~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/update-manager/feisty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
# translation of update-manager.HEAD.po to Nepali
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-03 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:97
msgid "Broken packages"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:98
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:301
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:306
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr ""

#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:309
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:849
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:310
#, fuzzy
msgid ""
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:345
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:449
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:450
#, fuzzy
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस "

#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:457
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:458
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
"version of Ubuntu you are running.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:83
msgid "Failed to add the CD"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:84
#, python-format
msgid ""
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
"\n"
"The error message was:\n"
"'%s'"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:116
msgid "Reading cache"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:173
msgid "Continue running under SSH?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:174
#, python-format
msgid ""
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
"to recover.\n"
"\n"
"If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
msgid "Starting additional sshd"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:188
#, python-format
msgid ""
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
"on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still "
"connect to the additional one.\n"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:226
msgid "Can not upgrade"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:227
#, python-format
msgid "A upgrade from '%s' to '%s' is not supoprted with this tool."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:243
msgid "Include latest updates from the Internet?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:244
msgid ""
"The upgrade process can automatically download the latest updates and "
"install them during the upgrade.  The upgrade will take longer, but when it "
"is complete, your system will be fully up to date.  You can choose not to do "
"this, but you should install the latest updates soon after upgrading."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
msgid "No valid mirror found"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
"information is out of date.\n"
"\n"
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""

#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid "Generate default sources?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:378
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
"\n"
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:412
msgid "Repository information invalid"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:419
msgid "Third party sources disabled"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420
msgid ""
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
"package manager."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
#, fuzzy
msgid "Error during update"
msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
msgid "Not enough free disk space"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""

#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:574
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr ""

#. invoke the frontend now
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:598
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:602
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.\n"
"%s"
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:620
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:621
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:661
msgid "Support for some applications ended"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:662
msgid ""
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
"packages. You can still get support from the community.\n"
"\n"
"If you have not enabled community maintained software (universe), these "
"packages will be suggested for removal in the next step."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:697
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:698
msgid "_Skip This Step"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:698
msgid "_Remove"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709
msgid "Error during commit"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:710
msgid ""
"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more "
"information. "
msgstr ""

#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:809
msgid "Restoring original system state"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:863
#, python-format
msgid "Fetching backport of '%s'"
msgstr ""

#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:941
#, fuzzy
msgid "Checking package manager"
msgstr "अर्को प्याकेज व्यवस्थापक चलिरेको छ"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:903
#, fuzzy
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:904
#, fuzzy
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
"upgrade/ in the bugreport."
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:927
msgid "Updating repository information"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:952
msgid "Invalid package information"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:953
#, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-"
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
"bugreport."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:965
msgid "Asking for confirmation"
msgstr ""

#. no do the upgrade
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:972
#, fuzzy
msgid "Upgrading"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:979
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:984
msgid "System upgrade is complete."
msgstr ""

#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:110
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:119
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:123
msgid "Fetching is complete"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:136
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:256
#, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:139
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr ""

#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:168
#, fuzzy
msgid "Applying changes"
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:183
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:184
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' "
"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""

#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:202
#, python-format
msgid ""
"Replace the customized configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:203
msgid ""
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
"choose to replace it with a newer version."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:221
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:216
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:393
msgid "A fatal error occured"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:394
msgid ""
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /"
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
"report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""

#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547
#, python-format
msgid "%d package is going to be removed."
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:552
#, python-format
msgid "%d new package is going to be installed."
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:558
#, python-format
msgid "%d package is going to be upgraded."
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:544
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You have to download a total of %s. "
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:586
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
"canceled at any time later."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:589
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""

#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:595
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:596
msgid ""
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
"canceled."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:576
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:619
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:111
#, fuzzy
msgid "Media Change"
msgstr "परिवर्तनहरु"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:444
msgid "Show Terminal >>>"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
msgid "<<< Hide Terminal"
msgstr ""

#. string = _("<p>You have to download a total of %s. ")
#. msg += string % apt_pkg.SizeToStr(downloadSize)
#. msg += _("<p>You have to download a total of %s. ") %#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:564
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:570
#, python-format
msgid "<p>You have to download a total of %s. "
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:617
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:634
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:638
#, fuzzy
msgid "Cancel Upgrade?"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:33
#, python-format
msgid "%li days %li hours %li minutes"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:35
#, python-format
msgid "%li hours %li minutes"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:37
#, python-format
msgid "%li minutes"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
#, python-format
msgid "%li seconds"
msgstr ""

