1
# Thai translation for update-manager
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 20:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 21:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-04 22:09+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:83 ../UpdateManager/Common/utils.py:83
27
#. TRANSLATORS: %s is a country
28
#: ../DistUpgrade/distro.py:194 ../DistUpgrade/distro.py:401
31
msgstr "เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s"
33
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
34
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
35
#. append a list of all used servers
36
#: ../DistUpgrade/distro.py:213 ../DistUpgrade/distro.py:218
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:232
39
msgstr "เซิร์ฟเวอร์หลัก"
41
#: ../DistUpgrade/distro.py:235
42
msgid "Custom servers"
43
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดเอาเอง"
45
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:15
46
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
47
msgstr "ใช้พาธ(path)ที่ให้ในการค้นหาซีดีรอมที่มีแพ็กเกจที่สามารถปรับปรุงได้"
49
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:21
51
"Use frontend. Currently available: \n"
52
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
54
"ใช้ส่วนหน้า(frontend) ปัจจุบันมี่ให้เลือก: \n"
55
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
57
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:24
59
"Use special upgrade mode. Available:\n"
62
"ใช้การปรับปรุงแบบพิเศษ กรุณาเลือก:\n"
63
"เดสก์ท็อป,เซิร์ฟเวอร์"
65
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:127
66
msgid "Broken packages"
67
msgstr "แพกเกจเสียหาย"
69
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:128
71
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
72
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
74
"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic "
75
"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป"
77
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:427
78
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
79
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้"
81
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:432
82
msgid "A essential package would have to be removed"
83
msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก"
85
#. FIXME: change the text to something more useful
86
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:435
87
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:850
88
msgid "Could not calculate the upgrade"
89
msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้"
91
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:436
93
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
95
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
96
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
98
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n"
100
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-"
101
"upgrade/ ในรายงานด้วย"
103
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:474
105
msgid "Error authenticating some packages"
106
msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ"
108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:475
110
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
111
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
112
"unauthenticated packages."
114
"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย "
115
"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน"
117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:578
119
msgid "Can't install '%s'"
120
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'"
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:579
124
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
126
msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา "
128
#. FIXME: provide a list
129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:586
130
msgid "Can't guess meta-package"
131
msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้"
133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:587
135
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
136
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
137
"version of Ubuntu you are running.\n"
138
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
141
"ระบบของคุณไม่มีอูบุนตูเดสก์ท็อป คูบุนตูเดสก์ท็อป หรือ เอดดูบุนตูเดกส์ท็อป แพ็กเกจ "
142
"และไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบุนตูรุ่นไหนอยู่\n"
143
" กรุณาติดตั้งแพ็กเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get "
144
"ก่อนจะดำเนินการต่อไป"
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:92
147
msgid "Failed to add the CD"
148
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มซีดีได้"
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:93
153
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
154
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
156
"The error message was:\n"
159
"มีปัญหาในการเพิ่มซีดีการปรับปรุงรุ่นจะถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าเป็นซีดีที่ถูกต้องของอูบันตู\n"
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124
165
msgid "Reading cache"
166
msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว"
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
169
msgid "Unable to get exclusive lock"
170
msgstr "ไม่สามารถเอาล็อคแต่ผู้เดียวได้"
172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
174
"This usually means that another package management application (like apt-get "
175
"or aptitude) already running. Please close that application first."
177
"ปกติแล้วหมายความว่ามีโปรแกรมจัดการแพ็กเกจอื่นๆ(เช่น apt-get หรือ aptitude) กำลังทำงานอยู่ "
178
"กรุณาออกจากโปรแกรมนั้นก่อน"
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205
181
msgid "Continue running under SSH?"
182
msgstr "ใช้งานภายใต้ SSH ต่อไปหรือไม่?"
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:206
187
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
188
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
191
"If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
192
"Do you want to continue?"
194
"เซสชันนี้ดูเหมือนจะเริ่มภายใต้ ssh คุณไม่ควรทำการปรับปรุงภายโดยใช้ ssh "
195
"ในตอนนี้เพราะว่าถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นจะกู้ระบบคืนได้ยาก\n"
197
"ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อไป ssh deamon อีกอันจะเริ่มขึ้นที่พอร์ต '%s'\n"
198
"คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปหรือไม่?"
