
msgid "FG to transparent"
 
4458
msgstr "FG ke Lut sinar"
 
4459
 
 
4460
#: ../app/core/core-enums.c:64
 
4461
#, fuzzy
 
4462
msgid "Custom gradient"
 
4463
msgstr "Kecerunan Biasa"
 
4464
 
 
4465
#: ../app/core/core-enums.c:92
 
4466
#, fuzzy
 
4467
msgid "FG color fill"
 
4468
msgstr "Isian Warna FG"
 
4469
 
 
4470
#: ../app/core/core-enums.c:93
 
4471
#, fuzzy
 
4472
msgid "BG color fill"
 
4473
msgstr "Isian Warna BG"
 
4474
 
 
4475
#: ../app/core/core-enums.c:94
 
4476
#, fuzzy
 
4477
msgid "Pattern fill"
 
4478
msgstr "Isian Corak"
 
4479
 
 
4480
#: ../app/core/core-enums.c:123
 
4481
msgid "Add to the current selection"
 
4482
msgstr "Tambahkan ke pemilihan semasa"
 
4483
 
 
4484
#: ../app/core/core-enums.c:124
 
4485
msgid "Subtract from the current selection"
 
4486
msgstr "Tolak dari pemilihan semasa"
 
4487
 
 
4488
#: ../app/core/core-enums.c:125
 
4489
msgid "Replace the current selection"
 
4490
msgstr "Gantikan pemilihan semasa"
 
4491
 
 
4492
#: ../app/core/core-enums.c:126
 
4493
msgid "Intersect with the current selection"
 
4494
msgstr "Bersilang dengan pemilihan semasa"
 
4495
 
 
4496
#: ../app/core/core-enums.c:160
 
4497
msgid "Gray"
 
4498
msgstr "Kelabu"
 
4499
 
 
4500
#: ../app/core/core-enums.c:161
 
4501
msgid "Indexed"
 
4502
msgstr "Berindeks"
 
4503
 
 
4504
#: ../app/core/core-enums.c:219 ../app/core/core-enums.c:334
 
4505
#: ../app/core/core-enums.c:766 ../app/tools/gimptransformoptions.c:457
 
4506
msgid "None"
 
4507
msgstr "Tiada"
 
4508
 
 
4509
#: ../app/core/core-enums.c:220
 
4510
#, fuzzy
 
4511
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 
4512
msgstr "Penditeran Warna Floyd-Steinberg (Normal)"
 
4513
 
 
4514
#: ../app/core/core-enums.c:221
 
4515
#, fuzzy
 
4516
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 
4517
msgstr "Penditeran Warna Floyd-Steinberg (Mengurangkan Pengeluaran Warna)"
 
4518
 
 
4519
#: ../app/core/core-enums.c:222
 
4520
#, fuzzy
 
4521
msgid "Positioned"
 
4522
msgstr "Kedudukan: %0.6f"
 
4523
 
 
4524
#: ../app/core/core-enums.c:251
 
4525
#, fuzzy
 
4526
msgid "Generate optimum palette"
 
4527
msgstr "Hasilkan Pelet Optimum:"
 
4528
 
 
4529
#: ../app/core/core-enums.c:252
 
4530
#, fuzzy
 
4531
msgid "Use web-optimized palette"
 
4532
msgstr "Gunakan Pelet WWW-Dioptimumkan"
 
4533
 
 
4534
#: ../app/core/core-enums.c:253
 
4535
#, fuzzy
 
4536
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 
4537
msgstr "Gunakan Pelet Hitam dan Putih (1-Bit)"
 
4538
 
 
4539
#: ../app/core/core-enums.c:254
 
4540
#, fuzzy
 
4541
msgid "Use custom palette"
 
4542
msgstr "Gunakan Pelet Biasa"
 
4543
 
 
4544
#: ../app/core/core-enums.c:329
 
4545
#, fuzzy
 
4546
msgid "Foreground color"
 
4547
msgstr "Warna _Latar depan:"
 
4548
 
 
4549
#: ../app/core/core-enums.c:330
 
4550
#, fuzzy
 
4551
msgid "Background color"
 
4552
msgstr "Warna _Latar belakang:"
 
4553
 
 
4554
#: ../app/core/core-enums.c:331
 
4555
msgid "White"
 
4556
msgstr "Putih"
 
4557
 
 
4558
#. Transparency
 
4559
#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 
4560
msgid "Transparency"
 
4561
msgstr "Kelutsinaran"
 
4562
 
 
4563
#: ../app/core/core-enums.c:333 ../app/core/core-enums.c:470
 
4564
#: ../app/pdb/internal_procs.c:179
 
4565
msgid "Pattern"
 
4566
msgstr "Corak"
 
4567
 
 
4568
#: ../app/core/core-enums.c:371
 
4569
#, fuzzy
 
4570
msgid "Bi-linear"
 
4571
msgstr "Bi-Linear"
 
4572
 
 
4573
#: ../app/core/core-enums.c:372
 
4574
msgid "Radial"
 
4575
msgstr "Jejari"
 
4576
 
 
4577
#: ../app/core/core-enums.c:373 ../app/core/core-enums.c:530
 
4578
#: ../app/core/core-enums.c:635
 
4579
msgid "Square"
 
4580
msgstr "Segi empat sama"
 
4581
 
 
4582
#: ../app/core/core-enums.c:374
 
4583
#, fuzzy
 
4584
msgid "Conical (sym)"
 
4585
msgstr "Kon (simetrik)"
 
4586
 
 
4587
#: ../app/core/core-enums.c:375
 
4588
#, fuzzy
 
4589
msgid "Conical (asym)"
 
4590
msgstr "Kon (asimetrik)"
 
4591
 
 
4592
#: ../app/core/core-enums.c:376
 
4593
#, fuzzy
 
4594
msgid "Shaped (angular)"
 
4595
msgstr "Taburan bentuk (sudut)"
 
4596
 
 
4597
#: ../app/core/core-enums.c:377
 
4598
#, fuzzy
 
4599
msgid "Shaped (spherical)"
 
4600
msgstr "Taburan bentuk (sfera)"
 
4601
 
 
4602
#: ../app/core/core-enums.c:378
 
4603
#, fuzzy
 
4604
msgid "Shaped (dimpled)"
 
4605
msgstr "Taburan bentuk (berlekuk)"
 
4606
 
 
4607
#: ../app/core/core-enums.c:379
 
4608
#, fuzzy
 
4609
msgid "Spiral (cw)"
 
4610
msgstr "Lingkaran (ikut jam)"
 
4611
 
 
4612
#: ../app/core/core-enums.c:380
 
4613
#, fuzzy
 
4614
msgid "Spiral (ccw)"
 
4615
msgstr "Lingkaran (ikut jam)"
 
4616
 
 
4617
#: ../app/core/core-enums.c:410
 
4618
msgid "Intersections (dots)"
 
4619
msgstr "Persilangan (bintik)"
 
4620
 
 
4621
#: ../app/core/core-enums.c:411
 
4622
msgid "Intersections (crosshairs)"
 
4623
msgstr "Persilangan (haris halus silang)"
 
4624
 
 
4625
#: ../app/core/core-enums.c:412
 
4626
msgid "Dashed"
 
4627
msgstr "Sengkang"
 
4628
 
 
4629
#: ../app/core/core-enums.c:413
 
4630
#, fuzzy
 
4631
msgid "Double dashed"
 
4632
msgstr "Sengkang Berganda"
 
4633
 
 
4634
#: ../app/core/core-enums.c:414 ../app/core/core-enums.c:469
 
4635
msgid "Solid"
 
4636
msgstr "Pejal"
 
4637
 
 
4638
#: ../app/core/core-enums.c:441
 
4639
#, fuzzy
 
4640
msgid "Stroke line"
 
4641
msgstr "Gores Saluran"
 
4642
 
 
4643
#: ../app/core/core-enums.c:442
 
4644
#, fuzzy
 
4645
msgid "Stroke with a paint tool"
 
4646
msgstr "Tanda Menggunakan Alat Cat"
 
4647
 
 
4648
#: ../app/core/core-enums.c:498
 
4649
msgid "Miter"
 
4650
msgstr "Miter"
 
4651
 
 
4652
#: ../app/core/core-enums.c:499 ../app/core/core-enums.c:529
 
4653
msgid "Round"
 
4654
msgstr "Bulat"
 
4655
 
 
4656
#: ../app/core/core-enums.c:500
 
4657
msgid "Bevel"
 
4658
msgstr "Serong"
 
4659
 
 
4660
#: ../app/core/core-enums.c:528
 
4661
msgid "Butt"
 
4662
msgstr "Butt"
 
4663
 
 
4664
#: ../app/core/core-enums.c:566 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 
4665
msgid "Custom"
 
4666
msgstr "Biasa"
 
4667
 
 
4668
#: ../app/core/core-enums.c:567
 
4669
#, fuzzy
 
4670
msgid "Line"
 
4671
msgstr "Linear"
 
4672
 
 
4673
#: ../app/core/core-enums.c:568
 
4674
msgid "Long dashes"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: ../app/core/core-enums.c:569
 
4678
#, fuzzy
 
4679
msgid "Medium dashes"
 
4680
msgstr "Sederhana"
 
4681
 
 
4682
#: ../app/core/core-enums.c:570
 
4683
msgid "Short dashes"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: ../app/core/core-enums.c:571
 
4687
msgid "Sparse dots"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#: ../app/core/core-enums.c:572
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "Normal dots"
 
4693
msgstr "Normal"
 
4694
 
 
4695
#: ../app/core/core-enums.c:573
 
4696
msgid "Dense dots"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: ../app/core/core-enums.c:574
 
4700
#, fuzzy
 
4701
msgid "Stipples"
 
4702
msgstr "Gaya:"
 
4703
 
 
4704
#: ../app/core/core-enums.c:575
 
4705
msgid "Dash dot..."
 
4706
msgstr ""
 
4707
 
 
4708
#: ../app/core/core-enums.c:576
 
4709
msgid "Dash dot dot..."
 
4710
msgstr ""
 
4711
 
 
4712
#: ../app/core/core-enums.c:604
 
4713
msgid "Stock ID"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: ../app/core/core-enums.c:605
 
4717
msgid "Inline pixbuf"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../app/core/core-enums.c:606
 
4721
#, fuzzy
 
4722
msgid "Image file"
 
4723
msgstr "Saiz Imej"
 
4724
 
 
4725
#: ../app/core/core-enums.c:634
 
4726
msgid "Circle"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: ../app/core/core-enums.c:636
 
4730
msgid "Diamond"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: ../app/core/core-enums.c:664 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
 
4734
msgid "Horizontal"
 
4735
msgstr "Mengufuk"
 
4736
 
 
4737
#: ../app/core/core-enums.c:665 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
 
4738
msgid "Vertical"
 
4739
msgstr "Menegak"
 
4740
 
 
4741
#: ../app/core/core-enums.c:666
 
4742
msgid "Unknown"
 
4743
msgstr "Tak diketahui"
 
4744
 
 
4745
#: ../app/core/core-enums.c:730
 
4746
msgid "Tiny"
 
4747
msgstr "Halus"
 
4748
 
 
4749
#: ../app/core/core-enums.c:731
 
4750
#, fuzzy
 
4751
msgid "Very small"
 
4752
msgstr "Sangat Kecil"
 
4753
 
 
4754
#: ../app/core/core-enums.c:732
 
4755
msgid "Small"
 
4756
msgstr "Kecil"
 
4757
 
 
4758
#: ../app/core/core-enums.c:733
 
4759
msgid "Medium"
 
4760
msgstr "Sederhana"
 
4761
 
 
4762
#: ../app/core/core-enums.c:734
 
4763
msgid "Large"
 
4764
msgstr "Besar"
 
4765
 
 
4766
#: ../app/core/core-enums.c:735
 
4767
#, fuzzy
 
4768
msgid "Very large"
 
4769
msgstr "Sangat Besar"
 
4770
 
 
4771
#: ../app/core/core-enums.c:736
 
4772
msgid "Huge"
 
4773
msgstr "Amat besar"
 
4774
 
 
4775
#: ../app/core/core-enums.c:737
 
4776
msgid "Enormous"
 
4777
msgstr "Terlalu besar"
 
4778
 
 
4779
#: ../app/core/core-enums.c:738
 
4780
msgid "Gigantic"
 
4781
msgstr "Luar biasa besar"
 
4782
 
 
4783
#: ../app/core/core-enums.c:767
 
4784
#, fuzzy
 
4785
msgid "Sawtooth wave"
 
4786
msgstr "Gelombang Gigi gergaji"
 
4787
 
 
4788
#: ../app/core/core-enums.c:768
 
4789
#, fuzzy
 
4790
msgid "Triangular wave"
 
4791
msgstr "Gelombang Tiga segi"
 
4792
 
 
4793
#: ../app/core/core-enums.c:830
 
4794
#, fuzzy
 
4795
msgid "No thumbnails"
 
4796
msgstr "Tiada saiz kecil"
 
4797
 
 
4798
#: ../app/core/core-enums.c:831
 
4799
msgid "Normal (128x128)"
 
4800
msgstr "Normal (128x128)"
 
4801
 
 
4802
#: ../app/core/core-enums.c:832
 
4803
msgid "Large (256x256)"
 
4804
msgstr "Besar (256x256)"
 
4805
 
 
4806
#: ../app/core/core-enums.c:859
 
4807
#, fuzzy
 
4808
msgid "Forward (traditional)"
 
4809
msgstr "Ke depan (Tradisional)"
 
4810
 
 
4811
#: ../app/core/core-enums.c:860
 
4812
#, fuzzy
 
4813
msgid "Backward (corrective)"
 
4814
msgstr "Ke belakang (Pembetulan)"
 
4815
 
 
4816
#: ../app/core/core-enums.c:1030
 
4817
msgid "<<invalid>>"
 
4818
msgstr "<<tak sah>>"
 
4819
 
 
4820
#: ../app/core/core-enums.c:1031
 
4821
#, fuzzy
 
4822
msgid "Scale image"
 
4823
msgstr "Skalakan Imej"
 
4824
 
 
4825
#: ../app/core/core-enums.c:1032
 
4826
#, fuzzy
 
4827
msgid "Resize image"
 
4828
msgstr "Ubah saiz Imej"
 
4829
 
 
4830
#: ../app/core/core-enums.c:1033
 
4831
#, fuzzy
 
4832
msgid "Flip image"
 
4833
msgstr "Terbalikkan Imej"
 
4834
 
 
4835
#: ../app/core/core-enums.c:1034
 
4836
#, fuzzy
 
4837
msgid "Rotate image"
 
4838
msgstr "Putarkan Imej"
 
4839
 
 
4840
#: ../app/core/core-enums.c:1035
 
4841
#, fuzzy
 
4842
msgid "Crop image"
 
4843
msgstr "Potong Imej"
 
4844
 
 
4845
#: ../app/core/core-enums.c:1036
 
4846
#, fuzzy
 
4847
msgid "Convert image"
 
4848
msgstr "Tukarkan Imej"
 
4849
 
 
4850
#: ../app/core/core-enums.c:1037
 
4851
msgid "Remove item"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#: ../app/core/core-enums.c:1038
 
4855
#, fuzzy
 
4856
msgid "Merge layers"
 
4857
msgstr "Cantumkan Lapisan"
 
4858
 
 
4859
#: ../app/core/core-enums.c:1039
 
4860
#, fuzzy
 
4861
msgid "Merge vectors"
 
4862
msgstr "Vektor Baru"
 
4863
 
 
4864
#: ../app/core/core-enums.c:1041 ../app/core/core-enums.c:1070
 
4865
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:59 ../app/dialogs/grid-dialog.c:144
 
4866
#: ../app/tools/tools-enums.c:175
 
4867
msgid "Grid"
 
4868
msgstr "Grid"
 
4869
 
 
4870
#: ../app/core/core-enums.c:1042 ../app/core/core-enums.c:1071
 
4871
msgid "Guide"
 
4872
msgstr "Panduan"
 
4873
 
 
4874
#: ../app/core/core-enums.c:1044 ../app/core/core-enums.c:1074
 
4875
#, fuzzy
 
4876
msgid "Drawable mod"
 
4877
msgstr "Prosedur boleh lukis"
 
4878
 
 
4879
#: ../app/core/core-enums.c:1045 ../app/core/core-enums.c:1075
 
4880
#, fuzzy
 
4881
msgid "Selection mask"
 
4882
msgstr "Topeng Pemilihan"
 
4883
 
 
4884
#: ../app/core/core-enums.c:1046 ../app/core/core-enums.c:1078
 
4885
#, fuzzy
 
4886
msgid "Item visibility"
 
4887
msgstr "Kejelasan Item"
 
4888
 
 
4889
#: ../app/core/core-enums.c:1047
 
4890
#, fuzzy
 
4891
msgid "Linked item"
 
4892
msgstr "Item yang Dipautkan"
 
4893
 
 
4894
#: ../app/core/core-enums.c:1048
 
4895
#, fuzzy
 
4896
msgid "Item properties"
 
4897
msgstr "Ciri Item"
 
4898
 
 
4899
#: ../app/core/core-enums.c:1049 ../app/core/core-enums.c:1077
 
4900
#, fuzzy
 
4901
msgid "Move item"
 
4902
msgstr "Alihkan Item"
 
4903
 
 
4904
#: ../app/core/core-enums.c:1050
 
4905
#, fuzzy
 
4906
msgid "Scale item"
 
4907
msgstr "Skalakan Imej"
 
4908
 
 
4909
#: ../app/core/core-enums.c:1051
 
4910
#, fuzzy
 
4911
msgid "Resize item"
 
4912
msgstr "Ubah saiz Imej"
 
4913
 
 
4914
#: ../app/core/core-enums.c:1052 ../app/core/core-enums.c:1082
 
4915
#, fuzzy
 
4916
msgid "Add layer mask"
 
4917
msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan"
 
4918
 
 
4919
#: ../app/core/core-enums.c:1053
 
4920
#, fuzzy
 
4921
msgid "Apply layer mask"
 
4922
msgstr "gunakan Topeng Lapisan"
 
4923
 
 
4924
#: ../app/core/core-enums.c:1054
 
4925
#, fuzzy
 
4926
msgid "Floating selection to layer"
 
4927
msgstr "Pemilihan Apung ke Lapisan"
 
4928
 
 
4929
#: ../app/core/core-enums.c:1055
 
4930
#, fuzzy
 
4931
msgid "Float selection"
 
4932
msgstr "Apungkan Pemilihan"
 
4933
 
 
4934
#: ../app/core/core-enums.c:1056
 
4935
#, fuzzy
 
4936
msgid "Anchor floating selection"
 
4937
msgstr "Tambat Pemilihan Apung"
 
4938
 
 
4939
#: ../app/core/core-enums.c:1057
 
4940
#, fuzzy
 
4941
msgid "Remove floating selection"
 
4942
msgstr "Pemilihan Apung"
 
4943
 
 
4944
#: ../app/core/core-enums.c:1058 ../app/core/gimp-edit.c:270
 
4945
msgid "Paste"
 
4946
msgstr "Tampal"
 
4947
 
 
4948
#: ../app/core/core-enums.c:1059 ../app/core/gimp-edit.c:421
 
4949
msgid "Cut"
 
4950
msgstr "Potong"
 
4951
 
 
4952
#: ../app/core/core-enums.c:1060 ../app/core/core-enums.c:1088
 
4953
#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 ../app/widgets/widgets-enums.c:263
 
4954
msgid "Text"
 
4955
msgstr "Teks"
 
4956
 
 
4957
#: ../app/core/core-enums.c:1061 ../app/core/core-enums.c:1101
 
4958
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:867
 
4959
msgid "Transform"
 
4960
msgstr "Jelma"
 
4961
 
 
4962
#: ../app/core/core-enums.c:1062 ../app/core/core-enums.c:1102
 
4963
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345
 
4964
msgid "Paint"
 
4965
msgstr "Cat"
 
4966
 
 
4967
#: ../app/core/core-enums.c:1063 ../app/core/core-enums.c:1104
 
4968
#, fuzzy
 
4969
msgid "Attach parasite"
 
4970
msgstr "Lampirkan Parasit"
 
4971
 
 
4972
#: ../app/core/core-enums.c:1064 ../app/core/core-enums.c:1105
 
4973
#, fuzzy
 
4974
msgid "Remove parasite"
 
4975
msgstr "Keluarkan Parasit"
 
4976
 
 
4977
#: ../app/core/core-enums.c:1065
 
4978
#, fuzzy
 
4979
msgid "Import paths"
 
4980
msgstr "Import Laluan"
 
4981
 
 
4982
#: ../app/core/core-enums.c:1066 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1693
 
4983
msgid "Plug-In"
 
4984
msgstr "Plug-In"
 
4985
 
 
4986
#: ../app/core/core-enums.c:1067
 
4987
#, fuzzy
 
4988
msgid "Image type"
 
4989
msgstr "Jenis Imej"
 
4990
 
 
4991
#: ../app/core/core-enums.c:1068
 
4992
#, fuzzy
 
4993
msgid "Image size"
 
4994
msgstr "Saiz Imej"
 
4995
 
 
4996
#: ../app/core/core-enums.c:1069
 
4997
#, fuzzy
 
4998
msgid "Resolution change"
 
4999
msgstr "Perubahan Resolusi"
 
5000
 
 
5001
#: ../app/core/core-enums.c:1072
 
5002
#, fuzzy
 
5003
msgid "Change indexed palette"
 
5004
msgstr "Ubah Pelet Berindeks"
 
5005
 
 
5006
#: ../app/core/core-enums.c:1076
 
5007
#, fuzzy
 
5008
msgid "Rename item"
 
5009
msgstr "Namakan semula Imej"
 
5010
 
 
5011
#: ../app/core/core-enums.c:1079
 
5012
#, fuzzy
 
5013
msgid "Set item linked"
 
5014
msgstr "Setkan Pautan Item"
 
5015
 
 
5016
#: ../app/core/core-enums.c:1080
 
5017
#, fuzzy
 
5018
msgid "New layer"
 
5019
msgstr "Lapisan Baru"
 
5020
 
 
5021
#: ../app/core/core-enums.c:1083
 
5022
#, fuzzy
 
5023
msgid "Delete layer mask"
 
5024
msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan"
 
5025
 
 
5026
#: ../app/core/core-enums.c:1084
 
5027
#, fuzzy
 
5028
msgid "Reposition layer"
 
5029
msgstr "Tempatkan semula Lapisan"
 
5030
 
 
5031
#: ../app/core/core-enums.c:1085
 
5032
#, fuzzy
 
5033
msgid "Set layer mode"
 
5034
msgstr "Setkan Mod Lapisan"
 
5035
 
 
5036
#: ../app/core/core-enums.c:1086
 
5037
#, fuzzy
 
5038
msgid "Set layer opacity"
 
5039
msgstr "Setkan Kelegapan Lapisan"
 
5040
 
 
5041
#: ../app/core/core-enums.c:1087
 
5042
#, fuzzy
 
5043
msgid "Set preserve trans"
 
5044
msgstr "Setkan Pengekalan Trans"
 
5045
 
 
5046
#: ../app/core/core-enums.c:1089
 
5047
#, fuzzy
 
5048
msgid "Text modified"
 
5049
msgstr "Hanya apabila Diubah suai"
 
5050
 
 
5051
#: ../app/core/core-enums.c:1090
 
5052
#, fuzzy
 
5053
msgid "New channel"
 
5054
msgstr "Saluran Baru"
 
5055
 
 
5056
#: ../app/core/core-enums.c:1092
 
5057
#, fuzzy
 
5058
msgid "Reposition channel"
 
5059
msgstr "Tempatkan semula Saluran"
 
5060
 
 
5061
#: ../app/core/core-enums.c:1093
 
5062
#, fuzzy
 
5063
msgid "Channel color"
 
5064
msgstr "Warna Saluran"
 
5065
 
 
5066
#: ../app/core/core-enums.c:1094
 
5067
#, fuzzy
 
5068
msgid "New vectors"
 
5069
msgstr "Vektor Baru"
 
5070
 
 
5071
#: ../app/core/core-enums.c:1095
 
5072
#, fuzzy
 
5073
msgid "Delete vectors"
 
5074
msgstr "Hapuskan Vektor"
 
5075
 
 
5076
#: ../app/core/core-enums.c:1096
 
5077
#, fuzzy
 
5078
msgid "Vectors mod"
 
5079
msgstr "Mod Vektor"
 
5080
 
 
5081
#: ../app/core/core-enums.c:1097
 
5082
#, fuzzy
 
5083
msgid "Reposition vectors"
 
5084
msgstr "Tempatkan semula Vektor"
 
5085
 
 
5086
#: ../app/core/core-enums.c:1098
 
5087
#, fuzzy
 
5088
msgid "FS to layer"
 
5089
msgstr "FS ke Lapisan"
 
5090
 
 
5091
#: ../app/core/core-enums.c:1099
 
5092
#, fuzzy
 
5093
msgid "FS rigor"
 
5094
msgstr "FS Rapi"
 
5095
 
 
5096
#: ../app/core/core-enums.c:1100
 
5097
#, fuzzy
 
5098
msgid "FS relax"
 
5099
msgstr "FS Santai"
 
5100
 
 
5101
#: ../app/core/core-enums.c:1103 ../app/paint/gimpink.c:103
 
5102
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
 
5103
msgid "Ink"
 
5104
msgstr "Dakwat"
 
5105
 
 
5106
#: ../app/core/core-enums.c:1106
 
5107
msgid "EEK: can't undo"
 
5108
msgstr "EEK: tidak boleh buat asal"
 
5109
 
 
5110
#: ../app/core/gimp-edit.c:109 ../app/core/gimpselection.c:668
 
5111
#, fuzzy
 
5112
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 
5113
msgstr ""
 
5114
"Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n"
 
5115
"kawasan yang dipilih kosong."
 
5116
 
 
5117
#: ../app/core/gimp-edit.c:198 ../app/core/gimp-edit.c:322
 
5118
msgid "Pasted Layer"
 
5119
msgstr "Lapisan Ditampal"
 
5120
 
 
5121
#: ../app/core/gimp-edit.c:372
 
5122
msgid "Fill with FG Color"
 
5123
msgstr "Isi dengan Warna FG"
 
5124
 
 
5125
#: ../app/core/gimp-edit.c:376 ../app/core/gimp-edit.c:397
 
5126
msgid "Fill with BG Color"
 
5127
msgstr "Isi dengan Warna BG"
 
5128
 
 
5129
#: ../app/core/gimp-edit.c:380
 
5130
msgid "Fill with White"
 
5131
msgstr "Isi dengan Putih"
 
5132
 
 
5133
#: ../app/core/gimp-edit.c:384
 
5134
msgid "Fill with Transparency"
 
5135
msgstr "Isi dengan Kelutsinaran"
 
5136
 
 
5137
#: ../app/core/gimp-edit.c:388
 
5138
#, fuzzy
 
5139
msgid "Fill with Pattern"
 
5140
msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak"
 
5141
 
 
5142
#: ../app/core/gimp-gradients.c:75
 
5143
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
 
5144
msgstr "FG ke BG (pembilang ikut jam HSV)"
 
5145
 
 
5146
#: ../app/core/gimp-gradients.c:80
 
5147
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 
5148
msgstr "FG ke BG (warna ikut jam HSV)"
 
5149
 
 
5150
#: ../app/core/gimp-gradients.c:85
 
5151
msgid "FG to Transparent"
 
5152
msgstr "FG ke Lut sinar"
 
5153
 
 
5154
#: ../app/core/gimp-gui.c:153
 
5155
msgid "GIMP"
 
5156
msgstr "GIMP"
 
5157
 
 
5158
#. register all internal procedures
 
5159
#: ../app/core/gimp.c:638
 
5160
msgid "Procedural Database"
 
5161
msgstr "Pangkalan data Berprosedur"
 
5162
 
 
5163
#: ../app/core/gimp.c:641
 
5164
msgid "Plug-In Environment"
 
5165
msgstr "Persekitaran Plug-In"
 
5166
 
 
5167
#. initialize  the global parasite table
 
5168
#: ../app/core/gimp.c:852
 
5169
msgid "Looking for data files"
 
5170
msgstr "Mencari fail data"
 
5171
 
 
5172
#: ../app/core/gimp.c:852
 
5173
msgid "Parasites"
 
5174
msgstr "Parasit"
 
5175
 
 
5176
#. initialize the document history
 
5177
#: ../app/core/gimp.c:876
 
5178
msgid "Documents"
 
5179
msgstr "Dokument"
 
5180
 
 
5181
#. initialize the module list
 
5182
#: ../app/core/gimp.c:884 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 
5183
msgid "Modules"
 
5184
msgstr "Modul"
 
5185
 
 
5186
#: ../app/core/gimpbrush.c:534
 
5187
#, c-format
 
5188
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
 
5189
msgstr "Tidak dapat membaca %d bait dari '%s': %s"
 
5190
 
 
5191
#: ../app/core/gimpbrush.c:554
 
5192
#, fuzzy, c-format
 
5193
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
 
5194
msgstr ""
 
5195
"Ralat mati huraian:\n"
 
5196
"Fail berus '%s' rosak."
 
5197
 
 
5198
#: ../app/core/gimpbrush.c:563
 
5199
#, fuzzy, c-format
 
5200
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
 
5201
msgstr ""
 
5202
"Ralat mati huraian:\n"
 
5203
"Fail berus '%s' rosak."
 
5204
 
 
5205
#: ../app/core/gimpbrush.c:572
 
5206
#, fuzzy, c-format
 
5207
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
 
5208
msgstr ""
 
5209
"Ralat mati huraian:\n"
 
5210
"Fail berus '%s' rosak."
 
5211
 
 
5212
#: ../app/core/gimpbrush.c:596
 
5213
#, c-format
 
5214
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: ../app/core/gimpbrush.c:609
 
5218
#, c-format
 
5219
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#: ../app/core/gimpbrush.c:625 ../app/core/gimpbrush.c:745
 
5223
#, fuzzy, c-format
 
5224
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 
5225
msgstr ""
 
5226
"Ralat mati huraian:\n"
 
5227
"Fail berus '%s' yang muncul dipangkas."
 
5228
 
 
5229
#: ../app/core/gimpbrush.c:633 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:648
 
5230
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:354
 
5231
#, c-format
 
5232
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 
5233
msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail berus '%s'."
 
5234
 
 
5235
#: ../app/core/gimpbrush.c:640 ../app/core/gimpcontext.c:1299
 
5236
#: ../app/core/gimpitem.c:475 ../app/core/gimppattern.c:400
 
5237
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
 
5238
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:339
 
5239
msgid "Unnamed"
 
5240
msgstr "Tanpa nama"
 
5241
 
 
5242
#: ../app/core/gimpbrush.c:734
 
5243
#, c-format
 
5244
msgid ""
 
5245
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 
5246
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:614
 
5250
#, fuzzy, c-format
 
5251
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
 
5252
msgstr "Ralat Mati Huraian: '%s' bukan fail berus GIMP"
 
5253
 
 
5254
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:630
 
5255
#, fuzzy, c-format
 
5256
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
 
5257
msgstr "Ralat Mati Huraian: '%s' versi Berus GIMP tak diketahui"
 
5258
 
 
5259
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:669
 
5260
#, fuzzy, c-format
 
5261
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
 
5262
msgstr "Ralat Mati Huraian: '%s' versi Berus GIMP tak diketahui"
 
5263
 
 
5264
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:750
 
5265
#, fuzzy, c-format
 
5266
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 
5267
msgstr "Ralat semasa membaca '%s': %s"
 
5268
 
 
5269
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:752
 
5270
msgid "File is truncated"
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:369 ../app/core/gimpbrushpipe.c:389
 
5274
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:479
 
5275
#, fuzzy, c-format
 
5276
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 
5277
msgstr ""
 
5278
"Ralat mati huraian:\n"
 
5279
"Fail berus '%s' rosak."
 
