~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-th/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/update-manager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-07-05 02:34:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080705023422-ved6iejff97hps34
Tags: 1:7.10+20080704
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Thai translation for update-manager
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 20:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 21:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-04 22:09+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
 
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:83 ../UpdateManager/Common/utils.py:83
 
23
#, fuzzy
 
24
msgid "0 KB"
 
25
msgstr "1 KB"
 
26
 
 
27
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
28
#: ../DistUpgrade/distro.py:194 ../DistUpgrade/distro.py:401
 
29
#, python-format
 
30
msgid "Server for %s"
 
31
msgstr "เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s"
 
32
 
 
33
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
 
34
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
 
35
#. append a list of all used servers
 
36
#: ../DistUpgrade/distro.py:213 ../DistUpgrade/distro.py:218
 
37
#: ../DistUpgrade/distro.py:232
 
38
msgid "Main server"
 
39
msgstr "เซิร์ฟเวอร์หลัก"
 
40
 
 
41
#: ../DistUpgrade/distro.py:235
 
42
msgid "Custom servers"
 
43
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดเอาเอง"
 
44
 
 
45
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:15
 
46
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
 
47
msgstr "ใช้พาธ(path)ที่ให้ในการค้นหาซีดีรอมที่มีแพ็กเกจที่สามารถปรับปรุงได้"
 
48
 
 
49
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:21
 
50
msgid ""
 
51
"Use frontend. Currently available: \n"
 
52
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
53
msgstr ""
 
54
"ใช้ส่วนหน้า(frontend) ปัจจุบันมี่ให้เลือก: \n"
 
55
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
56
 
 
57
#: ../DistUpgrade/dist-upgrade.py:24
 
58
msgid ""
 
59
"Use special upgrade mode. Available:\n"
 
60
"desktop, server"
 
61
msgstr ""
 
62
"ใช้การปรับปรุงแบบพิเศษ กรุณาเลือก:\n"
 
63
"เดสก์ท็อป,เซิร์ฟเวอร์"
 
64
 
 
65
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:127
 
66
msgid "Broken packages"
 
67
msgstr "แพกเกจเสียหาย"
 
68
 
 
69
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:128
 
70
msgid ""
 
71
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
 
72
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
 
73
msgstr ""
 
74
"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic "
 
75
"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป"
 
76
 
 
77
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:427
 
78
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
 
79
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้"
 
80
 
 
81
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:432
 
82
msgid "A essential package would have to be removed"
 
83
msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก"
 
84
 
 
85
#. FIXME: change the text to something more useful
 
86
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:435
 
87
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:850
 
88
msgid "Could not calculate the upgrade"
 
89
msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้"
 
90
 
 
91
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:436
 
92
msgid ""
 
93
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
94
"\n"
 
95
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
96
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
 
97
msgstr ""
 
98
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n"
 
99
"\n"
 
100
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-"
 
101
"upgrade/ ในรายงานด้วย"
 
102
 
 
103
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
 
104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:474
 
105
msgid "Error authenticating some packages"
 
106
msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ"
 
107
 
 
108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:475
 
109
msgid ""
 
110
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
 
111
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
 
112
"unauthenticated packages."
 
113
msgstr ""
 
114
"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย "
 
115
"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน"
 
116
 
 
117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:578
 
118
#, python-format
 
119
msgid "Can't install '%s'"
 
120
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง  '%s'"
 
121
 
 
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:579
 
123
msgid ""
 
124
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
 
125
"bug. "
 
126
msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา "
 
127
 
 
128
#. FIXME: provide a list
 
129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:586
 
130
msgid "Can't guess meta-package"
 
131
msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้"
 
132
 
 
133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:587
 
134
msgid ""
 
135
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
 
136
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
 
137
"version of Ubuntu you are running.\n"
 
138
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
 
139
"before proceeding."
 
140
msgstr ""
 
141
"ระบบของคุณไม่มีอูบุนตูเดสก์ท็อป คูบุนตูเดสก์ท็อป หรือ เอดดูบุนตูเดกส์ท็อป แพ็กเกจ "
 
142
"และไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบุนตูรุ่นไหนอยู่\n"
 
143
" กรุณาติดตั้งแพ็กเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get "
 
144
"ก่อนจะดำเนินการต่อไป"
 
145
 
 
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:92
 
147
msgid "Failed to add the CD"
 
148
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มซีดีได้"
 
149
 
 
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:93
 
151
#, python-format
 
152
msgid ""
 
153
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
 
154
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
 
155
"\n"
 
156
"The error message was:\n"
 
157
"'%s'"
 
158
msgstr ""
 
159
"มีปัญหาในการเพิ่มซีดีการปรับปรุงรุ่นจะถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าเป็นซีดีที่ถูกต้องของอูบันตู\n"
 
160
"\n"
 
161
"ปัญหาคือ : \n"
 
162
"'%s'"
 
163
 
 
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124
 
165
msgid "Reading cache"
 
166
msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว"
 
167
 
 
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
 
169
msgid "Unable to get exclusive lock"
 
170
msgstr "ไม่สามารถเอาล็อคแต่ผู้เดียวได้"
 
171
 
 
172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
 
173
msgid ""
 
174
"This usually means that another package management application (like apt-get "
 
175
"or aptitude) already running. Please close that application first."
 
176
msgstr ""
 
177
"ปกติแล้วหมายความว่ามีโปรแกรมจัดการแพ็กเกจอื่นๆ(เช่น apt-get หรือ aptitude) กำลังทำงานอยู่ "
 
178
"กรุณาออกจากโปรแกรมนั้นก่อน"
 
179
 
 
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205
 
181
msgid "Continue running under SSH?"
 