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:219
201
msgid "Starting additional sshd"
202
msgstr "กำลังเพิ่ม sshd อีก"
204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:220
207
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
208
"on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still "
209
"connect to the additional one.\n"
211
"เพื่อที่จะทำให้การกู้ระบบคืนได้ง่ายขึ้นถ้าเกิดมีปัญหา sshd อีกอันจะเริ่มที่พอร์ต '%s' "
212
"ถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นกับ ssh ที่ใช้อยู่คุณจะยังสามารถติดต่อได้โดยใช้อีกอันหนึ่ง\n"
214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
216
msgid "Can not upgrade"
217
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงรุ่น"
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285
221
msgid "A upgrade from '%s' to '%s' is not supoprted with this tool."
222
msgstr "การปรับปรุงจาก '%s' to '%s' ไม่สามารถใช้ได้ด้วยโปรแกรมนี้"
224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:294
226
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
228
"โปรแกรม python ที่คุณติดตั้งไว้ไม่สามารถใช้ได้ กรุณาแก้ไข้ symlink '/usr/bin/python'"
230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:313
231
msgid "Include latest updates from the Internet?"
232
msgstr "รวมการปรับปรุงล่าสุดจากอินเตอร์เน็ตด้วยหรือไม่?"
234
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:314
236
"The upgrade process can automatically download the latest updates and "
237
"install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it "
238
"is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do "
239
"this, but you should install the latest updates soon after upgrading."
241
"การปรับปรุงสามารถดาวน์โหลดข้อมูลล่าสุดและติดตั้งในขณะดำเนินงานอยู่ "
242
"การปรับปรุงแบบนี้จะใช้เวลานานกว่าปกติ แต่เมื่อเสร็จแล้วคุณก็จะได้ระบบที่ทันสมัยที่สุด "
243
"คุณสามารถเลือกที่จะไม่ทำแบบนี้แต่คุณควรที่จะ้ติดตั้งข้อมูลล่าสุดหลังทำการปรับปรุงทันที"
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459
246
msgid "No valid mirror found"
247
msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)"
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460
252
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
253
"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
254
"information is out of date.\n"
256
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
257
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
258
"If you select 'no' the update will cancel."
260
"ไม่เจอรายการของเซิร์ฟเวอร์สำเนาสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งเก็บข้อมูลของคุณ "
261
"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิร์ฟเวอร์สำเนาภายในหรือข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์สำเนาล้าสมัย\n"
263
"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์ 'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'Yes' "
264
"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n"
265
"ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
267
#. hm, still nothing useful ...
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
269
msgid "Generate default sources?"
270
msgstr "สร้าง default sources?"
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478
275
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
277
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
280
"หลังจากตรวจสอบในไฟล์ 'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ '%s'\n"
282
"ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512
285
msgid "Repository information invalid"
286
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้"
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
290
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
291
"report this as a bug."
292
msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:519
295
msgid "Third party sources disabled"
296
msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้"
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:520
300
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
301
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
304
"บางรายการใน souces.list ของคุณถูกปิดไว้ "
305
"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' "
306
"หรือด้วยโปรแกรมจัดการแพ็กเกจ"
308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:578
309
msgid "Error during update"
310
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง"
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:579
314
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
315
"problem, please check your network connection and retry."
317
"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย "
318
"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที"
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:588
321
msgid "Not enough free disk space"
322
msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ"
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:589
327
"The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%"
328
"s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your "
329
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
332
"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว การปรับปรุงต้องการพื้นที่ว่างทั้งหมด %s ในดิสก์ '%s' "
333
"กรุณาเพิ่มที่ว่างอย่างน้อยอีก %s ในดิสก์ '%s' "
334
"เทถังขยะทิ้งและลบแพ็กเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'"
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:700
337
msgid "Support for some applications ended"
338
msgstr "สนับสนุนสำหรับบางแอพพลิเคชันสิ้นสุดลง"
340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:701
342
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
343
"packages. You can still get support from the community.\n"
345
"If you have not enabled community maintained software (universe), these "
346
"packages will be suggested for removal at the end of the upgrade."