5280
 
 
5281
#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/pdb/internal_procs.c:95
 
5282
msgid "Channel"
 
5283
msgstr "Saluran"
 
5284
 
 
5285
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
 
5286
msgid "Rename Channel"
 
5287
msgstr "Namakan semula Saluran"
 
5288
 
 
5289
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 
5290
msgid "Move Channel"
 
5291
msgstr "Alihkan Saluran"
 
5292
 
 
5293
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 
5294
msgid "Scale Channel"
 
5295
msgstr "Skalakan Saluran"
 
5296
 
 
5297
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 
5298
msgid "Resize Channel"
 
5299
msgstr "Ubah saiz Saluran"
 
5300
 
 
5301
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 
5302
msgid "Flip Channel"
 
5303
msgstr "Terbalikkan Saluran"
 
5304
 
 
5305
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 
5306
msgid "Rotate Channel"
 
5307
msgstr "Putar Saluran"
 
5308
 
 
5309
#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121
 
5310
msgid "Transform Channel"
 
5311
msgstr "Jelmakan Saluran"
 
5312
 
 
5313
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 
5314
msgid "Stroke Channel"
 
5315
msgstr "Gores Saluran"
 
5316
 
 
5317
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 
5318
msgid "Feather Channel"
 
5319
msgstr "Saluran Bulu Pelepah"
 
5320
 
 
5321
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 
5322
msgid "Sharpen Channel"
 
5323
msgstr "Jelaskan Saluran"
 
5324
 
 
5325
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 
5326
msgid "Clear Channel"
 
5327
msgstr "Kosongkan Saluran"
 
5328
 
 
5329
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 
5330
msgid "Fill Channel"
 
5331
msgstr "Isikan Saluran"
 
5332
 
 
5333
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 
5334
msgid "Invert Channel"
 
5335
msgstr "Songsangkan Saluran"
 
5336
 
 
5337
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 
5338
msgid "Border Channel"
 
5339
msgstr "Saluran Sempadan"
 
5340
 
 
5341
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 
5342
msgid "Grow Channel"
 
5343
msgstr "Tambahkan Saluran"
 
5344
 
 
5345
#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 
5346
msgid "Shrink Channel"
 
5347
msgstr "Kecilkan Saluran"
 
5348
 
 
5349
#: ../app/core/gimpchannel.c:631
 
5350
msgid "Cannot stroke empty channel."
 
5351
msgstr "Tidak boleh menanda saluran kosong"
 
5352
 
 
5353
#: ../app/core/gimpchannel.c:1530
 
5354
msgid "Set Channel Color"
 
5355
msgstr "Setkan Warna Saluran"
 
5356
 
 
5357
#: ../app/core/gimpchannel.c:1578
 
5358
msgid "Set Channel Opacity"
 
5359
msgstr "Setkan Kelegapan Saluran"
 
5360
 
 
5361
#: ../app/core/gimpchannel.c:1647 ../app/core/gimpselection.c:563
 
5362
msgid "Selection Mask"
 
5363
msgstr "Topeng Pemilihan"
 
5364
 
 
5365
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:56 ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
 
5366
msgid "Rect Select"
 
5367
msgstr "Pemilihan Segi empat tepat"
 
5368
 
 
5369
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:107
 
5370
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
 
5371
msgid "Ellipse Select"
 
5372
msgstr "Pemilihan Elips"
 
5373
 
 
5374
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:373
 
5375
msgid "Alpha to Selection"
 
5376
msgstr "/Alfa ke Pemilihan"
 
5377
 
 
5378
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:414
 
5379
#, c-format
 
5380
msgid "%s Channel to Selection"
 
5381
msgstr "Saluran %s ke Pemilihan"
 
5382
 
 
5383
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
 
5384
msgid "Fuzzy Select"
 
5385
msgstr "Pemilihan Kabur"
 
5386
 
 
5387
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505
 
5388
msgid "Select by Color"
 
5389
msgstr "Pilih ikut Warna"
 
5390
 
 
5391
#: ../app/core/gimpdata.c:320
 
5392
#, c-format
 
5393
msgid "Could not delete '%s': %s"
 
5394
msgstr "Tidak dapat menghapuskan '%s': %s"
 
5395
 
 
5396
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:291 ../app/core/gimpdatafactory.c:511
 
5397
#, fuzzy, c-format
 
5398
msgid ""
 
5399
"Warning: Failed to save data:\n"
 
5400
"\n"
 
5401
"%s"
 
5402
msgstr ""
 
5403
"Amaran: Gagal menyimpan data\n"
 
5404
"%s"
 
5405
 
 
5406
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 ../app/core/gimpdatafactory.c:414
 
5407
#: ../app/core/gimpitem.c:272 ../app/core/gimpitem.c:275
 
5408
msgid "copy"
 
5409
msgstr "salin"
 
5410
 
 
5411
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpitem.c:284
 
5412
#, c-format
 
5413
msgid "%s copy"
 
5414
msgstr "salinan %s"
 
5415
 
 
5416
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614
 
5417
#, fuzzy, c-format
 
5418
msgid ""
 
5419
"Warning: Failed to load data:\n"
 
5420
"\n"
 
5421
"%s"
 
5422
msgstr ""
 
5423
"Amaran: Gagal memuatkan data:\n"
 
5424
"%s"
 
5425
 
 
5426
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:238 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
 
5427
msgid "Blend"
 
5428
msgstr "Campuran"
 
5429
 
 
5430
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183
 
5431
msgid "No patterns available for this operation."
 
5432
msgstr "Corak tidak ada bagi operasi ini."
 
5433
 
 
5434
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
 
5435
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
 
5436
msgid "Bucket Fill"
 
5437
msgstr "Isian Baldi"
 
5438
 
 
5439
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98
 
5440
msgid "Desaturate"
 
5441
msgstr "Nyahpekat"
 
5442
 
 
5443
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:80
 
5444
msgid "Equalize"
 
5445
msgstr "Menyamakan"
 
5446
 
 
5447
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
 
5448
msgid "Invert"
 
5449
msgstr "Songsang"
 
5450
 
 
5451
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:112 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:162
 
5452
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:160
 
5453
msgid "Levels"
 
5454
msgstr "Aras"
 
5455
 
 
5456
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 
5457
msgid "Offset Drawable"
 
5458
msgstr "Ofset Boleh lukis"
 
5459
 
 
5460
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
 
5461
msgid "Render Stroke"
 
5462
msgstr "Render Goresan"
 
5463
 
 
5464
#. Start a transform undo group
 
5465
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:928 ../app/tools/gimpfliptool.c:82
 
5466
msgid "Flip"
 
5467
msgstr "Terbalik"
 
5468
 
 
5469
#. Start a transform undo group
 
5470
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 ../app/tools/gimprotatetool.c:97
 
5471
msgid "Rotate"
 
5472
msgstr "Putar"
 
5473
 
 
5474
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 ../app/core/gimplayer.c:257
 
5475
msgid "Transform Layer"
 
5476
msgstr "Jelmakan Lapisan"
 
5477
 
 
5478
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1134
 
5479
msgid "Transformation"
 
5480
msgstr "Penjelmaan"
 
5481
 
 
5482
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:285
 
5483
#, c-format
 
5484
msgid "Empty variable name in environment file %s"
 
5485
msgstr "Kosongkan nama pemboleh ubah dalam fail persekitaran %s"
 
5486
 
 
5487
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:303
 
5488
#, c-format
 
5489
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 
5490
msgstr "Nama pemboleh ubah tak sah dalam fail persekitaran %s: %s"
 
5491
 
 
5492
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
 
5493
#, fuzzy, c-format
 
5494
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 
5495
msgstr "Ralat Mati Huraian: '%s' bukan fail Kecerunan GIMP"
 
5496
 
 
5497
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:87
 
5498
#, c-format
 
5499
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 
5500
msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail kecerunan '%s'."
 
5501
 
 
5502
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:115
 
5503
#, fuzzy, c-format
 
5504
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
 
5505
msgstr ""
 
5506
"Ralat mati huraian:\n"
 
5507
"Fail kecerunan '%s' rosak."
 
5508
 
 
5509
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:173
 
5510
#, c-format
 
5511
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
 
5512
msgstr "Segmen rosak %d dalam fail kecerunan '%s'."
 
5513
 
 
5514
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:184 ../app/core/gimpgradient-load.c:198
 
5515
#, c-format
 
5516
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:282
 
5520
#, fuzzy, c-format
 
5521
msgid "No linear gradients found in '%s'"
 
5522
msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'"
 
5523
 
 
5524
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:292
 
5525
#, c-format
 
5526
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: ../app/core/gimpgrid.c:128
 
5530
msgid "Line style used for the grid."
 
5531
msgstr "Gaya garis yang digunakan untuk grid."
 
5532
 
 
5533
#: ../app/core/gimpgrid.c:134
 
5534
msgid "The foreground color of the grid."
 
5535
msgstr "Warna latar depan bagi grid."
 
5536
 
 
5537
#: ../app/core/gimpgrid.c:139
 
5538
msgid ""
 
5539
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 
5540
msgstr ""
 
5541
"Warna latar belakang grid; hanya digunakan dalam gaya garis sengkang "
 
5542
"berganda."
 
5543
 
 
5544
#: ../app/core/gimpgrid.c:145
 
5545
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 
5546
msgstr "Langkauan mengufuk bagi garis grid."
 
5547
 
 
5548
#: ../app/core/gimpgrid.c:150
 
5549
msgid "Vertical spacing of grid lines."
 
5550
msgstr "Langkauan menegak bagi garis grid."
 
5551
 
 
5552
#: ../app/core/gimpgrid.c:159
 
5553
msgid ""
 
5554
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
5555
msgstr "Ofset mengufuk bagi garis grid pertama; ini mungkin nombor negatif."
 
5556
 
 
5557
#: ../app/core/gimpgrid.c:166
 
5558
msgid ""
 
5559
"Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
5560
msgstr "Ofset menegak bagi garis grid pertama; ini mungkin nombor negatif."
 
5561
 
 
5562
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
 
5563
#, fuzzy
 
5564
msgid "Set Colormap"
 
5565
msgstr "Peta warna"
 
5566
 
 
5567
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
 
5568
#, fuzzy
 
5569
msgid "Change Colormap entry"
 
5570
msgstr "Ubah Unit Imej"
 
5571
 
 
5572
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
 
5573
#, fuzzy
 
5574
msgid "Add Color to Colormap"
 
5575
msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG"
 
5576
 
 
5577
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
 
5578
msgid "Convert Image to RGB"
 
5579
msgstr "Tukarkan Imej ke RGB"
 
5580
 
 
5581
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 
5582
msgid "Convert Image to Grayscale"
 
5583
msgstr "Tukarkan Imej ke Skala kelabu"
 
5584
 
 
5585
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
 
5586
msgid "Convert Image to Indexed"
 
5587
msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks"
 
5588
 
 
5589
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:879
 
5590
#, fuzzy
 
5591
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
 
5592
msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks"
 
5593
 
 
5594
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
 
5595
#, fuzzy
 
5596
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
 
5597
msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks"
 
5598
 
 
5599
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
 
5600
msgid "Crop Image"
 
5601
msgstr "Potong Imej"
 
5602
 
 
5603
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:67
 
5604
msgid "Resize Image"
 
5605
msgstr "Ubah saiz Imej"
 
5606
 
 
5607
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
 
5608
msgid "Add Horizontal Guide"
 
5609
msgstr "Tambahkan Panduan Mengufuk"
 
5610
 
 
5611
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
 
5612
msgid "Add Vertical Guide"
 
5613
msgstr "Tambahkan Panduan Menegak"
 
5614
 
 
5615
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 
5616
msgid "Remove Guide"
 
5617
msgstr "Keluarkan Panduan"
 
5618
 
 
5619
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
 
5620
msgid "Move Guide"
 
5621
msgstr "Alihkan Panduan"
 
5622
 
 
5623
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
 
5624
msgid "Merge Visible Layers"
 
5625
msgstr "Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat"
 
5626
 
 
5627
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
 
5628
#, fuzzy
 
5629
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
 
5630
msgstr ""
 
5631
"Tidak cukup lapisan dapat dilihat untuk dicantumkan.\n"
 
5632
"Sekurang-kurangnya mestilah ada dua lapisan."
 
5633
 
 
5634
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
 
5635
msgid "Flatten Image"
 
5636
msgstr "Ratakan Imej"
 
5637
 
 
5638
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
 
5639
msgid "Merge Down"
 
5640
msgstr "Cantumkan Ke bawah"
 
5641
 
 
5642
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
 
5643
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
 
5644
msgstr "Tidak cukup lapisan dapat dilihat untuk dicantumkan ke bawah"
 
5645
 
 
5646
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:543
 
5647
#, fuzzy
 
5648
msgid "Merge Visible Paths"
 
5649
msgstr "Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat"
 
5650
 
 
5651
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:580
 
5652
#, fuzzy
 
5653
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 
5654
msgstr ""
 
5655
"Tidak cukup lapisan dapat dilihat untuk dicantumkan.\n"
 
5656
"Sekurang-kurangnya mestilah ada dua lapisan."
 
5657
 
 
5658
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:67
 
5659
#, fuzzy
 
5660
msgid "Enable Quick Mask"
 
5661
msgstr "Membolehkan QuickMask"
 
5662
 
 
5663
#: ../app/core/gimpimage-qmask.c:117
 
5664
#, fuzzy
 
5665
msgid "Disable Quick Mask"
 
5666
msgstr "Melumpuhkan QuickMask"
 
5667
 
 
5668
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3055
 
5669
#, c-format
 
5670
msgid "Can't undo %s"
 
5671
msgstr "Tidak dapat buat asal %s"
 
5672
 
 
5673
#: ../app/core/gimpimage.c:1359
 
5674
msgid "Change Image Resolution"
 
5675
msgstr "Ubah Resolusi Imej"
 
5676
 
 
5677
#: ../app/core/gimpimage.c:1399
 
5678
msgid "Change Image Unit"
 
5679
msgstr "Ubah Unit Imej"
 
5680
 
 
5681
#: ../app/core/gimpimage.c:2179
 
5682
#, fuzzy
 
5683
msgid "Attach Parasite to Image"
 
5684
msgstr "Lampirkan Parasit ke Imej"
 
5685
 
 
5686
#: ../app/core/gimpimage.c:2212
 
5687
msgid "Remove Parasite from Image"
 
5688
msgstr "Alihkan Parasit ke Imej"
 
5689
 
 
5690
#: ../app/core/gimpimage.c:2680
 
5691
msgid "Add Layer"
 
5692
msgstr "Tambahkan Lapisan"
 
5693
 
 
5694
#: ../app/core/gimpimage.c:2744 ../app/core/gimpimage.c:2757
 
5695
msgid "Remove Layer"
 
5696
msgstr "Keluarkan Lapisan"
 
5697
 
 
5698
#: ../app/core/gimpimage.c:2831
 
5699
msgid "Layer cannot be raised higher."
 
5700
msgstr "Lapisan tidak boleh dinaikkan lebih tinggi."
 
5701
 
 
5702
#: ../app/core/gimpimage.c:2837 ../app/core/gimpimage.c:2887
 
5703
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
 
5704
msgstr "Tidak boleh menaikkan lapisan tanpa alfa."
 
5705
 
 
5706
#: ../app/core/gimpimage.c:2842
 
5707
msgid "Raise Layer"
 
5708
msgstr "Naikkan Lapisan"
 
5709
 
 
5710
#: ../app/core/gimpimage.c:2859
 
5711
msgid "Layer cannot be lowered more."
 
5712
msgstr "Lapisan tidak boleh diturunkan lagi."
 
5713
 
 
5714
#: ../app/core/gimpimage.c:2864
 
5715
msgid "Lower Layer"
 
5716
msgstr "Turunkan Lapisan"
 
5717
 
 
5718
#: ../app/core/gimpimage.c:2881
 
5719
msgid "Layer is already on top."
 
5720
msgstr "Lapisan telahpun berada di atas."
 
5721
 
 
5722
#: ../app/core/gimpimage.c:2892
 
5723
msgid "Raise Layer to Top"
 
5724
msgstr "Naikkan Lapisan hingga Ke atas"
 
5725
 
 
5726
#: ../app/core/gimpimage.c:2912
 
5727
msgid "Layer is already on the bottom."
 
5728
msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah."
 
5729
 
 
5730
#: ../app/core/gimpimage.c:2917
 
5731
msgid "Lower Layer to Bottom"
 
5732
msgstr "Turunkan Lapisan Ke bawah"
 
5733
 
 
5734
#: ../app/core/gimpimage.c:2956
 
5735
#, fuzzy, c-format
 
5736
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
 
5737
msgstr ""
 
5738
"Lapisan \"%s\" tidak mempunyai alfa.\n"
 
5739
"Lapisan diletakkan di atasnya."
 
5740
 
 
5741
#: ../app/core/gimpimage.c:3008
 
5742
msgid "Add Channel"
 
5743
msgstr "Tambahkan Saluran"
 
5744
 
 
5745
#: ../app/core/gimpimage.c:3052 ../app/core/gimpimage.c:3063
 
5746
msgid "Remove Channel"
 
5747
msgstr "Alihkan Saluran"
 
5748
 
 
5749
#: ../app/core/gimpimage.c:3110
 
5750
msgid "Channel cannot be raised higher."
 
5751
msgstr "Saluran tidak boleh dinaikkan lebih tinggi."
 
5752
 
 
5753
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
 
5754
msgid "Raise Channel"
 
5755
msgstr "Naikkan Saluran"
 
5756
 
 
5757
#: ../app/core/gimpimage.c:3132
 
5758
#, fuzzy
 
5759
msgid "Channel is already on top."
 
5760
msgstr "Lapisan telahpun berada di atas."
 
5761
 
 
5762
#: ../app/core/gimpimage.c:3137
 
5763
msgid "Raise Channel to Top"
 
5764
msgstr "Naikkan Saluran ke Atas"
 
5765
 
 
5766
#: ../app/core/gimpimage.c:3154
 
5767
msgid "Channel cannot be lowered more."
 
5768
msgstr "Saluran tidak boleh diturunkan lagi"
 
5769
 
 
5770
#: ../app/core/gimpimage.c:3159
 
5771
msgid "Lower Channel"
 
5772
msgstr "Turunkan Saluran"
 
5773
 
 
5774
#: ../app/core/gimpimage.c:3179
 
5775
#, fuzzy
 
5776
msgid "Channel is already on the bottom."
 
5777
msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah."
 
5778
 
 
5779
#: ../app/core/gimpimage.c:3184
 
5780
msgid "Lower Channel to Bottom"
 
5781
msgstr "Turunkan Saluran ke Bawah"
 
5782
 
 
5783
#: ../app/core/gimpimage.c:3259
 
5784
msgid "Add Path"
 
5785
msgstr "Tambahkan Laluan"
 
5786
 
 
5787
#: ../app/core/gimpimage.c:3304
 
5788
msgid "Remove Path"
 
5789
msgstr "Alihkan Laluan"
 
5790
 
 
5791
#: ../app/core/gimpimage.c:3348
 
5792
msgid "Path cannot be raised higher."
 
5793
msgstr "Laluan tidak boleh dinaikkan lebih tinggi."
 
5794
 
 
5795
#: ../app/core/gimpimage.c:3353
 
5796
msgid "Raise Path"
 
5797
msgstr "Naikkan Laluan"
 
5798
 
 
5799
#: ../app/core/gimpimage.c:3370
 
5800
#, fuzzy
 
5801
msgid "Path is already on top."
 
5802
msgstr "Lapisan telahpun berada di atas."
 
5803
 
 
5804
#: ../app/core/gimpimage.c:3375
 
5805
msgid "Raise Path to Top"
 
5806
msgstr "Naikkan Laluan ke Atas"
 
5807
 
 
5808
#: ../app/core/gimpimage.c:3392
 
5809
msgid "Path cannot be lowered more."
 
5810
msgstr "Laluan tidak boleh diturunkan lagi"
 
5811
 
 
5812
#: ../app/core/gimpimage.c:3397
 
5813
msgid "Lower Path"
 
5814
msgstr "Turunkan Laluan"
 
5815
 
 
5816
#: ../app/core/gimpimage.c:3417
 
5817
#, fuzzy
 
5818
msgid "Path is already on the bottom."
 
5819
msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah."
 
5820
 
 
5821
#: ../app/core/gimpimage.c:3422
 
5822
msgid "Lower Path to Bottom"
 
5823
msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah"
 
5824
 
 
5825
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
 
5826
msgid "Remote image"
 
5827
msgstr "Imej jauh"
 
5828
 
 
5829
#: ../app/core/gimpimagefile.c:573 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
 
5830
#, fuzzy
 
5831
msgid "Folder"
 
5832
msgstr "Folder"
 
5833
 
 
5834
#: ../app/core/gimpimagefile.c:578
 
5835
msgid "Special File"
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
 
5839
#, fuzzy
 
5840
msgid "Click to create preview"
 
5841
msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat"
 
5842
 
 
5843
#: ../app/core/gimpimagefile.c:609
 
5844
msgid "Loading preview ..."
 
5845
msgstr "Memuatkan pralihat ..."
 
5846
 
 
5847
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
 
5848
msgid "Preview is out of date"
 
5849
msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
 
5850
 
 
5851
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
 
5852
msgid "Cannot create preview"
 
5853
msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat"
 
5854
 
 
5855
#. pixel size
 
5856
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624 ../app/dialogs/info-window.c:552
 
5857
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:637
 
5858
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
 
5859
#, c-format
 
5860
msgid "%d x %d pixels"
 
5861
msgstr "%d x %d piksel"
 
5862
 
 
5863
#: ../app/core/gimpimagefile.c:639
 
5864
msgid "1 Layer"
 
5865
msgstr "1 Lapisan"
 
5866
 
 
5867
#: ../app/core/gimpimagefile.c:641
 
5868
#, c-format
 
5869
msgid "%d Layers"
 
5870
msgstr "%d Lapisan"
 
5871
 
 
5872
#: ../app/core/gimpimagefile.c:685
 
5873
#, fuzzy, c-format
 
5874
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 
5875
msgstr "Gagal membuka fail saiz kecil '%s': %s"
 
5876
 
 
5877
#: ../app/core/gimpitem.c:1091
 
5878
msgid "Attach Parasite"
 
5879
msgstr "Lampirkan Parasit"
 
5880
 
 
5881
#: ../app/core/gimpitem.c:1101
 
5882
msgid "Attach Parasite to Item"
 
5883
msgstr "Lampirkan Parasit ke Item"
 
5884
 
 
5885
#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147
 
5886
msgid "Remove Parasite from Item"
 
5887
msgstr "Alihkan Parasit ke Item"
 
5888
 
 
5889
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
 
5890
#, fuzzy
 
5891
msgid "Remove Floating Selection"
 
5892
msgstr "Pemilihan Apung"
 
5893
 
 
5894
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
 
5895
#, fuzzy
 
5896
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 
5897
msgstr ""
 
5898
"Tidak dapat menambat lapisan ini kerana\n"
 
5899
"ia bukan pemilihan apung."
 
5900
 
 
5901
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
 
5902
msgid "Anchor Floating Selection"
 
5903
msgstr "Tambat Pemilihan Apung"
 
5904
 
 
5905
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
 
5906
#, fuzzy
 
5907
msgid ""
 
5908
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 
5909
"a layer mask or channel."
 
5910
msgstr ""
 
5911
"Tidak dapat mewujudkan lapisan baru dari pemilihan\n"
 
5912
"apung kerana ia tergolong dalam\n"
 
5913
"topeng lapisan atau saluran."
 
5914
 
 
5915
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
 
5916
msgid "Floating Selection to Layer"
 
5917
msgstr "Pemilihan Apung ke Lapisan"
 
5918
 
 
5919
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/internal_procs.c:152
 
5920
msgid "Layer"
 
5921
msgstr "Lapisan"
 
5922
 
 
5923
#: ../app/core/gimplayer.c:251
 
5924
msgid "Rename Layer"
 
5925
msgstr "Namakan semula Lapisan"
 
5926
 
 
5927
#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer_cmds.c:669
 
5928
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742
 
5929
msgid "Move Layer"
 
5930
msgstr "Alihkan Lapisan"
 
5931
 
 
5932
#: ../app/core/gimplayer.c:254
 
5933
msgid "Resize Layer"
 
5934
msgstr "Ubah saiz Lapisan"
 
5935
 
 
5936
#: ../app/core/gimplayer.c:255
 
5937
msgid "Flip Layer"
 
5938
msgstr "Terbalikkan Lapisan"
 
5939
 
 
5940
#: ../app/core/gimplayer.c:256
 
5941
msgid "Rotate Layer"
 
5942
msgstr "Putarkan Lapisan"
 
5943
 
 
5944
#: ../app/core/gimplayer.c:339 ../app/core/gimplayer.c:1109
 
5945
#: ../app/core/gimplayermask.c:236
 
5946
#, c-format
 
5947
msgid "%s mask"
 
5948
msgstr "%s topeng"
 
5949
 
 
5950
#: ../app/core/gimplayer.c:385
 
5951
#, c-format
 
5952
msgid ""
 
5953
"Floating Selection\n"
 
5954
"(%s)"
 
5955
msgstr ""
 
5956
 
 
5957
#: ../app/core/gimplayer.c:1035
 
5958
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
 
5959
msgstr ""
 
5960
"Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan yang bukan sebahagian "
 
5961
"daripada imej."
 
5962
 
 
5963
#: ../app/core/gimplayer.c:1042
 
5964
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 
5965
msgstr ""
 
5966
"Tidak dapat menambahkan topeng lapisan kerana lapisan telah mempunyainya"
 
5967
 
 
5968
#: ../app/core/gimplayer.c:1049
 
5969
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
 
5970
msgstr "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan tanpa saluran alfa"
 
5971
 
 
5972
#: ../app/core/gimplayer.c:1059
 
5973
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 
5974
msgstr ""
 
5975
"Tidak dapat menambahkan topeng lapisan bagi dimensi yang berlainan daripada "
 
5976
"lapisan yang ditentukan."
 
5977
 
 
5978
#: ../app/core/gimplayer.c:1163
 
5979
msgid "Transfer Alpha to Mask"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: ../app/core/gimplayer.c:1323
 
5983
msgid "Apply Layer Mask"
 
5984
msgstr "gunakan Topeng Lapisan"
 
5985
 
 
5986
#: ../app/core/gimplayer.c:1324
 
5987
msgid "Delete Layer Mask"
 
5988
msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan"
 
5989
 
 
5990
#: ../app/core/gimplayer.c:1425
 
5991
msgid "Add Alpha Channel"
 
5992
msgstr "Tambahkan Saluran Alfa"
 
5993
 
 
5994
#: ../app/core/gimplayer.c:1447
 
5995
msgid "Layer to Image Size"
 
5996
msgstr "Lapisan ke Saiz Imej"
 
5997
 
 
5998
#: ../app/core/gimplayermask.c:132
 
5999
#, fuzzy
 
6000
msgid "Move Layer Mask"
 
6001
msgstr "Alihkan Lapisan"
 
6002
 
 
6003
#: ../app/core/gimppalette-import.c:493
 
6004
#, c-format
 
6005
msgid ""
 
6006
"Unknown type of palette file:\n"
 
6007
"%s"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: ../app/core/gimppalette.c:375
 
6011
#, fuzzy, c-format
 
6012
msgid ""
 
6013
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
 
6014
"Does this file need converting from DOS?"
 
6015
msgstr ""
 
6016
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6017
"Pelet rosak: pengepala magik hilang\n"
 
6018
"Adakah fail ini perlu ditukarkan dari DOS?"
 
6019
 
 
6020
#: ../app/core/gimppalette.c:381
 
6021
#, fuzzy, c-format
 
6022
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 
6023
msgstr "Ralat mati huraian: Fail corak '%s' yang muncul dipangkas."
 
6024
 
 
6025
#: ../app/core/gimppalette.c:395 ../app/core/gimppalette.c:420
 
6026
#: ../app/core/gimppalette.c:450 ../app/core/gimppalette.c:536
 
6027
#, fuzzy, c-format
 
6028
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 
6029
msgstr ""
 
6030
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6031
"Ralat membaca pada baris %d."
 
6032
 
 
6033
#: ../app/core/gimppalette.c:410
 
6034
#, c-format
 
6035
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 
6036
msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail pelet '%s'"
 
6037
 
 
6038
#: ../app/core/gimppalette.c:438
 
6039
#, fuzzy, c-format
 
6040
msgid ""
 
6041
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
 
6042
"default value."
 
6043
msgstr ""
 
6044
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6045
"Bilangan lajur tak sah pada baris %d."
 
6046
 
 
6047
#. maybe we should just abort?
 
6048
#: ../app/core/gimppalette.c:484
 
6049
#, fuzzy, c-format
 
6050
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 
6051
msgstr ""
 
6052
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6053
"Komponen RED hilang pada baris %d."
 
6054
 
 
6055
#: ../app/core/gimppalette.c:492
 
6056
#, fuzzy, c-format
 
6057
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
 
6058
msgstr ""
 
6059
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6060
"Komponen GREEN hilang pada baris %d."
 
6061
 
 
6062
#: ../app/core/gimppalette.c:500
 
6063
#, fuzzy, c-format
 
6064
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 
6065
msgstr ""
 
6066
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6067
"Komponen BLUE hilang pada baris %d."
 
6068
 
 
6069
#: ../app/core/gimppalette.c:510
 
6070
#, fuzzy, c-format
 
6071
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 
6072
msgstr ""
 
6073
"Memuatkan pelet '%s':\n"
 
6074
"Nilai RGB di luar julat pada baris %d."
 
6075
 
 
6076
#: ../app/core/gimppattern.c:337 ../app/core/gimppattern.c:384
 
6077
#: ../app/core/gimppattern.c:415
 
6078
#, c-format
 
6079
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#: ../app/core/gimppattern.c:357
 
6083
#, c-format
 
6084
msgid ""
 
6085
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#: ../app/core/gimppattern.c:367
 
6089
#, c-format
 
6090
msgid ""
 
6091
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 
6092
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: ../app/core/gimppattern.c:393
 
6096
#, c-format
 
6097
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 
6098
msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail corak '%s'."
 
6099
 
 
6100
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:260 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
 
6101
#, c-format
 
6102
msgid ""
 
6103
"Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
 
6107
msgid "Please wait..."
 
6108
msgstr "Sila tunggu..."
 