182
msgstr "ใช้งานภายใต้ SSH ต่อไปหรือไม่?"
 
183
 
 
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:206
 
185
#, python-format
 
186
msgid ""
 
187
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
 
188
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
 
189
"to recover.\n"
 
190
"\n"
 
191
"If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
 
192
"Do you want to continue?"
 
193
msgstr ""
 
194
"เซสชันนี้ดูเหมือนจะเริ่มภายใต้ ssh คุณไม่ควรทำการปรับปรุงภายโดยใช้ ssh "
 
195
"ในตอนนี้เพราะว่าถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นจะกู้ระบบคืนได้ยาก\n"
 
196
"\n"
 
197
"ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อไป ssh deamon อีกอันจะเริ่มขึ้นที่พอร์ต '%s'\n"
 
198
"คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปหรือไม่?"
 
199
 
 
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:219
 
201
msgid "Starting additional sshd"
 
202
msgstr "กำลังเพิ่ม sshd อีก"
 
203
 
 
204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:220
 
205
#, python-format
 
206
msgid ""
 
207
"To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started "
 
208
"on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still "
 
209
"connect to the additional one.\n"
 
210
msgstr ""
 
211
"เพื่อที่จะทำให้การกู้ระบบคืนได้ง่ายขึ้นถ้าเกิดมีปัญหา sshd อีกอันจะเริ่มที่พอร์ต '%s' "
 
212
"ถ้ามีปัญหาเกิดขึ้นกับ ssh ที่ใช้อยู่คุณจะยังสามารถติดต่อได้โดยใช้อีกอันหนึ่ง\n"
 
213
 
 
214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
 
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
 
216
msgid "Can not upgrade"
 
217
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงรุ่น"
 
218
 
 
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285
 
220
#, python-format
 
221
msgid "A upgrade from '%s' to '%s' is not supoprted with this tool."
 
222
msgstr "การปรับปรุงจาก '%s' to '%s' ไม่สามารถใช้ได้ด้วยโปรแกรมนี้"
 
223
 
 
224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:294
 
225
msgid ""
 
226
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
 
227
msgstr ""
 
228
"โปรแกรม python ที่คุณติดตั้งไว้ไม่สามารถใช้ได้ กรุณาแก้ไข้ symlink  '/usr/bin/python'"
 
229
 
 
230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:313
 
231
msgid "Include latest updates from the Internet?"
 
232
msgstr "รวมการปรับปรุงล่าสุดจากอินเตอร์เน็ตด้วยหรือไม่?"
 
233
 
 
234
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:314
 
235
msgid ""
 
236
"The upgrade process can automatically download the latest updates and "
 
237
"install them during the upgrade.  The upgrade will take longer, but when it "
 
238
"is complete, your system will be fully up to date.  You can choose not to do "
 
239
"this, but you should install the latest updates soon after upgrading."
 
240
msgstr ""
 
241
"การปรับปรุงสามารถดาวน์โหลดข้อมูลล่าสุดและติดตั้งในขณะดำเนินงานอยู่ "
 
242
"การปรับปรุงแบบนี้จะใช้เวลานานกว่าปกติ แต่เมื่อเสร็จแล้วคุณก็จะได้ระบบที่ทันสมัยที่สุด "
 
243
"คุณสามารถเลือกที่จะไม่ทำแบบนี้แต่คุณควรที่จะ้ติดตั้งข้อมูลล่าสุดหลังทำการปรับปรุงทันที"
 
244
 
 
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459
 
246
msgid "No valid mirror found"
 
247
msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)"
 
248
 
 
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460
 
250
#, python-format
 
251
msgid ""
 
252
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
 
253
"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
 
254
"information is out of date.\n"
 
255
"\n"
 
256
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
 
257
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
 
258
"If you select 'no' the update will cancel."
 
259
msgstr ""
 
260
"ไม่เจอรายการของเซิร์ฟเวอร์สำเนาสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งเก็บข้อมูลของคุณ "
 
261
"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิร์ฟเวอร์สำเนาภายในหรือข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์สำเนาล้าสมัย\n"
 
262
"\n"
 
263
"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์  'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก  'Yes' "
 
264
"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n"
 
265
"ถ้าคุณเลือก  'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
 
266
 
 
267
#. hm, still nothing useful ...
 
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
 
269
msgid "Generate default sources?"
 
270
msgstr "สร้าง default sources?"
 
271
 
 
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478
 
273
#, python-format
 
274
msgid ""
 
275
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
 
276
"\n"
 
277
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
 
278
"cancel."
 
279
msgstr ""
 
280
"หลังจากตรวจสอบในไฟล์  'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ  '%s'\n"
 
281
"\n"
 
282
"ควรเพิ่มรายการสำหรับ  '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
 
283
 
 
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512
 
285
msgid "Repository information invalid"
 
286
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้"
 
287
 
 
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
 
289
msgid ""
 
290
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
 
291
"report this as a bug."
 
292
msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
 
293
 
 
294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:519
 
295
msgid "Third party sources disabled"
 
296
msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้"
 
297
 
 
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:520
 
299
msgid ""
 
300
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
 
301
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
 
302
"package manager."
 
303
msgstr ""
 
304
"บางรายการใน souces.list ของคุณถูกปิดไว้ "
 
305
"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' "
 
306
"หรือด้วยโปรแกรมจัดการแพ็กเกจ"
 
307
 
 
308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:578
 
309
msgid "Error during update"
 
310
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง"
 
311
 
 
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:579
 
313
msgid ""
 
314
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
 
315
"problem, please check your network connection and retry."
 