#. 56 kbit
#. 1Mbit = 1024 kbit
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:44
#, python-format
msgid ""
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
"with a 56k modem"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:142
msgid "Reboot required"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:143
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:15
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:21
msgid ""
"Use frontend. Currently available: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:24
msgid ""
"Use special upgrade mode. Available:\n"
"desktop, server"
msgstr ""

#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 7.04</big></b>"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Fetching and installing the upgrades"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "_Cancel Upgrade"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Continue"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Keep"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस"

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Report Bug"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Restart Now"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr ""

#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23
msgid "_Start Upgrade"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:87
msgid "Could not find the release notes"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:88
msgid "The server may be overloaded. "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:98
msgid "Could not download the release notes"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:99
msgid "Please check your internet connection."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:209
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
#, fuzzy
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"Please try again later."
msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्न असफल. यदि सक्रिय इन्टरनेट जडान छ भने जाँच्नुहोस"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241
#, fuzzy
msgid "Important security updates"
msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:243
msgid "Recommended updates"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:244
#, fuzzy
msgid "Proposed updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
#, fuzzy
msgid "Backports"
msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:246
#, fuzzy
msgid "Distribution updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:253 ../UpdateManager/UpdateManager.py:270
#, fuzzy
msgid "Other updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "संस्करण %s: \n"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
#, fuzzy
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
msgid "_Uncheck All"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:579
msgid "_Check All"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
#, fuzzy, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
#, fuzzy
msgid "Unknown download size"
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
#, fuzzy, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
msgstr[1] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:681
msgid "Update is complete"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:732
#, fuzzy
msgid "Checking for updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827
msgid "Could not initialize the package information"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
#, fuzzy
msgid ""
"A unresolvable problem occurred while initializing the package information.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:\n"
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:850
#, fuzzy
msgid ""
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:"
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:875
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "संस्करण %s:"

#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:892
#, fuzzy
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "तपाईंको वितरण समर्थित छैन"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:893
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:908
#, fuzzy
msgid "Downloading the upgrade tool"
msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:910
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:918
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr ""

#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:957
msgid "Software index is broken"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:958
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:112
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:113
#, fuzzy
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:129
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:132
msgid "Upgrade tool"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:156
msgid "Failed to fetch"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:157
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:161
msgid "Failed to extract"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:162
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:167
msgid "Verfication failed"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:168
msgid ""
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:173
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "प्रमाणिकरण"

#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:174
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
"\n"
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Internet Updates</i> tab."
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
msgid "Changes"
msgstr "परिवर्तनहरु"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Chec_k"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Check the software channels for new updates"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Description"
msgstr "बर्णन"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Description of update"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Release Notes"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
"\n"
"This can be caused by:\n"
" ◦ A previous upgrade which didn't complete\n"
" ◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
" ◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Show progress of single files"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
msgid "U_pgrade"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यावधिक व्यवस्थापक"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
msgid "_Check"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr ""

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Install Updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Upgrade"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"

#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
msgid "updates"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "System Update Tool"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
msgstr ""

#: ../update-manager:51
msgid "Check if a new distribution release is available"
msgstr ""

#: ../update-manager:54 ../do-release-upgrade:19
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
msgstr ""

#: ../update-manager:58 ../update-manager:61
msgid "Try to run a dist-upgrade"
msgstr ""

#: ../update-manager:74
#, fuzzy
msgid "Running partial upgrade"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"

#: ../update-manager:87
msgid "Upgrade complete"
msgstr ""

#: ../update-manager:88
msgid "The upgrade was completed."
msgstr ""

#: ../do-release-upgrade:23
msgid "Run the specified frontend"
msgstr ""

#: ../do-release-upgrade:26
msgid "Run in a special upgrade mode"
msgstr ""

#: ../do-release-upgrade:30
#, fuzzy
msgid "Checking for a new ubuntu release"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#: ../do-release-upgrade:36
msgid "No new release found"
msgstr ""

#~ msgid "Software Updates"
#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "changes"
#~ msgstr "परिवर्तनहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "%s updates"
#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Channel"
#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "(Source Code)"
#~ msgstr "स्रोत"

#, fuzzy
#~ msgid "Source Code"
#~ msgstr "स्रोत"

#~ msgid "Error importing selected file"
#~ msgstr "चयन गरिएको फाइल आयात गर्दा त्रुटि"

#~ msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
#~ msgstr "चयन गरिएको फाइल जिपिजि कुञ्जि फइल नहुन सक्छ अथवा यो दुषित हुन सक्दछ"

#~ msgid "Error removing the key"
#~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि"