6109
 
 
6110
#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
 
6111
msgid "Move Selection"
 
6112
msgstr "Alihkan Pemilihan"
 
6113
 
 
6114
#: ../app/core/gimpselection.c:202
 
6115
msgid "Sharpen Selection"
 
6116
msgstr "Jelaskan Pemilihan"
 
6117
 
 
6118
#: ../app/core/gimpselection.c:203
 
6119
msgid "Select None"
 
6120
msgstr "Pilih Tiada"
 
6121
 
 
6122
#: ../app/core/gimpselection.c:204
 
6123
msgid "Select All"
 
6124
msgstr "Pilih Semua"
 
6125
 
 
6126
#: ../app/core/gimpselection.c:205
 
6127
msgid "Invert Selection"
 
6128
msgstr "Songsangkan Pemilihan"
 
6129
 
 
6130
#: ../app/core/gimpselection.c:307
 
6131
msgid "No selection to stroke."
 
6132
msgstr "Tiada pemilihan untuk ditanda"
 
6133
 
 
6134
#: ../app/core/gimpselection.c:815
 
6135
#, fuzzy
 
6136
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 
6137
msgstr ""
 
6138
"Tidak dapat mengapungkan pemilihan kerana\n"
 
6139
"kawasan yang dipilih kosong."
 
6140
 
 
6141
#: ../app/core/gimpselection.c:822
 
6142
msgid "Float Selection"
 
6143
msgstr "Apungkan Pemilihan"
 
6144
 
 
6145
#: ../app/core/gimpselection.c:839
 
6146
#, fuzzy
 
6147
msgid "Floated Layer"
 
6148
msgstr "Putarkan Lapisan"
 
6149
 
 
6150
#: ../app/core/gimptemplate.c:158
 
6151
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 
6152
msgstr ""
 
6153
"Unit yang digunakan untuk paparan koordinat apabila bukan dalam mod bintik-"
 
6154
"untuk-bintik."
 
6155
 
 
6156
#: ../app/core/gimptemplate.c:165
 
6157
#, fuzzy
 
6158
msgid "The horizontal image resolution."
 
6159
msgstr "Resolusi imej mengufuk."
 
6160
 
 
6161
#: ../app/core/gimptemplate.c:170
 
6162
msgid "The vertical image resolution."
 
6163
msgstr "Resolusi imej menegak."
 
6164
 
 
6165
#: ../app/core/gimptemplate.c:450 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 
6166
msgid "Background"
 
6167
msgstr "Latar belakang"
 
6168
 
 
6169
#. pseudo unit
 
6170
#: ../app/core/gimpunit.c:55
 
6171
msgid "pixel"
 
6172
msgstr "piksel"
 
6173
 
 
6174
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:787
 
6175
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:875 ../app/tools/gimppainttool.c:681
 
6176
msgid "pixels"
 
6177
msgstr "piksel"
 
6178
 
 
6179
#. standard units
 
6180
#: ../app/core/gimpunit.c:58
 
6181
msgid "inch"
 
6182
msgstr "inci"
 
6183
 
 
6184
#: ../app/core/gimpunit.c:58
 
6185
msgid "inches"
 
6186
msgstr "inci"
 
6187
 
 
6188
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
6189
msgid "millimeter"
 
6190
msgstr "milimeter"
 
6191
 
 
6192
#: ../app/core/gimpunit.c:59
 
6193
msgid "millimeters"
 
6194
msgstr "milimeter"
 
6195
 
 
6196
#. professional units
 
6197
#: ../app/core/gimpunit.c:62
 
6198
msgid "point"
 
6199
msgstr "titik"
 
6200
 
 
6201
#: ../app/core/gimpunit.c:62
 
6202
msgid "points"
 
6203
msgstr "titik"
 
6204
 
 
6205
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
6206
msgid "pica"
 
6207
msgstr "pika"
 
6208
 
 
6209
#: ../app/core/gimpunit.c:63
 
6210
msgid "picas"
 
6211
msgstr "pika"
 
6212
 
 
6213
#: ../app/core/gimpunit.c:70
 
6214
msgid "percent"
 
6215
msgstr "peratus"
 
6216
 
 
6217
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45
 
6218
#, c-format
 
6219
msgid "Version %s brought to you by"
 
6220
msgstr "Versi %s dibawa kepada anda oleh"
 
6221
 
 
6222
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51
 
6223
#, fuzzy
 
6224
msgid "Translation by"
 
6225
msgstr "Penjelmaan"
 
6226
 
 
6227
#. Translators: insert your names here, separated by newline
 
6228
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
 
6229
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54
 
6230
msgid "translator-credits"
 
6231
msgstr ""
 
6232
"Launchpad Contributions:\n"
 
6233
"  MIMOS Open Source Development Group https://launchpad.net/~ismas"
 
6234
 
 
6235
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59
 
6236
msgid "Contributions by"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153
 
6240
msgid "About The GIMP"
 
6241
msgstr "Tentang GIMP"
 
6242
 
 
6243
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:138
 
6244
msgid "Channel Name:"
 
6245
msgstr "Nama Saluran:"
 
6246
 
 
6247
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:121
 
6248
msgid "Indexed Color Conversion"
 
6249
msgstr "Penukaran Warna Berindeks"
 
6250
 
 
6251
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124
 
6252
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 
6253
msgstr "Tukarkan Imej ke Warna Berindeks"
 
6254
 
 
6255
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171
 
6256
msgid "Colormap"
 
6257
msgstr "Peta warna"
 
6258
 
 
6259
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:179
 
6260
#, fuzzy
 
6261
msgid "_Maximum number of colors:"
 
6262
msgstr "Bilangan Maksimum Warna"
 
6263
 
 
6264
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:206
 
6265
#, fuzzy
 
6266
msgid "_Remove unused colors from final palette"
 
6267
msgstr "Keluarkan Warna Tak Digunakan dari Pelet Terakhir"
 
6268
 
 
6269
#. dithering
 
6270
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:221 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
 
6271
msgid "Dithering"
 
6272
msgstr "Penditeran"
 
6273
 
 
6274
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233
 
6275
#, fuzzy
 
6276
msgid "Color _dithering:"
 
6277
msgstr "Tiada Penditeran Warna"
 
6278
 
 
6279
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:248
 
6280
#, fuzzy
 
6281
msgid "Enable dithering of _transparency"
 
6282
msgstr "Membolehkan Penditeran Kelutsinaran"
 
6283
 
 
6284
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:274
 
6285
#, fuzzy
 
6286
msgid "Converting to indexed..."
 
6287
msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks"
 
6288
 
 
6289
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:384
 
6290
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 
6291
msgstr ""
 
6292
 
 
6293
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 ../app/gui/gui.c:161
 
6294
msgid "GIMP Message"
 
6295
msgstr "Mesej GIMP"
 
6296
 
 
6297
#: ../app/dialogs/dialogs.c:127
 
6298
msgid "Devices"
 
6299
msgstr "Peranti"
 
6300
 
 
6301
#: ../app/dialogs/dialogs.c:127
 
6302
msgid "Device Status"
 
6303
msgstr "Status Peranti"
 
6304
 
 
6305
#: ../app/dialogs/dialogs.c:131
 
6306
msgid "Errors"
 
6307
msgstr "Ralat"
 
6308
 
 
6309
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152
 
6310
msgid "History"
 
6311
msgstr "Sejarah"
 
6312
 
 
6313
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
 
6314
msgid "Image Templates"
 
6315
msgstr "Templat Imej"
 
6316
 
 
6317
#: ../app/dialogs/dialogs.c:175
 
6318
msgid "Histogram"
 
6319
msgstr "Histogram"
 
6320
 
 
6321
#: ../app/dialogs/dialogs.c:179
 
6322
msgid "Selection"
 
6323
msgstr "Pemilihan"
 
6324
 
 
6325
#: ../app/dialogs/dialogs.c:179
 
6326
msgid "Selection Editor"
 
6327
msgstr "Editor Pemilihan"
 
6328
 
 
6329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
 
6330
msgid "Undo History"
 
6331
msgstr "Buat asal Sejarah"
 
6332
 
 
6333
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 
6334
msgid "Navigation"
 
6335
msgstr "Pemanduan arah"
 
6336
 
 
6337
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 
6338
msgid "Display Navigation"
 
6339
msgstr "Paparkan Pemanduan arah"
 
6340
 
 
6341
#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
 
6342
msgid "FG/BG"
 
6343
msgstr "FG/BG"
 
6344
 
 
6345
#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
 
6346
msgid "FG/BG Color"
 
6347
msgstr "Warna FG/BG"
 
6348
 
 
6349
#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
 
6350
msgid "Brush Editor"
 
6351
msgstr "Editor Berus"
 
6352
 
 
6353
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
 
6354
#, fuzzy
 
6355
msgid "Open Location"
 
6356
msgstr "Lokasi:"
 
6357
 
 
6358
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104
 
6359
#, fuzzy
 
6360
msgid "Enter location (URI):"
 
6361
msgstr "Sisipan:"
 
6362
 
 
6363
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:194
 
6364
#, fuzzy
 
6365
msgid "File exists"
 
6366
msgstr "Fail Wujud!"
 
6367
 
 
6368
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:199
 
6369
#, fuzzy
 
6370
msgid "_Replace"
 
6371
msgstr "Ulang sama"
 
6372
 
 
6373
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:209
 
6374
#, c-format
 
6375
msgid "A file named '%s' already exists."
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:214
 
6379
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
 
6383
msgid "Configure Grid"
 
6384
msgstr "Konfigurasikan Grid"
 
6385
 
 
6386
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
 
6387
msgid "Configure Image Grid"
 
6388
msgstr "Konfigurasikan Grid Imej"
 
6389
 
 
6390
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
 
6391
msgid "Merge Layers"
 
6392
msgstr "Cantumkan Lapisan"
 
6393
 
 
6394
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
 
6395
msgid "Layers Merge Options"
 
6396
msgstr "Opsyen Cantum Lapisan"
 
6397
 
 
6398
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77
 
6399
msgid "Final, Merged Layer should be:"
 
6400
msgstr "Akhir, Lapisan yang Dicantum seharusnya:"
 
6401
 
 
6402
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81
 
6403
msgid "Expanded as necessary"
 
6404
msgstr "Tambahkan seperti yang diperlukan"
 
6405
 
 
6406
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84
 
6407
msgid "Clipped to image"
 
6408
msgstr "Klip ke imej"
 
6409
 
 
6410
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87
 
6411
msgid "Clipped to bottom layer"
 
6412
msgstr "Klip ke lapisan bawah"
 
6413
 
 
6414
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
 
6415
msgid "Create a New Image"
 
6416
msgstr "Wujudkan Imej Baru"
 
6417
 
 
6418
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:130
 
6419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 
6420
#, fuzzy
 
6421
msgid "_Template:"
 
6422
msgstr "Templat"
 
6423
 
 
6424
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:265
 
6425
msgid "Confirm Image Size"
 
6426
msgstr "Sahkan Saiz Imej"
 
6427
 
 
6428
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:282
 
6429
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:193
 
6430
#, c-format
 
6431
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:289
 
6435
#, c-format
 
6436
msgid ""
 
6437
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
 
6438
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
 
6439
msgstr ""
 
6440
 
 
6441
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
 
6442
#, fuzzy
 
6443
msgid "Confirm Scaling"
 
6444
msgstr "Kitaran Peta warna"
 
6445
 
 
6446
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:199
 
6447
#, c-format
 
6448
msgid ""
 
6449
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
 
6450
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
 
6451
"%s)."
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
 
6455
#, fuzzy
 
6456
msgid ""
 
6457
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
 
6458
"away."
 
6459
msgstr ""
 
6460
"Saiz imej yang dipilih akan mengecilkan\n"
 
6461
"sama sekali beberapa lapisan.\n"
 
6462
"Adakah ini yang anda inginkan?"
 
6463
 
 
6464
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:218
 
6465
msgid "Is this what you want to do?"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#. General
 
6469
#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 
6470
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
 
6471
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197
 
6472
msgid "General"
 
6473
msgstr "Am"
 
6474
 
 
6475
#: ../app/dialogs/info-window.c:83
 
6476
msgid "Static Gray"
 
6477
msgstr "Kelabu Statik"
 
6478
 
 
6479
#: ../app/dialogs/info-window.c:84 ../app/dialogs/info-window.c:610
 
6480
msgid "Grayscale"
 
6481
msgstr "Skala kelabu"
 
6482
 
 
6483
#: ../app/dialogs/info-window.c:85
 
6484
msgid "Static Color"
 
6485
msgstr "Warna Statik"
 
6486
 
 
6487
#: ../app/dialogs/info-window.c:86
 
6488
msgid "Pseudo Color"
 
6489
msgstr "Pseudo Warna"
 
6490
 
 
6491
#: ../app/dialogs/info-window.c:87
 
6492
msgid "True Color"
 
6493
msgstr "Warna Sebenar"
 
6494
 
 
6495
#: ../app/dialogs/info-window.c:88
 
6496
msgid "Direct Color"
 
6497
msgstr "Warna Terus"
 
6498
 
 
6499
#: ../app/dialogs/info-window.c:131
 
6500
#, fuzzy
 
6501
msgid "Cursor"
 
6502
msgstr "Lengkung"
 
6503
 
 
6504
#: ../app/dialogs/info-window.c:141 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
 
6505
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
 
6506
msgid "Pixels"
 
6507
msgstr "Piksel"
 
6508
 
 
6509
#: ../app/dialogs/info-window.c:151 ../app/dialogs/info-window.c:157
 
6510
#: ../app/dialogs/info-window.c:173 ../app/dialogs/info-window.c:179
 
6511
#: ../app/dialogs/info-window.c:425 ../app/dialogs/info-window.c:426
 
6512
#: ../app/dialogs/info-window.c:427 ../app/dialogs/info-window.c:428
 
6513
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:338
 
6514
msgid "n/a"
 
6515
msgstr "n/a"
 
6516
 
 
6517
#: ../app/dialogs/info-window.c:154 ../app/dialogs/info-window.c:176
 
6518
#, fuzzy
 
6519
msgid "X"
 
6520
msgstr "X:"
 
6521
 
 
6522
#: ../app/dialogs/info-window.c:160 ../app/dialogs/info-window.c:182
 
6523
#, fuzzy
 
6524
msgid "Y"
 
6525
msgstr "_Y"
 
6526
 
 
6527
#: ../app/dialogs/info-window.c:163 ../app/pdb/internal_procs.c:212
 
6528
msgid "Units"
 
6529
msgstr "Unit"
 
6530
 
 
6531
#: ../app/dialogs/info-window.c:228
 
6532
#, fuzzy
 
6533
msgid "Comment"
 
6534
msgstr "Bilangan:"
 
6535
 
 
6536
#: ../app/dialogs/info-window.c:248 ../app/dialogs/info-window.c:634
 
6537
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
 
6538
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
 
6539
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
 
6540
msgid "(none)"
 
6541
msgstr "(tiada)"
 
6542
 
 
6543
#: ../app/dialogs/info-window.c:275
 
6544
msgid "Info Window"
 
6545
msgstr "Tetingkap Maklumat"
 
6546
 
 
6547
#: ../app/dialogs/info-window.c:277
 
6548
msgid "Image Information"
 
6549
msgstr "Maklumat Imej"
 
6550
 
 
6551
#. add the information fields
 
6552
#: ../app/dialogs/info-window.c:294
 
6553
#, fuzzy
 
6554
msgid "Pixel dimensions:"
 
6555
msgstr "Dimensi Piksel"
 
6556
 
 
6557
#: ../app/dialogs/info-window.c:296
 
6558
#, fuzzy
 
6559
msgid "Print size:"
 
6560
msgstr "/Sa_iz Pralihat"
 
6561
 
 
6562
#: ../app/dialogs/info-window.c:298
 
6563
msgid "Resolution:"
 
6564
msgstr "Resolusi"
 
6565
 
 
6566
#: ../app/dialogs/info-window.c:300
 
6567
#, fuzzy
 
6568
msgid "Scale ratio:"
 
6569
msgstr "Nisbah Skala:"
 
6570
 
 
6571
#: ../app/dialogs/info-window.c:302
 
6572
#, fuzzy
 
6573
msgid "Number of layers:"
 
6574
msgstr "B_ilangan Warna"
 
6575
 
 
6576
#: ../app/dialogs/info-window.c:304
 
6577
#, fuzzy
 
6578
msgid "Size in memory:"
 
6579
msgstr "Memori Buat asal Maksimum:"
 
6580
 
 
6581
#: ../app/dialogs/info-window.c:306
 
6582
#, fuzzy
 
6583
msgid "Display type:"
 
6584
msgstr "Jenis Paparan:"
 
6585
 
 
6586
#: ../app/dialogs/info-window.c:308
 
6587
#, fuzzy
 
6588
msgid "Visual class:"
 
6589
msgstr "Kelas Visual:"
 
6590
 
 
6591
#: ../app/dialogs/info-window.c:310
 
6592
#, fuzzy
 
6593
msgid "Visual depth:"
 
6594
msgstr "Kedalaman Visual:"
 
6595
 
 
6596
#: ../app/dialogs/info-window.c:575
 
6597
#, c-format
 
6598
msgid "pixels/%s"
 
6599
msgstr "piksel/%s"
 
6600
 
 
6601
#: ../app/dialogs/info-window.c:577
 
6602
#, c-format
 
6603
msgid "%g x %g %s"
 
6604
msgstr "%g x %g %s"
 
6605
 
 
6606
#: ../app/dialogs/info-window.c:580 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 
6607
msgid "dpi"
 
6608
msgstr "dpi"
 
6609
 
 
6610
#: ../app/dialogs/info-window.c:607
 
6611
msgid "RGB Color"
 
6612
msgstr "Warna RGB"
 
6613
 
 
6614
#: ../app/dialogs/info-window.c:614
 
6615
msgid "Indexed Color"
 
6616
msgstr "Warna Berindeks"
 
6617
 
 
6618
#: ../app/dialogs/info-window.c:614
 
6619
msgid "colors"
 
6620
msgstr "warna"
 
6621
 
 
6622
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64
 
6623
msgid "Add a Mask to the Layer"
 
6624
msgstr "Tambahkan Topeng ke Lapisan"
 
6625
 
 
6626
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86
 
6627
msgid "Initialize Layer Mask to:"
 
6628
msgstr "Berikan awalan Topeng Lapisan ke:"
 
6629
 
 
6630
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96
 
6631
msgid "In_vert Mask"
 
6632
msgstr "Song_sangkan Topeng"
 
6633
 
 
6634
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:116
 
6635
msgid "Layer _Name:"
 
6636
msgstr "_Nama Lapisan:"
 
6637
 
 
6638
#. The size labels
 
6639
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 ../app/tools/gimpcroptool.c:1046
 
6640
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:529
 
6641
msgid "Width:"
 
6642
msgstr "Lebar:"
 
6643
 
 
6644
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050
 
6645
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:166 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:537
 
6646
msgid "Height:"
 
6647
msgstr "Tinggi:"
 
6648
 
 
6649
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:190
 
6650
msgid "Layer Fill Type"
 
6651
msgstr "Jenis Isian Lapisan"
 
6652
 
 
6653
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205
 
6654
#, fuzzy
 
6655
msgid "Set Name from _Text"
 
6656
msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks"
 
6657
 
 
6658
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
 
6659
msgid "Module Manager"
 
6660
msgstr "Pengurus Modul"
 
6661
 
 
6662
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
 
6663
msgid "Manage Loadable Modules"
 
6664
msgstr "Uruskan Modul Boleh muat"
 
6665
 
 
6666
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
 
6667
msgid "Autoload"
 
6668
msgstr "Autoload"
 
6669
 
 
6670
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
 
6671
#, fuzzy
 
6672
msgid "Module path"
 
6673
msgstr "Laluan Modul"
 
6674
 
 
6675
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
 
6676
msgid "<No modules>"
 
6677
msgstr "<Tiada moduk>"
 
6678
 
 
6679
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
 
6680
msgid "On disk"
 
6681
msgstr "Dalam cakera"
 
6682
 
 
6683
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
 
6684
msgid "Only in memory"
 
6685
msgstr "Hanya dalam memori"
 
6686
 
 
6687
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
 
6688
msgid "No longer available"
 
6689
msgstr "Tidak ada lagi"
 
6690
 
 
6691
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
 
6692
msgid "Load"
 
6693
msgstr "Muat"
 
6694
 
 
6695
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
 
6696
msgid "Query"
 
6697
msgstr "Pertanyaan"
 
6698
 
 
6699
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
 
6700
msgid "Unload"
 
6701
msgstr "Punggah"
 
6702
 
 
6703
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 
6704
msgid "Purpose:"
 
6705
msgstr "Tujuan:"
 
6706
 
 
6707
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 
6708
msgid "Author:"
 
6709
msgstr "Pengarang:"
 
6710
 
 
6711
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
 
6712
msgid "Version:"
 
6713
msgstr "Versi:"
 
6714
 
 
6715
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
 
6716
msgid "Copyright:"
 
6717
msgstr "Hak cipta:"
 
6718
 
 
6719
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
 
6720
msgid "Date:"
 
6721
msgstr "Tarikh:"
 
6722
 
 
6723
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
 
6724
msgid "Location:"
 
6725
msgstr "Lokasi:"
 
6726
 
 
6727
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
 
6728
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242
 
6729
msgid "State:"
 
6730
msgstr "Keadaan:"
 
6731
 
 
6732
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
 
6733
msgid "Last Error:"
 
6734
msgstr "Ralat Terakhir:"
 
6735
 
 
6736
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
 
6737
msgid "Available Types:"
 
6738
msgstr "Jenis yang Ada:"
 
6739
 
 
6740
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
 
6741
msgid "Offset Layer"
 
6742
msgstr "Lapisan Ofset"
 
6743
 
 
6744
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
 
6745
msgid "Offset Layer Mask"
 
6746
msgstr "Topeng Lapisan Ofset"
 
6747
 
 
6748
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
 
6749
msgid "Offset Channel"
 
6750
msgstr "Saluran Ofset"
 
6751
 
 
6752
#. The offset frame
 
6753
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
 
6754
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
 
6755
msgid "Offset"
 
6756
msgstr "Ofset"
 
6757
 
 
6758
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:168 ../app/dialogs/resize-dialog.c:214
 
6759
#, fuzzy
 
6760
msgid "_X:"
 
6761
msgstr "X:"
 
6762
 
 
6763
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:170 ../app/dialogs/resize-dialog.c:215
 
6764
msgid "_Y:"
 
6765
msgstr "_Y:"
 
6766
 
 
6767
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:197
 
6768
#, fuzzy
 
6769
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
 
6770
msgstr "Ofset dengan (x/_2),(y/2)"
 
6771
 
 
6772
#. The edge behaviour frame
 
6773
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:206
 
6774
#, fuzzy
 
6775
msgid "Edge Behaviour"
 
6776
msgstr "Dialog Peri laku"
 
6777
 
 
6778
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:210
 
6779
#, fuzzy
 
6780
msgid "_Wrap around"
 
6781
msgstr "-Latar belakang"
 
6782
 
 
6783
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
 
6784
#, fuzzy
 
6785
msgid "Fill with _background color"
 
6786
msgstr "Edit Warna Latar belakang"
 
6787
 
 
6788
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216
 
6789
#, fuzzy
 
6790
msgid "Make _transparent"
 
6791
msgstr "_Lut sinar"
 
6792
 
 
6793
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:171
 
6794
msgid "Import Palette"
 
6795
msgstr "Import Pelet"
 
6796
 
 
6797
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
 
6798
msgid "Import a New Palette"
 
6799
msgstr "Import Pelet Baru"
 
6800
 
 
6801
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:179
 
6802
msgid "_Import"
 
6803
msgstr "_Import"
 
6804
 
 
6805
#. The "Source" frame
 
6806
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:208
 
6807
msgid "Select Source"
 
6808
msgstr "Pilih Sumber"
 
6809
 
 
6810
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
 
6811
msgid "I_mage"
 
6812
msgstr "I_mej"
 
6813
 
 
6814
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:246
 
6815
#, fuzzy
 
6816
msgid "Palette _file"
 
6817
msgstr "Folder Pelet"
 
6818
 
 
6819
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:273
 
6820
#, fuzzy
 
6821
msgid "Select palette file"
 
6822
msgstr "Pilih Folder Pelet"
 
6823
 
 
6824
#. The "Import" frame
 
6825
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:304
 
6826
msgid "Import Options"
 
6827
msgstr "Import Opsyen"
 
6828
 
 
6829
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
 
6830
#, fuzzy
 
6831
msgid "New import"
 
6832
msgstr "Import Baru"
 
6833
 
 
6834
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 
6835
msgid "Palette _Name:"
 
6836
msgstr "_Nama Pelet"
 
6837
 
 
6838
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
 
6839
#, fuzzy
 
6840
msgid "N_umber of colors:"
 
6841
msgstr "B_ilangan Warna"
 
6842
 
 
6843
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
 
6844
msgid "C_olumns:"
 
6845
msgstr "L_ajur:"
 
6846
 
 
6847
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
 
6848
msgid "I_nterval:"
 
6849
msgstr "S_elang:"
 
6850
 
 
6851
#. The "Preview" frame
 
6852
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:362
 
6853
msgid "Preview"
 
6854
msgstr "Pralihat"
 
6855
 
 
6856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294
 
6857
#, fuzzy
 
6858
msgid ""
 
6859
"You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 
6860
msgstr ""
 
6861
"Anda perlu memulakan semula GIMP supaya\n"
 
6862
"perubahan berikut dilaksanakan:"
 
6863
 
 
6864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501
 
6865
#, fuzzy
 
6866
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 
6867
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
6868
 
 
6869
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551
 
6870
msgid ""
 
6871
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 
6872
"accelerator, or press backspace to clear."
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:595
 
6876
msgid ""
 
6877
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 
6878
"start GIMP."
 
6879
msgstr ""
 
6880
 
 
6881
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629
 
6882
msgid ""
 
6883
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 
6884
"GIMP."
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663
 
6888
msgid ""
 
6889
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 
6890
"start GIMP."
 
6891
msgstr ""
 
6892
 
 
6893
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
 
6894
#, fuzzy
 
6895
msgid "Show _menubar"
 
6896
msgstr "Tunjukkan _Bar menu"
 
6897
 
 
6898
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085
 
6899
#, fuzzy
 
6900
msgid "Show _rulers"
 
6901
msgstr "Tunjukkan _Pembaris"
 
6902
 
 
6903
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
 
6904
#, fuzzy
 
6905
msgid "Show scroll_bars"
 
6906
msgstr "Tunjukkan Bar_tatal"
 
6907
 
 
6908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091
 
6909
#, fuzzy
 
6910
msgid "Show s_tatusbar"
 
6911
msgstr "Tunjukkan B_ar status"
 
6912
 
 
6913
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
 
6914
#, fuzzy
 
6915
msgid "Show s_election"
 
6916
msgstr "Tunjukkan P_emilihan"
 
6917
 
 
6918
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
 
6919
#, fuzzy
 
6920
msgid "Show _layer boundary"
 
6921
msgstr "Tunjukkan Sempadan _Lapisan"
 
6922
 
 
6923
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
 
6924
#, fuzzy
 
6925
msgid "Show _guides"
 
6926
msgstr "Tunjukkan _Panduan"
 
6927
 
 
6928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108
 
6929
#, fuzzy
 
6930
msgid "Show gri_d"
 
6931
msgstr "Tunjukkan Gri_d"
 
6932
 
 
6933
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
 
6934
#, fuzzy
 
6935
msgid "Canvas _padding mode:"
 
6936
msgstr "Mod Pad Kanvas:"
 
6937
 
 
6938
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
 
6939
#, fuzzy
 
6940
msgid "Custom p_adding color:"
 
6941
msgstr "Warna Pad Biasa:"
 
6942
 
 
6943
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
 
6944
#, fuzzy
 
6945
msgid "Select custom canvas padding color"
 
6946
msgstr "Pilih Warna Pad Kanvas Biasa"
 
6947
 
 
6948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
 
6949
msgid "Preferences"
 
6950
msgstr "Keutamaan"
 
6951
 
 
6952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
 
6953
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
 
6954
msgid "New Image"
 
6955
msgstr "Imej Baru"
 
6956
 
 
6957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
 
6958
msgid "Default Image Grid"
 
6959
msgstr "Grid Imej Piawai"
 
6960
 
 
6961
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
 
6962
msgid "Default Grid"
 
6963
msgstr "Grid Piawai"
 
6964
 
 
6965
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
 
6966
msgid "User Interface"
 
6967
msgstr "Antara muka Pengguna"
 
6968
 
 
6969
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
 
6970
msgid "Interface"
 
6971
msgstr "Antara muka"
 
6972
 
 
6973
#. Previews
 
6974
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
 
6975
msgid "Previews"
 
6976
msgstr "Pralihat"
 
6977
 
 
6978
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
 
6979
#, fuzzy
 
6980
msgid "_Enable layer & channel previews"
 
6981
msgstr "_Membolehkan Pralihat Lapisan & Saluran"
 
6982
 
 
6983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
 
6984
#, fuzzy
 
6985
msgid "Default _layer & channel preview size:"
 
6986
msgstr "_Saiz Pralihat Lapisan & Saluran"
 
6987
 
 
6988
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
 
6989
#, fuzzy
 
6990
msgid "Na_vigation preview size:"
 
6991
msgstr "_Saiz Pralihat Pemanduan arah"
 
6992
 
 
6993
#. Keyboard Shortcuts
 
6994
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
 
6995
msgid "Keyboard Shortcuts"
 
6996
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
6997
 
 
6998
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
 
6999
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
 
7003
#, fuzzy
 
7004
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
 
7005
msgstr "Guna _Kekunci Pintasn Dinamik"
 
7006
 
 
7007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 
7008
#, fuzzy
 
7009
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 
7010
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
7011
 
 
7012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
 
7013
#, fuzzy
 
7014
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 
7015
msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci semasa Keluar"
 
7016
 
 
7017
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
 
7018
#, fuzzy
 
7019
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 
7020
msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci Sekarang"
 
7021
 
 
7022
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
 
7023
#, fuzzy
 
7024
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
 
7025
msgstr "Simpan semula Jalan Pintas Papan Kekunci pada Permulaan"
 
7026
 
 
7027
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
 
7028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 
7029
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
 
7030
#, fuzzy
 
7031
msgid "Theme"
 
7032
msgstr "Tema"
 
7033
 
 
7034
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
 
7035
#, fuzzy
 
7036
msgid "Select Theme"
 
7037
msgstr "Pilih Folder Tema"
 
7038
 
 
7039
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 
7040
msgid "Reload C_urrent Theme"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
 
7044
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
 
7045
msgid "Help System"
 
7046
msgstr "Sistem Bantuan"
 
7047
 
 
7048
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
 
7049
#, fuzzy
 
7050
msgid "Show tool _tips"
 
7051
msgstr "Tunjukkan _Tip Alat"
 
7052
 
 
7053
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
 
7054
#, fuzzy
 
7055
msgid "Show help _buttons"
 
7056
msgstr "Tunjukkan P_emilihan"
 
7057
 
 
7058
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
 
7059
#, fuzzy
 
7060
msgid "Show tips on _startup"
 
7061
msgstr "Tunjukkan Tip pada Permulaan"
 
7062
 
 
7063
#. Help Browser
 
7064
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 
7065
msgid "Help Browser"
 
7066
msgstr "Pelayar Bantuan"
 
7067
 
 
7068
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
 
7069
#, fuzzy
 
7070
msgid "H_elp browser to use:"
 
7071
msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan"
 
7072
 
 
7073
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
 
7074
msgid "Web Browser"
 
7075
msgstr "Pelayar Web"
 
7076
 
 
7077
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
 
7078
#, fuzzy
 
7079
msgid "Select web browser"
 
7080
msgstr "Pilih Pelayar Web"
 
7081
 
 
7082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 
7083
#, fuzzy
 
7084
msgid "_Web browser to use:"
 
7085
msgstr "Pelayar Web untuk Digunakan:"
 
7086
 
 
7087
#. Snapping Distance
 
7088
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
 
7089
msgid "Guide and Grid Snapping"
 
7090
msgstr ""
 
7091
 
 
7092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 
7093
#, fuzzy
 
7094
msgid "_Snap distance:"
 
7095
msgstr "Jarak:"
 
7096
 
 
7097
#. Contiguous Regions
 
7098
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
 
7099
msgid "Finding Contiguous Regions"
 
7100
msgstr "Mencari Kawasan Berhampiran"
 
7101
 
 
7102
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 
7103
#, fuzzy
 
7104
msgid "Default _threshold:"
 
7105
msgstr "_Ambang Piawai:"
 
7106
 
 
7107
#. Scaling
 
7108
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
 
7109
msgid "Scaling"
 
7110
msgstr "Menskalakan"
 
7111
 
 
7112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
 
7113
#, fuzzy
 
7114
msgid "Default _interpolation:"
 
7115
msgstr "_Sisipan Piawai:"
 
7116
 
 
7117
#. Global Brush, Pattern, ...
 