316
msgstr ""
 
317
"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย "
 
318
"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที"
 
319
 
 
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:588
 
321
msgid "Not enough free disk space"
 
322
msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ"
 
323
 
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:589
 
325
#, python-format
 
326
msgid ""
 
327
"The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%"
 
328
"s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your "
 
329
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
 
330
"get clean'."
 
331
msgstr ""
 
332
"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว การปรับปรุงต้องการพื้นที่ว่างทั้งหมด %s ในดิสก์ '%s' "
 
333
"กรุณาเพิ่มที่ว่างอย่างน้อยอีก %s ในดิสก์ '%s' "
 
334
"เทถังขยะทิ้งและลบแพ็กเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'"
 
335
 
 
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:700
 
337
msgid "Support for some applications ended"
 
338
msgstr "สนับสนุนสำหรับบางแอพพลิเคชันสิ้นสุดลง"
 
339
 
 
340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:701
 
341
msgid ""
 
342
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
 
343
"packages. You can still get support from the community.\n"
 
344
"\n"
 
345
"If you have not enabled community maintained software (universe), these "
 
346
"packages will be suggested for removal at the end of the upgrade."
 
347
msgstr ""
 
348
"แพ็กเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการจากบริษัท Canonical Ltd แล้ว "
 
349
"และตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชนแต่เพียงอย่างเดียว\n"
 
350
"\n"
 
351
"\n"
 
352
"ถ้าคุณไม่ได้เปิดใช้งานซอฟต์แวร์ดูแลโดยชุมชน (universe) "
 
353
"แพ็กเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกเมื่อสิ้นสุดการปรับปรุง"
 
354
 
 
355
#. ask the user if he wants to do the changes
 
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:724
 
357
msgid "Do you want to start the upgrade?"
 
358
msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?"
 
359
 
 
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:781
 
361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:833
 
362
msgid "Could not download the upgrades"
 
363
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น"
 
364
 
 
365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:782
 
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:834
 
367
msgid ""
 
368
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
 
369
"installation media and try again. "
 
370
msgstr ""
 
371
"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation "
 
372
"mediaและลองอีกครั้ง "
 
373
 
 
374
#. invoke the frontend now
 
375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:807
 
376
msgid ""
 
377
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
 
378
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
 
379
msgstr ""
 
380
"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบกำลังถูกเรียกใช้ "
 
381
"(dpkg --configure -a)"
 
382
 
 
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:812
 
384
#, python-format
 
385
msgid ""
 
386
"\n"
 
387
"\n"
 
388
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
389
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.\n"
 
390
"%s"
 
391
msgstr ""
 
392
"\n"
 
393
"\n"
 
394
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ กรุณาแนบไฟล์ใน /var/log/dist-"
 
395
"upgrade/ ในรายงานด้วย\n"
 
396
"%s"
 
397
 
 
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:816
 
399
msgid "Could not install the upgrades"
 
400
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้"
 
401
 
 
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:937
 
403
msgid "Remove obsolete packages?"
 
404
msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?"
 
405
 
 
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:938
 
407
msgid "_Skip This Step"
 
408
msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้"
 
409
 
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:938
 
411
msgid "_Remove"
 
412
msgstr "เ_อาออก"
 
413
 
 
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:949
 
415
msgid "Error during commit"
 
416
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง"
 
417
 
 
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:950
 
419
msgid ""
 
420
"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more "
 
421
"information. "
 
422
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม "
 
423
 
 
424
#. generate a new cache
 
425
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1066
 
426
msgid "Restoring original system state"
 
427
msgstr "คืนระบบสู่สถานะแรกเริ่ม"
 
428
 
 
429
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
 
430
#. here
 
431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1104
 
432
msgid "Required depends is not installed"
 
433
msgstr "โปรแกรมที่ต้องการไม่ได้ถูกติดตั้ง"
 
434
 
 
435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1105
 
436
#, python-format
 
437
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
 
438
msgstr "โปรแกรม '%s' ที่ต้องการไม่ได้ถูกติดตั้ง "
 
439
 
 
440
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
 
441
#. then open the cache (again)
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1238
 
443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1295
 
444
msgid "Checking package manager"
 
445
msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ"
 
446
 
 
447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1243
 
448
msgid "Preparing the upgrade failed"
 
449
msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา"
 
450
 
 
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1244
 
452
msgid ""
 
453
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
 
454
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
 
455
"upgrade/ in the bugreport."
 
456
msgstr ""
 
457
"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-"
 
458
"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย"
 
459
 
 
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1259
 
461
#, fuzzy
 
462
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
 
463
msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา"
 
464
 
 
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1260
 
466
#, fuzzy
 
467
msgid ""
 
468
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
 
469
"will abort now and restore the original system state.\n"
 
470
"\n"
 
471
"Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include "
 
472
"the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
 
473
msgstr ""
 
474
"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-"
 
475
"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย"
 
476
 
 
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1281
 
478
msgid "Updating repository information"
 
479
msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล"
 
480
 
 
481
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1306
 
482
msgid "Invalid package information"
 
483
msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง"
 
484
 
 
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1307
 
486
#, python-format
 
487
msgid ""
 
488
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
 
489
"not be found anymore.\n"
 
490
"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-"
 
491
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
 
492
"bugreport."
 