348
"แพ็กเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการจากบริษัท Canonical Ltd แล้ว "
349
"และตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชนแต่เพียงอย่างเดียว\n"
352
"ถ้าคุณไม่ได้เปิดใช้งานซอฟต์แวร์ดูแลโดยชุมชน (universe) "
353
"แพ็กเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกเมื่อสิ้นสุดการปรับปรุง"
355
#. ask the user if he wants to do the changes
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:724
357
msgid "Do you want to start the upgrade?"
358
msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?"
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:781
361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:833
362
msgid "Could not download the upgrades"
363
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น"
365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:782
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:834
368
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
369
"installation media and try again. "
371
"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation "
372
"mediaและลองอีกครั้ง "
374
#. invoke the frontend now
375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:807
377
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
378
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
380
"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบกำลังถูกเรียกใช้ "
381
"(dpkg --configure -a)"
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:812
388
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
389
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.\n"
394
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ กรุณาแนบไฟล์ใน /var/log/dist-"
395
"upgrade/ ในรายงานด้วย\n"
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:816
399
msgid "Could not install the upgrades"
400
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้"
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:937
403
msgid "Remove obsolete packages?"
404
msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?"
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:938
407
msgid "_Skip This Step"
408
msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้"
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:938
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:949
415
msgid "Error during commit"
416
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง"
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:950
420
"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more "
422
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม "
424
#. generate a new cache
425
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1066
426
msgid "Restoring original system state"
427
msgstr "คืนระบบสู่สถานะแรกเริ่ม"
429
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1104
432
msgid "Required depends is not installed"
433
msgstr "โปรแกรมที่ต้องการไม่ได้ถูกติดตั้ง"
435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1105
437
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
438
msgstr "โปรแกรม '%s' ที่ต้องการไม่ได้ถูกติดตั้ง "
440
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
441
#. then open the cache (again)
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1238
443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1295
444
msgid "Checking package manager"
445
msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ"
447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1243
448
msgid "Preparing the upgrade failed"
449
msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา"
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1244
453
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
454
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
455
"upgrade/ in the bugreport."
457
"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-"
458
"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย"
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1259
462
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
463
msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา"
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1260
468
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
469
"will abort now and restore the original system state.\n"
471
"Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include "
472
"the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
474
"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-"
475
"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย"
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1281
478
msgid "Updating repository information"
479
msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล"
481
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1306
482
msgid "Invalid package information"
483
msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง"
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1307
488
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
489
"not be found anymore.\n"
490
"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-"
491
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
494
"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n"
495
"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' "
496
"และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ กับรายงานด้วย"
498
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
499
#. do the dist-upgrade
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1318
501
msgid "Asking for confirmation"
502
msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน"
504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1324 ../update-manager:93
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1334 ../update-manager:97
510
msgstr "กำลังปรับปรุง"
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1341
513
msgid "Searching for obsolete software"
514
msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย"
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1346
517
msgid "System upgrade is complete."
518
msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว"
520
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:117
524
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
525
msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'"
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:126
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:130
529
msgid "Fetching is complete"
530
msgstr "ดึงข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว"
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:138
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:143
535
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
536
msgstr "กำลังนำไฟล์ที่ %li จาก %li ด้วยความเร็ว %sb/s"
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:139
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:270
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:144
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
543
msgid "About %s remaining"
544
msgstr "เหลือประมาณ %s"
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:146
549
msgid "Fetching file %li of %li"
550
msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li"
552
#. FIXME: add support for the timeout
553
#. of the terminal (to display something useful then)
554
#. -> longer term, move this code into python-apt
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:174
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:175
557
msgid "Applying changes"
558
msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง"
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:199
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:186
563
msgid "Could not install '%s'"
564
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'"
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:200
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:187
570
"The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working "
571
"state. Please consider submitting a bugreport about it."
