~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/wmmoonclock/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin A. Godisch
  • Date: 2007-04-01 19:30:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070401193002-81eb383cvynu2fli
Tags: 1.27-22
Fixed postrm, closes: #417144.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
 
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
 
#    this format, e.g. by running:
5
 
#         info -n '(gettext)PO Files'
6
 
#         info -n '(gettext)Header Entry'
7
 
#
8
 
#    Some information specific to po-debconf are available at
9
 
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
 
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11
 
#
12
 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
 
#
14
 
#    Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>, 2007
15
 
#
16
 
msgid ""
17
 
msgstr ""
18
 
"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-11\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To: godisch@debian.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:40+0100\n"
22
 
"Last-Translator: Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>\n"
23
 
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
24
 
"MIME-Version: 1.0\n"
25
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
26
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
 
28
 
#. Type: string
29
 
#. Description
30
 
#: ../templates:1001
31
 
msgid "latitude of the observer:"
32
 
msgstr "latitud del observador:"
33
 
 
34
 
#. Type: string
35
 
#. Description
36
 
#: ../templates:1001
37
 
msgid ""
38
 
"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
39
 
"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
40
 
"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
41
 
"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
42
 
msgstr ""
43
 
"La latitud del usuario se necesita para que wmMoonClock funcione "
44
 
"correctamente. Puede encontrar las latitudes en http://www.tageo.com/. Un "
45
 
"valor positivo indica hemisferio norte y negativo, hemisferio sur. Por el "
46
 
"momento puede dejar en blanco el campo de entrada y ejecutar `dpkg-"
47
 
"reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
48
 
 
49
 
#. Type: string
50
 
#. Description
51
 
#: ../templates:1001
52
 
msgid ""
53
 
"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
54
 
"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
55
 
msgstr ""
56
 
"Esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. Si ejecuta "
57
 
"wmMoonClock desde un terminal, deber�a indicar la opci�n `-lat'."
58
 
 
59
 
#. Type: string
60
 
#. Description
61
 
#: ../templates:2001
62
 
msgid "longitude of the observer:"
63
 
msgstr "longitud del observador:"
64
 
 
65
 
#. Type: string
66
 
#. Description
67
 
#: ../templates:2001
68
 
msgid ""
69
 
"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
70
 
"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
71
 
"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
72
 
"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
73
 
"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
74
 
"later."
75
 
msgstr ""
76
 
"La longitud del usuario se necesita para que wmMoonClock funcione "
77
 
"correctamente. Puede encontrar las longitudes en http://www.tageo.com/. La "
78
 
"longitud de Greenwich es 0.0 y va aumentando hacia el oeste. Por otra parte, "
79
 
"se pueden utilizar n�meros negativos para especificar longitudes este "
80
 
"respecto a Greenwich. Por el momento puede dejar en blanco el campo de "
81
 
"entrada y ejecutar `dpkg-reconfigure wmmoonclock' m�s tarde."
82
 
 
83
 
#. Type: string
84
 
#. Description
85
 
#: ../templates:2001
86
 
msgid ""
87
 
"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
88
 
"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
89
 
msgstr ""
90
 
"Esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. Si ejecuta "
91
 
"wmMoonClock desde un terminal, deber�a indicar la opci�n `-lon'."