#~ msgid ""
#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
#~ msgstr ""
#~ "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Automatic updates</b>"
#~ msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Internet updates</b>"
#~ msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Internet</b>"
#~ msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Cdrom"
#~ msgstr "सिडि थप्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "प्रमाणिकरण"

#, fuzzy
#~ msgid "Download from:"
#~ msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै"

#, fuzzy
#~ msgid "Import the public key from a trusted software provider"
#~ msgstr "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग बाट चयन गरिएको कुञ्जि हटाउनुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Internet Updates"
#~ msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Restore _Defaults"
#~ msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Restore the default keys of your distribution"
#~ msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources"
#~ msgstr "सफ्टवेयर गुणहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Source code"
#~ msgstr "स्रोत"

#, fuzzy
#~ msgid "_Check for updates automatically:"
#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#~ msgid "<b>Comment:</b>"
#~ msgstr "<b>टिप्पणि:</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Components:</b>"
#~ msgstr "<b>तत्वहरु</b>"

#~ msgid "<b>Distribution:</b>"
#~ msgstr "<b>वितरण:</b>"

#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>प्रकार:</b>"

#~ msgid "<b>URI:</b>"
#~ msgstr "<b>युआरएल:</b>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
#~ "add as source</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "The APT line includes the type, location and components of a repository, "
#~ "for example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>तपाईंले थप्न चाहेको कोषको पुर्ण एपिटि हरफ प्रविष्ट गर्नुहोस</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "एपिटि हरफमा कोषको प्रकार, स्थान र सामग्री समाहित हुन्छ, उदाहरण को लागि <i>"
#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. तपाईंले मिसिलिकरण मा वाक्य "
#~ "संरचनाको एउटा विस्तृत विवरण पाउन सक्नुहुन्छ"

#~ msgid "APT line:"
#~ msgstr "एपिटि हरफ:"

#~ msgid ""
#~ "Binary\n"
#~ "Source"
#~ msgstr ""
#~ "बाइनरी\n"
#~ "स्रोत"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Source"
#~ msgstr "स्रोत"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add Source"
#~ msgstr "स्रोत"

#, fuzzy
#~ msgid "_Reload"
#~ msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Editor"
#~ msgstr "सफ्टवेयर गुणहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Community maintained"
#~ msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"

#, fuzzy
#~ msgid "Restricted software"
#~ msgstr "योगदान गरिएको सफ्टवेयर"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Canonical supported Open Source software"
#~ msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"

#, fuzzy
#~ msgid "Community maintained (universe)"
#~ msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"

#, fuzzy
#~ msgid "Community maintained Open Source software"
#~ msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"

#, fuzzy
#~ msgid "Non-free drivers"
#~ msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)"

#, fuzzy
#~ msgid "Restricted software (Multiverse)"
#~ msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)"

#, fuzzy
#~ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Officially supported"
#~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Community maintained (Universe)"
#~ msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"

#~ msgid "Non-free (Multiverse)"
#~ msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)"

#, fuzzy
#~ msgid "No longer officially supported"
#~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित"

#~ msgid "Restricted copyright"
#~ msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार"

#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ४.१० सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
#~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
#~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software"
#~ msgstr "युएस निषेधित सफ्टवेयर"

#, fuzzy
#~ msgid "Normal updates"
#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#, fuzzy
#~ msgid "Your system has already been upgraded."
#~ msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!"

#, fuzzy
#~ msgid "Important security updates of Ubuntu"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#, fuzzy
#~ msgid "Oficially supported"
#~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित"

#, fuzzy
#~ msgid "The following updates will be skipped:"
#~ msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन"

#, fuzzy
#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
#~ msgstr ""
#~ "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide details"
#~ msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Channels</b>"
#~ msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Keys</b>"
#~ msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation Media"
#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"

#~ msgid "Software Preferences"
#~ msgstr "सफ्टवेयर प्राथमिकताहरु"

#~ msgid "     "
#~ msgstr "     "

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Channel</b>"
#~ msgstr "<b>विवरणहरु</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Components</b>"
#~ msgstr "<b>तत्वहरु</b>"

#~ msgid "_Custom"
#~ msgstr "अनुकुलन गर्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "कोषहरु परिवर्तित"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to "
#~ "take effect. Do you want to do this now?"
#~ msgstr ""
#~ "कोष जानकारी संग परिवर्तनहरु छन. %s मा तपाईंको स्रोतहरु को सुची को ब्याकअप प्रति "
#~ "भण्डारण गरिएको छ. बचत गर्नुहोस. \n"
#~ "\n"
#~ "तपाईको परिवर्तनहरुले प्रभाव लिनको लागि तपाईंले सर्भरहरु बाट प्याकेज सुची  फेरि लोड "
#~ "गर्नुपर्दछ. के तपाईं यो अहिले गर्न चाहनुहुन्छ?"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"

