~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/atk1.0/gutsy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
# translation of ku.po to Kurdish
# Kurdish translation of atk
# Copyright (C) 2006 THE atk'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the atk package.
#
#
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-23 20:28+0000\n"

#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Girêdana Hilbijartî"

#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Diyar dike bê ka biresera AtkHyperlink hatiye hilbijartin yan na"

#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Hejmara Çipayan"

#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Hejmara girêdanên têkildarê AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Pêrista dawî"

#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Pêrista dawî ya objeya AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Pêrista destpêkê"

#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Pêrista destpêkê ya AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "nederbasdar"

#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "etîketa lezkerê"

#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "hişyarî"

#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "candarî"

#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "tîr"

#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "salname"

#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "neqiş"

#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "qutiyê kontrolê"

#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "hêmana pêşekê kontrol bike"

#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "bijarkerê reng"

#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "sernavê stûnê"

#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "pir-qutî"

#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "sererastkerê daneyan"

#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "îkona sermasê"

#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "çarçoveya sermaseyê"

#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "bigere"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "diyalog"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "panela pelrêçan"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "qada xêzkirinê"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "bijarkerê pelan"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "tijeker"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "hilbijêrê curetîpan"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "çarçove"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "cama paceyê"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "depoya html"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "îkon"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "wêne"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "çacoveya hundirî"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "etîket"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "panela bi tebeqe"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "lîste"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "Hêmana lîsteyê"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "pêşek"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "darikê pêşekê"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "hêmana pêşekê"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "panela vebijêrkan"

#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "hilfirîna rûpelê"

#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "lîsteya hilfirînên rûpelê"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "nivîsa şîfreyê"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "pêşeka vebûnbar"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "darikê pêşveçûnê"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "bişkok"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "bişkoka radyoyê"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "hêmana bişkoka radyoyê"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "panela kok"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "sernavê rêzikê"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "darikê şemitandinê"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "panela şemitandinê"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "kevan"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "şemitandin"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "panela veqetiyayî"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "bişkoka lêgerînê"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "darikê rewşê"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "tablo"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "şaneya tabloyê"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "sernavê stûna tabloyê"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "sernavê rêzika tabloyê"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "hêmana pêşekê ji hev cihê bike"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "termînal"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "nivîs"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "bişkoka veke/bigire"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "darikê amûran"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "li ber guh xistin"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "dar"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "tabloya daran"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "nenas"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "pace"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "sernav"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "binnivîs"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "paragraf"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "sepan"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "bixweber tije bike"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "darikê sererastkirinê"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "hevgirtiyê definkirî"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
msgstr "ketan"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "chart"
msgstr "xanxank"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "caption"
msgstr "sernav"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "document frame"
msgstr "çarçoveya pelgeyê"

#: atk/atkobject.c:163
msgid "heading"
msgstr "sernivîs"

#: atk/atkobject.c:164
msgid "page"
msgstr "rûpel"

#: atk/atkobject.c:165
msgid "section"
msgstr "beş"

#: atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
msgstr "biresera ne hewce"

#: atk/atkobject.c:167
msgid "form"
msgstr "form"

#: atk/atkobject.c:356
msgid "Accessible Name"
msgstr "Navê Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Navê hêmana bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"

#: atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
msgstr "Pênasa Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Danasîna bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"

#: atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Xwediyê Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherandina xwedî tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
msgstr "Nirxa Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherandina nirxê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rolê Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:387
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Rolê gihiştbar ya vê bireserê"

#: atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Tebeqeya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Tebeqeya gihiştbar ya vê bireserê"

#: atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Nirxa MDI ya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:405
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Nirxa MDI'ya gihiştbar ya vê bireserê"

#: atk/atkobject.c:413
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Sernavê Tabloya ku Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:414
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""

#: atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Sernavê Stûna Tabloya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:421
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê stûna tabloyê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:427
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Danasîna Stûnê Tabloya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:428
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherandina danasîna stûna tabloyê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:434
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Sernavê Dorvegeriya Tabloya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:435
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê dorvegeriya tabloyê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Naskirina wêneya rêza gihandinê"

#: atk/atkobject.c:442
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "i bo wêneya rêza naskirinê hatiye gohertin tê bi karkanînin"

#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Sernivîsa wêneya gihandinê"

#: atk/atkobject.c:449
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherîna kurtebiriyê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:455
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Biresera Sernavê Tabloya Gihiştbar"

#: atk/atkobject.c:456
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Ji bo hişyariya guherîna sernavê tabloyê tê bikaranîn"

#: atk/atkobject.c:462
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Gihandinda Hejmara Hypertext"

#: atk/atkobject.c:463
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Hejmara Girêdanan yên di AtkHypertext de hene"