493
msgstr ""
 
494
"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n"
 
495
"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' "
 
496
"และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ กับรายงานด้วย"
 
497
 
 
498
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
 
499
#. do the dist-upgrade
 
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1318
 
501
msgid "Asking for confirmation"
 
502
msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน"
 
503
 
 
504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1324 ../update-manager:93
 
505
msgid "Fetching"
 
506
msgstr "กำลังนำมา"
 
507
 
 
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1334 ../update-manager:97
 
509
msgid "Upgrading"
 
510
msgstr "กำลังปรับปรุง"
 
511
 
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1341
 
513
msgid "Searching for obsolete software"
 
514
msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย"
 
515
 
 
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:1346
 
517
msgid "System upgrade is complete."
 
518
msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว"
 
519
 
 
520
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
 
521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
 
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:117
 
523
#, python-format
 
524
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
 
525
msgstr "กรุณาใส่  '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น  '%s'"
 
526
 
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:126
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:130
 
529
msgid "Fetching is complete"
 
530
msgstr "ดึงข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว"
 
531
 
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:138
 
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:143
 
534
#, python-format
 
535
msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
 
536
msgstr "กำลังนำไฟล์ที่ %li จาก %li ด้วยความเร็ว %sb/s"
 
537
 
 
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:139
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:270
 
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:144
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
 
542
#, python-format
 
543
msgid "About %s remaining"
 
544
msgstr "เหลือประมาณ %s"
 
545
 
 
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
 
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:146
 
548
#, python-format
 
549
msgid "Fetching file %li of %li"
 
550
msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li"
 
551
 
 
552
#. FIXME: add support for the timeout
 
553
#. of the terminal (to display something useful then)
 
554
#. -> longer term, move this code into python-apt
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:174
 
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:175
 
557
msgid "Applying changes"
 
558
msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง"
 
559
 
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:199
 
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:186
 
562
#, python-format
 
563
msgid "Could not install '%s'"
 
564
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'"
 
565
 
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:200
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:187
 
568
#, python-format
 
569
msgid ""
 
570
"The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working "
 
571
"state. Please consider submitting a bugreport about it."
 
572
msgstr ""
 
573
"การปรับปรุงจะดำเนินต่อไปแต่แพ็กเกจ '%s' อาจจะไม่อยู่ในสภาพที่ใช้งานได้ แนะนำให้ส่งรายงานปัญหา"
 
574
 
 
575
#. self.expander.set_expanded(True)
 
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
 
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:205
 
578
#, python-format
 
579
msgid ""
 
580
"Replace the customized configuration file\n"
 
581
"'%s'?"
 
582
msgstr ""
 
583
"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่งที่แก้ไขเอง\n"
 
584
"'%s' หรือไม่?"
 
585
 
 
586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217
 
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:206
 
588
msgid ""
 
589
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
 
590
"choose to replace it with a newer version."
 
591
msgstr "คุณจะสูญเสียข้อมูลปรับแต่งที่ได้ทำไว้ในไฟล์ปรับแต่งถ้าคุณเลือกที่จะเปลี่ยนไปใช้ไฟล์รุ่นใหม่กว่านี้"
 
592
 
 
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:230
 
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
 
595
msgid "The 'diff' command was not found"
 
596
msgstr "ไม่เจอคำสั่ง  'diff'"
 
597
 
 
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:407
 
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:77
 
600
msgid "A fatal error occured"
 
601
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง"
 
602
 
 
603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:408
 
604
msgid ""
 
605
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include thefiles /"
 
606
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
607
"report. The upgrade aborts now.\n"
 
608
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
609
msgstr ""
 
610
"กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าคุณยังไม่ได้ทำและแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log และ  /"
 
611
"var/log/dist-upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงกำลังถูกยกเลิก\n"
 
612
"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade"
 
613
 
 
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:541
 
615
#, fuzzy, python-format
 
616
msgid "%d package is going to be downgraded."
 
617
msgid_plural "%d packages are going to be downgraded."
 
618
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น"
 
619
 
 
620
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
 
621
#. that the "%" applies to the result of ngettext
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:548
 
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:586
 
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:128
 
625
#, python-format
 
626
msgid "%d package is going to be removed."
 
627
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
 
628
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกลบออก"
 
629
 
 
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553
 
631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:591
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:133
 
633
#, python-format
 
634
msgid "%d new package is going to be installed."
 
635
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
 
636
msgstr[0] "%d แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง"
 
637
 
 
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:559
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:597
 
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:139
 
641
#, python-format
 
642
msgid "%d package is going to be upgraded."
 
643
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
 
644
msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น"
 
645
 
 
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:564
 
647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:144
 
648
#, python-format
 
649
msgid ""
 
650
"\n"
 
651
"\n"
 
652
"You have to download a total of %s. "
 
653
msgstr ""
 
654
"\n"
 
655
"\n"
 
656
"คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด  %s "
 
657
 
 
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:570
 
659
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:617
 
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:625
 
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:149
 
662
msgid ""
 
663
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
 
664
"canceled at any time later."
 
665
msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมง และไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป"
 
666
 
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:573
 
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:620
 
669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:628
 
670
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
 
671
msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่"
 
672
 
 
673
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
 
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:579
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:634
 
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155
 
677
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:658
 
678
msgid "Your system is up-to-date"
 
679
msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว"
 
680
 
 
681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
 
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:635
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:156
 
684
msgid ""
 
685
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
 
686
"canceled."
 