#~ msgid "<b>Sections:</b>"
#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Reload the latest information about updates"
#~ msgstr "सर्भर बाट प्याकेज जानकारी फेरि लोड गर्नुहोस"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
#~ "\n"
#~ "Need to get the changes from the central server"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">परिवर्तनहरु डसउनलोड गर्दै</span>\n"
#~ "\n"
#~ "केन्द्रिय सर्भर बाट परिवर्तनहरु प्राप्त गर्न आवश्यक छ"

#~ msgid "Show available updates and choose which to install"
#~ msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउनुहोस र कुन स्थापना गर्ने रोज्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Error fetching the packages"
#~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि"

#~ msgid "Edit software sources and settings"
#~ msgstr "सफ्टवेयर स्रोतहरु र सेटिंगहरु सम्पादन गर्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sources</b>"
#~ msgstr "<b>सफ्टवेयर स्रोतहरु</b>"

#~ msgid "<b>Repository</b>"
#~ msgstr "<b>कोष</b>"

#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
#~ msgstr "<b>अस्थायी फाइलहरु</b>"

#~ msgid "<b>User Interface</b>"
#~ msgstr "<b>प्रयोगकर्ता इन्टरफेस</b>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Authentication keys</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it "
#~ "possible to verify the integrity of the software you download."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "तपाईंले यो संवाद भित्र प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु थप्न र हटाउन सक्नुहुन्छ. तपाईंले डाउनलोड "
#~ "गरेको सफ्टवेयर को विश्वसनियता रुजु जाँच गर्नको लागि एउटा कुञ्जिले संभव पार्दछ"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received "
#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. "
#~ msgstr ""
#~ "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग मा एउटा नयाँ कुञ्जि फाइल थप्नुहोस. विश्वस्त हुनुहोस कि तपाईंले "
#~ "एउटा सुरक्षित माध्यम माथि कुञ्जि प्राप्त गर्नुभयो र तपाईं मालिकलाइ विश्वास गर्नुहुन्छ. "

#, fuzzy
#~ msgid "Add repository..."
#~ msgstr "कोष थप्नुहोस"

#~ msgid "Automatically check for software _updates."
#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरुको लागि स्वत:जाँच गर्नुहोस"

#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
#~ msgstr "अस्थायी प्याकेजहरु फाइलहरु स्वत:सफा गर्नुहोस"

#~ msgid "Clean interval in days: "
#~ msgstr "दिनहरु मा समयान्तर सफा गर्नुहोस "

#~ msgid "Delete _old packages in the package cache"
#~ msgstr "प्याकेज क्यास मा पुरानो प्याकेजहरु मेट्नुहोस"

#~ msgid "Edit Repository..."
#~ msgstr "कोष सम्पादन गर्नुहोस"

#~ msgid "Maximum age in days:"
#~ msgstr "दिनहरुमा अधिकतम आयु"

#~ msgid "Maximum size in MB:"
#~ msgstr "एमबि मा अधिकतन आकार"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not "
#~ "change user installed keys."
#~ msgstr ""
#~ "वितरण संग शिप गरिएको पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस. यसले प्रयोगकर्ता "
#~ "स्थापना गरिएको कुञ्जिहरु परिवर्तन गर्दैन"

#~ msgid "Set _maximum size for the package cache"
#~ msgstr "प्याकेज क्यासको लागि अधिकतम आकार सेट गर्नुहोस"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "सेटिंगहरु"

#~ msgid "Show disabled software sources"
#~ msgstr "अक्षम पारिएको सफ्टवेयर स्रोतहरु देखाउनुहोस"

#~ msgid "Update interval in days: "
#~ msgstr "दिनहरुमा समयान्तर अद्यावधिक गर्नुहोस "

#~ msgid "_Add Repository"
#~ msgstr "कोष थप्नुहोस"

#~ msgid "_Download upgradable packages"
#~ msgstr "स्तरवृद्धि गर्न योग्य प्याकेजहरु डाउनलोड गर्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them "
#~ "by using the Install button."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>उपलब्ध अद्यावधिकहरु</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न योग्य पाइयो. तपाईंले तिनिहरु लाइ स्थापना बटन प्रयोग "
#~ "गरेर स्तरवृद्धि गर्न सक्नुहुन्छ"

