2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
14
# Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>, 2007
18
"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-11\n"
19
"Report-Msgid-Bugs-To: godisch@debian.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
21
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:40+0100\n"
22
"Last-Translator: Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>\n"
23
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
msgid "latitude of the observer:"
32
msgstr "latitud del observador:"
38
"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
39
"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
40
"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
41
"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
43
"La latitud del usuario se necesita para que wmMoonClock funcione "
44
"correctamente. Puede encontrar las latitudes en http://www.tageo.com/. Un "
45
"valor positivo indica hemisferio norte y negativo, hemisferio sur. Por el "
46
"momento puede dejar en blanco el campo de entrada y ejecutar `dpkg-"
47
"reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
53
"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
54
"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
56
"Esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. Si ejecuta "
57
"wmMoonClock desde un terminal, deber�a indicar la opci�n `-lat'."
62
msgid "longitude of the observer:"
63
msgstr "longitud del observador:"
69
"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
70
"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
71
"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
72
"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
73
"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
76
"La longitud del usuario se necesita para que wmMoonClock funcione "
77
"correctamente. Puede encontrar las longitudes en http://www.tageo.com/. La "
78
"longitud de Greenwich es 0.0 y va aumentando hacia el oeste. Por otra parte, "
79
"se pueden utilizar n�meros negativos para especificar longitudes este "
80
"respecto a Greenwich. Por el momento puede dejar en blanco el campo de "
81
"entrada y ejecutar `dpkg-reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
87
"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
88
"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
90
"Esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. Si ejecuta "
91
"wmMoonClock desde un terminal, deber�a indicar la opci�n `-lon'."