7118
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
 
7119
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
 
7123
#, fuzzy
 
7124
msgid "Move Tool"
 
7125
msgstr "Alihkan:"
 
7126
 
 
7127
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 
7128
#, fuzzy
 
7129
msgid "Change current layer or path"
 
7130
msgstr "Lapisan Semasa sahaja"
 
7131
 
 
7132
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
 
7133
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
 
7134
#, fuzzy
 
7135
msgid "Toolbox"
 
7136
msgstr "Menu Kotak alatan"
 
7137
 
 
7138
#. Appearance
 
7139
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
 
7140
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
 
7141
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 
7142
msgid "Appearance"
 
7143
msgstr "Rupa bentuk"
 
7144
 
 
7145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
 
7146
#, fuzzy
 
7147
msgid "Show _foreground & background color"
 
7148
msgstr "Setkan Warna Latar belakang"
 
7149
 
 
7150
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 
7151
#, fuzzy
 
7152
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 
7153
msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan"
 
7154
 
 
7155
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
 
7156
#, fuzzy
 
7157
msgid "Show active _image"
 
7158
msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow"
 
7159
 
 
7160
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
 
7161
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
 
7162
msgid "Image Windows"
 
7163
msgstr "Tetingkap Imej"
 
7164
 
 
7165
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 
7166
#, fuzzy
 
7167
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 
7168
msgstr "Gunakan \"_Bintik untuk Bintik\" secara piawai"
 
7169
 
 
7170
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 
7171
#, fuzzy
 
7172
msgid "Marching _ants speed:"
 
7173
msgstr "Kelajuan _Semut Berjalan:"
 
7174
 
 
7175
#. Zoom & Resize Behavior
 
7176
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
 
7177
msgid "Zoom & Resize Behavior"
 
7178
msgstr "Zum dan Ubah saiz Peri laku"
 
7179
 
 
7180
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
 
7181
#, fuzzy
 
7182
msgid "Resize window on _zoom"
 
7183
msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum"
 
7184
 
 
7185
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
 
7186
#, fuzzy
 
7187
msgid "Resize window on image _size change"
 
7188
msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej"
 
7189
 
 
7190
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
 
7191
#, fuzzy
 
7192
msgid "Fit to window"
 
7193
msgstr "Padankan ke Tetingkap"
 
7194
 
 
7195
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
 
7196
#, fuzzy
 
7197
msgid "Initial zoom _ratio:"
 
7198
msgstr "Nisbah Awal Zum:"
 
7199
 
 
7200
#. Mouse Cursors
 
7201
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
 
7202
msgid "Mouse Cursors"
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
 
7206
#, fuzzy
 
7207
msgid "Show _brush outline"
 
7208
msgstr "Tunjuk Garis luar _Berus"
 
7209
 
 
7210
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 
7211
#, fuzzy
 
7212
msgid "Show paint _tool cursor"
 
7213
msgstr "Tunjukkan _Tip Alat"
 
7214
 
 
7215
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
 
7216
#, fuzzy
 
7217
msgid "Cursor _mode:"
 
7218
msgstr "M_od Kursor"
 
7219
 
 
7220
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 
7221
#, fuzzy
 
7222
msgid "Cursor re_ndering:"
 
7223
msgstr "M_od Kursor"
 
7224
 
 
7225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
 
7226
msgid "Image Window Appearance"
 
7227
msgstr "Rupa Bentuk Tetingkap Imej"
 
7228
 
 
7229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
 
7230
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 
7231
msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Normal"
 
7232
 
 
7233
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
 
7234
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 
7235
msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh"
 
7236
 
 
7237
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 
7238
msgid "Image Title & Statusbar Format"
 
7239
msgstr "Judul Imej & Format Bar status"
 
7240
 
 
7241
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
 
7242
msgid "Title & Status"
 
7243
msgstr "Judul & Status"
 
7244
 
 
7245
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
 
7246
msgid "Standard"
 
7247
msgstr "Piawai"
 
7248
 
 
7249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
 
7250
msgid "Show zoom percentage"
 
7251
msgstr "Tunjukkan peratus zum"
 
7252
 
 
7253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
 
7254
msgid "Show zoom ratio"
 
7255
msgstr "Tunjukkan nisbah zum"
 
7256
 
 
7257
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 
7258
#, fuzzy
 
7259
msgid "Show image size"
 
7260
msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej"
 
7261
 
 
7262
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
 
7263
msgid "Show memory usage"
 
7264
msgstr "Tunjukkan penggunaan memori"
 
7265
 
 
7266
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 
7267
msgid "Image Title Format"
 
7268
msgstr "Formal Judul Imej"
 
7269
 
 
7270
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 
7271
msgid "Image Statusbar Format"
 
7272
msgstr "Format Bar status Imej"
 
7273
 
 
7274
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
 
7275
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
 
7276
msgid "Display"
 
7277
msgstr "Paparan"
 
7278
 
 
7279
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
 
7280
#, fuzzy
 
7281
msgid "Transparency _type:"
 
7282
msgstr "_Jenis Kelutsinaran"
 
7283
 
 
7284
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 
7285
#, fuzzy
 
7286
msgid "Check _size:"
 
7287
msgstr "Semak _Saiz:"
 
7288
 
 
7289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 
7290
msgid "Get Monitor Resolution"
 
7291
msgstr "Dapatkan Resolusi Monitor"
 
7292
 
 
7293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
 
7294
#, fuzzy, c-format
 
7295
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
 
7296
msgstr ""
 
7297
"Dapatkan Resolusi daripada sistem peningkapan (Pada masa ini %d x %d dpi)"
 
7298
 
 
7299
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 
7300
msgid "_Manually"
 
7301
msgstr "_Secara Manual"
 
7302
 
 
7303
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 
7304
#, fuzzy
 
7305
msgid "C_alibrate..."
 
7306
msgstr "Tentukur"
 
7307
 
 
7308
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 
7309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
 
7310
msgid "Input Devices"
 
7311
msgstr "Peranti Input"
 
7312
 
 
7313
#. Extended Input Devices
 
7314
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 
7315
msgid "Extended Input Devices"
 
7316
msgstr "Peranti Input Lanjutan"
 
7317
 
 
7318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
 
7319
#, fuzzy
 
7320
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 
7321
msgstr "Konfigurasikan Peranti Input Lanjutan"
 
7322
 
 
7323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
 
7324
#, fuzzy
 
7325
msgid "_Save input device settings on exit"
 
7326
msgstr "Simpan Seting Peranti Input semasa Keluar"
 
7327
 
 
7328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 
7329
#, fuzzy
 
7330
msgid "Save Input Device Settings _Now"
 
7331
msgstr "Simpan Seting Peranti Input Sekarang"
 
7332
 
 
7333
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
 
7334
#, fuzzy
 
7335
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 
7336
msgstr "Kosongkan Seting Peranti Input Yang Disimpan Sekarang"
 
7337
 
 
7338
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
 
7339
msgid "Additional Input Controllers"
 
7340
msgstr ""
 
7341
 
 
7342
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 
7343
msgid "Input Controllers"
 
7344
msgstr ""
 
7345
 
 
7346
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
 
7347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
 
7348
#, fuzzy
 
7349
msgid "Window Management"
 
7350
msgstr "Pengurusan Sesi"
 
7351
 
 
7352
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 
7353
#, fuzzy
 
7354
msgid "Window Manager Hints"
 
7355
msgstr "Pengurusan Sesi"
 
7356
 
 
7357
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 
7358
msgid "Hint for the _toolbox:"
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
 
7362
msgid "Hint for the _docks:"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
 
7366
#, fuzzy
 
7367
msgid "Focus"
 
7368
msgstr "fon"
 
7369
 
 
7370
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 
7371
msgid "Activate the _focused image"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#. Window Positions
 
7375
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 
7376
msgid "Window Positions"
 
7377
msgstr "Kedudukan Tetingkap"
 
7378
 
 
7379
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 
7380
#, fuzzy
 
7381
msgid "_Save window positions on exit"
 
7382
msgstr "_Simpan Kedudukan Tetingkap semasa Keluar"
 
7383
 
 
7384
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
 
7385
#, fuzzy
 
7386
msgid "Save Window Positions _Now"
 
7387
msgstr "Simpan Kedudukan Tetingkap Sekarang"
 
7388
 
 
7389
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 
7390
#, fuzzy
 
7391
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 
7392
msgstr "S_impan semula Kedudukan Tetingkap pada Permulaan"
 
7393
 
 
7394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
 
7395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
 
7396
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 
7397
msgid "Environment"
 
7398
msgstr "Persekitaran"
 
7399
 
 
7400
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 
7401
msgid "Resource Consumption"
 
7402
msgstr "Penggunaan Sumber"
 
7403
 
 
7404
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 
7405
#, fuzzy
 
7406
msgid "Minimal number of _undo levels:"
 
7407
msgstr "Bilangan Minimum Aras Buat asal"
 
7408
 
 
7409
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
 
7410
#, fuzzy
 
7411
msgid "Maximum undo _memory:"
 
7412
msgstr "Memori Buat asal Maksimum:"
 
7413
 
 
7414
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
 
7415
#, fuzzy
 
7416
msgid "Tile cache _size:"
 
7417
msgstr "Saiz Cache Jubin:"
 
7418
 
 
7419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
 
7420
#, fuzzy
 
7421
msgid "Maximum _new image size:"
 
7422
msgstr "Saiz Maksimum Imej"
 
7423
 
 
7424
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
 
7425
#, fuzzy
 
7426
msgid "Number of _processors to use:"
 
7427
msgstr "Bilangan Pemproses untuk Digunakan:"
 
7428
 
 
7429
#. Image Thumbnails
 
7430
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
 
7431
#, fuzzy
 
7432
msgid "Image Thumbnails"
 
7433
msgstr "Topeng imej"
 
7434
 
 
7435
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
 
7436
#, fuzzy
 
7437
msgid "Size of _thumbnails:"
 
7438
msgstr "Saiz Fail Kecil:"
 
7439
 
 
7440
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
 
7441
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#. File Saving
 
7445
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
 
7446
#, fuzzy
 
7447
msgid "Saving Images"
 
7448
msgstr "Simpan Imej"
 
7449
 
 
7450
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
 
7451
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
 
7455
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
 
7456
msgid "Folders"
 
7457
msgstr "Folder"
 
7458
 
 
7459
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 
7460
#, fuzzy
 
7461
msgid "Temp folder:"
 
7462
msgstr "Direktori Sementara"
 
7463
 
 
7464
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 
7465
#, fuzzy
 
7466
msgid "Select Temp Folder"
 
7467
msgstr "Pilih Folder Tema"
 
7468
 
 
7469
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
 
7470
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1413
 
7471
#, fuzzy
 
7472
msgid "Swap folder:"
 
7473
msgstr "Silih Folder:"
 
7474
 
 
7475
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
 
7476
#, fuzzy
 
7477
msgid "Select Swap Folder"
 
7478
msgstr "Pilih Silih Direktori"
 
7479
 
 
7480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 
7481
msgid "Brush Folders"
 
7482
msgstr "Folder Berus"
 
7483
 
 
7484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 
7485
msgid "Select Brush Folders"
 
7486
msgstr "Pilih Folder Berus"
 
7487
 
 
7488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 
7489
msgid "Pattern Folders"
 
7490
msgstr "Folder Corak"
 
7491
 
 
7492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
 
7493
msgid "Select Pattern Folders"
 
7494
msgstr "Pilih Folder Corak"
 
7495
 
 
7496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 
7497
msgid "Palette Folders"
 
7498
msgstr "Folder Pelet"
 
7499
 
 
7500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
 
7501
msgid "Select Palette Folders"
 
7502
msgstr "Pilih Folder Pelet"
 
7503
 
 
7504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 
7505
msgid "Gradient Folders"
 
7506
msgstr "Folder Kecerunan"
 
7507
 
 
7508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 
7509
msgid "Select Gradient Folders"
 
7510
msgstr "Pilih Folder Kecerunan"
 
7511
 
 
7512
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 
7513
msgid "Font Folders"
 
7514
msgstr "Folder Fon"
 
7515
 
 
7516
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 
7517
msgid "Select Font Folders"
 
7518
msgstr "Pilih Folder Fon"
 
7519
 
 
7520
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 
7521
msgid "Plug-In Folders"
 
7522
msgstr "Folder Plug-In"
 
7523
 
 
7524
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
 
7525
msgid "Select Plug-In Folders"
 
7526
msgstr "Pilih Folder Plug-In"
 
7527
 
 
7528
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 
7529
msgid "Scripts"
 
7530
msgstr "Skrip"
 
7531
 
 
7532
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 
7533
msgid "Script-Fu Folders"
 
7534
msgstr "Folder Script-Fu"
 
7535
 
 
7536
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
 
7537
msgid "Select Script-Fu Folders"
 
7538
msgstr "Pilih Folder Script-Fu"
 
7539
 
 
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 
7541
msgid "Module Folders"
 
7542
msgstr "Folder Modul"
 
7543
 
 
7544
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
 
7545
msgid "Select Module Folders"
 
7546
msgstr "Pilih Folder Modul"
 
7547
 
 
7548
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 
7549
msgid "Environment Folders"
 
7550
msgstr "Folder Persekitaran"
 
7551
 
 
7552
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
 
7553
msgid "Select Environment Folders"
 
7554
msgstr "Pilih Folder Persekitaran"
 
7555
 
 
7556
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 
7557
msgid "Themes"
 
7558
msgstr "Tema"
 
7559
 
 
7560
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 
7561
msgid "Theme Folders"
 
7562
msgstr "Folder Tema"
 
7563
 
 
7564
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
 
7565
msgid "Select Theme Folders"
 
7566
msgstr "Pilih Folder Tema"
 
7567
 
 
7568
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:128
 
7569
#, fuzzy
 
7570
msgid "Print Size"
 
7571
msgstr "/Sa_iz Pralihat"
 
7572
 
 
7573
#. the image size labels
 
7574
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:155 ../app/widgets/gimpsizebox.c:223
 
7575
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:236
 
7576
#, fuzzy
 
7577
msgid "_Width:"
 
7578
msgstr "Lebar:"
 
7579
 
 
7580
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:227
 
7581
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:243
 
7582
#, fuzzy
 
7583
msgid "H_eight:"
 
7584
msgstr "Tinggi:"
 
7585
 
 
7586
#. the resolution labels
 
7587
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:210 ../app/widgets/gimpsizebox.c:276
 
7588
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
 
7589
#, fuzzy
 
7590
msgid "_X resolution:"
 
7591
msgstr "Resolusi"
 
7592
 
 
7593
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:279
 
7594
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
 
7595
#, fuzzy
 
7596
msgid "_Y resolution:"
 
7597
msgstr "Resolusi"
 
7598
 
 
7599
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:272
 
7600
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:383
 
7601
#, c-format
 
7602
msgid "pixels/%a"
 
7603
msgstr "piksel/%a"
 
7604
 
 
7605
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:84
 
7606
#, fuzzy
 
7607
msgid "Quit The GIMP"
 
7608
msgstr "Keluar GIMP?"
 
7609
 
 
7610
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:126
 
7611
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
 
7615
#, fuzzy
 
7616
msgid "There is one image with unsaved changes:"
 
7617
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
 
7618
msgstr[0] "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej"
 
7619
 
 
7620
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
 
7621
#, c-format
 
7622
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:183
 
7626
#, fuzzy
 
7627
msgid "_Discard Changes"
 
7628
msgstr "Buat Duplikasi Saluran"
 
7629
 
 
7630
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:115
 
7631
msgid "Canvas Size"
 
7632
msgstr "Saiz Kanvas"
 
7633
 
 
7634
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:126 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
 
7635
#, fuzzy
 
7636
msgid "Layer Size"
 
7637
msgstr "Pemilihan Lapisan"
 
7638
 
 
7639
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
 
7640
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 
7641
msgstr "Tentukur Resolusi Monitor"
 
7642
 
 
7643
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
 
7644
#, fuzzy
 
7645
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 
7646
msgstr "Ukur pembaris dan masukkan panjangnya di bawah."
 
7647
 
 
7648
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
 
7649
msgid "_Horizontal:"
 
7650
msgstr "_Mengufuk:"
 
7651
 
 
7652
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
 
7653
msgid "_Vertical:"
 
7654
msgstr "_Menegak:"
 
7655
 
 
7656
#. Image size frame
 
7657
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:214
 
7658
msgid "Image Size"
 
7659
msgstr "Saiz Imej"
 
7660
 
 
7661
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:166
 
7662
#, fuzzy
 
7663
msgid "Quality"
 
7664
msgstr "/Fail/_Keluar"
 
7665
 
 
7666
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:178
 
7667
#, fuzzy
 
7668
msgid "I_nterpolation:"
 
7669
msgstr "Sisipan:"
 
7670
 
 
7671
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:192
 
7672
msgid ""
 
7673
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 
7674
"interpolation type will affect channels and masks only."
 
7675
msgstr ""
 
7676
 
 
7677
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:104
 
7678
msgid "Choose Stroke Style"
 
7679
msgstr "Pilih Gaya Tandaan"
 
7680
 
 
7681
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:209
 
7682
msgid "Paint Tool:"
 
7683
msgstr "Alat Cat:"
 
7684
 
 
7685
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
 
7686
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
 
7687
msgstr "<b>Fail GIMP tip anda nampaknya hilang!</b>"
 
7688
 
 
7689
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 
7690
#, c-format
 
7691
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 
7692
msgstr "Fail '%s' seharusnya ada. Sila semak pemasangan anda."
 
7693
 
 
7694
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
 
7695
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
 
7696
msgstr "<b>Fail tip GIMP tidak dapat dihuraikan dengan betul!</b>"
 
7697
 
 
7698
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:131
 
7699
msgid "GIMP Tip of the Day"
 
7700
msgstr "Tip Hari Ini GIMP"
 
7701
 
 
7702
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:195
 
7703
msgid "Show tip next time GIMP starts"
 
7704
msgstr "Tunjukkan tip apabila GIMP bermula lain kali"
 
7705
 
 
7706
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:219
 
7707
#, fuzzy
 
7708
msgid "_Previous tip"
 
7709
msgstr "_Tip Sebelumnya"
 
7710
 
 
7711
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:228
 
7712
#, fuzzy
 
7713
msgid "_Next tip"
 
7714
msgstr "_Tip Seterusnya"
 
7715
 
 
7716
#. This is a special string to specify the language identifier to
 
7717
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
 
7718
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
 
7719
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 
7720
#. 
 
7721
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
 
7722
msgid "tips-locale:C"
 
7723
msgstr "tips-locale:ms"
 
7724
 
 
7725
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:135
 
7726
#, fuzzy
 
7727
msgid ""
 
7728
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
 
7729
"behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
 
7730
"ins and modules can also configured here."
 
7731
msgstr ""
 
7732
"gimprc digunakan untuk menyimpan keutamaan peribadi\n"
 
7733
"yang melibatkan peri laku piawai GIMP.\n"
 
7734
"Laluan untuk mencari berus, pelet, kecerunan,\n"
 
7735
"corak, plug-in dan modul juga boleh dikonfigurasikan\n"
 
7736
"di sini."
 
7737
 
 
7738
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:144
 
7739
#, fuzzy
 
7740
msgid ""
 
7741
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
 
7742
"differently than other GTK apps."
 
7743
msgstr ""
 
7744
"GIMP menggunakan fail tambahan gtkrc supaya anda boleh\n"
 
7745
"membuat konfigurasinya agar kelihatan berlainan daripada aplikasi GTK."
 
7746
 
 
7747
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:150
 
7748
#, fuzzy
 
7749
msgid ""
 
7750
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
 
7751
"additional functionality.  These programs are searched for at run-time and "
 
7752
"information about their functionality and mod-times is cached in this file.  "
 
7753
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
 
7754
msgstr ""
 
7755
"Plug-in dan sambungan ialah program luaran yang dijalankan\n"
 
7756
"oleh GIMP yang menyediakan fungsi tambahan.\n"
 
7757
"Program ini dicari pada masa larian dan\n"
 
7758
"maklumat tentang fungsi dan masa modnya\n"
 
7759
"dicache dalam fail ini.  Fail ini adalah untuk\n"
 
7760
"baca sahaja GIMP, dan tidak boleh diedit."
 
7761
 
 
7762
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:160
 
7763
#, fuzzy
 
7764
msgid ""
 
7765
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
 
7766
"of your configuration so it can. be remembered for the next session.  You "
 
7767
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
 
7768
"from within The GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
 
7769
msgstr ""
 
7770
"Kekunci pintas boleh ditentukan semula secara dinamik dalam The GIMP.\n"
 
7771
"menurc ialah longgokan konfigurasi anda supaya ia dapat.\n"
 
7772
"diingat untuk sesi seterusnya.  Anda boleh mengedit fail\n"
 
7773
"ini jika anda mahu, tetapi lebih mudah menentukan\n"
 
7774
"kekunci dari dalam GIMP.  Menghapuskan fail ini akan\n"
 
7775
"menyimpan semula jalan pintas piawai."
 
7776
 
 
7777
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:170
 
7778
#, fuzzy
 
7779
msgid ""
 
7780
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
 
7781
"you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
 
7782
"the saved position."
 
7783
msgstr ""
 
7784
"sessionrc digunakan untuk menyimpan tetingkap dialog yang\n"
 
7785
"dibuka semasa anda keluar dari GIMP.  Anda boleh membuat konfigurasi\n"
 
7786
"GIMP untuk membuka semula dialog ini pada kedudukan ia disimpan."
 
7787
 
 
7788
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:177
 
7789
#, fuzzy
 
7790
msgid ""
 
7791
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
 
7792
"templates."
 
7793
msgstr ""
 
7794
"Fail ini menyimpan banyak saiz media piawai yang\n"
 
7795
"berfungsi sebagai templat imej."
 
7796
 
 
7797
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:183
 
7798
#, fuzzy
 
7799
msgid ""
 
7800
"The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
 
7801
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
 
7802
"millimeters, points and picas.  This file is overwritten each time you quit "
 
7803
"the GIMP."
 
7804
msgstr ""
 
7805
"unitrc digunakan untuk menyimpan pangkalan data unit pengguna anda.\n"
 
7806
"Anda boleh menetapkan unit tambahan dan menggunakannya seperti\n"
 
7807
"anda menggunakan unit bina dalam inci, milimeter\n"
 
7808
"poin dan pika.  Fail ini ditulis ganti setiap kali\n"
 
7809
"anda keluar dari GIMP."
 
7810
 
 
7811
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:192
 
7812
#, fuzzy
 
7813
msgid ""
 
7814
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
 
7815
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
 
7816
"searching for brushes."
 
7817
msgstr ""
 
7818
"Folder ini digunakan untuk menyimpan berus takrifan pengguna.\n"
 
7819
"GIMP memeriksa folder ini selain pemasangan berus\n"
 
7820
"GIMP seluruh sistem semasa mencari\n"
 
7821
"berus."
 
7822
 
 
7823
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:200
 
7824
#, fuzzy
 
7825
msgid ""
 
7826
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
 
7827
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
 
7828
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
 
7829
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
 
7830
msgstr ""
 
7831
"Folder ini digunakan untuk menyimpan fon yang anda mahu\n"
 
7832
"dapat dilihat sahaja dalam GIMP. GIMP memeriksa folder ini\n"
 
7833
"selain pemasangan fon GIMP seluruh sistem\n"
 
7834
"semasa mencari fon. Gunakan ini hanya jika anda mahu mempunyai\n"
 
7835
"fon GIMP sahaja, jika tidak letakkan semuanya\n"
 
7836
"dalam direktori fon sejagat anda."
 
7837
 
 
7838
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:210
 
7839
#, fuzzy
 
7840
msgid ""
 
7841
"This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks this "
 
7842
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
 
7843
"searching for gradients."
 
7844
msgstr ""
 
7845
"Folder ini digunakan untuk menyimpan kecerunan takrifan pengguna.\n"
 
7846
"GIMP memeriksa folder ini selain pemasangan kecerunan\n"
 
7847
"GIMP seluruh seluruh sistem semasa mencari\n"
 
7848
"kecerunan."
 
7849
 
 
7850
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:217
 
7851
#, fuzzy
 
7852
msgid ""
 
7853
"This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
 
7854
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
 
7855
"searching for palettes."
 
7856
msgstr ""
 
7857
"Folder ini digunakan untuk menyimpan pelet takrifan pengguna.\n"
 
7858
"GIMP memeriksa folder ini selain pemasangan pelet\n"
 
7859
"GIMP seluruh sistem semasa mencari\n"
 
7860
"pelet."
 
7861
 
 
7862
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:224
 
7863
#, fuzzy
 
7864
msgid ""
 
7865
"This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
 
7866
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
 
7867
"searching for patterns."
 
7868
msgstr ""
 
7869
"Folder ini digunakan untuk menyimpan corak takrifan pengguna.\n"
 
7870
"GIMP memeriksa folder ini selain pemasangan corak\n"
 
7871
"GIMP seluruh sistem semasa mencari\n"
 
7872
"corak."
 
7873
 
 
7874
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:231
 
7875
#, fuzzy
 
7876
msgid ""
 
7877
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7878
"system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to the "
 
7879
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
 
7880
msgstr ""
 
7881
"Folder ini digunakan untuk menyimpan plug-in yang diwujudkan oleh pengguna,\n"
 
7882
"sementara, atau bukan disokong sistem.  GIMP\n"
 
7883
"memeriksa folder ini selain folder plug-in\n"
 
7884
"GIMP seluruh sistem semasa mencari plug-in."
 
7885
 
 
7886
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:239
 
7887
#, fuzzy
 
7888
msgid ""
 
7889
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7890
"system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
 
7891
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
 
7892
"initialization."
 
7893
msgstr ""
 
7894
"Folder ini digunakan untuk menyimpan modul yang diwujudkan oleh pengguna,\n"
 
7895
"sementara, atau bukan disokong sistem DLL.  GIMP\n"
 
7896
"memeriksa folder ini selain folder modul\n"
 
7897
"GIMP seluruh sistem semasa mencari modul untuk dimuatkan\n"
 
7898
"ketika memberikan awalan"
 
7899
 
 
7900
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:248
 
7901
#, fuzzy
 
7902
msgid ""
 
7903
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7904
"system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks this "
 
7905
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
 
7906
"for plug-in environment modification files."
 
7907
msgstr ""
 
7908
"Folder ini digunakan untuk menyimpan fail yang diwujudkan oleh pengguna,\n"
 
7909
"sementara, atau bukan disokong sistem sebagai tambahan kepada\n"
 
7910
"persekitaran plug-in. GIMP memeriksa folder ini\n"
 
7911
"selain folder persekitaran GIMP seluruh sistem\n"
 
7912
"semasa mencari fail pengubahsuaian persekitaran\n"
 
7913
"plug-in."
 
7914
 
 
7915
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:258
 
7916
#, fuzzy
 
7917
msgid ""
 
7918
"This folder is used to store user created and installed scripts.  The GIMP "
 
7919
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
 
7920
"searching for scripts."
 
7921
msgstr ""
 
7922
"Folder ini digunakan untuk menyimpan skrip yang diwujudkan dan dipasang\n"
 
7923
"oleh pengguna. GIMP memeriksa folder ini selain\n"
 
7924
"folder skrip GIMP seluruh sistem semasa mencari\n"
 
7925
"skrip."
 
7926
 
 
7927
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:266
 
7928
msgid "This folder is searched for image templates."
 
7929
msgstr "Mencari folder ini untuk templat imej."
 
7930
 
 
7931
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:271
 
7932
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
 
7933
msgstr "Mencari folder ini untuk tema dipasang pengguna"
 
7934
 
 
7935
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:276
 
7936
#, fuzzy
 
7937
msgid ""
 
7938
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
 
7939
"usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: "
 
7940
"gimp<#>.<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
 
7941
"sessions and can be destroyed with impunity."
 
7942
msgstr ""
 
7943
"Folder ini digunakan untuk menyimpan buat sementara penimbal buat asal\n"
 
7944
"untuk mengurangkan penggunaan memori. Jika GIMP secara tiba-tiba\n"
 
7945
"dihapuskan, fail dalam bentuk: gimp<#>.<#> kekal dalam\n"
 
7946
"folder ini.  Fail ini tidak digunakan sepanjang sesi\n"
 
7947
"GIMP dan boleh dimusnahkan pada bila-bila masa."
 
7948
 
 
7949
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:285
 
7950
msgid "This folder is used to store tool options."
 
7951
msgstr "Folder ini digunakan untuk menyimpan opsyen alat."
 
7952
 
 
7953
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:290
 
7954
#, fuzzy
 
7955
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
 
7956
msgstr ""
 
7957
"Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n"
 
7958
"alat Lengkung."
 
7959
 
 
7960
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:295
 
7961
#, fuzzy
 
7962
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
 
7963
msgstr ""
 
7964
"Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n"
 
7965
"alat Aras."
 
7966
 
 
7967
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:391
 
7968
#, fuzzy
 
7969
msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
 
7970
msgstr ""
 
7971
"Pemasangan berjaya.\n"
 
7972
"Klik \"Teruskan\" untuk meneruskan."
 
7973
 
 
7974
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:397
 
7975
#, fuzzy
 
7976
msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
 
7977
msgstr ""
 
7978
"Pemasangan gagal.\n"
 
7979
"Hubungi pentadbir sistem."
 