573
"การปรับปรุงจะดำเนินต่อไปแต่แพ็กเกจ '%s' อาจจะไม่อยู่ในสภาพที่ใช้งานได้ แนะนำให้ส่งรายงานปัญหา"
575
#. self.expander.set_expanded(True)
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:205
580
"Replace the customized configuration file\n"
583
"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่งที่แก้ไขเอง\n"
586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:206
589
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
590
"choose to replace it with a newer version."
591
msgstr "คุณจะสูญเสียข้อมูลปรับแต่งที่ได้ทำไว้ในไฟล์ปรับแต่งถ้าคุณเลือกที่จะเปลี่ยนไปใช้ไฟล์รุ่นใหม่กว่านี้"
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:230
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
595
msgid "The 'diff' command was not found"
596
msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'"
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:407
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:77
600
msgid "A fatal error occured"
601
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง"
603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:408
605
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /"
606
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
607
"report. The upgrade aborts now.\n"
608
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
610
"กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าคุณยังไม่ได้ทำและแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log และ /"
611
"var/log/dist-upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงกำลังถูกยกเลิก\n"
612
"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade"
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:541
615
#, fuzzy, python-format
616
msgid "%d package is going to be downgraded."
617
msgid_plural "%d packages are going to be downgraded."
618
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น"
620
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
621
#. that the "%" applies to the result of ngettext
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:548
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:586
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:128
626
msgid "%d package is going to be removed."
627
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
628
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกลบออก"
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553
631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:591
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:133
634
msgid "%d new package is going to be installed."
635
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
636
msgstr[0] "%d แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง"
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:559
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:597
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:139
642
msgid "%d package is going to be upgraded."
643
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
644
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น"
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:564
647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:144
652
"You have to download a total of %s. "
656
"คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s "
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:570
659
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:617
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:625
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:149
663
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
664
"canceled at any time later."
665
msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมง และไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป"
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:573
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:620
669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:628
670
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
671
msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่"
673
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:579
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:634
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
677
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:658
678
msgid "Your system is up-to-date"
679
msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว"
681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:635
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:156
685
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
687
msgstr "ไม่มีข้อมูลปรับปรุงรุ่นสำหรับระบบของคุณ การปรับปรุงรุ่นจึงถูกยกเลิก"
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:596
690
#, fuzzy, python-format
691
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
692
msgstr "<b>ลบออก %s</b>"
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:598
696
msgid "<b>Remove %s</b>"
697
msgstr "<b>ลบออก %s</b>"
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:600
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:658
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:660
709
msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s"
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:118
715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:235
716
msgid "Show Difference >>>"
717
msgstr "แสดงความแตกต่าง >>>"
719
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:238
720
msgid "<<< Hide Difference"
721
msgstr "<<< ซ่อนความแตกต่าง"
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
724
msgid "Show Terminal >>>"
725
msgstr "แสดงเทอร์มินัล >>>"
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:486
728
msgid "<<< Hide Terminal"
729
msgstr "<<< ซ่อนเทอร์มินัล"
731
#. string = _("<p>You have to download a total of %s. ")
732
#. msg += string % apt_pkg.SizeToStr(downloadSize)
733
#. msg += _("<p>You have to download a total of %s. ") %#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:609
735
msgid "<p>You have to download a total of %s. "
736
msgstr "<p>คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s "
738
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:656
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:676
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
746
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
748
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
749
"strongly adviced to resume the upgrade."
751
"<b><big>ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?</big></b>\n"
753
"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป"
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:680
756
msgid "Cancel Upgrade?"
757
msgstr "ยกเลิกการปรับปรุงรุ่นหรือไม่?"
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:33
761
msgid "%li days %li hours %li minutes"
762
msgstr "%li วัน %li ชั่วโมง %li นาที"
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:35
766
msgid "%li hours %li minutes"
767
msgstr "%li ชั่วโมง %li นาที"
769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:37
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:44
784
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
787
"ดาวน์โหลดนี้จะใช้เวลาประมาณ %s ด้วยการสื่อสารแบบ 1Mbit DSL และประมาณ %s ถ้าใช้ 56K "
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
791
msgid "Reboot required"
792
msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่"
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:156
796
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
797
msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?"