687
msgstr "ไม่มีข้อมูลปรับปรุงรุ่นสำหรับระบบของคุณ การปรับปรุงรุ่นจึงถูกยกเลิก"
 
688
 
 
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:596
 
690
#, fuzzy, python-format
 
691
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
 
692
msgstr "<b>ลบออก %s</b>"
 
693
 
 
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:598
 
695
#, python-format
 
696
msgid "<b>Remove %s</b>"
 
697
msgstr "<b>ลบออก %s</b>"
 
698
 
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:600
 
700
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:658
 
701
#, python-format
 
702
msgid "Install %s"
 
703
msgstr "ติดตั้ง  %s"
 
704
 
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
 
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:660
 
707
#, python-format
 
708
msgid "Upgrade %s"
 
709
msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s"
 
710
 
 
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:118
 
712
msgid "Media Change"
 
713
msgstr "เปลี่ยนสื่อ"
 
714
 
 
715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:235
 
716
msgid "Show Difference >>>"
 
717
msgstr "แสดงความแตกต่าง >>>"
 
718
 
 
719
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:238
 
720
msgid "<<< Hide Difference"
 
721
msgstr "<<< ซ่อนความแตกต่าง"
 
722
 
 
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
 
724
msgid "Show Terminal >>>"
 
725
msgstr "แสดงเทอร์มินัล >>>"
 
726
 
 
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:486
 
728
msgid "<<< Hide Terminal"
 
729
msgstr "<<< ซ่อนเทอร์มินัล"
 
730
 
 
731
#. string = _("<p>You have to download a total of %s. ")
 
732
#. msg += string % apt_pkg.SizeToStr(downloadSize)
 
733
#. msg += _("<p>You have to download a total of %s. ") %#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:609
 
734
#, python-format
 
735
msgid "<p>You have to download a total of %s. "
 
736
msgstr "<p>คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด  %s "
 
737
 
 
738
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:656
 
739
#, python-format
 
740
msgid "Remove %s"
 
741
msgstr "ลบ %s"
 
742
 
 
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:676
 
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
 
745
msgid ""
 
746
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
747
"\n"
 
748
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
749
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
750
msgstr ""
 
751
"<b><big>ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?</big></b>\n"
 
752
"\n"
 
753
"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป"
 
754
 
 
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:680
 
756
msgid "Cancel Upgrade?"
 
757
msgstr "ยกเลิกการปรับปรุงรุ่นหรือไม่?"
 
758
 
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:33
 
760
#, python-format
 
761
msgid "%li days %li hours %li minutes"
 
762
msgstr "%li วัน %li ชั่วโมง %li นาที"
 
763
 
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:35
 
765
#, python-format
 
766
msgid "%li hours %li minutes"
 
767
msgstr "%li ชั่วโมง %li นาที"
 
768
 
 
769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:37
 
770
#, python-format
 
771
msgid "%li minutes"
 
772
msgstr "%li นาที"
 
773
 
 
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
 
775
#, python-format
 
776
msgid "%li seconds"
 
777
msgstr "%li วินาที"
 
778
 
 
779
#. 56 kbit
 
780
#. 1Mbit = 1024 kbit
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:44
 
782
#, python-format
 
783
msgid ""
 
784
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
 
785
"with a 56k modem"
 
786
msgstr ""
 
787
"ดาวน์โหลดนี้จะใช้เวลาประมาณ %s ด้วยการสื่อสารแบบ 1Mbit DSL และประมาณ %s ถ้าใช้ 56K "
 
788
"โมเดม"
 
789
 
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
 
791
msgid "Reboot required"
 
792
msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่"
 
793
 
 
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:156
 
795
msgid ""
 
796
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
 
797
msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?"
 
798
 
 
799
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:143
 
800
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:143
 
801
msgid "Could not run the upgrade tool"
 
802
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง"
 
803
 
 
804
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:144
 
805
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:144
 
806
msgid ""
 
807
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
 
808
msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
 
809
 
 
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:170
 
811
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:170
 
812
msgid "Upgrade tool signature"
 
813
msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง"
 
814
 
 
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:173
 
816
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:173
 
817
msgid "Upgrade tool"
 
818
msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น"
 
819
 
 
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:198
 
821
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:198
 
822
msgid "Failed to fetch"
 
823
msgstr "ไม่สามารถเอามาได้"
 
824
 
 
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
 
826
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:199
 
827
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
 
828
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย "
 
829
 
 
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:203
 
831
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:203
 
832
msgid "Failed to extract"
 
833
msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้"
 
834
 
 
835
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
 
836
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:204
 
837
msgid ""
 
838
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
 
839
"with the server. "
 
840
msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
 
841
 
 
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:209
 
843
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:209
 
844
msgid "Verfication failed"
 
845
msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้"
 
846
 
 
847
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:210
 
848
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:210
 
849
msgid ""
 
850
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
 
851
"with the server. "
 
852
msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิร์ฟเวอร์ "
 
853
 
 
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:215
 
855
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:215
 
856
msgid "Authentication failed"
 
857
msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้"
 
858
 
 
859
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:216
 
860
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:216
 
861
msgid ""
 
862
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
 
863
"or with the server. "
 
864
msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
 
865
 
 
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:78
 
867
msgid ""
 
868
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
 
869
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
 
870
"now.\n"
 
871
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
872
msgstr ""
 
873
"กรุณารายงานปัญหานี้และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log และ  /var/log/dist-"
 
874
"upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงกำลังถูกยกเลิก\n"
 
875
"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade"
 
876
 
 
877
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:101
 
878
msgid "Aborting"
 
879
msgstr "กำลังยกเลิก"
 
880
 
 
881
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
 
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:187
 
883
msgid "Continue [yN] "
 
884
msgstr "ดำเนินการต่อไป[ชม] "
 
885
 
 
886
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
 
887
msgid "Details [d]"
 