7980
 
 
7981
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:611
 
7982
msgid "GIMP User Installation"
 
7983
msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP"
 
7984
 
 
7985
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:616
 
7986
msgid "Continue"
 
7987
msgstr "Teruskan"
 
7988
 
 
7989
#. GPL_PAGE
 
7990
#. version number
 
7991
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:765
 
7992
#, c-format
 
7993
msgid ""
 
7994
"Welcome to\n"
 
7995
"The GIMP %d.%d User Installation"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:771
 
7999
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
 
8000
msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP"
 
8001
 
 
8002
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:778
 
8003
#, fuzzy
 
8004
msgid ""
 
8005
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
 
8006
"Copyright (C) 1995-2004\n"
 
8007
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
 
8008
msgstr ""
 
8009
"<b>GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
 
8010
"Hak cipta (C) 1995-2003\n"
 
8011
"Spencer Kimball, Peter Mattis dan Pasukan Pembangunan GIMP."
 
8012
 
 
8013
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:788
 
8014
#, fuzzy
 
8015
msgid ""
 
8016
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
8017
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
8018
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 
8019
"any later version."
 
8020
msgstr ""
 
8021
"Program ini ialah perisian bebas; anda boleh mengagihkannya semula dan/atau "
 
8022
"mengubah suainya\n"
 
8023
"di bawah syarat GNU General Public License seperti yang dikeluarkan oleh\n"
 
8024
"Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau\n"
 
8025
"(mengikut opsyen anda) sebarang versi terbaru."
 
8026
 
 
8027
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:794
 
8028
#, fuzzy
 
8029
msgid ""
 
8030
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
8031
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
8032
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
 
8033
"more details."
 
8034
msgstr ""
 
8035
"Program ini diagihkan agar ia dapat digunakan,\n"
 
8036
"tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; walaupun tanpa jaminan tersirat\n"
 
8037
"BOLEH DAGANG atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
 
8038
"Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut."
 
8039
 
 
8040
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:800
 
8041
#, fuzzy
 
8042
msgid ""
 
8043
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
8044
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 
8045
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
8046
msgstr ""
 
8047
"Anda seharusnya telah menerima salinan GNU General Public License\n"
 
8048
"bersama-sama program ini; jika tidak, tulis kepada Free Software\n"
 
8049
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
 
8050
"MA 02111-1307, USA."
 
8051
 
 
8052
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:810
 
8053
msgid "Migrate User Settings"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:811
 
8057
#, fuzzy
 
8058
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
 
8059
msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP"
 
8060
 
 
8061
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:816
 
8062
msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
 
8063
msgstr ""
 
8064
 
 
8065
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:820
 
8066
msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
 
8067
msgstr ""
 
8068
 
 
8069
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:823
 
8070
#, fuzzy
 
8071
msgid "Do a _fresh user installation"
 
8072
msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP"
 
8073
 
 
8074
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:851
 
8075
msgid "Personal GIMP Folder"
 
8076
msgstr "Folder Peribadi GIMP"
 
8077
 
 
8078
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:852
 
8079
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
 
8080
msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk mewujudkan folder peribadi GIMP anda."
 
8081
 
 
8082
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:896
 
8083
#, fuzzy, c-format
 
8084
msgid ""
 
8085
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
 
8086
"created."
 
8087
msgstr ""
 
8088
"Untuk pemasangan GIMP yang sempurna, folder\n"
 
8089
"'<b>%s</b>' perlu diwujudkan."
 
8090
 
 
8091
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:903
 
8092
#, fuzzy
 
8093
msgid ""
 
8094
"This folder will contain a number of important files.  Click on one of the "
 
8095
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
 
8096
msgstr ""
 
8097
"Folder ini mengandungi beberapa fail penting.\n"
 
8098
"Klik salah satu fail atau folder dalam pepohon\n"
 
8099
"untuk mendapatkan lebih banyak maklumat tentang item yang dipilih."
 
8100
 
 
8101
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:991
 
8102
msgid "User Installation Log"
 
8103
msgstr "Log Pemasangan Pengguna"
 
8104
 
 
8105
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:992
 
8106
#, fuzzy
 
8107
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
 
8108
msgstr ""
 
8109
"Sila tunggu sementara folder peribadi\n"
 
8110
"GIMP anda diwujudkan..."
 
8111
 
 
8112
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:999
 
8113
msgid "GIMP Performance Tuning"
 
8114
msgstr "Menalakan Pelaksanaan GIMP"
 
8115
 
 
8116
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1000
 
8117
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
 
8118
msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk menerima seting di atas."
 
8119
 
 
8120
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1005
 
8121
msgid ""
 
8122
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
 
8123
msgstr ""
 
8124
"<b>Bagi pelaksanaan optimum GIMP, beberapa seting mungkin perlu "
 
8125
"diselaraskan.</b>"
 
8126
 
 
8127
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1069
 
8128
#, c-format
 
8129
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 
8130
msgstr "Menyalin fail '%s' dari '%s'..."
 
8131
 
 
8132
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1090
 
8133
#, c-format
 
8134
msgid "Creating folder '%s'..."
 
8135
msgstr "Mewujudkan folder '%s'..."
 
8136
 
 
8137
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1106
 
8138
#, c-format
 
8139
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 
8140
msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder '%s': %s"
 
8141
 
 
8142
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1372
 
8143
#, fuzzy
 
8144
msgid ""
 
8145
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
 
8146
"\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
 
8147
"the amount of memory used by other running processes."
 
8148
msgstr ""
 
8149
"GIMP menggunakan jumlah memori yang terhad untuk menyimpan data imej, yang "
 
8150
"dikatakan\n"
 
8151
"\"Cache Jubin\". Anda pelu menyelaraskan saiznya untuk memadankannya ke "
 
8152
"dalam memori. Ambil kira\n"
 
8153
"jumlah memori yang digunakan oleh proses lain yang sedang dijalankan."
 
8154
 
 
8155
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1385
 
8156
#, fuzzy
 
8157
msgid "Tile cache size:"
 
8158
msgstr "Saiz Cache Jubin:"
 
8159
 
 
8160
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1397
 
8161
#, fuzzy
 
8162
msgid ""
 
8163
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
 
8164
"written to a swap file.  This file should be located on a local filesystem "
 
8165
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
 
8166
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
 
8167
msgstr ""
 
8168
"Semua imej dan data buat asal yang tidak padan dengan Cache Jubin akan\n"
 
8169
"ditulis ke fail silih. Fail ini akan ditempatkan dalam sistem fail setempat\n"
 
8170
"dengan ruang bebas yang cukup (beberapa ratus MB). Dalam sistem UNIX, anda\n"
 
8171
"mungkin mahu menggunakan direktori sementara sistem-luas (\"/tmp\" atau "
 
8172
"\"/var/tmp\")."
 
8173
 
 
8174
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1408
 
8175
#, fuzzy
 
8176
msgid "Select swap dir"
 
8177
msgstr "Pilih Silih Direktori"
 
8178
 
 
8179
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
 
8180
msgid "Export Path to SVG"
 
8181
msgstr "Eksport Laluan ke SVG"
 
8182
 
 
8183
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78
 
8184
#, fuzzy
 
8185
msgid "Export the active path"
 
8186
msgstr "Alihkan Laluan Semasa"
 
8187
 
 
8188
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79
 
8189
#, fuzzy
 
8190
msgid "Export all paths from this image"
 
8191
msgstr "Wujudkan paparan baru bagi imej ini"
 
8192
 
 
8193
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
 
8194
msgid "Import Paths from SVG"
 
8195
msgstr "Import Laluan dari SVG"
 
8196
 
 
8197
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83
 
8198
#, fuzzy
 
8199
msgid "All Files (*.*)"
 
8200
msgstr "Penapis yang Ada"
 
8201
 
 
8202
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
 
8203
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99
 
8207
#, fuzzy
 
8208
msgid "_Merge imported paths"
 
8209
msgstr "Import Laluan"
 
8210
 
 
8211
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109
 
8212
msgid "_Scale imported paths to fit image"
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113
 
8216
#, fuzzy
 
8217
msgid "Path Name:"
 
8218
msgstr "Nama laluan:"
 
8219
 
 
8220
#: ../app/display/display-enums.c:24
 
8221
#, fuzzy
 
8222
msgid "Tool icon"
 
8223
msgstr "Ikon Alat"
 
8224
 
 
8225
#: ../app/display/display-enums.c:25
 
8226
#, fuzzy
 
8227
msgid "Tool icon with crosshair"
 
8228
msgstr "Ikon Alat dengan rerambut silang"
 
8229
 
 
8230
#: ../app/display/display-enums.c:26
 
8231
msgid "Crosshair only"
 
8232
msgstr "Rerambut silang sahaja"
 
8233
 
 
8234
#: ../app/display/display-enums.c:55
 
8235
#, fuzzy
 
8236
msgid "From theme"
 
8237
msgstr "Dari Tema"
 
8238
 
 
8239
#: ../app/display/display-enums.c:56
 
8240
#, fuzzy
 
8241
msgid "Light check color"
 
8242
msgstr "Warna Corak Dam yang Terang"
 
8243
 
 
8244
#: ../app/display/display-enums.c:57
 
8245
#, fuzzy
 
8246
msgid "Dark check color"
 
8247
msgstr "Warna Corak Dam yang Gelap"
 
8248
 
 
8249
#: ../app/display/display-enums.c:58
 
8250
#, fuzzy
 
8251
msgid "Custom color"
 
8252
msgstr "Warna Biasa"
 
8253
 
 
8254
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:948
 
8255
msgid "Zoom image when window size changes"
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:968
 
8259
#, fuzzy
 
8260
msgid "Toggle Quick Mask"
 
8261
msgstr "Toggle QuickMask"
 
8262
 
 
8263
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:122
 
8264
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:185
 
8265
#, fuzzy, c-format
 
8266
msgid "Close %s"
 
8267
msgstr "Tutup %s?"
 
8268
 
 
8269
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:131
 
8270
msgid "Do_n't save"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:192
 
8274
#, c-format
 
8275
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
 
8279
#, c-format
 
8280
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#. one second, the time period
 
8284
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
 
8285
#, fuzzy
 
8286
msgid "second"
 
8287
msgstr "Ikon"
 
8288
 
 
8289
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
 
8290
#, c-format
 
8291
msgid "%d seconds"
 
8292
msgstr ""
 
8293
 
 
8294
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 
8295
#, fuzzy
 
8296
msgid "minute"
 
8297
msgstr "Linear"
 
8298
 
 
8299
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
 
8300
#, c-format
 
8301
msgid "%d minutes"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98
 
8305
msgid "Drop New Layer"
 
8306
msgstr "Gugurkan Lapisan Baru"
 
8307
 
 
8308
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142
 
8309
msgid "Drop New Path"
 
8310
msgstr "Gugurkan Laluan Baru"
 
8311
 
 
8312
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
 
8313
msgid "Color Display Filters"
 
8314
msgstr "Warnakan Penapis Paparan"
 
8315
 
 
8316
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
 
8317
#, fuzzy
 
8318
msgid "Configure Color Display Filters"
 
8319
msgstr "Warnakan Penapis Paparan"
 
8320
 
 
8321
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
 
8322
msgid "Layer Select"
 
8323
msgstr "Pemilihan Lapisan"
 
8324
 
 
8325
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:541
 
8326
msgid "Zoom Ratio"
 
8327
msgstr "Nisbah Zum"
 
8328
 
 
8329
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:543
 
8330
msgid "Select Zoom Ratio"
 
8331
msgstr "Pilih Nisbah Zum"
 
8332
 
 
8333
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:578
 
8334
msgid "Zoom Ratio:"
 
8335
msgstr "Nisbah Zum"
 
8336
 
 
8337
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:605
 
8338
#, fuzzy
 
8339
msgid "Zoom:"
 
8340
msgstr "Zum 1:1"
 
8341
 
 
8342
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
 
8343
msgid "RGB-empty"
 
8344
msgstr "RGB-kosong"
 
8345
 
 
8346
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
 
8347
msgid "grayscale-empty"
 
8348
msgstr "skala kelabu-kosong"
 
8349
 
 
8350
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
 
8351
msgid "grayscale"
 
8352
msgstr "skala kelabu"
 
8353
 
 
8354
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
 
8355
msgid "indexed-empty"
 
8356
msgstr "berindeks-kosong"
 
8357
 
 
8358
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
 
8359
msgid "indexed"
 
8360
msgstr "berindeks"
 
8361
 
 
8362
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
 
8363
#, fuzzy
 
8364
msgid "(modified)"
 
8365
msgstr "Hanya apabila Diubah suai"
 
8366
 
 
8367
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
 
8368
msgid "(clean)"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 
8372
msgid "1 layer"
 
8373
msgstr "1 lapisan"
 
8374
 
 
8375
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 
8376
#, c-format
 
8377
msgid "%d layers"
 
8378
msgstr "%d lapisan"
 
8379
 
 
8380
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:142
 
8381
#, fuzzy
 
8382
msgid "Shadow type"
 
8383
msgstr "Bayang"
 
8384
 
 
8385
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:143
 
8386
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 
8387
msgstr ""
 
8388
 
 
8389
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:229
 
8390
msgid "Cancel"
 
8391
msgstr "Batal"
 
8392
 
 
8393
#: ../app/file/file-open.c:105 ../app/file/file-save.c:132
 
8394
msgid "Unknown file type"
 
8395
msgstr "Jenis fail tak diketahui"
 
8396
 
 
8397
#: ../app/file/file-open.c:120 ../app/file/file-save.c:146
 
8398
msgid "Not a regular file"
 
8399
msgstr "Bukan fail biasa"
 
8400
 
 
8401
#: ../app/file/file-open.c:173
 
8402
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
 
8403
msgstr "Plug-In mengembalikan SUCCESS tetapi tidak mengembalikan imej"
 
8404
 
 
8405
#: ../app/file/file-open.c:181
 
8406
msgid "Plug-In could not open image"
 
8407
msgstr "Plug-In tidak dapat membuka imej"
 
8408
 
 
8409
#: ../app/file/file-open.c:417
 
8410
#, fuzzy
 
8411
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
 
8412
msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat"
 
8413
 
 
8414
#: ../app/file/file-save.c:220
 
8415
msgid "Plug-In could not save image"
 
8416
msgstr "Plug-In tidak dapat menyimpan imej"
 
8417
 
 
8418
#: ../app/file/file-utils.c:107
 
8419
msgid "Invalid character sequence in URI"
 
8420
msgstr "Jujukan aksara tak sah dalam URI"
 
8421
 
 
8422
#: ../app/gui/session.c:247 ../app/menus/menus.c:351
 
8423
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:218
 
8424
#, fuzzy, c-format
 
8425
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 
8426
msgstr ""
 
8427
"Gagal membuka '%s':\n"
 
8428
"%s"
 
8429
 
 
8430
#: ../app/gui/splash.c:118
 
8431
msgid "GIMP Startup"
 
8432
msgstr "Pemula GIMP"
 
8433
 
 
8434
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:254
 
8435
#, fuzzy, c-format
 
8436
msgid "Writing '%s'\n"
 
8437
msgstr "Menghuraikan '%s'\n"
 
8438
 
 
8439
#: ../app/gui/themes.c:284
 
8440
#, c-format
 
8441
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
 
8442
msgstr "Menambahkan tema '%s' (%s)\n"
 
8443
 
 
8444
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 
8445
msgid "Airbrush"
 
8446
msgstr "Penyembur"
 
8447
 
 
8448
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
 
8449
msgid "No brushes available for use with this tool."
 
8450
msgstr "Berus tidak ada untuk digunakan dengan alat ini."
 
8451
 
 
8452
#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 
8453
msgid "Clone"
 
8454
msgstr "Klon"
 
8455
 
 
8456
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
 
8457
msgid "Convolve"
 
8458
msgstr "Lingkaran"
 
8459
 
 
8460
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
 
8461
msgid "Dodge/Burn"
 
8462
msgstr "Tepis/Lebur"
 
8463
 
 
8464
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:70
 
8465
msgid "Eraser"
 
8466
msgstr "Pemadam"
 
8467
 
 
8468
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 
8469
msgid "Paintbrush"
 
8470
msgstr "Berus cat"
 
8471
 
 
8472
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 
8473
msgid "Pencil"
 
8474
msgstr "Pensil"
 
8475
 
 
8476
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 
8477
msgid "Smudge"
 
8478
msgstr "Comot"
 
8479
 
 
8480
#: ../app/paint/paint-enums.c:23
 
8481
#, fuzzy
 
8482
msgid "Image source"
 
8483
msgstr "Sumber Imej"
 
8484
 
 
8485
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
 
8486
#, fuzzy
 
8487
msgid "Pattern source"
 
8488
msgstr "Sumber Corak"
 
8489
 
 
8490
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
 
8491
#, fuzzy
 
8492
msgid "Non-aligned"
 
8493
msgstr "Tidak Dijajarkan"
 
8494
 
 
8495
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
 
8496
msgid "Aligned"
 
8497
msgstr "Dijajarkan"
 
8498
 
 
8499
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
 
8500
msgid "Registered"
 
8501
msgstr "Didaftarkan"
 
8502
 
 
8503
#: ../app/paint/paint-enums.c:81 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
 
8504
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
 
8505
msgid "Dodge"
 
8506
msgstr "Tepis"
 
8507
 
 
8508
#: ../app/paint/paint-enums.c:82 ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
 
8509
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94
 
8510
msgid "Burn"
 
8511
msgstr "Lebur"
 
8512
 
 
8513
#: ../app/paint/paint-enums.c:109
 
8514
msgid "Blur"
 
8515
msgstr "Kabur"
 
8516
 
 
8517
#: ../app/paint/paint-enums.c:110
 
8518
msgid "Sharpen"
 
8519
msgstr "Jelaskan"
 
8520
 
 
8521
#: ../app/paint/paint-enums.c:167
 
8522
msgid "Constant"
 
8523
msgstr "Pemalar"
 
8524
 
 
8525
#: ../app/paint/paint-enums.c:168 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
 
8526
msgid "Incremental"
 
8527
msgstr "Tambahan"
 
8528
 
 
8529
#: ../app/pdb/color_cmds.c:140 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
 
8530
msgid "Brightness-Contrast"
 
8531
msgstr "Kecerahan-Kontras"
 
8532
 
 
8533
#: ../app/pdb/color_cmds.c:457 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
 
8534
msgid "Posterize"
 
8535
msgstr "Memposterkan"
 
8536
 
 
8537
#: ../app/pdb/color_cmds.c:745 ../app/pdb/color_cmds.c:870
 
8538
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 
8539
msgid "Curves"
 
8540
msgstr "Lengkung"
 
8541
 
 
8542
#: ../app/pdb/color_cmds.c:995 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 
8543
msgid "Color Balance"
 
8544
msgstr "Imbangan Warna"
 
8545
 
 
8546
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1120 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
 
8547
msgid "Colorize"
 
8548
msgstr "Mewarnakan"
 
8549
 
 
8550
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1399 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
 
8551
msgid "Hue-Saturation"
 
8552
msgstr "Kepekatan Warna"
 
8553
 
 
8554
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1506 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 
8555
msgid "Threshold"
 
8556
msgstr "Ambang"
 
8557
 
 
8558
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:255
 
8559
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:416
 
8560
#, fuzzy
 
8561
msgid "Flip..."
 
8562
msgstr "Terbalikkan..."
 
8563
 
 
8564
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:581
 
8565
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:770
 
8566
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:203
 
8567
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
 
8568
msgid "Perspective..."
 
8569
msgstr "Perspektif..."
 
8570
 
 
8571
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1704
 
8572
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1851
 
8573
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:610 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
 
8574
msgid "Shearing..."
 
8575
msgstr "Mericih..."
 
8576
 
 
8577
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2009
 
8578
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2196
 
8579
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2389
 
8580
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2596
 
8581
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:743
 
8582
#, fuzzy
 
8583
msgid "2D Transform..."
 
8584
msgstr "Menjelmakan..."
 
8585
 
 
8586
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
 
8587
msgid "Blending..."
 
8588
msgstr "Mencampur..."
 
8589
 
 
8590
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3767 ../app/text/gimptext-parasite.c:168
 
8591
msgid "(invalid UTF-8 string)"
 
8592
msgstr "(rentetan UTF-8 tak sah)"
 
8593
 
 
8594
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3909
 
8595
#, fuzzy
 
8596
msgid ""
 
8597
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 
8598
msgstr ""
 
8599
"Resolusi imej di luar had,\n"
 
8600
"gunakan resolusi piawai."
 
8601
 
 
8602
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
 
8603
msgid "Internal Procedures"
 
8604
msgstr "Prosedur Dalaman"
 
8605
 
 
8606
#: ../app/pdb/internal_procs.c:86
 
8607
#, fuzzy
 
8608
msgid "Brush"
 
8609
msgstr "Berus:"
 
8610
 
 
8611
#: ../app/pdb/internal_procs.c:89
 
8612
msgid "Brush UI"
 
8613
msgstr "Berus UI"
 
8614
 
 
8615
#: ../app/pdb/internal_procs.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
 
8616
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75
 
8617
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108
 
8618
msgid "Color"
 
8619
msgstr "Warna"
 
8620
 
 
8621
#: ../app/pdb/internal_procs.c:104
 
8622
msgid "Convert"
 
8623
msgstr "Tukar"
 
8624
 
 
8625
#: ../app/pdb/internal_procs.c:107
 
8626
msgid "Display procedures"
 
8627
msgstr "Paparkan prosedur"
 
8628
 
 
8629
#: ../app/pdb/internal_procs.c:110
 
8630
msgid "Drawable procedures"
 
8631
msgstr "Prosedur boleh lukis"
 
8632
 
 
8633
#: ../app/pdb/internal_procs.c:113
 
8634
#, fuzzy
 
8635
msgid "Transformation procedures"
 
8636
msgstr "Jelmakan prosedur Alat"
 
8637
 
 
8638
#: ../app/pdb/internal_procs.c:116
 
8639
msgid "Edit procedures"
 
8640
msgstr "Edit prosedur"
 
8641
 
 
8642
#: ../app/pdb/internal_procs.c:119
 
8643
msgid "File Operations"
 
8644
msgstr "Operasi Fail"
 
8645
 
 
8646
#: ../app/pdb/internal_procs.c:122
 
8647
msgid "Floating selections"
 
8648
msgstr "Pemilihan apung"
 
8649
 
 
8650
#: ../app/pdb/internal_procs.c:125
 
8651
msgid "Font UI"
 
8652
msgstr "Fon UI"
 
8653
 
 
8654
#: ../app/pdb/internal_procs.c:131
 
8655
msgid "Gimprc procedures"
 
8656
msgstr "Prosedur Gimprc"
 
8657
 
 
8658
#: ../app/pdb/internal_procs.c:134
 
8659
#, fuzzy
 
8660
msgid "Gradient"
 
8661
msgstr "Kecerunan:"
 
8662
 
 
8663
#: ../app/pdb/internal_procs.c:137
 
8664
msgid "Gradient UI"
 
8665
msgstr "Kecerunan UI"
 
8666
 
 
8667
#: ../app/pdb/internal_procs.c:143
 
8668
msgid "Guide procedures"
 
8669
msgstr "Prosedur panduan"
 
8670
 
 
8671
#: ../app/pdb/internal_procs.c:146
 
8672
msgid "Help procedures"
 
8673
msgstr "Prosedur bantuan"
 
8674
 
 
8675
#: ../app/pdb/internal_procs.c:155
 
8676
msgid "Message procedures"
 
8677
msgstr "Prosedur mesej"
 
8678
 
 
8679
#: ../app/pdb/internal_procs.c:158
 
8680
msgid "Miscellaneous"
 
8681
msgstr "Pelbagai"
 
8682
 
 
8683
#: ../app/pdb/internal_procs.c:161
 
8684
msgid "Paint Tool procedures"
 
8685
msgstr "Prosedur Alat Cat"
 
8686
 
 
8687
#: ../app/pdb/internal_procs.c:164
 
8688
msgid "Palette"
 
8689
msgstr "Pelet"
 
8690
 
 
8691
#: ../app/pdb/internal_procs.c:167
 
8692
msgid "Palette UI"
 
8693
msgstr "Pelet UI"
 
8694
 
 
8695
#: ../app/pdb/internal_procs.c:173
 
8696
msgid "Parasite procedures"
 
8697
msgstr "Prosedur Parasit"
 
8698
 
 
8699
#: ../app/pdb/internal_procs.c:182
 
8700
msgid "Pattern UI"
 
8701
msgstr "Corak UI"
 
8702
 
 
8703
#: ../app/pdb/internal_procs.c:188
 
8704
msgid "Plug-in"
 
8705
msgstr "Plug-in"
 
8706
 
 
8707
#: ../app/pdb/internal_procs.c:191
 
8708
msgid "Procedural database"
 
8709
msgstr "Pangkalan data berprosedur"
 
8710
 
 
8711
#: ../app/pdb/internal_procs.c:194 ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:239
 
8712
msgid "Progress"
 
8713
msgstr "Kemajuan"
 
8714
 
 
8715
#: ../app/pdb/internal_procs.c:197
 
8716
msgid "Image mask"
 
8717
msgstr "Topeng imej"
 
8718
 
 
8719
#: ../app/pdb/internal_procs.c:200
 
8720
msgid "Selection Tool procedures"
 
8721
msgstr "Prosedur Alat Pemilihan"
 
8722
 
 
8723
#: ../app/pdb/internal_procs.c:203
 
8724
msgid "Text procedures"
 
8725
msgstr "Prosedur teks"
 
8726
 
 
8727
#: ../app/pdb/internal_procs.c:206
 
8728
msgid "Transform Tool procedures"
 
8729
msgstr "Jelmakan prosedur Alat"
 
8730
 
 
8731
#: ../app/pdb/procedural_db.c:254
 
8732
#, c-format
 
8733
msgid ""
 
8734
"PDB calling error:\n"
 
8735
"procedure '%s' not found"
 
8736
msgstr ""
 
8737
"Ralat panggilan PDB:\n"
 
8738
"procedure %s tidak dijumpai"
 
8739
 
 
8740
#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:392
 
8741
#, c-format
 
8742
msgid ""
 
8743
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
 
8744
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
 
8745
msgstr ""
 
8746
"Ralat panggilan PDB untuk prosedur '%s':\n"
 
8747
"Jenis argumen #%d tidak padan (dijangka %s, dapat %s)"
 
8748
 
 
8749
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
 
8750
msgid "Internal GIMP procedure"
 
8751
msgstr "Prosedur dalaman GIMP"
 
8752
 
 
8753
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
 
8754
msgid "GIMP Plug-In"
 
8755
msgstr "GIMP Plug-In"
 
8756
 
 
8757
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
 
8758
msgid "GIMP Extension"
 
8759
msgstr "Sambungan GIMP"
 
8760
 
 
8761
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
 
8762
msgid "Temporary Procedure"
 
8763
msgstr "Prosedur Sementara"
 
8764
 
 
8765
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
 
8766
msgid "Free Select"
 
8767
msgstr "Bebas Pilih"
 
8768
 
 
8769
#: ../app/plug-in/plug-in.c:551 ../app/plug-in/plug-in.c:581
 
8770
#, fuzzy, c-format
 
8771
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
 
8772
msgstr "Bertanya plug-in: \"%s\"\n"
 
8773
 
 
8774
#: ../app/plug-in/plug-in.c:737
 
8775
#, fuzzy, c-format
 
8776
msgid ""
 
8777
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
 
8778
"(%s)\n"
 
8779
"\n"
 
8780
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
 
8781
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
 
8782
msgstr ""
 
8783
"Plug-In rosak: \"%s\"\n"
 
8784
"(%s)\n"
 
8785
"\n"
 
8786
"Plug-In yang hampir mati mungkin mencelarukan keadaan dalaman GIMP.\n"
 
8787
"Anda mungkin mahu menyimpan imej anda dan memulakan semula GIMP\n"
 
8788
"supaya selamat."
 
8789
 
 
8790
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:176
 
8791
#, c-format
 
8792
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:432
 
8796
#, c-format
 
8797
msgid "invalid value '%s' for icon type"
 
8798
msgstr ""
 
8799
 
 
8800
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:447
 
8801
#, c-format
 
8802
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:139
 
8806
msgid "Resource configuration"
 
8807
msgstr "Konfigurasi Sumber"
 
8808
 
 
8809
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
 
8810
#. *  the pluginrc file.
 
8811
#. 
 
8812
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:153
 
8813
msgid "Querying new Plug-ins"
 
8814
msgstr "Bertanya Plug-in baru"
 
8815
 
 
8816
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:170
 
8817
#, fuzzy, c-format
 
8818
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
 
8819
msgstr "Bertanya plug-in: \"%s\"\n"
 
8820
 
 
8821
#. initialize the plug-ins
 
8822
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:180
 
8823
msgid "Initializing Plug-ins"
 
8824
msgstr "Memberikan awalan Plug-in"
 
8825
 
 
8826
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:194
 
8827
#, fuzzy, c-format
 
8828
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
 
8829
msgstr "Memberikan awalan plug-in: \"%s\"\n"
 
8830
 
 
8831
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:351
 
8832
msgid "Starting Extensions"
 
8833
msgstr "Memulakan Sambungan"
 
8834
 
 
8835
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:358
 
8836
#, fuzzy, c-format
 
8837
msgid "Starting extension: '%s'\n"
 
8838
msgstr "Memulakan sambungan: \"%s\"\n"
 
8839
 
 
8840
#: ../app/text/text-enums.c:81
 
8841
#, fuzzy
 
8842
msgid "Left justified"
 
8843
msgstr "Dilaraskan Ke kiri"
 
8844
 
 
8845
#: ../app/text/text-enums.c:82
 
8846
#, fuzzy
 
8847
msgid "Right justified"
 
8848
msgstr "Dilaraskan Ke kanan"
 
8849
 
 
8850
#: ../app/text/text-enums.c:83
 
8851
msgid "Centered"
 
8852
msgstr "Di tengah"
 
8853
 
 
8854
#: ../app/text/text-enums.c:84
 
8855
msgid "Filled"
 
8856
msgstr "Berisi"
 
8857
 
 
8858
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
 
8859
#. contain all characters found in the alphabet.
 
8860
#: ../app/text/gimpfont.c:39
 
8861
msgid ""
 
8862
"Pack my box with\n"
 
8863
"five dozen liquor jugs."
 
8864
msgstr ""
 
8865
"Isikan kotak saya dengan\n"
 
8866
"lima dozen jag minuman keras."
 