799
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:143
800
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:143
801
msgid "Could not run the upgrade tool"
802
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง"
804
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:144
805
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:144
807
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
808
msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:170
811
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:170
812
msgid "Upgrade tool signature"
813
msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง"
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:173
816
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:173
818
msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น"
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:198
821
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:198
822
msgid "Failed to fetch"
823
msgstr "ไม่สามารถเอามาได้"
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
826
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:199
827
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
828
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย "
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
831
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
832
msgid "Failed to extract"
833
msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้"
835
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
836
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:204
838
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
840
msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:209
843
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:209
844
msgid "Verfication failed"
845
msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้"
847
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:210
848
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:210
850
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
852
msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิร์ฟเวอร์ "
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:215
855
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:215
856
msgid "Authentication failed"
857
msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้"
859
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:216
860
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:216
862
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
863
"or with the server. "
864
msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:78
868
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
869
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
871
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
873
"กรุณารายงานปัญหานี้และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log และ /var/log/dist-"
874
"upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงกำลังถูกยกเลิก\n"
875
"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade"
877
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:101
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:187
883
msgid "Continue [yN] "
884
msgstr "ดำเนินการต่อไป[ชม] "
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
888
msgstr "รายละเอียด[ร]"
890
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
891
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
896
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
897
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
901
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
902
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:174
906
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:177
911
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
913
msgid "Install: %s\n"
914
msgstr "ติดตั้ง: %s\n"
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:181
918
msgid "Upgrade: %s\n"
919
msgstr "ปรับปรุง: %s\n"
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
922
msgid "Restart required"
923
msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่"
925
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:195
926
msgid "To fully ugprade, please restart"
927
msgstr "เพื่อให้การปรับปรุงสมบรูณ์ กรุณาเริ่มเครื่องใหม่"
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
930
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
931
msgstr "<b><big>เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น</big></b>"
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
934
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
935
msgstr "<b><big>เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?</big></b>"
937
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
938
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 7.10</big></b>"
939
msgstr "<b><big>กำลังปรับปรุงอูบุนตูขึ้นไปเป็นรุ่น 7.10</big></b>"
941
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
943
msgstr "กำลังเก็บกวาด"
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
950
msgid "Difference between the files"
951
msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์"
953
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
954
msgid "Distribution Upgrade"
955
msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่"
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
958
msgid "Fetching the upgrades"
959
msgstr "กำลังนำข้อมูลปรับปรุงรุ่นมา"
961
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
962
msgid "Installing the upgrades"
963
msgstr "กำลังทำการปรับปรุงรุ่น"
965
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
966
msgid "Modifying the software channels"
967
msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์"
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
970
msgid "Preparing the upgrade"
971
msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น"
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
974
msgid "Restarting the system"
975
msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง"
977
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
982
msgid "_Cancel Upgrade"
983
msgstr "_ยกเลิกการปรับปรุงรุ่น"
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
987
msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป"
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
993
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
997
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22
999
msgstr "_ส่งรายงานปัญหา"
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23
1002
msgid "_Restart Now"
1003
msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้"
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:24
1006
msgid "_Resume Upgrade"
1007
msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว"
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:25
1010
msgid "_Start Upgrade"
1011
msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่น"
1013
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
1014
msgid "Could not find the release notes"
1015
msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย"
1017
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
1018
msgid "The server may be overloaded. "
1019
msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด "
1021
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:90
1022
msgid "Could not download the release notes"
1023
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย"
1025
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:91
1026
msgid "Please check your internet connection."
1027
msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
1029
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108
1031
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
1033
"กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li ด้วยความเร็ว %(speed)s/s"
1035
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113
1037
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1038
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li"
1040
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
1041
msgid "The list of changes is not available"
1042
msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้"
1044
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241
1046
"The list of changes is not available yet.\n"
1047
"Please try again later."
1049
"รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ \n"
1050
"กรุณาตรวจอีกทีภายหลัง"
1052
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:246
1054
"Failed to download the list of changes. \n"
1055
"Please check your Internet connection."