888
msgstr "รายละเอียด[ร]"
 
889
 
 
890
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
 
891
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
 
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
 
893
msgid "y"
 
894
msgstr "ช"
 
895
 
 
896
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
 
897
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
 
898
msgid "n"
 
899
msgstr "ม"
 
900
 
 
901
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
 
902
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:174
 
903
msgid "d"
 
904
msgstr "ร"
 
905
 
 
906
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:177
 
907
#, python-format
 
908
msgid "Remove: %s\n"
 
909
msgstr "ลบออก: %s\n"
 
910
 
 
911
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
 
912
#, python-format
 
913
msgid "Install: %s\n"
 
914
msgstr "ติดตั้ง:  %s\n"
 
915
 
 
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:181
 
917
#, python-format
 
918
msgid "Upgrade: %s\n"
 
919
msgstr "ปรับปรุง: %s\n"
 
920
 
 
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
 
922
msgid "Restart required"
 
923
msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่"
 
924
 
 
925
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:195
 
926
msgid "To fully ugprade, please restart"
 
927
msgstr "เพื่อให้การปรับปรุงสมบรูณ์ กรุณาเริ่มเครื่องใหม่"
 
928
 
 
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
 
930
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
 
931
msgstr "<b><big>เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น</big></b>"
 
932
 
 
933
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
 
934
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
 
935
msgstr "<b><big>เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?</big></b>"
 
936
 
 
937
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
 
938
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 7.10</big></b>"
 
939
msgstr "<b><big>กำลังปรับปรุงอูบุนตูขึ้นไปเป็นรุ่น 7.10</big></b>"
 
940
 
 
941
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
 
942
msgid "Cleaning up"
 
943
msgstr "กำลังเก็บกวาด"
 
944
 
 
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
 
946
msgid "Details"
 
947
msgstr "รายละเอียด"
 
948
 
 
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
 
950
msgid "Difference between the files"
 
951
msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์"
 
952
 
 
953
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
 
954
msgid "Distribution Upgrade"
 
955
msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่"
 
956
 
 
957
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
 
958
msgid "Fetching the upgrades"
 
959
msgstr "กำลังนำข้อมูลปรับปรุงรุ่นมา"
 
960
 
 
961
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
 
962
msgid "Installing the upgrades"
 
963
msgstr "กำลังทำการปรับปรุงรุ่น"
 
964
 
 
965
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
 
966
msgid "Modifying the software channels"
 
967
msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์"
 
968
 
 
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
 
970
msgid "Preparing the upgrade"
 
971
msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น"
 
972
 
 
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
 
974
msgid "Restarting the system"
 
975
msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง"
 
976
 
 
977
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
 
978
msgid "Terminal"
 
979
msgstr "เทอร์มินัล"
 
980
 
 
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
 
982
msgid "_Cancel Upgrade"
 
983
msgstr "_ยกเลิกการปรับปรุงรุ่น"
 
984
 
 
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
 
986
msgid "_Continue"
 
987
msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป"
 
988
 
 
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
 
990
msgid "_Keep"
 
991
msgstr "_คงไว้"
 
992
 
 
993
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
 
994
msgid "_Replace"
 
995
msgstr "แ_ทนที่"
 
996
 
 
997
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22
 
998
msgid "_Report Bug"
 
999
msgstr "_ส่งรายงานปัญหา"
 
1000
 
 
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23
 
1002
msgid "_Restart Now"
 
1003
msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้"
 
1004
 
 
1005
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:24
 
1006
msgid "_Resume Upgrade"
 
1007
msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว"
 
1008
 
 
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:25
 
1010
msgid "_Start Upgrade"
 
1011
msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่น"
 
1012
 
 
1013
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
 
1014
msgid "Could not find the release notes"
 
1015
msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย"
 
1016
 
 
1017
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
 
1018
msgid "The server may be overloaded. "
 
1019
msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด "
 
1020
 
 
1021
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:90
 
1022
msgid "Could not download the release notes"
 
1023
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย"
 
1024
 
 
1025
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:91
 
1026
msgid "Please check your internet connection."
 
1027
msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
 
1028
 
 
1029
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108
 
1030
#, python-format
 
1031
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
 
1032
msgstr ""
 
1033
"กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li ด้วยความเร็ว %(speed)s/s"
 
1034
 
 
1035
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113
 
1036
#, python-format
 
1037
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
 
1038
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li"
 
1039
 
 
1040
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
 
1041
msgid "The list of changes is not available"
 
1042
msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้"
 
1043
 
 
1044
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241
 
1045
msgid ""
 
1046
"The list of changes is not available yet.\n"
 
1047
"Please try again later."
 
1048
msgstr ""
 
1049
"รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ \n"
 
1050
"กรุณาตรวจอีกทีภายหลัง"
 
1051
 
 
1052
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:246
 
1053
msgid ""
 
1054
"Failed to download the list of changes. \n"
 
1055
"Please check your Internet connection."
 
1056
msgstr ""
 
1057
"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง \n"
 
1058
"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
 
1059
 
 
1060
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:273
 
1061
msgid "Important security updates"
 
1062
msgstr "ปรับปรุงด้านความปลอดภัยที่สำคัญ"
 
1063
 
 
1064
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:274
 
1065
msgid "Recommended updates"
 
1066
msgstr "การปรับปรุงที่แนะนำให้ทำ"
 
1067
 
 
1068
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:275
 
1069
msgid "Proposed updates"
 
1070
msgstr "การปรับปรุงที่เสนอให้ทำ"
 
1071
 
 
1072
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
 
1073
msgid "Backports"
 
1074
msgstr "พอร์ตย้อนหลัง"
 
1075
 
 
1076
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
 
1077
msgid "Distribution updates"
 
1078
msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่"
 
1079
 
 
1080
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:282
 
1081
msgid "Other updates"
 
1082
msgstr "_ปรับปรุงอื่นๆ"
 
1083
 
 
1084
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
 
1085
#, python-format
 
1086
msgid "Version %s: \n"
 
1087
msgstr "รุ่น %s: \n"
 
1088
 
 
1089
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:569
 
1090
msgid "Downloading list of changes..."
 