#~ msgid "Cancel downloading the changelog"
#~ msgstr "परिवर्तनलग को डाउनलोड रद्द गर्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "Oficial Distribution"
#~ msgstr "<b>वितरण:</b>"

#~ msgid "You need to be root to run this program"
#~ msgstr "यो कार्यक्रम चलाउनको लागि तपाईं रुट हुनुपर्दछ"

#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "बाईनरी"

#~ msgid "Non-free software"
#~ msgstr "नन-फ्री सफ्टवेयर"

#, fuzzy
#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\""
#~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु"

#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>"
#~ msgstr "युबन्टु संग्रह स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि <ftpmaster@ubuntu.com>"

#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>"
#~ msgstr "युबन्टु सिडि छवि स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि <cdimage@ubuntu.com>"

#~ msgid "Choose a key-file"
#~ msgstr "एउटा कुञ्जि-फाइल रोज्नुहोस"

#, fuzzy
#~ msgid "There is one package available for updating."
#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन"

#, fuzzy
#~ msgid "There are %s packages available for updating."
#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन"

#, fuzzy
#~ msgid "There are no updated packages"
#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन"

#~ msgid "The updates are being applied."
#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु लागु हुँदैछन"

#~ msgid ""
#~ "You can run only one package management application at the same time. "
#~ "Please close this other application first."
#~ msgstr ""
#~ "तपाईंले उहि समयमा केवल एउटा प्याकेज व्यवस्थापन अनुप्रयोग चलाउन सक्नुहुन्छ.कृपया पहिला "
#~ "यो अन्य अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस"

#~ msgid "Updating package list..."
#~ msgstr "प्याकेज सुची स्तरवृद्धि गर्दै"

#~ msgid "There are no updates available."
#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन"

#, fuzzy
#~ msgid "New version:"
#~ msgstr "नयाँ संस्करण: %s"

#~ msgid ""
#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. "
#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
#~ msgstr ""
#~ "कृपया युबन्टु लिनक्स को नयाँ संस्करण मा स्तरवृद्धि गर्नुहोस. तपाईंले चलाइरहेको संस्करण ले "
#~ "सुरक्षा स्थिरहरु वा अन्य सूक्ष्म स्तरवृद्धिहरु प्राप्त गर्नेछैन. कृपया स्तरवृद्धि जानकारी को "
#~ "लागि http://www.ubuntulinux.org हेर्नुहोस"

#~ msgid ""
#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www."
#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions."
#~ msgstr ""
#~ "एउटा नयाँ संकेतनाम '%s' भएको विमोचन उपलब्ध छ.  कृपया स्तरवृद्धि निर्देशन को लागि://"
#~ "www.ubuntulinux.org/ हेर्नुहोस."

#~ msgid "Never show this message again"
#~ msgstr "यो संदेश फेरि कहिले पनि नदेखाउनुहोस"

#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
#~ msgstr "परिवर्तनहरु भेटिएन, सर्भर अझै स्तरवृद्धि नगरिएको हुन सक्दछ."

#~ msgid "Ubuntu Update Manager"
#~ msgstr "युबन्टु अद्यावधिक व्यवस्थापक"

#~ msgid "<b>Packages to install:</b>"
#~ msgstr "<b>स्थापना गर्ने प्याकेजहरु:</b>"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "सिडि"

#~ msgid ""
#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not "
#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation."
#~ msgstr ""
#~ "यसको मतलब स्थापना गरिएका प्याकेजहरु को केहि निर्भरताहरु सन्तुष्ट छैनन. कृपया स्थिति "
#~ "ठीक गर्नको लागि \"साइनाप्टिक\" अथवा \"एपिटि-गेट\" प्रयोग गर्नुहोस"

#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages."
#~ msgstr "सबै प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न संभव छैन"

#~ msgid ""
#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further "
#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use "
#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the "
#~ "situation."
#~ msgstr ""
#~ "यसको मतलब प्याकेजहरु को उचित स्तरवृद्धि बाहेक केहि अधिक कार्य (जस्तै प्याकेजहरुको स्थापन "
#~ "र विस्थापन) आवश्यक छ. कृपया स्थिति ठीक गर्नको लागि साइनाप्टिक \"स्मार्ट स्तरवृद्धि\" "
#~ "अथवा \"एपिटि-गेट डिस्ट-स्तरवृद्धि\" प्रयोग गर्नुहोस"

#~ msgid "Initializing and getting list of updates..."
#~ msgstr "अद्यावधिकहरुको इनिसियलाइज गर्दै र सुची प्राप्त गर्दै"