1057
"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง \n"
1058
"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
1060
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:273
1061
msgid "Important security updates"
1062
msgstr "ปรับปรุงด้านความปลอดภัยที่สำคัญ"
1064
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:274
1065
msgid "Recommended updates"
1066
msgstr "การปรับปรุงที่แนะนำให้ทำ"
1068
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:275
1069
msgid "Proposed updates"
1070
msgstr "การปรับปรุงที่เสนอให้ทำ"
1072
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
1074
msgstr "พอร์ตย้อนหลัง"
1076
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
1077
msgid "Distribution updates"
1078
msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่"
1080
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:282
1081
msgid "Other updates"
1082
msgstr "_ปรับปรุงอื่นๆ"
1084
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
1086
msgid "Version %s: \n"
1087
msgstr "รุ่น %s: \n"
1089
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:569
1090
msgid "Downloading list of changes..."
1091
msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..."
1093
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
1094
msgid "_Uncheck All"
1095
msgstr "ไ_ม่เลือกทั้งหมด"
1097
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
1099
msgstr "เ_ลือกทั้งหมด"
1101
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
1102
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
1104
msgid "Download size: %s"
1105
msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s"
1107
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
1108
msgid "Unknown download size"
1109
msgstr "ไม่ทราบขนาดของดาวน์โหลด"
1111
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669
1113
msgid "You can install %s update"
1114
msgid_plural "You can install %s updates"
1115
msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง"
1117
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702
1118
msgid "Please wait, this can take some time."
1119
msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย"
1121
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
1122
msgid "Update is complete"
1123
msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว"
1125
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
1126
msgid "Checking for updates"
1127
msgstr "กำลังตรวจหาข้อมูลปรับปรุง"
1129
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
1130
msgid "Could not initialize the package information"
1131
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเริ่มต้นของแพ็กเกจ"
1133
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:829
1135
"A unresolvable problem occurred while initializing the package information.\n"
1137
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1138
"following error message:\n"
1140
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะทำการอ่านข้อมูลเริ่มต้นของแพ็กเกจ\n"
1142
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ ข้อความต่อไปนี้:\n"
1144
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851
1146
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1148
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1149
"following error message:"
1151
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n"
1153
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ ข้อความต่อไปนี้:"
1155
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:876
1157
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1158
msgstr "จากรุ่นเก่า: %(old_version)s ไปสู่รุ่นใหม่ %(new_version)s"
1160
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
1165
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1166
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882
1171
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:893
1172
msgid "Your distribution is not supported anymore"
1173
msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว"
1175
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894
1177
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
1178
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1179
"information on upgrading."
1181
"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป "
1182
"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com "
1183
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น"
1185
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:909
1186
msgid "Downloading the upgrade tool"
1187
msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง"
1189
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:911
1190
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
1191
msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง"
1193
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:919
1195
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1196
msgstr "มี<b>ชุดแจกจ่ายใหม่ '%s' </b>"
1198
#. we assert a clean cache
1199
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:958
1200
msgid "Software index is broken"
1201
msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย"
1203
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:959
1205
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1206
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1207
"this issue at first."
1209
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ "
1210
"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
1212
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
1214
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
1216
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
1217
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Internet Updates</i> tab."