1091
msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..."
 
1092
 
 
1093
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
 
1094
msgid "_Uncheck All"
 
1095
msgstr "ไ_ม่เลือกทั้งหมด"
 
1096
 
 
1097
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
 
1098
msgid "_Check All"
 
1099
msgstr "เ_ลือกทั้งหมด"
 
1100
 
 
1101
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
 
1102
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
 
1103
#, python-format
 
1104
msgid "Download size: %s"
 
1105
msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s"
 
1106
 
 
1107
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
 
1108
msgid "Unknown download size"
 
1109
msgstr "ไม่ทราบขนาดของดาวน์โหลด"
 
1110
 
 
1111
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669
 
1112
#, python-format
 
1113
msgid "You can install %s update"
 
1114
msgid_plural "You can install %s updates"
 
1115
msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง"
 
1116
 
 
1117
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702
 
1118
msgid "Please wait, this can take some time."
 
1119
msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย"
 
1120
 
 
1121
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704
 
1122
msgid "Update is complete"
 
1123
msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว"
 
1124
 
 
1125
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
 
1126
msgid "Checking for updates"
 
1127
msgstr "กำลังตรวจหาข้อมูลปรับปรุง"
 
1128
 
 
1129
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
 
1130
msgid "Could not initialize the package information"
 
1131
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเริ่มต้นของแพ็กเกจ"
 
1132
 
 
1133
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:829
 
1134
msgid ""
 
1135
"A unresolvable problem occurred while initializing the package information.\n"
 
1136
"\n"
 
1137
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1138
"following error message:\n"
 
1139
msgstr ""
 
1140
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะทำการอ่านข้อมูลเริ่มต้นของแพ็กเกจ\n"
 
1141
"\n"
 
1142
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ ข้อความต่อไปนี้:\n"
 
1143
 
 
1144
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851
 
1145
msgid ""
 
1146
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
1147
"\n"
 
1148
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1149
"following error message:"
 
1150
msgstr ""
 
1151
"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n"
 
1152
"\n"
 
1153
"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ ข้อความต่อไปนี้:"
 
1154
 
 
1155
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:876
 
1156
#, python-format
 
1157
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
 
1158
msgstr "จากรุ่นเก่า: %(old_version)s ไปสู่รุ่นใหม่ %(new_version)s"
 
1159
 
 
1160
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
 
1161
#, python-format
 
1162
msgid "Version %s"
 
1163
msgstr "รุ่น %s"
 
1164
 
 
1165
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
 
1166
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882
 
1167
#, python-format
 
1168
msgid "(Size: %s)"
 
1169
msgstr "(ขนาด: %s)"
 
1170
 
 
1171
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:893
 
1172
msgid "Your distribution is not supported anymore"
 
1173
msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว"
 
1174
 
 
1175
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894
 
1176
msgid ""
 
1177
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
 
1178
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
 
1179
"information on upgrading."
 
1180
msgstr ""
 
1181
"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป "
 
1182
"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com "
 
1183
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น"
 
1184
 
 
1185
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:909
 
1186
msgid "Downloading the upgrade tool"
 
1187
msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง"
 
1188
 
 
1189
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:911
 
1190
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
 
1191
msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง"
 
1192
 
 
1193
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:919
 
1194
#, python-format
 
1195
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
 
1196
msgstr "มี<b>ชุดแจกจ่ายใหม่ '%s' </b>"
 
1197
 
 
1198
#. we assert a clean cache
 
1199
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:958
 
1200
msgid "Software index is broken"
 
1201
msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย"
 
1202
 
 
1203
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:959
 
1204
msgid ""
 
1205
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
1206
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
1207
"this issue at first."
 
1208
msgstr ""
 
1209
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ "
 
1210
"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
 
1211
 
 
1212
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
 
1213
msgid ""
 
1214
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
 
1215
"\n"
 
1216
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
 
1217
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Internet Updates</i> tab."
 
1218
msgstr ""
 
1219
"<b><big>คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง</big></b>\n"
 
1220
"\n"
 
1221
"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งใน<i>แหล่งข้อมูล</"
 
1222
"i>ในแถบ<i>ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต</i>"
 
1223
 
 
1224
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
 
1225
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
 
1226
msgstr "<big><b>รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย</b></big>"
 
1227
 
 
1228
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
 
1229
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
 
1230
msgstr "<big><b>ไม่สามารถทำการติดตั้งปรับปรุงได้ทั้งหมด</b></big>"
 
1231
 
 
1232
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
 
1233
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
 
1234
msgstr "<big><b>เริ่มโปรแกรมจัดการปรับปรุง</b></big>"
 
1235
 
 
1236
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
 
1237
msgid "Changes"
 
1238
msgstr "เปลี่ยนแปลง"
 
1239
 
 
1240
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
 
1241
msgid "Chec_k"
 
1242
msgstr "ต_รวจ"
 
1243
 
 
1244
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
 
1245
msgid "Check the software channels for new updates"
 
1246
msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่"
 