8867
 
 
8868
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:699
 
8869
msgid "Add Text Layer"
 
8870
msgstr "Tambhkan Lapisan Teks"
 
8871
 
 
8872
#: ../app/text/gimptextlayer.c:170
 
8873
msgid "Text Layer"
 
8874
msgstr "Lapisan Teks"
 
8875
 
 
8876
#: ../app/text/gimptextlayer.c:171
 
8877
#, fuzzy
 
8878
msgid "Rename Text Layer"
 
8879
msgstr "Namakan semula Lapisan"
 
8880
 
 
8881
#: ../app/text/gimptextlayer.c:172
 
8882
#, fuzzy
 
8883
msgid "Move Text Layer"
 
8884
msgstr "Putarkan Lapisan Teks"
 
8885
 
 
8886
#: ../app/text/gimptextlayer.c:173
 
8887
#, fuzzy
 
8888
msgid "Scale Text Layer"
 
8889
msgstr "Skalakan Lapisan"
 
8890
 
 
8891
#: ../app/text/gimptextlayer.c:174
 
8892
#, fuzzy
 
8893
msgid "Resize Text Layer"
 
8894
msgstr "Ubah saiz Lapisan"
 
8895
 
 
8896
#: ../app/text/gimptextlayer.c:175
 
8897
msgid "Flip Text Layer"
 
8898
msgstr "Terbalikkan Lapisan Teks"
 
8899
 
 
8900
#: ../app/text/gimptextlayer.c:176
 
8901
msgid "Rotate Text Layer"
 
8902
msgstr "Putarkan Lapisan Teks"
 
8903
 
 
8904
#: ../app/text/gimptextlayer.c:177
 
8905
#, fuzzy
 
8906
msgid "Transform Text Layer"
 
8907
msgstr "Jelmakan Lapisan"
 
8908
 
 
8909
#: ../app/text/gimptextlayer.c:531
 
8910
#, fuzzy
 
8911
msgid "Discard Text Information"
 
8912
msgstr "Maklumat Imej"
 
8913
 
 
8914
#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 
8915
#, fuzzy
 
8916
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 
8917
msgstr ""
 
8918
"Disebabkan kekurangan sebarang fon,\n"
 
8919
"fungsi teks tidak ada."
 
8920
 
 
8921
#: ../app/text/gimptextlayer.c:616
 
8922
msgid "Empty Text Layer"
 
8923
msgstr "Kosongkan Lapisan Teks"
 
8924
 
 
8925
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
 
8926
#, fuzzy, c-format
 
8927
msgid ""
 
8928
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
 
8929
"%s\n"
 
8930
"\n"
 
8931
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 
8932
"you don't need to worry about this."
 
8933
msgstr ""
 
8934
"Masalah menghuraikan parasit teks untuk lapisan %s:\n"
 
8935
"%s\n"
 
8936
"\n"
 
8937
"Beberapa ciri teks mungkin silap. Melainkan anda mahu\n"
 
8938
"edit lapisan teks tersebut, anda tidak perlu bimbang tentangnya."
 
8939
 
 
8940
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
 
8941
#, fuzzy
 
8942
msgid "Pick only"
 
8943
msgstr "Pilih Sahaja"
 
8944
 
 
8945
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
 
8946
#, fuzzy
 
8947
msgid "Set foreground color"
 
8948
msgstr "Setkan Warna Latar depan"
 
8949
 
 
8950
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
 
8951
#, fuzzy
 
8952
msgid "Set background color"
 
8953
msgstr "Setkan Warna Latar belakang"
 
8954
 
 
8955
#: ../app/tools/tools-enums.c:54
 
8956
msgid "Crop"
 
8957
msgstr "Potong"
 
8958
 
 
8959
#: ../app/tools/tools-enums.c:55
 
8960
msgid "Resize"
 
8961
msgstr "Ubah saiz"
 
8962
 
 
8963
#: ../app/tools/tools-enums.c:83
 
8964
#, fuzzy
 
8965
msgid "Free select"
 
8966
msgstr "Bebas Pilih"
 
8967
 
 
8968
#: ../app/tools/tools-enums.c:84
 
8969
#, fuzzy
 
8970
msgid "Fixed size"
 
8971
msgstr "Saiz Tetap"
 
8972
 
 
8973
#: ../app/tools/tools-enums.c:85
 
8974
#, fuzzy
 
8975
msgid "Fixed aspect ratio"
 
8976
msgstr "Nisbah Aspek Tetap"
 
8977
 
 
8978
#: ../app/tools/tools-enums.c:113
 
8979
#, fuzzy
 
8980
msgid "Transform layer"
 
8981
msgstr "Jelmakan Lapisan"
 
8982
 
 
8983
#: ../app/tools/tools-enums.c:114
 
8984
#, fuzzy
 
8985
msgid "Transform selection"
 
8986
msgstr "Jelmakan Pemilihan"
 
8987
 
 
8988
#: ../app/tools/tools-enums.c:115
 
8989
#, fuzzy
 
8990
msgid "Transform path"
 
8991
msgstr "Jelmakan Laluan"
 
8992
 
 
8993
#: ../app/tools/tools-enums.c:143
 
8994
msgid "Design"
 
8995
msgstr "Reka bentuk"
 
8996
 
 
8997
#: ../app/tools/tools-enums.c:145 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
 
8998
msgid "Move"
 
8999
msgstr "Alihkan"
 
9000
 
 
9001
#: ../app/tools/tools-enums.c:174
 
9002
msgid "Outline"
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#: ../app/tools/tools-enums.c:177
 
9006
#, fuzzy
 
9007
msgid "Image + Grid"
 
9008
msgstr "Grid Imej"
 
9009
 
 
9010
#: ../app/tools/tools-enums.c:204
 
9011
#, fuzzy
 
9012
msgid "Number of grid lines"
 
9013
msgstr "Bilangan Garis Grid"
 
9014
 
 
9015
#: ../app/tools/tools-enums.c:205
 
9016
#, fuzzy
 
9017
msgid "Grid line spacing"
 
9018
msgstr "Langkauan Garis Grid"
 
9019
 
 
9020
#: ../app/tools/gimp-tools.c:284
 
9021
msgid "This tool has no options."
 
9022
msgstr "Alat ini tidak ada opsyen."
 
9023
 
 
9024
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 
9025
msgid "Airbrush with variable pressure"
 
9026
msgstr "Penyembur dengan tekanan berubah-ubah"
 
9027
 
 
9028
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
 
9029
#, fuzzy
 
9030
msgid "_Airbrush"
 
9031
msgstr "Penyembur"
 
9032
 
 
9033
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:123 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:211
 
9034
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:123
 
9035
msgid "Rate:"
 
9036
msgstr "Kadar:"
 
9037
 
 
9038
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:129
 
9039
msgid "Pressure:"
 
9040
msgstr "Tekanan:"
 
9041
 
 
9042
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
 
9043
msgid "Offset:"
 
9044
msgstr "Ofset:"
 
9045
 
 
9046
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
 
9047
msgid "Shape:"
 
9048
msgstr "Bentuk:"
 
9049
 
 
9050
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
 
9051
msgid "Repeat:"
 
9052
msgstr "Ulang:"
 
9053
 
 
9054
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:279
 
9055
#, fuzzy
 
9056
msgid "Adaptive supersampling"
 
9057
msgstr "Supersampel Mudah suai"
 
9058
 
 
9059
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:297
 
9060
msgid "Max Depth:"
 
9061
msgstr "Kedalaman Maksimum:"
 
9062
 
 
9063
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:304
 
9064
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
 
9065
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226
 
9066
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:466
 
9067
msgid "Threshold:"
 
9068
msgstr "Ambang"
 
9069
 
 
9070
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
 
9071
msgid "Fill with a color gradient"
 
9072
msgstr "Isi dengan kecerunan warna"
 
9073
 
 
9074
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
 
9075
#, fuzzy
 
9076
msgid "Blen_d"
 
9077
msgstr "Campuran"
 
9078
 
 
9079
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:191
 
9080
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
 
9081
msgstr "Campur: Tak sah bagi imej berindeks."
 
9082
 
 
9083
#. initialize the statusbar display
 
9084
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:209 ../app/tools/gimpblendtool.c:308
 
9085
msgid "Blend: "
 
9086
msgstr "Campur: "
 
9087
 
 
9088
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
 
9089
msgid "Adjust brightness and contrast"
 
9090
msgstr "Selaraskan kecerahan dan kontras"
 
9091
 
 
9092
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
 
9093
#, fuzzy
 
9094
msgid "B_rightness-Contrast..."
 
9095
msgstr "Kecerahan-Kontras"
 
9096
 
 
9097
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
 
9098
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 
9099
msgstr "Selaraskan Kecerahan dan Kontras"
 
9100
 
 
9101
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
 
9102
#, fuzzy
 
9103
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 
9104
msgstr "Kecerahan-Kontras tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks."
 
9105
 
 
9106
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
 
9107
msgid "_Brightness:"
 
9108
msgstr "_Kecerahan"
 
9109
 
 
9110
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
 
9111
msgid "Con_trast:"
 
9112
msgstr "Kon_tras"
 
9113
 
 
9114
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129
 
9115
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 
9116
msgstr "Bolehkan kawasan lut sinar sepenuhnya diisi"
 
9117
 
 
9118
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
 
9119
msgid "Base filled area on all visible layers"
 
9120
msgstr "Kawasan berisi asas pada semua lapisan yang dapat dilihat"
 
9121
 
 
9122
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141
 
9123
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:161
 
9124
msgid "Maximum color difference"
 
9125
msgstr "Perbezaan maksimum warna"
 
9126
 
 
9127
#. fill type
 
9128
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238
 
9129
#, c-format
 
9130
msgid "Fill Type  %s"
 
9131
msgstr "Jenis Isian  %s"
 
9132
 
 
9133
#. fill selection
 
9134
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
 
9135
#, c-format
 
9136
msgid "Affected Area  %s"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
 
9140
#, fuzzy
 
9141
msgid "Fill whole selection"
 
9142
msgstr "Apungkan Pemilihan"
 
9143
 
 
9144
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
 
9145
#, fuzzy
 
9146
msgid "Fill similar colors"
 
9147
msgstr "Mencari Warna yang Sama"
 
9148
 
 
9149
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261
 
9150
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438
 
9151
msgid "Finding Similar Colors"
 
9152
msgstr "Mencari Warna yang Sama"
 
9153
 
 
9154
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277
 
9155
#, fuzzy
 
9156
msgid "Fill transparent areas"
 
9157
msgstr "Isi Kawasan Lut sinar"
 
9158
 
 
9159
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
 
9160
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179
 
9161
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:454
 
9162
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:502
 
9163
#, fuzzy
 
9164
msgid "Sample merged"
 
9165
msgstr "Sampel Dicantum"
 
9166
 
 
9167
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
 
9168
msgid "Fill with a color or pattern"
 
9169
msgstr "Isi dengan warna atau corak"
 
9170
 
 
9171
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
 
9172
#, fuzzy
 
9173
msgid "_Bucket Fill"
 
9174
msgstr "Isian Baldi"
 
9175
 
 
9176
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
 
9177
msgid "Select By Color"
 
9178
msgstr "Pilih Ikut Warna"
 
9179
 
 
9180
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
 
9181
msgid "Select regions by color"
 
9182
msgstr "Pilih kawasan ikut warna"
 
9183
 
 
9184
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:85
 
9185
#, fuzzy
 
9186
msgid "_By Color Select"
 
9187
msgstr "Pemilihan Lapisan"
 
9188
 
 
9189
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 
9190
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
 
9191
msgstr "Cat menggunakan Corak atau Kawasan Imej"
 
9192
 
 
9193
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 
9194
#, fuzzy
 
9195
msgid "_Clone"
 
9196
msgstr "Klon"
 
9197
 
 
9198
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:288
 
9199
msgid "Source"
 
9200
msgstr "Sumber"
 
9201
 
 
9202
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:297
 
9203
msgid "Alignment"
 
9204
msgstr "Penjajaran"
 
9205
 
 
9206
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
 
9207
msgid "Adjust color balance"
 
9208
msgstr "Selaraskan imbangan warna"
 
9209
 
 
9210
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98
 
9211
#, fuzzy
 
9212
msgid "Color _Balance..."
 
9213
msgstr "Imbangan Warna"
 
9214
 
 
9215
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149
 
9216
msgid "Adjust Color Balance"
 
9217
msgstr "Selaraskan Imbangan Warna"
 
9218
 
 
9219
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193
 
9220
#, fuzzy
 
9221
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
 
9222
msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB."
 
9223
 
 
9224
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
 
9225
msgid "Select Range to Modify"
 
9226
msgstr "Pilih Julat untuk Mengubah suai"
 
9227
 
 
9228
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
 
9229
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
 
9230
msgstr "Ubah suai Aras Warna Julat yang Dipilih"
 
9231
 
 
9232
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
 
9233
msgid "Cyan"
 
9234
msgstr "Cyan"
 
9235
 
 
9236
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
 
9237
msgid "Magenta"
 
9238
msgstr "Magenta"
 
9239
 
 
9240
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
 
9241
msgid "Yellow"
 
9242
msgstr "Kuning"
 
9243
 
 
9244
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
 
9245
#, fuzzy
 
9246
msgid "R_eset range"
 
9247
msgstr "Set semula Julat"
 
9248
 
 
9249
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
 
9250
#, fuzzy
 
9251
msgid "Preserve _luminosity"
 
9252
msgstr "Kekalkan _Kilauan"
 
9253
 
 
9254
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
 
9255
msgid "Colorize the image"
 
9256
msgstr "Mewarnakan imej"
 
9257
 
 
9258
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
 
9259
#, fuzzy
 
9260
msgid "Colori_ze..."
 
9261
msgstr "Mewarnakan"
 
9262
 
 
9263
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
 
9264
msgid "Colorize the Image"
 
9265
msgstr "Mewarnakan Imej"
 
9266
 
 
9267
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
 
9268
#, fuzzy
 
9269
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 
9270
msgstr "Pewarnaan berfungsi hanya pada lukisan warna RGB."
 
9271
 
 
9272
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
 
9273
msgid "Select Color"
 
9274
msgstr "Pilih Warna"
 
9275
 
 
9276
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
 
9277
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:361
 
9278
msgid "_Hue:"
 
9279
msgstr "_Warna:"
 
9280
 
 
9281
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
 
9282
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:389
 
9283
msgid "_Saturation:"
 
9284
msgstr "-Kepekatan:"
 
9285
 
 
9286
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
 
9287
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:375
 
9288
msgid "_Lightness:"
 
9289
msgstr "_Kecerahan:"
 
9290
 
 
9291
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:184
 
9292
#, fuzzy
 
9293
msgid "Sample average"
 
9294
msgstr "Purata Sampel"
 
9295
 
 
9296
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:194 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416
 
9297
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
 
9298
msgid "Radius:"
 
9299
msgstr "Jejari:"
 
9300
 
 
9301
#. the pick FG/BG frame
 
9302
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184
 
9303
#, c-format
 
9304
msgid "Pick Mode  %s"
 
9305
msgstr "Pilih Mod  %s"
 
9306
 
 
9307
#. the add to palette toggle
 
9308
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
 
9309
#, c-format
 
9310
msgid "Add to palette  %s"
 
9311
msgstr ""
 
9312
 
 
9313
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
 
9314
msgid "Color Picker"
 
9315
msgstr "Pemilih Warna"
 
9316
 
 
9317
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
 
9318
msgid "Pick colors from the image"
 
9319
msgstr "Pilih warna dari imej"
 
9320
 
 
9321
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
 
9322
#, fuzzy
 
9323
msgid "C_olor Picker"
 
9324
msgstr "Pemilih Warna"
 
9325
 
 
9326
#. tool->gdisp->shell
 
9327
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
 
9328
msgid "Color Picker Information"
 
9329
msgstr "Maklumat Pemilih Warna"
 
9330
 
 
9331
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
 
9332
msgid "Blur or Sharpen"
 
9333
msgstr "Kabur atau Jelaskan"
 
9334
 
 
9335
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
 
9336
#, fuzzy
 
9337
msgid "Con_volve"
 
9338
msgstr "Lingkaran"
 
9339
 
 
9340
#. the type radio box
 
9341
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
 
9342
#, c-format
 
9343
msgid "Convolve Type  %s"
 
9344
msgstr "Jenis Lingkaran  %s"
 
9345
 
 
9346
#. tool toggle
 
9347
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208
 
9348
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:217
 
9349
#, c-format
 
9350
msgid "Tool Toggle  %s"
 
9351
msgstr "Toggle Alat  %s"
 
9352
 
 
9353
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
 
9354
#, fuzzy
 
9355
msgid "Current layer only"
 
9356
msgstr "Lapisan Semasa sahaja"
 
9357
 
 
9358
#. enlarge toggle
 
9359
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:205
 
9360
#, fuzzy, c-format
 
9361
msgid "Allow enlarging  %s"
 
9362
msgstr "Benarkan Pembesaran  %s"
 
9363
 
 
9364
#. layer toggle
 
9365
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:215
 
9366
#, c-format
 
9367
msgid "Keep aspect ratio  %s"
 
9368
msgstr ""
 
9369
 
 
9370
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164
 
9371
msgid "Crop & Resize"
 
9372
msgstr "Potong & Ubah saiz"
 
9373
 
 
9374
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165
 
9375
msgid "Crop or Resize an image"
 
9376
msgstr "Potong & Ubah saiz imej"
 
9377
 
 
9378
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166
 
9379
#, fuzzy
 
9380
msgid "_Crop & Resize"
 
9381
msgstr "Potong & Ubah saiz"
 
9382
 
 
9383
#. initialize the statusbar display
 
9384
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:499 ../app/tools/gimpcroptool.c:983
 
9385
msgid "Crop: "
 
9386
msgstr "Potong: "
 
9387
 
 
9388
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1010
 
9389
msgid "Crop & Resize Information"
 
9390
msgstr "Potong & Ubah saiz Maklumat"
 
9391
 
 
9392
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1029
 
9393
msgid "Origin X:"
 
9394
msgstr "X Asalan:"
 
9395
 
 
9396
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033
 
9397
#, fuzzy
 
9398
msgid "Origin Y:"
 
9399
msgstr "X Asalan:"
 
9400
 
 
9401
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1071 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 
9402
#, fuzzy
 
9403
msgid "Aspect ratio:"
 
9404
msgstr "Nisbah Aspek:"
 
9405
 
 
9406
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1082
 
9407
#, fuzzy
 
9408
msgid "From selection"
 
9409
msgstr "Dari Pemilihan"
 
9410
 
 
9411
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1090
 
9412
#, fuzzy
 
9413
msgid "Auto shrink"
 
9414
msgstr "Auto Shrink"
 
9415
 
 
9416
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 
9417
msgid "Adjust color curves"
 
9418
msgstr "Selaraskan lengkung warna"
 
9419
 
 
9420
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
 
9421
#, fuzzy
 
9422
msgid "_Curves..."
 
9423
msgstr "Lengkung"
 
9424
 
 
9425
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:202
 
9426
msgid "Adjust Color Curves"
 
9427
msgstr "Selaraskan Lengkung Warna"
 
9428
 
 
9429
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:204
 
9430
msgid "Load Curves"
 
9431
msgstr "Muatkan Lengkung"
 
9432
 
 
9433
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:205
 
9434
#, fuzzy
 
9435
msgid "Load curves settings from file"
 
9436
msgstr "Baca seting lengkung dari fail"
 
9437
 
 
9438
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:206
 
9439
msgid "Save Curves"
 
9440
msgstr "Simpan Lengkung"
 
9441
 
 
9442
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:207
 
9443
msgid "Save curves settings to file"
 
9444
msgstr "Simpan seting lengkung dari fail"
 
9445
 
 
9446
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:283
 
9447
#, fuzzy
 
9448
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
 
9449
msgstr "Lengkung untuk boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan."
 
9450
 
 
9451
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 
9452
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161
 
9453
msgid "Channel:"
 
9454
msgstr "Saluran:"
 
9455
 
 
9456
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:494 ../app/tools/gimplevelstool.c:434
 
9457
#, fuzzy
 
9458
msgid "R_eset channel"
 
9459
msgstr "S_et semula Saluran"
 
9460
 
 
9461
#. Horizontal button box for load / save
 
9462
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:596 ../app/tools/gimplevelstool.c:644
 
9463
msgid "All Channels"
 
9464
msgstr "Semua Saluran"
 
9465
 
 
9466
#. The radio box for selecting the curve type
 
9467
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614
 
9468
msgid "Curve Type"
 
9469
msgstr "Jenis Lengkung"
 
9470
 
 
9471
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
 
9472
msgid "Dodge or Burn strokes"
 
9473
msgstr "Tandaan Tepis atau Lebur"
 
9474
 
 
9475
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
 
9476
#, fuzzy
 
9477
msgid "Dod_geBurn"
 
9478
msgstr "Tepis/Lebur"
 
9479
 
 
9480
#. the type (dodge or burn)
 
9481
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
 
9482
#, c-format
 
9483
msgid "Type  %s"
 
9484
msgstr "Jenis  %s"
 
9485
 
 
9486
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
 
9487
msgid "Mode"
 
9488
msgstr "Mod"
 
9489
 
 
9490
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
 
9491
msgid "Exposure:"
 
9492
msgstr "Pendedahan:"
 
9493
 
 
9494
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
 
9495
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
 
9496
#, fuzzy
 
9497
msgid "Move Floating Selection"
 
9498
msgstr "Pemilihan Apung"
 
9499
 
 
9500
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
 
9501
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 
9502
msgid "Move: "
 
9503
msgstr "Alihkan: "
 
9504
 
 
9505
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
 
9506
msgid "Select elliptical regions"
 
9507
msgstr "Pilih kawasan elips"
 
9508
 
 
9509
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
 
9510
#, fuzzy
 
9511
msgid "_Ellipse Select"
 
9512
msgstr "Pemilihan Elips"
 
9513
 
 
9514
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
 
9515
msgid "Erase to background or transparency"
 
9516
msgstr "Padam ke latar belakang atau kelutsinaran"
 
9517
 
 
9518
#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
 
9519
#, fuzzy
 
9520
msgid "_Eraser"
 
9521
msgstr "Pemadam"
 
9522
 
 
9523
#. the anti_erase toggle
 
9524
#: ../app/tools/gimperasertool.c:185
 
9525
#, fuzzy, c-format
 
9526
msgid "Anti erase  %s"
 
9527
msgstr "Anti Padam  %s"
 
9528
 
 
9529
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:161 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:211
 
9530
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:323
 
9531
msgid "Affect:"
 
9532
msgstr "Mempengaruhi:"
 
9533
 
 
9534
#. tool toggle
 
9535
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:167
 
9536
#, c-format
 
9537
msgid "Flip Type  %s"
 
9538
msgstr "Jenis Pembalikan  %s"
 
9539
 
 
9540
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
 
9541
msgid "Flip the layer or selection"
 
9542
msgstr "Terbalikkan lapisan atau pemilihan"
 
9543
 
 
9544
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
 
9545
#, fuzzy
 
9546
msgid "_Flip"
 
9547
msgstr "Terbalik"
 
9548
 
 
9549
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
 
9550
msgid "Select hand-drawn regions"
 
9551
msgstr "Pilih kawasan lukisan tangan"
 
9552
 
 
9553
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
 
9554
#, fuzzy
 
9555
msgid "_Free Select"
 
9556
msgstr "Bebas Pilih"
 
9557
 
 
9558
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
 
9559
msgid "Select contiguous regions"
 
9560
msgstr "Pilih kawasan berhampiran"
 
9561
 
 
9562
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
 
9563
#, fuzzy
 
9564
msgid "Fu_zzy Select"
 
9565
msgstr "Pemilihan Kabur"
 
9566
 
 
9567
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:151
 
9568
msgid "Histogram Scale"
 
9569
msgstr "Skala Histogram"
 
9570
 
 
9571
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
 
9572
msgid "Adjust hue and saturation"
 
9573
msgstr "Selaraskan warna dan kepekatan"
 
9574
 
 
9575
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
 
9576
#, fuzzy
 
9577
msgid "Hue-_Saturation..."
 
9578
msgstr "Kepekatan Warna"
 
9579
 
 
9580
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:166
 
9581
#, fuzzy
 
9582
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
 
9583
msgstr "Selaraskan Warna / Kecerahan / Kepekatan"
 
9584
 
 
9585
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
 
9586
#, fuzzy
 
9587
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 
9588
msgstr "Warna-Kepekatan beroperasi hanya pada boleh lukis warna RGB."
 
9589
 
 
9590
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
 
9591
#, fuzzy
 
9592
msgid "M_aster"
 
9593
msgstr "-Induk"
 
9594
 
 
9595
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
 
9596
msgid "_R"
 
9597
msgstr "_R"
 
9598
 
 
9599
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
 
9600
msgid "_Y"
 
9601
msgstr "_Y"
 
9602
 
 
9603
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
 
9604
msgid "_G"
 
9605
msgstr "_G"
 
9606
 
 
9607
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
 
9608
msgid "_C"
 
9609
msgstr "_C"
 
9610
 
 
9611
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
 
9612
msgid "_B"
 
9613
msgstr "_B"
 
9614
 
 
9615
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
 
9616
msgid "_M"
 
9617
msgstr "_M"
 
9618
 
 
9619
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
 
9620
msgid "Select Primary Color to Modify"
 
9621
msgstr "Pilih Warna Utama untuk Diubah suai"
 
9622
 
 
9623
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
 
9624
msgid "Modify all colors"
 
9625
msgstr "Ubah suai semua warna"
 
9626
 
 
9627
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
 
9628
msgid "Modify Selected Color"
 
9629
msgstr "Ubah suai Warna yang Dipilih"
 
9630
 
 
9631
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
 
9632
#, fuzzy
 
9633
msgid "R_eset color"
 
9634
msgstr "Setkan semula Warna"
 
9635
 
 
9636
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:259 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:354
 
9637
msgid "_Preview"
 
9638
msgstr "_Pralihat"
 
9639
 
 
9640
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:292
 
9641
#, fuzzy
 
9642
msgid "Quick Load"
 
9643
msgstr "QuickMask"
 
9644
 
 
9645
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:322
 
9646
#, fuzzy
 
9647
msgid "Quick Save"
 
9648
msgstr "QuickMask"
 
9649
 
 
9650
#. adjust sliders
 
9651
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59
 
9652
msgid "Adjustment"
 
9653
msgstr "Penyelarasan"
 
9654
 
 
9655
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96
 
9656
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:438
 
9657
msgid "Size:"
 
9658
msgstr "Saiz:"
 
9659
 
 
9660
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:891
 
9661
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 
9662
msgid "Angle:"
 
9663
msgstr "Sudut:"
 
9664
 
 
9665
#. sens sliders
 
9666
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84
 
9667
msgid "Sensitivity"
 
9668
msgstr "Kepekaan"
 
9669
 
 
9670
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
 
9671
msgid "Tilt:"
 
9672
msgstr "Kecondongan:"
 
9673
 
 
9674
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110
 
9675
msgid "Speed:"
 
9676
msgstr "Kelajuan:"
 
9677
 
 
9678
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121
 
9679
msgid "Type"
 
9680
msgstr "Jenis"
 
9681
 
 
9682
#. Blob shape widget
 
9683
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151
 
9684
msgid "Shape"
 
9685
msgstr "Bentuk"
 
9686
 
 
9687
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
 
9688
msgid "Draw in ink"
 
9689
msgstr "Lukis menggunakan dakwat"
 
9690
 
 
9691
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
 
9692
#, fuzzy
 
9693
msgid "In_k"
 
9694
msgstr "Dakwat"
 
9695
 
 
9696
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 
9697
msgid "Scissors"
 
9698
msgstr "Gunting"
 
9699
 
 
9700
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 
9701
msgid "Select shapes from image"
 
9702
msgstr "Pilih bentuk dari imej"
 
9703
 
 
9704
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 
9705
#, fuzzy
 
9706
msgid "Intelligent _Scissors"
 
9707
msgstr "/Alat/Alat Pemilihan/Gunting _Cerdas"
 
9708
 
 
9709
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161
 
9710
msgid "Adjust color levels"
 
9711
msgstr "Selaraskan aras warna"
 
9712
 
 
9713
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
 
9714
#, fuzzy
 
9715
msgid "_Levels..."
 
9716
msgstr "Aras"
 
9717
 
 
9718
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
 
9719
msgid "Adjust Color Levels"
 
9720
msgstr "Selaraskan Aras Warna"
 
9721
 
 
9722
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:222
 
9723
msgid "Load Levels"
 
9724
msgstr "Muatkan Aras"
 
9725
 
 
9726
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:223
 
9727
#, fuzzy
 
9728
msgid "Load levels settings from file"
 
9729
msgstr "Baca seting aras dari fail"
 
9730
 
 
9731
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
 
9732
msgid "Save Levels"
 
9733
msgstr "Simpan Aras"
 
9734
 
 
9735
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:225
 
9736
msgid "Save levels settings to file"
 
9737
msgstr "Simpan seting aras ke fail"
 
9738
 
 
9739
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
 
9740
#, fuzzy
 
9741
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
 
9742
msgstr "Aras bagi boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan."
 