1219
"<b><big>คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง</big></b>\n"
1221
"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งใน<i>แหล่งข้อมูล</"
1222
"i>ในแถบ<i>ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต</i>"
1224
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
1225
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
1226
msgstr "<big><b>รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย</b></big>"
1228
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
1229
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
1230
msgstr "<big><b>ไม่สามารถทำการติดตั้งปรับปรุงได้ทั้งหมด</b></big>"
1232
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
1233
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
1234
msgstr "<big><b>เริ่มโปรแกรมจัดการปรับปรุง</b></big>"
1236
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
1238
msgstr "เปลี่ยนแปลง"
1240
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
1244
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
1245
msgid "Check the software channels for new updates"
1246
msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่"
1248
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
1252
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
1253
msgid "Description of update"
1254
msgstr "รายละเอียดของการปรับปรุง"
1256
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
1257
msgid "Release Notes"
1258
msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง"
1260
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
1262
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
1264
"This can be caused by:\n"
1265
" ◦ A previous upgrade which didn't complete\n"
1266
" ◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
1267
" ◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
1269
"ดำเนินการปรับปรุงบางส่วน ทำการปรับปรุงให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ \n"
1271
"นี่อาจจะมีสาเหตุมาจาก:\n"
1272
" การปรับปรุงครั้งก่อนที่ไม่เสร็จสิ้น\n"
1273
" ซอฟต์แวร์แพ็กเกจที่ไม่สนับสนุนอย่างเป็นทางการที่ไม่ได้มาจากอูบุนตู\n"
1274
" การเปลี่ยนแปลงตามปกติของอูบุนตูจากรุ่นที่ยังพัฒนาไม่เสร็จ"
1276
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
1277
msgid "Show progress of single files"
1278
msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์"
1280
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
1282
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1283
"provide new features."
1284
msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่"
1286
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
1290
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
1291
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
1292
msgid "Update Manager"
1293
msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง"
1295
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
1296
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
1297
msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู"
1299
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
1303
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
1304
msgid "_Hide this information in the future"
1305
msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า"
1307
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
1308
msgid "_Install Updates"
1309
msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง"
1311
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
1312
msgid "_Partial Upgrade"
1313
msgstr "ปรับปรุงรุ่น_บางส่วน"
1315
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
1317
msgstr "_ปรับปรุงรุ่น"
1319
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
1323
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
1324
msgid "Show and install available updates"
1325
msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี"
1327
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
1328
msgid "System Update Tool"
1329
msgstr "เครื่องมือปรับปรุงระบบ"
1331
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
1333
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
1334
"available and offer to upgrade (if possible)."
1336
"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)"
1338
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
1339
msgid "Check for new distribution releases"
1340
msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่"
1342
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
1344
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
1345
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
1348
"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง "
1349
"ตัวเลือกนี้ทำให้ซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้ได้"
1351
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
1352
msgid "Remind to reload the channel list"
1353
msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่"
1355
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
1356
msgid "Show details of an update"
1357
msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง"
1359
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
1360
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
1361
msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง"
1363
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
1365
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
1367
msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยายที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย"
1369
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
1370
msgid "The window size"
1371
msgstr "ขนาดของหน้าต่าง"
1373
#: ../update-manager:52
1374
msgid "Show version and exit"
1377
#: ../update-manager:55
1378
msgid "Check if a new distribution release is available"
1379
msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ล่าสุดว่ามีหรือไม่"
1381
#: ../update-manager:58 ../do-release-upgrade:19
1382
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
1383
msgstr "ตรวจสอบว่าสามารถปรับปรุงไปสู่รุ่นพัฒนาล่าสุด(latest devel release)ได้หรือไม่"
1385
#: ../update-manager:62 ../update-manager:65
1386
msgid "Try to run a dist-upgrade"
1387
msgstr "พยายามเริ่ม dist-upgrade"
1389
#: ../update-manager:83
1390
msgid "Running partial upgrade"
1391
msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่นบางส่วน"
1393
#: ../update-manager:102
1394
msgid "Upgrade complete"
1395
msgstr "ปรับปรุงเสร็จแล้ว"
1397
#: ../update-manager:103
1398
msgid "The upgrade was completed."
1399
msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว"
1401
#: ../do-release-upgrade:23
1402
msgid "Run the specified frontend"
1403
msgstr "เริ่มส่วนหน้า(frontend)ที่กำหนดไว้"
1405
#: ../do-release-upgrade:26
1406
msgid "Run in a special upgrade mode"
1407
msgstr "เริ่มการปรับปรุงแบบพิเศษ"
1409
#: ../do-release-upgrade:30
1410
msgid "Checking for a new ubuntu release"
1411
msgstr "กำลังตรวจหาอูบุนตูรุ่นใหม่"
1413
#: ../do-release-upgrade:36
1414
msgid "No new release found"
1415
msgstr "ไม่เจอรุ่นล่าสุด"