9743
 
 
9744
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:356
 
9745
#, fuzzy
 
9746
msgid "Pick black point"
 
9747
msgstr "Pilih Titik Hitam"
 
9748
 
 
9749
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:360
 
9750
#, fuzzy
 
9751
msgid "Pick gray point"
 
9752
msgstr "Pilih Titik Kelabu"
 
9753
 
 
9754
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:364
 
9755
#, fuzzy
 
9756
msgid "Pick white point"
 
9757
msgstr "Pilih Titik Putih"
 
9758
 
 
9759
#. Input levels frame
 
9760
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:449
 
9761
msgid "Input Levels"
 
9762
msgstr "Aras Input"
 
9763
 
 
9764
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:543
 
9765
msgid "Gamma"
 
9766
msgstr "Gama"
 
9767
 
 
9768
#. Output levels frame
 
9769
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:573
 
9770
msgid "Output Levels"
 
9771
msgstr "Aras Output"
 
9772
 
 
9773
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:671
 
9774
msgid "Adjust levels automatically"
 
9775
msgstr "Selaraskan aras secara automatik"
 
9776
 
 
9777
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203
 
9778
#, fuzzy
 
9779
msgid "Auto-resize window"
 
9780
msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum"
 
9781
 
 
9782
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
 
9783
msgid "Magnify"
 
9784
msgstr "Besarkan"
 
9785
 
 
9786
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
 
9787
msgid "Zoom in & out"
 
9788
msgstr "Zum ke dalam & ke luar"
 
9789
 
 
9790
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
 
9791
#, fuzzy
 
9792
msgid "M_agnify"
 
9793
msgstr "Besarkan"
 
9794
 
 
9795
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:157
 
9796
#, fuzzy
 
9797
msgid "Use info window"
 
9798
msgstr "Gunakan Tetingkap Maklumat"
 
9799
 
 
9800
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
 
9801
msgid "Measure"
 
9802
msgstr "Ukur"
 
9803
 
 
9804
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
 
9805
msgid "Measure distances and angles"
 
9806
msgstr "Ukur jarak dan sudut"
 
9807
 
 
9808
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
 
9809
#, fuzzy
 
9810
msgid "_Measure"
 
9811
msgstr "Ukur"
 
9812
 
 
9813
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:264
 
9814
msgid "Add Guides"
 
9815
msgstr "Tambahkan Panduan"
 
9816
 
 
9817
#. tool->gdisp->shell
 
9818
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:847
 
9819
msgid "Measure Distances and Angles"
 
9820
msgstr "Ukur Jarak dan Sudut"
 
9821
 
 
9822
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:865
 
9823
msgid "Distance:"
 
9824
msgstr "Jarak:"
 
9825
 
 
9826
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:171
 
9827
#, fuzzy
 
9828
msgid "Pick a layer or guide"
 
9829
msgstr "Pilih Lapisan atau Panduan untuk Dialihkan"
 
9830
 
 
9831
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:172
 
9832
#, fuzzy
 
9833
msgid "Move the current layer"
 
9834
msgstr "Alihkan Lapisan Semasa"
 
9835
 
 
9836
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:176
 
9837
#, fuzzy
 
9838
msgid "Move selection"
 
9839
msgstr "Alihkan Pemilihan"
 
9840
 
 
9841
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:180
 
9842
#, fuzzy
 
9843
msgid "Pick a path"
 
9844
msgstr "Pilih Laluan untuk Dialihkan"
 
9845
 
 
9846
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:181
 
9847
#, fuzzy
 
9848
msgid "Move the current path"
 
9849
msgstr "Alihkan Laluan Semasa"
 
9850
 
 
9851
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
 
9852
msgid "Move layers & selections"
 
9853
msgstr "Alihkan lapisan & pemilihan"
 
9854
 
 
9855
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
 
9856
#, fuzzy
 
9857
msgid "_Move"
 
9858
msgstr "Alihkan"
 
9859
 
 
9860
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimpmovetool.c:576
 
9861
#, fuzzy
 
9862
msgid "Move Guide: "
 
9863
msgstr "Alihkan Panduan "
 
9864
 
 
9865
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
 
9866
#, fuzzy
 
9867
msgid "Cancel Guide"
 
9868
msgstr "Batal"
 
9869
 
 
9870
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:576
 
9871
#, fuzzy
 
9872
msgid "Add Guide: "
 
9873
msgstr "Tambahkan Panduan "
 
9874
 
 
9875
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 
9876
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
 
9877
msgstr "Cat tandaan berus kabur"
 
9878
 
 
9879
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 
9880
#, fuzzy
 
9881
msgid "_Paintbrush"
 
9882
msgstr "Berus cat"
 
9883
 
 
9884
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103
 
9885
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
 
9886
msgid "Opacity:"
 
9887
msgstr "Kelegapan"
 
9888
 
 
9889
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108
 
9890
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:374
 
9891
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:218 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:325
 
9892
msgid "Mode:"
 
9893
msgstr "Mod:"
 
9894
 
 
9895
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126
 
9896
msgid "Brush:"
 
9897
msgstr "Berus:"
 
9898
 
 
9899
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135
 
9900
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395
 
9901
msgid "Gradient:"
 
9902
msgstr "Kecerunan:"
 
9903
 
 
9904
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
 
9905
#, fuzzy
 
9906
msgid "Hard edge"
 
9907
msgstr "Tepi Keras"
 
9908
 
 
9909
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216
 
9910
#, fuzzy
 
9911
msgid "Pressure sensitivity"
 
9912
msgstr "Kepekaan Tekanan"
 
9913
 
 
9914
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
 
9915
msgid "Opacity"
 
9916
msgstr "Kelegapan"
 
9917
 
 
9918
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
 
9919
msgid "Hardness"
 
9920
msgstr "Kekerasan"
 
9921
 
 
9922
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
 
9923
msgid "Rate"
 
9924
msgstr "Kadar"
 
9925
 
 
9926
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274
 
9927
msgid "Size"
 
9928
msgstr "Saiz"
 
9929
 
 
9930
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
 
9931
#, fuzzy
 
9932
msgid "Fade out"
 
9933
msgstr "Semakin Lenyap"
 
9934
 
 
9935
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
 
9936
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404
 
9937
msgid "Length:"
 
9938
msgstr "Panjang:"
 
9939
 
 
9940
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
 
9941
#, fuzzy
 
9942
msgid "Use color from gradient"
 
9943
msgstr "Gunakan Warna dari Kecerunan"
 
9944
 
 
9945
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 
9946
msgid "Paint hard edged pixels"
 
9947
msgstr "Cat piksel bertepi keras"
 
9948
 
 
9949
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
 
9950
#, fuzzy
 
9951
msgid "Pe_ncil"
 
9952
msgstr "Pensil"
 
9953
 
 
9954
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
 
9955
msgid "Perspective"
 
9956
msgstr "Perspektif"
 
9957
 
 
9958
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 
9959
msgid "Change perspective of the layer or selection"
 
9960
msgstr "Ubah perspektif lapisan atau pemilihan"
 
9961
 
 
9962
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 
9963
#, fuzzy
 
9964
msgid "_Perspective"
 
9965
msgstr "Perspektif"
 
9966
 
 
9967
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
 
9968
msgid "Perspective Transform Information"
 
9969
msgstr "Maklumat Penjelmaan Perspektif"
 
9970
 
 
9971
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
 
9972
msgid "Matrix:"
 
9973
msgstr "Matriks:"
 
9974
 
 
9975
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
 
9976
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
 
9977
msgstr "Kecilkan imej ke bilangan warna yang tetap"
 
9978
 
 
9979
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
 
9980
#, fuzzy
 
9981
msgid "_Posterize..."
 
9982
msgstr "Memposterkan"
 
9983
 
 
9984
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
 
9985
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 
9986
msgstr "Memposterkan (Kurangkan Bilangan Warna)"
 
9987
 
 
9988
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
 
9989
#, fuzzy
 
9990
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 
9991
msgstr "Memposterkan tidak beroperasi pada boleh lukis berindeks."
 
9992
 
 
9993
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
 
9994
#, fuzzy
 
9995
msgid "Posterize _levels:"
 
9996
msgstr "Memposterkan _Aras"
 
9997
 
 
9998
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
 
9999
msgid "Select rectangular regions"
 
10000
msgstr "Pilih kawasan segi empat tepat"
 
10001
 
 
10002
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:98
 
10003
#, fuzzy
 
10004
msgid "_Rect Select"
 
10005
msgstr "Pemilihan Segi empat tepat"
 
10006
 
 
10007
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:226
 
10008
msgid "Selection: ADD"
 
10009
msgstr "Pemilihan: ADD"
 
10010
 
 
10011
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:229
 
10012
msgid "Selection: SUBTRACT"
 
10013
msgstr "Pemilihan: SUBTRACT"
 
10014
 
 
10015
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:232
 
10016
msgid "Selection: INTERSECT"
 
10017
msgstr "Pemilihan: INTERSECT"
 
10018
 
 
10019
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:235
 
10020
msgid "Selection: REPLACE"
 
10021
msgstr "Pemilihan: REPLACE"
 
10022
 
 
10023
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:414
 
10024
msgid "Selection: "
 
10025
msgstr "Pemilihan: "
 
10026
 
 
10027
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
 
10028
msgid "Rotate the layer or selection"
 
10029
msgstr "Putar lapisan atau pemilihan"
 
10030
 
 
10031
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
 
10032
#, fuzzy
 
10033
msgid "_Rotate"
 
10034
msgstr "Putar"
 
10035
 
 
10036
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
 
10037
msgid "Rotation Information"
 
10038
msgstr "Maklumat Putaran"
 
10039
 
 
10040
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
 
10041
msgid "Center X:"
 
10042
msgstr "Pusat X:"
 
10043
 
 
10044
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
 
10045
#, fuzzy
 
10046
msgid "Center Y:"
 
10047
msgstr "Pusat X:"
 
10048
 
 
10049
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 
10050
msgid "Scale"
 
10051
msgstr "Skala"
 
10052
 
 
10053
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
 
10054
msgid "Scale the layer or selection"
 
10055
msgstr "Skalakan lapisan atau pemilihan"
 
10056
 
 
10057
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
 
10058
#, fuzzy
 
10059
msgid "_Scale"
 
10060
msgstr "Skala"
 
10061
 
 
10062
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
 
10063
#, fuzzy
 
10064
msgid "Scaling information"
 
10065
msgstr "Menskalakan Maklumat"
 
10066
 
 
10067
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
 
10068
msgid "Original Width:"
 
10069
msgstr "Lebar Asal:"
 
10070
 
 
10071
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
 
10072
#, fuzzy
 
10073
msgid "Current width:"
 
10074
msgstr "Lebar Semasa:"
 
10075
 
 
10076
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
 
10077
#, fuzzy
 
10078
msgid "Current height:"
 
10079
msgstr "Lebar Semasa:"
 
10080
 
 
10081
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
 
10082
#, fuzzy
 
10083
msgid "Scale ratio X:"
 
10084
msgstr "Nisbah Skala X:"
 
10085
 
 
10086
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
 
10087
#, fuzzy
 
10088
msgid "Scale ratio Y:"
 
10089
msgstr "Nisbah Skala X:"
 
10090
 
 
10091
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
 
10092
#, fuzzy
 
10093
msgid "Aspect Ratio:"
 
10094
msgstr "Nisbah Aspek:"
 
10095
 
 
10096
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:136
 
10097
msgid "Smooth edges"
 
10098
msgstr "Tepi licin"
 
10099
 
 
10100
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:150
 
10101
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 
10102
msgstr "Benarkan kawasan lut sinar dipilih sepenuhnya"
 
10103
 
 
10104
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:156
 
10105
msgid "Base selection on all visible layers"
 
10106
msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat"
 
10107
 
 
10108
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:171
 
10109
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 
10110
msgstr ""
 
10111
"Gunakan semua lapisan yang dapat dilihat apabila mengecilkan pemilihan"
 
10112
 
 
10113
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:382 ../app/tools/gimptextoptions.c:459
 
10114
msgid "Antialiasing"
 
10115
msgstr "Antialias"
 
10116
 
 
10117
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:399
 
10118
#, fuzzy
 
10119
msgid "Feather edges"
 
10120
msgstr "Tepi Bulu Pelepah"
 
10121
 
 
10122
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:425
 
10123
#, fuzzy
 
10124
msgid "Show interactive boundary"
 
10125
msgstr "Tunjukkan Sempadan Interaktif"
 
10126
 
 
10127
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:448
 
10128
#, fuzzy
 
10129
msgid "Select transparent areas"
 
10130
msgstr "Pilih Kawasan Lut sinar"
 
10131
 
 
10132
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:488
 
10133
#, fuzzy
 
10134
msgid "Auto shrink selection"
 
10135
msgstr "Pemilihan Auto Shrink"
 
10136
 
 
10137
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
 
10138
msgid "Shear"
 
10139
msgstr "Ricih"
 
10140
 
 
10141
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
 
10142
msgid "Shear the layer or selection"
 
10143
msgstr "Ricih lapisan atau pemilihan"
 
10144
 
 
10145
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
 
10146
#, fuzzy
 
10147
msgid "S_hear"
 
10148
msgstr "Ricih"
 
10149
 
 
10150
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
 
10151
msgid "Shearing Information"
 
10152
msgstr "Mericih Maklumat"
 
10153
 
 
10154
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
 
10155
#, fuzzy
 
10156
msgid "Shear magnitude X:"
 
10157
msgstr "Ricih Magnitud X:"
 
10158
 
 
10159
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
 
10160
#, fuzzy
 
10161
msgid "Shear magnitude Y:"
 
10162
msgstr "Ricih Magnitud X:"
 
10163
 
 
10164
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 
10165
msgid "Smudge image"
 
10166
msgstr "Comotkan imej"
 
10167
 
 
10168
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
 
10169
#, fuzzy
 
10170
msgid "_Smudge"
 
10171
msgstr "Comot"
 
10172
 
 
10173
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:147
 
10174
msgid ""
 
10175
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 
10176
msgstr ""
 
10177
"Memberikan petunjuk untuk mengubah garis luar fon bagi menghasilkan bitmap "
 
10178
"yang tepat pada saiz kecil"
 
10179
 
 
10180
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 
10181
msgid ""
 
10182
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 
10183
"the automatic hinter"
 
10184
msgstr ""
 
10185
"Jika ada, petunjuk dari fon digunakan tetapi anda mungkin lebih suka "
 
10186
"menggunakan penunjuk automatik"
 
10187
 
 
10188
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
 
10189
msgid "Indentation of the first line"
 
10190
msgstr "Pengindenan garis pertama"
 
10191
 
 
10192
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
 
10193
msgid "Modify line spacing"
 
10194
msgstr "Ubah suai langkauan garis"
 
10195
 
 
10196
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
 
10197
msgid "Modify letter spacing"
 
10198
msgstr "Ubah suai langkauan huruf"
 
10199
 
 
10200
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:431
 
10201
msgid "Font:"
 
10202
msgstr "Fon:"
 
10203
 
 
10204
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:443
 
10205
#, fuzzy
 
10206
msgid "Hinting"
 
10207
msgstr "_Memberikan petunjuk"
 
10208
 
 
10209
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:450
 
10210
#, fuzzy
 
10211
msgid "Force auto-hinter"
 
10212
msgstr "Memaksa Auto-Hinter"
 
10213
 
 
10214
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:465
 
10215
msgid "Text Color"
 
10216
msgstr "Warna Teks"
 
10217
 
 
10218
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:470
 
10219
msgid "Color:"
 
10220
msgstr "Warna:"
 
10221
 
 
10222
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:475
 
10223
msgid "Justify:"
 
10224
msgstr "Laraskan:"
 
10225
 
 
10226
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:481
 
10227
msgid "Indent:"
 
10228
msgstr "Inden:"
 
10229
 
 
10230
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
 
10231
#, fuzzy
 
10232
msgid ""
 
10233
"Line\n"
 
10234
"spacing:"
 
10235
msgstr ""
 
10236
"Baris\n"
 
10237
"Langkau:"
 
10238
 
 
10239
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:494
 
10240
msgid ""
 
10241
"Letter\n"
 
10242
"spacing:"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:497
 
10246
#, fuzzy
 
10247
msgid "Create path from text"
 
10248
msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks"
 
10249
 
 
10250
#: ../app/tools/gimptexttool.c:145
 
10251
msgid "Add text to the image"
 
10252
msgstr "Tambahkan teks ke imej"
 
10253
 
 
10254
#: ../app/tools/gimptexttool.c:146
 
10255
#, fuzzy
 
10256
msgid "Te_xt"
 
10257
msgstr "Teks"
 
10258
 
 
10259
#: ../app/tools/gimptexttool.c:744
 
10260
msgid "GIMP Text Editor"
 
10261
msgstr "Editor Teks GIMP"
 
10262
 
 
10263
#: ../app/tools/gimptexttool.c:854 ../app/tools/gimptexttool.c:857
 
10264
msgid "Confirm Text Editing"
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: ../app/tools/gimptexttool.c:878
 
10268
msgid ""
 
10269
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 
10270
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
 
10271
"modifications.\n"
 
10272
"\n"
 
10273
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
 
10277
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
 
10278
msgstr "Kecilkan imej kepada dua warna menggunakan nilai ambang"
 
10279
 
 
10280
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
 
10281
#, fuzzy
 
10282
msgid "_Threshold..."
 
10283
msgstr "Ambang"
 
10284
 
 
10285
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148
 
10286
msgid "Apply Threshold"
 
10287
msgstr "Gunakan Nilai Ambang"
 
10288
 
 
10289
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:199
 
10290
#, fuzzy
 
10291
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 
10292
msgstr "Nilai ambang tidak beroperasi pada boleh lukis berindeks."
 
10293
 
 
10294
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:329
 
10295
msgid "Transform Direction"
 
10296
msgstr "Jelmakan Arah"
 
10297
 
 
10298
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:338
 
10299
msgid "Interpolation:"
 
10300
msgstr "Sisipan:"
 
10301
 
 
10302
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
 
10303
#, fuzzy
 
10304
msgid "Supersampling"
 
10305
msgstr "Supersampel Mudah suai"
 
10306
 
 
10307
#. the clip resulting image toggle button
 
10308
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
 
10309
#, fuzzy
 
10310
msgid "Clip result"
 
10311
msgstr "Klip Hasil"
 
10312
 
 
10313
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:367
 
10314
#, fuzzy
 
10315
msgid "Preview:"
 
10316
msgstr "Pralihat"
 
10317
 
 
10318
#. the constraints frame
 
10319
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:413
 
10320
msgid "Constraints"
 
10321
msgstr "Kekangan"
 
10322
 
 
10323
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:425
 
10324
#, fuzzy, c-format
 
10325
msgid "15 degrees  %s"
 
10326
msgstr "15 Darjah  %s"
 
10327
 
 
10328
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:445
 
10329
#, fuzzy, c-format
 
10330
msgid "Keep height  %s"
 
10331
msgstr "Kekalkan Tinggi  %s"
 
10332
 
 
10333
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447
 
10334
#, fuzzy, c-format
 
10335
msgid "Keep width  %s"
 
10336
msgstr "Kekalkan Lebar  %s"
 
10337
 
 
10338
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:449
 
10339
#, c-format
 
10340
msgid "Keep aspect  %s"
 
10341
msgstr ""
 
10342
 
 
10343
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:253
 
10344
msgid "Transforming..."
 
10345
msgstr "Menjelmakan..."
 
10346
 
 
10347
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:113
 
10348
#, fuzzy
 
10349
msgid "Restrict editing to polygons"
 
10350
msgstr "hadkan mengedit poligonal"
 
10351
 
 
10352
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
 
10353
msgid "Edit Mode"
 
10354
msgstr "Edit Mod"
 
10355
 
 
10356
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:182
 
10357
msgid "Polygonal"
 
10358
msgstr "Poligonal"
 
10359
 
 
10360
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:186
 
10361
#, c-format
 
10362
msgid ""
 
10363
"Path to Selection\n"
 
10364
"%s  Add\n"
 
10365
"%s  Subtract\n"
 
10366
"%s  Intersect"
 
10367
msgstr ""
 
10368
 
 
10369
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:196
 
10370
#, fuzzy
 
10371
msgid "Create selection from path"
 
10372
msgstr "Pemilihan dari Laluan"
 
10373
 
 
10374
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:207
 
10375
#, fuzzy
 
10376
msgid "Stroke path"
 
10377
msgstr "Tandakan Laluan"
 
10378
 
 
10379
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 
10380
msgid "Create and edit paths"
 
10381
msgstr "Wujudkan dan edit laluan"
 
10382
 
 
10383
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:363
 
10384
msgid "Add Stroke"
 
10385
msgstr "Tambah Tandaan"
 
10386
 
 
10387
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:381
 
10388
msgid "Add Anchor"
 
10389
msgstr "Tambah Penambat"
 
10390
 
 
10391
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:404
 
10392
msgid "Insert Anchor"
 
10393
msgstr "Sisipkan Penambat"
 
10394
 
 
10395
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433
 
10396
msgid "Drag Handle"
 
10397
msgstr "Seret Pengendali"
 
10398
 
 
10399
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:462
 
10400
msgid "Drag Anchor"
 
10401
msgstr "Seret Penambat"
 
10402
 
 
10403
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:479
 
10404
msgid "Drag Anchors"
 
10405
msgstr "Seret Penambat"
 
10406
 
 
10407
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:499
 
10408
msgid "Drag Curve"
 
10409
msgstr "Seret Lengkung"
 
10410
 
 
10411
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
 
10412
msgid "Connect Strokes"
 
10413
msgstr "Sambungkan Tandaan"
 
10414
 
 
10415
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557
 
10416
#, fuzzy
 
10417
msgid "Drag Path"
 
10418
msgstr "Simpan Laluan"
 
10419
 
 
10420
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
 
10421
msgid "Convert Edge"
 
10422
msgstr "Tukarkan Tepi"
 
10423
 
 
10424
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
 
10425
msgid "Delete Anchor"
 
10426
msgstr "Hapuskan Penambat"
 
10427
 
 
10428
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 
10429
msgid "Delete Segment"
 
10430
msgstr "Hapuskan Segmen"
 
10431
 
 
10432
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:831
 
10433
msgid "Move Anchors"
 
10434
msgstr "Alihkan Penambat"
 
10435
 
 
10436
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
 
10437
#, fuzzy
 
10438
msgid "Click to pick path to edit."
 
10439
msgstr "Klik untuk pilih Laluan untuk diedit"
 
10440
 
 
10441
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
 
10442
#, fuzzy
 
10443
msgid "Click to create a new path."
 
10444
msgstr "Klik untuk mewujudkan Laluan baru"
 
10445
 
 
10446
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
 
10447
#, fuzzy
 
10448
msgid "Click to create a new component of the path."
 
10449
msgstr "Klik untuk mewujudkan komponen baru bagi laluan"
 
10450
 
 
10451
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 
10452
#, fuzzy
 
10453
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
 
10454
msgstr "Klik untuk mewujudkan Laluan baru"
 
10455
 
 
10456
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208
 
10457
#, fuzzy
 
10458
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
 
10459
msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana"
 
10460
 
 
10461
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
 
10462
#, fuzzy
 
10463
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
 
10464
msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana"
 
10465
 
 
10466
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
 
10467
#, fuzzy
 
10468
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
 
10469
msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana"
 
10470
 
 
10471
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
 
10472
#, fuzzy
 
10473
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
 
10474
msgstr ""
 
10475
"Klik-Seret untuk mengubah bentuk lengkung. SHIFT mengalihkan pengendali yang "
 
10476
"bertentangan pada titik akhir secara simetri."
 
10477
 
 
10478
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
 
10479
#, fuzzy
 
10480
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
 
10481
msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana"
 
10482
 
 
10483
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
 
10484
#, fuzzy
 
10485
msgid "Click-Drag to move the path around."
 
10486
msgstr "Klik-Seret untuk mengalihkan penambat ke mana-mana"
 
10487
 
 
10488
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231
 
10489
#, fuzzy
 
10490
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
 
10491
msgstr "Klik untuk sisipkan penambat di atas laluan."
 
10492
 
 
10493
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
 
10494
msgid "Click to delete this anchor."
 
10495
msgstr "Klik untuk hapuskan penambat ini."
 
10496
 
 
10497
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
 
10498
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
 
10499
msgstr "Klik untuk sambungkan penambat ini dengan titik akhir yang dipilih."
 
10500
 
 
10501
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241
 
10502
msgid "Click to open up the path."
 
10503
msgstr "Klik untuk membuka laluan."
 
10504
 
 
10505
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
 
10506
msgid "Click to make this node angular."
 
10507
msgstr "Klik untuk membuatkan nod ini bersudut."
 
10508
 
 
10509
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1761
 
10510
#, fuzzy
 
10511
msgid "Delete Anchors"
 
10512
msgstr "Hapuskan Penambat"
 
10513
 
 
10514
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1928
 
10515
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 
10516
msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan"
 
10517
 
 
10518
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
 
10519
msgid "Path"
 
10520
msgstr "Laluan"
 
10521
 
 
10522
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
 
10523
msgid "Rename Path"
 
10524
msgstr "Namakan semula Laluan"
 
10525
 
 
10526
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:356
 
10527
msgid "Move Path"
 
10528
msgstr "Alihkan Laluan"
 
10529
 
 
10530
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
 
10531
msgid "Scale Path"
 
10532
msgstr "Skalakan Laluan"
 
10533
 
 
10534
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
 
10535
msgid "Resize Path"
 
10536
msgstr "Ubah saiz Laluan"
 
10537
 
 
10538
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:447
 
10539
msgid "Flip Path"
 
10540
msgstr "Terbalikkan Laluan"
 
10541
 
 
10542
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:491
 
10543
msgid "Rotate Path"
 
10544
msgstr "Putarkan Laluan"
 
10545
 
 
10546
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:522
 
10547
msgid "Transform Path"
 
10548
msgstr "Jelmakan Laluan"
 
10549
 
 
10550
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:551
 
10551
msgid "Cannot stroke empty path."
 
10552
msgstr "Tidak boleh menanda laluan kosong."
 
10553
 
 
10554
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
 
10555
msgid "Import Paths"
 
10556
msgstr "Import Laluan"
 
10557
 
 
10558
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
 
10559
msgid "Imported Path"
 
10560
msgstr "Laluan Diimport"
 
10561
 
 
10562
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
 
10563
#, c-format
 
10564
msgid "No paths found in '%s'"
 
10565
msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'"
 
10566
 
 
10567
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
 
10568
#, fuzzy
 
10569
msgid "No paths found in the buffer"
 
10570
msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'"
 
10571
 
 
10572
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
 
10573
#, c-format
 
10574
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 
10575
msgstr ""
 
10576
 
 
10577
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
 
10578
#, c-format
 
10579
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10580
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10581
 
 
10582
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:354
 
10583
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
 
10584
#, fuzzy
 
10585
msgid "Action"
 
10586
msgstr "Tambahan"
 
10587
 
 
10588
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:383
 
10589
#, fuzzy
 
10590
msgid "Shortcut"
 
10591
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
10592
 
 
10593
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:405
 
10594
#, fuzzy
 
10595
msgid "Name"
 
10596
msgstr "_Nama:"
 
10597
 
 
10598
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 ../app/widgets/gimpactionview.c:738
 
10599
#, fuzzy
 
10600
msgid "Changing shortcut failed."
 
10601
msgstr "Operasi cat gagal."
 
10602
 
 
10603
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:585
 
10604
msgid "Conflicting Shortcuts"
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:591
 
10608
msgid "_Reassign shortcut"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602
 
10612
#, c-format
 
10613
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 
10614
msgstr ""
 
10615
 
 
10616
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:606
 
10617
#, c-format
 
10618
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
 
10621
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:673
 
10622
msgid "Removing shortcut failed."
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:678
 
10626
msgid "Invalid shortcut."
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
 
10630
#, fuzzy
 
10631
msgid "Spikes:"
 
10632
msgstr "Saiz:"
 
10633
 
 
10634
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
 
10635
msgid "Hardness:"
 
10636
msgstr "Kekerasan:"
 
10637
 
 
10638
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
 
10639
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
 
10640
msgid "Spacing:"
 
10641
msgstr "Langkau:"
 
10642
 
 
10643
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
 
10644
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
 
10645
msgid "Percentage of width of brush"
 
10646
msgstr "Peratus lebar berus"
 
10647
 
 
10648
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:165 ../app/widgets/gimpbufferview.c:246
 
10649
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
 
10650
#: ../app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
 
10651
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:147
 
10652
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:359
 
10653
msgid "(None)"
 
10654
msgstr "(Tiada)"
 
10655
 
 
10656
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
 
10657
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
 
10658
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 
10659
msgstr ""
 
10660
 
 
10661
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
 
10662
msgid "Type a new accelerator"
 
10663
msgstr ""
 
10664
 
 
10665
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151
 
10666
msgid "Reorder Channel"
 
10667
msgstr "Susun semula Saluran"
 
10668
 
 
10669
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
 
10670
#, fuzzy
 
10671
msgid "Empty Channel"
 
10672
msgstr "Kosongkan Salinan Saluran"
 
10673
 
 
10674
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:283
 
10675
msgid "Clipboard"
 
10676
msgstr ""
 
10677
 
 
10678
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:169
 
10679
msgid "Add the current color to the color history"
 
10680
msgstr "Tambahkan warna semasa ke sejarah warna"
 
10681
 
 
10682
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
 
10683
msgid "Available Filters"
 
10684
msgstr "Penapis yang Ada"
 
10685
 
 
10686
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
 
10687
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
 
10688
msgstr "Tambahkan penapis yang dipilih ke senarai penapis aktif"
 
10689
 
 
10690
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 
10691
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
 
10692
msgstr "Alihkan penapis yang dipilih dari senarai penapis aktif"
 
10693
 
 
10694
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
 
10695
msgid "Move the selected filter up"
 
10696
msgstr "Alihkan penapis yang dipilih ke atas"
 
10697
 
 
10698
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
 
10699
msgid "Move the selected filter down"
 
10700
msgstr "Alihkan penapis yang dipilih ke bawah"
 
10701
 
 
10702
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
 
10703
msgid "Active Filters"
 
10704
msgstr "Penapis Aktif"
 
10705
 
 
10706
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
 
10707
msgid "Reset the selected filter to default values"
 
10708
msgstr "Setkan semula penapis yang dipilih ke nilai piawai"
 
10709
 
 
10710
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
 
10711
#, fuzzy, c-format
 
10712
msgid "Configure selected filter: %s"
 
10713
msgstr "Buat konfigurasi Penapis yang Dipilih: %s"
 
10714
 
 
10715
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
 
10716
#, fuzzy
 
10717
msgid "No filter selected"
 
10718
msgstr "Tiada Penapis yang Dipilih"
 
10719
 
 
10720
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
 
10721
#, fuzzy
 
10722
msgid "Configure selected filter"
 
10723
msgstr "Buat konfigurasi Penapis yang Dipilih"
 
10724
 
 
10725
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:240
 
10726
msgid "Index:"
 
10727
msgstr "Indeks:"
 
10728
 
 
10729
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:244 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:265
 
10730
msgid "Red:"
 
10731
msgstr "Merah:"
 
10732
 
 
10733
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:245 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:266
 
10734
msgid "Green:"
 
10735
msgstr "Hijau:"
 
10736
 
 
10737
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:246 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:267
 
10738
msgid "Blue:"
 
10739
msgstr "Biru:"
 
10740
 
 
10741
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:256 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:287
 
10742
msgid "Value:"
 
10743
msgstr "Nilai:"
 
10744
 
 
10745
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:275
 
10746
msgid "Hex:"
 
10747
msgstr "Heks:"
 
10748
 
 
10749
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:285
 
10750
msgid "Hue:"
 
10751
msgstr "Warna:"
 
10752
 
 
10753
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:286
 
10754
msgid "Sat.:"
 
10755
msgstr "Ketepuan:"
 
10756
 
 
10757
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:303
 
10758
msgid "Cyan:"
 
10759
msgstr "Cyan:"
 
10760
 
 
10761
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:304
 
10762
msgid "Magenta:"
 
10763
msgstr "Magenta:"
 
10764
 
 
10765
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:305
 
10766
msgid "Yellow:"
 
10767
msgstr "Kuning:"
 
10768
 
 
10769
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:306
 
10770
msgid "Black:"
 
10771
msgstr "Hitam:"
 
10772
 
 
10773
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:320
 
10774
msgid "Alpha:"
 
10775
msgstr "Alfa:"
 
10776
 
 
10777
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247
 
10778
#, fuzzy
 
10779
msgid "Color index:"
 
10780
msgstr "Indeks Warna:"
 
10781
 
 
10782
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258
 
10783
#, fuzzy
 
10784
msgid "HTML notation:"
 
10785
msgstr "Lokasi:"
 
10786
 
 
10787
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
 
10788
msgid "Smaller Previews"
 
10789
msgstr "Pralihat yang Lebih Kecil"
 
10790
 
 
10791
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
 
10792
msgid "Larger Previews"
 
10793
msgstr "Pralihat yang Lebih Besar"
 
10794
 
 
10795
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210
 
10796
msgid "Dump events from this controller"
 
10797
msgstr ""
 
10798
 
 
10799
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215
 
10800
msgid "Enable this controller"
 
10801
msgstr ""
 
10802
 
 
10803
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
 
10804
#, fuzzy
 
10805
msgid "Name:"
 
10806
msgstr "_Nama:"
 
10807
 
 
10808
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 
10809
#, fuzzy
 
10810
msgid "Event"
 
10811
msgstr "Persekitaran"
 
10812
 
 
10813
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550
 
10814
msgid "Select Controller Event Action"
 
10815
msgstr ""
 
10816
 
 
10817
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
 
10818
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
 
10819
msgstr ""
 
10820
 
 
10821
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
 
10822
msgid "Key Up (Control + Alt)"
 
10823
msgstr ""
 
10824
 
 
10825
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
 
10826
msgid "Key Up (Shift + Alt)"
 
10827
msgstr ""
 
10828
 
 
10829
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
 
10830
msgid "Key Up (Shift + Control)"
 
10831
msgstr ""
 
10832
 
 
10833
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
 
10834
msgid "Key Up (Alt)"
 
10835
msgstr ""
 
10836
 
 
10837
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
 
10838
msgid "Key Up (Control)"
 
10839
msgstr ""
 
10840
 
 
10841
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
 
10842
msgid "Key Up (Shift)"
 
10843
msgstr ""
 
10844
 
 
10845
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
 
10846
msgid "Key Up"
 
10847
msgstr ""
 
10848
 
 
10849
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
 
10850
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
 
10851
msgstr ""
 
10852
 
 
10853
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
 
10854
msgid "Key Down (Control + Alt)"
 
10855
msgstr ""
 
10856
 
 
10857
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
 
10858
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
 
10859
msgstr ""
 
10860
 
 
10861
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
 
10862
msgid "Key Down (Shift + Control)"
 
10863
msgstr ""
 
10864
 
 
10865
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
 
10866
msgid "Key Down (Alt)"
 
10867
msgstr ""
 
10868
 
 
10869
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
 
10870
msgid "Key Down (Control)"
 
10871
msgstr ""
 
10872
 
 
10873
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
 
10874
msgid "Key Down (Shift)"
 
10875
msgstr ""
 
10876
 
 
10877
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
 
10878
#, fuzzy
 
10879
msgid "Key Down"
 
10880
msgstr "Cantumkan Ke bawah"
 
10881
 
 
10882
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
 
10883
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
 
10884
msgstr ""
 
10885
 
 
10886
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
 
10887
msgid "Key Left (Control + Alt)"
 
10888
msgstr ""
 
10889
 
 
10890
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
 
10891
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
 
10892
msgstr ""
 
10893
 
 
10894
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
 
10895
msgid "Key Left (Shift + Control)"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
 
10899
msgid "Key Left (Alt)"
 
10900
msgstr ""
 
10901
 
 
10902
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
 
10903
msgid "Key Left (Control)"
 
10904
msgstr ""
 
10905
 
 
10906
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
 
10907
msgid "Key Left (Shift)"
 
10908
msgstr ""
 
10909
 
 
10910
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
 
10911
msgid "Key Left"
 
10912
msgstr ""
 
10913
 
 
10914
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
 
10915
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
 
10916
msgstr ""
 
10917
 
 
10918
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
 
10919
msgid "Key Right (Control + Alt)"
 
10920
msgstr ""
 
10921
 
 
10922
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
 
10923
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
 
10924
msgstr ""
 
10925
 
 
10926
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
 
10927
msgid "Key Right (Shift + Control)"
 
10928
msgstr ""
 
10929
 
 
10930
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
 
10931
msgid "Key Right (Alt)"
 
10932
msgstr ""
 
10933
 
 
10934
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
 
10935
#, fuzzy
 
10936
msgid "Key Right (Control)"
 
10937
msgstr "/Si_mpan Warna Kanan Ke"
 
10938
 
 
10939
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
 
10940
msgid "Key Right (Shift)"
 
10941
msgstr ""
 
10942
 
 
10943
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
 
10944
#, fuzzy
 
10945
msgid "Key Right"
 
10946
msgstr "Tinggi"
 
10947
 
 
10948
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
 
10949
#, fuzzy
 
10950
msgid "Keyboard"
 
10951
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
10952
 
 
10953
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
 
10954
#, fuzzy
 
10955
msgid "Keyboard Events"
 
10956
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
 
10957
 
 
10958
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
 
10959
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
 
10960
#, fuzzy
 
10961
msgid "Ready"
 
10962
msgstr "Merah"
 
10963
 
 
10964
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
 
10965
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
 
10966
msgstr ""
 
10967
 
 
10968
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
 
10969
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
 
10970
msgstr ""
 
10971
 
 
10972
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
 
10973
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
 
10977
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
 
10978
msgstr ""
 
10979
 
 
10980
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
 
10981
msgid "Scroll Up (Alt)"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
 
10985
msgid "Scroll Up (Control)"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
 
10989
msgid "Scroll Up (Shift)"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
 
10993
msgid "Scroll Up"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
 
10997
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
 
11001
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
 
11005
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
 
11009
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
 
11010
msgstr ""
 
11011
 
 
11012
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
 
11013
msgid "Scroll Down (Alt)"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
 
11017
msgid "Scroll Down (Control)"
 
11018
msgstr ""
 
11019
 
 
11020
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
 
11021
msgid "Scroll Down (Shift)"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
 
11025
msgid "Scroll Down"
 
11026
msgstr ""
 
11027
 
 
11028
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
 
11029
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
 
11033
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
 
11037
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
 
11041
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
 
11045
msgid "Scroll Left (Alt)"
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
 
11049
msgid "Scroll Left (Control)"
 
11050
msgstr ""
 
11051
 
 
11052
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
 
11053
msgid "Scroll Left (Shift)"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
 
11057
msgid "Scroll Left"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
 
11061
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
 
11065
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
 
11066
msgstr ""
 
11067
 
 
11068
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
 
11069
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
 
11073
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
 
11077
msgid "Scroll Right (Alt)"
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
 
11081
msgid "Scroll Right (Control)"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
 
11085
msgid "Scroll Right (Shift)"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
 
11089
#, fuzzy
 
11090
msgid "Scroll Right"
 
11091
msgstr "Cahaya Lembut"
 
11092
 
 
11093
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
 
11094
#, fuzzy
 
11095
msgid "Mouse Wheel"
 
11096
msgstr "Alihkan Saluran"
 
11097
 
 
11098
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
 
11099
#, fuzzy
 
11100
msgid "Mouse Wheel Events"
 
11101
msgstr "Alihkan Saluran"
 
11102
 
 
11103
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:205
 
11104
msgid "Save"
 
11105
msgstr "Simpan"
 
11106
 
 
11107
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:213
 
11108
msgid "Revert"
 
11109
msgstr "Kembali"
 
11110
 
 
11111
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
 
11112
msgid "Save device status"
 
11113
msgstr "Simpan status peranti"
 
11114
 
 
11115
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
 
11116
#, c-format
 
11117
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 
11118
msgstr "Latar depan: %d, %d, %d"
 
11119
 
 
11120
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
 
11121
#, c-format
 
11122
msgid "Background: %d, %d, %d"
 
11123
msgstr "Latar belakang: %d, %d, %d"
 
11124
 
 
11125
#: ../app/widgets/gimpdock.c:348 ../app/widgets/gimpdock.c:359
 
11126
#, fuzzy
 
11127
msgid "Close all tabs?"
 
11128
msgstr "/_Tutup Tab"
 
11129
 
 
11130
#: ../app/widgets/gimpdock.c:354
 
11131
#, fuzzy
 
11132
msgid "Close all Tabs"
 
11133
msgstr "/_Tutup Tab"
 
11134
 
 
11135
#: ../app/widgets/gimpdock.c:361
 
11136
#, c-format
 
11137
msgid ""
 
11138
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
 
11139
"tabs."
 
11140
msgstr ""
 
11141
 
 
11142
#: ../app/widgets/gimpdock.c:479
 
11143
msgid "You can drop dockable dialogs here."
 
11144
msgstr "Anda boleh menggugurkan dialog boleh dok di sini."
 
11145
 
 
11146
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:210
 
11147
msgid "Close this Tab"
 
11148
msgstr "Tutup Tab ini"
 
11149
 
 
11150
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:252
 
11151
#, c-format
 
11152
msgid "%s Message"
 
11153
msgstr "Mesej %s"
 
11154
 
 
11155
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:229
 
11156
msgid "Too many error messages!"
 
11157
msgstr ""
 
11158
 
 
11159
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:230
 
11160
#, fuzzy
 
11161
msgid "Messages are redirected to stderr."
 
11162
msgstr "Mesej diulang sekali sahaja."
 
11163
 
 
11164
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:304
 
11165
msgid "Automatically Detected"
 
11166
msgstr ""
 
11167
 
 
11168
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 
11169
#, fuzzy
 
11170
msgid "By Extension"
 
11171
msgstr "/Dengan Sambungan"
 
11172
 
 
11173
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:466
 
11174
#, fuzzy
 
11175
msgid "All Files"
 
11176
msgstr "Penapis yang Ada"
 
11177
 
 
11178
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
 
11179
#, fuzzy, c-format
 
11180
msgid "Select File _Type (%s)"
 
11181
msgstr "Jenis Isian  %s"
 
11182
 
 
11183
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
 
11184
#, fuzzy
 
11185
msgid "File Type"
 
11186
msgstr "Jenis Isian"
 
11187
 
 
11188
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
 
11189
#, fuzzy
 
11190
msgid "Extensions"
 
11191
msgstr "/Dengan Sambungan"
 
11192
 
 
11193
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:362
 
11194
msgid "Instant update"
 
11195
msgstr "Kemas kini cepat"
 
11196
 
 
11197
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:619
 
11198
#, c-format
 
11199
msgid "Zoom factor: %d:1"
 
11200
msgstr "Faktor zum: %d:1"
 
11201
 
 
11202
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622
 
11203
#, c-format
 
11204
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
 
11205
msgstr "Memaparkan [%0.6f, %0.6f]"
 
11206
 
 
11207
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:814
 
11208
#, c-format
 
11209
msgid "Position: %0.6f"
 
11210
msgstr "Kedudukan: %0.6f"
 
11211
 
 
11212
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:816
 
11213
#, fuzzy, c-format
 
11214
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11215
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11216
 
 
11217
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:819
 
11218
#, c-format
 
11219
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11220
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11221
 
 
11222
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:821
 
11223
#, c-format
 
11224
msgid "Intensity: %0.3f    Opacity: %0.3f"
 
11225
msgstr ""
 
11226
 
 
11227
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:854
 
11228
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:889
 
11229
#, c-format
 
11230
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 
11231
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
11232
 
 
11233
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:862
 
11234
msgid "Foreground color set to:"
 
11235
msgstr "Warna latar depan disetkan ke:"
 
11236
 
 
11237
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:894
 
11238
#, c-format
 
11239
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11240
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
11241
 
 
11242
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:898
 
11243
msgid "Background color set to:"
 
11244
msgstr "Warna latar belakang disetkan ke:"
 
11245
 
 
11246
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101
 
11247
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167
 
11248
#, c-format
 
11249
msgid "%s%sDrag: move & compress"
 
11250
msgstr "%s%sSeret: alihkan & mampatkan"
 
11251
 
 
11252
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107
 
11253
msgid "Drag: move"
 
11254
msgstr "Seret: alihkan"
 
11255
 
 
11256
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114
 
11257
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128
 
11258
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142
 
11259
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164
 
11260
#, c-format
 
11261
msgid "%s%sClick: extend selection"
 
11262
msgstr "%s%sKlik: tambahkan pemilihan"
 
11263
 
 
11264
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120
 
11265
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134
 
11266
msgid "Click: select"
 
11267
msgstr "Klik: pilih"
 
11268
 
 
11269
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148
 
11270
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172
 
11271
msgid "Click: select    Drag: move"
 
11272
msgstr "Klik: pilih    Seret: alihkan"
 
11273
 
 
11274
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394
 
11275
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402
 
11276
#, c-format
 
11277
msgid "Handle position: %0.6f"
 
11278
msgstr "Mengendalikan kedudukan: %0.6f"
 
11279
 
 
11280
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419
 
11281
#, c-format
 
11282
msgid "Distance: %0.6f"
 
11283
msgstr "Jarak: %0.6f"
 
11284
 
 
11285
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
 
11286
msgid "Line _Style:"
 
11287
msgstr "_Gaya Garis:"
 
11288
 
 
11289
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
 
11290
#, fuzzy
 
11291
msgid "Change grid foreground color"
 
11292
msgstr "Ubah Warna Latar depan Grid"
 
11293
 
 
11294
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
 
11295
#, fuzzy
 
11296
msgid "_Foreground color:"
 
11297
msgstr "Warna _Latar depan:"
 
11298
 
 
11299
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 
11300
#, fuzzy
 
11301
msgid "Change grid background color"
 
11302
msgstr "Ubah Warna Latar belakang Grid"
 
11303
 
 
11304
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
 
11305
#, fuzzy
 
11306
msgid "_Background color:"
 
11307
msgstr "Warna _Latar belakang:"
 
11308
 
 
11309
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
 
11310
msgid "Spacing"
 
11311
msgstr "Langkauan"
 
11312
 
 
11313
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
 
11314
msgid "Width"
 
11315
msgstr "Lebar"
 
11316
 
 
11317
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
 
11318
msgid "Height"
 
11319
msgstr "Tinggi"
 
11320
 
 
11321
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
 
11322
#, fuzzy
 
11323
msgid "Help browser not found"
 
11324
msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan"
 
11325
 
 
11326
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
 
11327
#, fuzzy
 
11328
msgid "Could not find GIMP help browser."
 
11329
msgstr "Tidak dapat menjumpai Pelayar Bantuan GIMP"
 
11330
 
 
11331
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
 
11332
msgid ""
 
11333
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
 
11334
msgstr ""
 
11335
 
 
11336
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
 
11337
#, fuzzy
 
11338
msgid "Help browser doesn't start"
 
11339
msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan"
 
11340
 
 
11341
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
 
11342
#, fuzzy
 
11343
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 
11344
msgstr "Tidak dapat memulakan Pelayar Bantuan GIMP"
 
11345
 
 
11346
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
 
11347
#, fuzzy
 
11348
msgid "Use _web browser instead"
 
11349
msgstr "Sebaliknya gunakan pelayar web"
 
11350
 
 
11351
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
 
11352
msgid "Mean:"
 
11353
msgstr "Min:"
 
11354
 
 
11355
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
 
11356
msgid "Std Dev:"
 
11357
msgstr "Sisihan Piawai:"
 
11358
 
 
11359
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
 
11360
msgid "Median:"
 
11361
msgstr "Median:"
 
11362
 
 
11363
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
 
11364
msgid "Pixels:"
 
11365
msgstr "Piksel:"
 
11366
 
 
11367
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
 
11368
msgid "Count:"
 
11369
msgstr "Bilangan:"
 
11370
 
 
11371
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:139
 
11372
msgid "Percentile:"
 
11373
msgstr "Persentil:"
 
11374
 
 
11375
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:203
 
11376
msgid "Auto"
 
11377
msgstr "Auto"
 
11378
 
 
11379
#: ../app/widgets/gimpimagedock.c:214
 
11380
msgid ""
 
11381
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 
11382
msgstr ""
 
11383
"Apabila diaktifkan dialog akan mengikut imej yang anda sedang buat secara "
 
11384
"automatik."
 
11385
 
 
11386
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:996
 
11387
msgid "Set Item Exclusive Visible"
 
11388
msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat"
 
11389
 
 
11390
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004
 
11391
#, fuzzy
 
11392
msgid "Set Item Exclusive Linked"
 
11393
msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat"
 
11394
 
 
11395
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:252
 
11396
msgid "Reorder Layer"
 
11397
msgstr "Susun semula Lapisan"
 
11398
 
 
11399
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:313
 
11400
#, fuzzy
 
11401
msgid "Keep transparency"
 
11402
msgstr "Kekalkan Kelutsinaran"
 
11403
 
 
11404
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:848
 
11405
#, fuzzy
 
11406
msgid "Empty Layer"
 
11407
msgstr "Kosongkan Lapisan Teks"
 
11408
 
 
11409
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:462
 
11410
#, c-format
 
11411
msgid "Message repeated %d times."
 
11412
msgstr "Mesej diulang %d kali."
 
11413
 
 
11414
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:464
 
11415
msgid "Message repeated once."
 
11416
msgstr "Mesej diulang sekali sahaja."
 
11417
 
 
11418
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:258
 
11419
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:999
 
11420
msgid "Undefined"
 
11421
msgstr "Tidak ditentukan"
 
11422
 
 
11423
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:266
 
11424
msgid "Columns:"
 
11425
msgstr "Lajur:"
 
11426
 
 
11427
#: ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1537
 
11428
#, c-format
 
11429
msgid "This text input field is limited to %d characters."
 
11430
msgstr "Medan input teks ini terhad kepada %d aksara."
 
11431
 
 
11432
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:319
 
11433
#, c-format
 
11434
msgid ""
 
11435
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
 
11436
"\n"
 
11437
"%s"
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:323
 
11441
#, fuzzy
 
11442
msgid "Invalid UTF-8"
 
11443
msgstr "rentetan UTF-8 tak sah"
 
11444
 
 
11445
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:456
 
11446
#, fuzzy, c-format
 
11447
msgid "%d x %d dpi"
 
11448
msgstr "%d x %d piksel"
 
11449
 
 
11450
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
 
11451
#, c-format
 
11452
msgid "%d dpi"
 
11453
msgstr ""
 
11454
 
 
11455
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198
 
11456
#, fuzzy
 
11457
msgid "Line Width:"
 
11458
msgstr "Tinggi Lapisan:"
 
11459
 
 
11460
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209
 
11461
#, fuzzy
 
11462
msgid "_Line Style"
 
11463
msgstr "_Gaya Garis:"
 
11464
 
 
11465
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228
 
11466
#, fuzzy
 
11467
msgid "_Cap style:"
 
11468
msgstr "_Gaya Huruf Besar:"
 
11469
 
 
11470
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234
 
11471
#, fuzzy
 
11472
msgid "_Join style:"
 
11473
msgstr "_Gaya Sambungan:"
 
11474
 
 
11475
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
 
11476
#, fuzzy
 
11477
msgid "_Miter limit:"
 
11478
msgstr "Had _Miter:"
 
11479
 
 
11480
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246
 
11481
#, fuzzy
 
11482
msgid "Dash pattern:"
 
11483
msgstr "Corak:"
 
11484
 
 
11485
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288
 
11486
msgid "Dash preset:"
 
11487
msgstr ""
 
11488
 
 
11489
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300
 
11490
msgid "_Antialiasing"
 
11491
msgstr "_Pelicinan"
 
11492
 
 
11493
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
 
11494
#, c-format
 
11495
msgid "%p"
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:330
 
11499
#, fuzzy
 
11500
msgid "_Advanced Options"
 
11501
msgstr "Opsyen Yang Disimpan"
 
11502
 
 
11503
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:437
 
11504
#, fuzzy
 
11505
msgid "Color_space:"
 
11506
msgstr "Warna:"
 
11507
 
 
11508
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445
 
11509
#, fuzzy
 
11510
msgid "_Fill with:"
 
11511
msgstr "Isi dengan Putih"
 
11512
 
 
11513
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455
 
11514
#, fuzzy
 
11515
msgid "Comme_nt:"
 
11516
msgstr "Bilangan:"
 
11517
 
 
11518
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 
11519
msgid "_Name:"
 
11520
msgstr "_Nama:"
 
11521
 
 
11522
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:576
 
11523
msgid "_Icon:"
 
11524
msgstr "_Ikon"
 
11525
 
 
11526
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699
 
11527
#, c-format
 
11528
msgid "%d x %d dpi, %s"
 
11529
msgstr ""
 
11530
 
 
11531
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701
 
11532
#, c-format
 
11533
msgid "%d dpi, %s"
 
11534
msgstr ""
 
11535
 
 
11536
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:337
 
11537
#, c-format
 
11538
msgid ""
 
11539
"Click to update preview\n"
 
11540
"%s  Click to force update even if preview is up-to-date"
 
11541
msgstr ""
 
11542
"Klik untuk mengemas kini pralihat\n"
 
11543
"%s  Klik untuk mengemas kini secara paksa walaupun pralihat adalah yang "
 
11544
"terkini"
 
11545
 
 
11546
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:407 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:477
 
11547
#, fuzzy
 
11548
msgid "No selection"
 
11549
msgstr "Tiada Pemilihan"
 
11550
 
 
11551
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:602 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626
 
11552
#, c-format
 
11553
msgid "Thumbnail %d of %d"
 
11554
msgstr "Saiz kecil %d bagi %d"
 
11555
 
 
11556
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:733 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743
 
11557
#, fuzzy
 
11558
msgid "Creating Preview ..."
 
11559
msgstr "Memuatkan pralihat ..."
 
11560
 
 
11561
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
 
11562
msgid "Change Foreground Color"
 
11563
msgstr "Ubah Warna Latar depan"
 
11564
 
 
11565
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 
11566
msgid "Change Background Color"
 
11567
msgstr "Ubah Warna Latar belakang"
 
11568
 
 
11569
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90
 
11570
#, fuzzy
 
11571
msgid ""
 
11572
"The active image.\n"
 
11573
"Click to open the Image Dialog."
 
11574
msgstr ""
 
11575
"Berus aktif.\n"
 
11576
"Klik untuk membuka Dialog Corak."
 
11577
 
 
11578
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143
 
11579
msgid ""
 
11580
"The active brush.\n"
 
11581
"Click to open the Brush Dialog."
 
11582
msgstr ""
 
11583
"Berus aktif.\n"
 
11584
"Klik untuk membuka Dialog Berus."
 
11585
 
 
11586
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174
 
11587
msgid ""
 
11588
"The active pattern.\n"
 
11589
"Click to open the Pattern Dialog."
 
11590
msgstr ""
 
11591
"Berus aktif.\n"
 
11592
"Klik untuk membuka Dialog Corak."
 
11593
 
 
11594
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205
 
11595
msgid ""
 
11596
"The active gradient.\n"
 
11597
"Click to open the Gradient Dialog."
 
11598
msgstr ""
 
11599
"Kecerunan aktif.\n"
 
11600
"Klik untuk membuka Dialog Kecerunan."
 
11601
 
 
11602
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:854
 
11603
msgid ""
 
11604
"Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  "
 
11605
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
 
11606
msgstr ""
 
11607
"Warna latar depan & latar belakang.  Bentuk segi empat sama hitam dan putih "
 
11608
"mengesetkan semula warna.  Anak panah menyilihkan warna. Klik dua kali untuk "
 
11609
"membuka dialog pemilihan warna."
 
11610
 
 
11611
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185
 
11612
msgid "Save options to..."
 
11613
msgstr "Simpan opsyen ke..."
 
11614
 
 
11615
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193
 
11616
msgid "Restore options from..."
 
11617
msgstr "Simpan semua opsyen dari..."
 
11618
 
 
11619
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201
 
11620
msgid "Delete saved options..."
 
11621
msgstr "Hapuskan opsyen yang disimpan..."
 
11622
 
 
11623
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:495
 
11624
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 
11625
msgstr ""
 
11626
 
 
11627
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:497
 
11628
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:255
 
11632
msgid "[ Base Image ]"
 
11633
msgstr "[ Imej Asas ]"
 
11634
 
 
11635
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
 
11636
#, fuzzy
 
11637
msgid "Reorder path"
 
11638
msgstr "Susun semula Laluan"
 
11639
 
 
11640
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289
 
11641
#, fuzzy
 
11642
msgid "Empty Path"
 
11643
msgstr "Import Laluan"
 
11644
 
 
11645
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:75
 
11646
msgid "Open the brush selection dialog"
 
11647
msgstr "Buka dialog pemilihan berus"
 
11648
 
 
11649
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:115
 
11650
msgid "Open the pattern selection dialog"
 
11651
msgstr "Buka dialog pemilihan corak"
 
11652
 
 
11653
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:155
 
11654
msgid "Open the gradient selection dialog"
 
11655
msgstr "Buka dialog pemilihan kecerunan"
 
11656
 
 
11657
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:167
 
11658
msgid "Reverse"
 
11659
msgstr "Songsang"
 
11660
 
 
11661
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:210
 
11662
#, fuzzy
 
11663
msgid "Open the palette selection dialog"
 
11664
msgstr "Buka dialog pemilihan corak"
 
11665
 
 
11666
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:250
 
11667
msgid "Open the font selection dialog"
 
11668
msgstr "Buka dialog pemilihan fon"
 
11669
 
 
11670
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
 
11671
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
 
11672
msgid "Normal"
 
11673
msgstr "Normal"
 
11674
 
 
11675
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
 
11676
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
 
11677
msgid "Dissolve"
 
11678
msgstr "Hilang"
 
11679
 
 
11680
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
 
11681
msgid "Behind"
 
11682
msgstr "Belakang"
 
11683
 
 
11684
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
 
11685
#, fuzzy
 
11686
msgid "Color erase"
 
11687
msgstr "Pemadaman Warna"
 
11688
 
 
11689
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
 
11690
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
 
11691
msgid "Multiply"
 
11692
msgstr "Darab"
 
11693
 
 
11694
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
 
11695
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
 
11696
msgid "Divide"
 
11697
msgstr "Bahagi"
 
11698
 
 
11699
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
 
11700
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
 
11701
msgid "Screen"
 
11702
msgstr "Skrin"
 
11703
 
 
11704
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
 
11705
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
 
11706
msgid "Overlay"
 
11707
msgstr "Tindih atas"
 
11708
 
 
11709
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
 
11710
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
 
11711
#, fuzzy
 
11712
msgid "Hard light"
 
11713
msgstr "Cahaya Cerah"
 
11714
 
 
11715
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
 
11716
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
 
11717
#, fuzzy
 
11718
msgid "Soft light"
 
11719
msgstr "Cahaya Lembut"
 
11720
 
 
11721
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
 
11722
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
 
11723
#, fuzzy
 
11724
msgid "Grain extract"
 
11725
msgstr "Ekstrak Bijian"
 
11726
 
 
11727
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
 
11728
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
 
11729
#, fuzzy
 
11730
msgid "Grain merge"
 
11731
msgstr "Cantuman Bijian"
 
11732
 
 
11733
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
 
11734
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100
 
11735
msgid "Difference"
 
11736
msgstr "Perbezaan"
 
11737
 
 
11738
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
 
11739
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
 
11740
msgid "Addition"
 
11741
msgstr "Tambahan"
 
11742
 
 
11743
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
 
11744
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
 
11745
#, fuzzy
 
11746
msgid "Darken only"
 
11747
msgstr "Menjadi Gelap Sahaja"
 
11748
 
 
11749
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
 
11750
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
 
11751
#, fuzzy
 
11752
msgid "Lighten only"
 
11753
msgstr "Menjadi Terang Sahaja"
 
11754
 
 
11755
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73
 
11756
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106
 
11757
msgid "Hue"
 
11758
msgstr "Warna"
 
11759
 
 
11760
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74
 
11761
#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107
 
11762
msgid "Saturation"
 
11763
msgstr "Kepekatan"
 
11764
 
 
11765
#. The format string which is used to display modifier names
 
11766
#. *  <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
 
11767
#. 
 
11768
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391
 
11769
#, c-format
 
11770
msgid "<%s>"
 
11771
msgstr "<%s>"
 
11772
 
 
11773
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:796
 
11774
#, c-format
 
11775
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 
11776
msgstr "Data UTF-8 tak sah dalam fail '%s'."
 
11777
 
 
11778
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
 
11779
msgid "Foreground"
 
11780
msgstr "Latar depan"
 
11781
 
 
11782
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
 
11783
msgid "Portrait"
 
11784
msgstr "Portret"
 
11785
 
 
11786
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54
 
11787
msgid "Landscape"
 
11788
msgstr "Landskap"
 
11789
 
 
11790
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113
 
11791
#, fuzzy
 
11792
msgid "Pixel values"
 
11793
msgstr "Nilai Piksel"
 
11794
 
 
11795
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
 
11796
msgid "HSV"
 
11797
msgstr "HSV"
 
11798
 
 
11799
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
 
11800
msgid "CMYK"
 
11801
msgstr "CMYK"
 
11802
 
 
11803
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171
 
11804
msgid "Black & white"
 
11805
msgstr ""
 
11806
 
 
11807
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172
 
11808
msgid "Fancy"
 
11809
msgstr ""
 
11810
 
 
11811
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199
 
11812
#, fuzzy
 
11813
msgid "GIMP help browser"
 
11814
msgstr "Pelayar Bantuan"
 
11815
 
 
11816
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200
 
11817
#, fuzzy
 
11818
msgid "Web browser"
 
11819
msgstr "Pelayar Web"
 
11820
 
 
11821
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228
 
11822
msgid "Logarithmic"
 
11823
msgstr "Logaritma"
 
11824
 
 
11825
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261
 
11826
msgid "Icon"
 
11827
msgstr "Ikon"
 
11828
 
 
11829
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262
 
11830
#, fuzzy
 
11831
msgid "Current status"
 
11832
msgstr "Status Semasa"
 
11833
 
 
11834
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
 
11835
msgid "Description"
 
11836
msgstr "Huraian"
 
11837
 
 
11838
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 
11839
#, fuzzy
 
11840
msgid "Icon & text"
 
11841
msgstr "Ikon & Teks"
 
11842
 
 
11843
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
 
11844
#, fuzzy
 
11845
msgid "Icon & desc"
 
11846
msgstr "Ikon & Huraian"
 
11847
 
 
11848
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
 
11849
#, fuzzy
 
11850
msgid "Status & text"
 
11851
msgstr "Status & Teks"
 
11852
 
 
11853
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
 
11854
#, fuzzy
 
11855
msgid "Status & desc"
 
11856
msgstr "Status & Huraian"
 
11857
 
 
11858
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295
 
11859
#, fuzzy
 
11860
msgid "View as list"
 
11861
msgstr "Lihat sebagai Senarai"
 
11862
 
 
11863
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296
 
11864
#, fuzzy
 
11865
msgid "View as grid"
 
11866
msgstr "Lihat sebagai Grid"
 
11867
 
 
11868
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324
 
11869
#, fuzzy
 
11870
msgid "Normal window"
 
11871
msgstr "Tetingkap Imej"
 
11872
 
 
11873
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325
 
11874
#, fuzzy
 
11875
msgid "Utility window"
 
11876
msgstr "Padankan ke Tetingkap"
 
11877
 
 
11878
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326
 
11879
msgid "Keep above"
 
11880
msgstr ""
 
11881
 
 
11882
#: ../app/xcf/xcf-load.c:298
 
11883
msgid ""
 
11884
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 
11885
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
 
11886
"Substituting grayscale map."
 
11887
msgstr ""
 
11888
"Amaran XCF: versi 0 daripada format fail XCF\n"
 
11889
"tidak menyimpan peta warna berindeks dengan betul.\n"
 
11890
"Menggantikan peta skala kelabu."
 
11891
 
 
11892
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
 
11893
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 
11894
msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail XCF."
 
11895
 
 
11896
#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167
 
11897
#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187
 
11898
#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:342
 
11899
#, c-format
 
11900
msgid "Error saving XCF file: %s"
 
11901
msgstr "Ralat menyimpan fail XCF: %s"
 
11902
 
 
11903
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
 
11904
#, c-format
 
11905
msgid "Error writing XCF: %s"
 
11906
msgstr "Ralat menulis XCF: %s"
 
11907
 
 
11908
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
 
11909
#, c-format
 
11910
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 
11911
msgstr "Tidak dapat  mencari dalam fail XCF: %s"
 
11912
 
 
11913
#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:143
 
11914
#, fuzzy
 
11915
msgid "GIMP XCF image"
 
11916
msgstr "Mesej GIMP"
 
11917
 
 
11918
#: ../app/xcf/xcf.c:282
 
11919
#, c-format
 
11920
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 
11921
msgstr "Ralat XCF: versi fail XCF %d yang disokong ditemui"
 
11922
 
 
11923
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
 
11924
msgid "Create and edit images or photographs"
 
11925
msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar"
 
11926
 
 
11927
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
 
11928
msgid "GIMP Image Editor"
 
11929
msgstr ""
 
11930
 
 
11931
#: ../data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
 
11932
#, fuzzy
 
11933
msgid "Image Editor"
 
11934
msgstr "Senarai Imej"
 
11935