1247
 
 
1248
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
 
1249
msgid "Description"
 
1250
msgstr "คำบรรยาย"
 
1251
 
 
1252
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
 
1253
msgid "Description of update"
 
1254
msgstr "รายละเอียดของการปรับปรุง"
 
1255
 
 
1256
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
 
1257
msgid "Release Notes"
 
1258
msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง"
 
1259
 
 
1260
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
 
1261
msgid ""
 
1262
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
 
1263
"\n"
 
1264
"This can be caused by:\n"
 
1265
" ◦ A previous upgrade which didn't complete\n"
 
1266
" ◦ Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
1267
" ◦ Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
 
1268
msgstr ""
 
1269
"ดำเนินการปรับปรุงบางส่วน ทำการปรับปรุงให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ \n"
 
1270
"\n"
 
1271
"นี่อาจจะมีสาเหตุมาจาก:\n"
 
1272
" การปรับปรุงครั้งก่อนที่ไม่เสร็จสิ้น\n"
 
1273
" ซอฟต์แวร์แพ็กเกจที่ไม่สนับสนุนอย่างเป็นทางการที่ไม่ได้มาจากอูบุนตู\n"
 
1274
" การเปลี่ยนแปลงตามปกติของอูบุนตูจากรุ่นที่ยังพัฒนาไม่เสร็จ"
 
1275
 
 
1276
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
 
1277
msgid "Show progress of single files"
 
1278
msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์"
 
1279
 
 
1280
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
 
1281
msgid ""
 
1282
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 
1283
"provide new features."
 
1284
msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่"
 
1285
 
 
1286
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
 
1287
msgid "U_pgrade"
 
1288
msgstr "_ปรับปรุง"
 
1289
 
 
1290
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
 
1291
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
 
1292
msgid "Update Manager"
 
1293
msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง"
 
1294
 
 
1295
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
 
1296
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
 
1297
msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู"
 
1298
 
 
1299
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
 
1300
msgid "_Check"
 
1301
msgstr "เ_ลือก"
 
1302
 
 
1303
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
 
1304
msgid "_Hide this information in the future"
 
1305
msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า"
 
1306
 
 
1307
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
 
1308
msgid "_Install Updates"
 
1309
msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง"
 
1310
 
 
1311
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
 
1312
msgid "_Partial Upgrade"
 
1313
msgstr "ปรับปรุงรุ่น_บางส่วน"
 
1314
 
 
1315
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:28
 
1316
msgid "_Upgrade"
 
1317
msgstr "_ปรับปรุงรุ่น"
 
1318
 
 
1319
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:29
 
1320
msgid "updates"
 
1321
msgstr "ปรับปรุง"
 
1322
 
 
1323
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
 
1324
msgid "Show and install available updates"
 
1325
msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี"
 
1326
 
 
1327
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
 
1328
msgid "System Update Tool"
 
1329
msgstr "เครื่องมือปรับปรุงระบบ"
 
1330
 
 
1331
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
 
1332
msgid ""
 
1333
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
 
1334
"available and offer to upgrade (if possible)."
 
1335
msgstr ""
 
1336
"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)"
 
1337
 
 
1338
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
 
1339
msgid "Check for new distribution releases"
 
1340
msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่"
 
1341
 
 
1342
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
 
1343
msgid ""
 
1344
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
 
1345
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
 
1346
"case."
 
1347
msgstr ""
 
1348
"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง "
 
1349
"ตัวเลือกนี้ทำให้ซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้ได้"
 
1350
 
 
1351
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
 
1352
msgid "Remind to reload the channel list"
 
1353
msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่"
 
1354
 
 
1355
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
 
1356
msgid "Show details of an update"
 
1357
msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง"
 
1358
 
 
1359
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
 
1360
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
 
1361
msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง"
 
1362
 
 
1363
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
 
1364
msgid ""
 
1365
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
 
1366
"description"
 
1367
msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยายที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย"
 
1368
 
 
1369
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
 
1370
msgid "The window size"
 
1371
msgstr "ขนาดของหน้าต่าง"
 
1372
 
 
1373
#: ../update-manager:52
 
1374
msgid "Show version and exit"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: ../update-manager:55
 
1378
msgid "Check if a new distribution release is available"
 
1379
msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ล่าสุดว่ามีหรือไม่"
 
1380
 
 
1381
#: ../update-manager:58 ../do-release-upgrade:19
 
1382
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
 
1383
msgstr "ตรวจสอบว่าสามารถปรับปรุงไปสู่รุ่นพัฒนาล่าสุด(latest devel release)ได้หรือไม่"
 
1384
 
 
1385
#: ../update-manager:62 ../update-manager:65
 
1386
msgid "Try to run a dist-upgrade"
 
1387
msgstr "พยายามเริ่ม dist-upgrade"
 
1388
 
 
1389
#: ../update-manager:83
 
1390
msgid "Running partial upgrade"
 
1391
msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่นบางส่วน"
 
1392
 
 
1393
#: ../update-manager:102
 
1394
msgid "Upgrade complete"
 
1395
msgstr "ปรับปรุงเสร็จแล้ว"
 
1396
 
 
1397
#: ../update-manager:103
 
1398
msgid "The upgrade was completed."
 
1399
msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว"
 
1400
 
 
1401
#: ../do-release-upgrade:23
 
1402
msgid "Run the specified frontend"
 
1403
msgstr "เริ่มส่วนหน้า(frontend)ที่กำหนดไว้"
 
1404
 
 
1405
#: ../do-release-upgrade:26
 
1406
msgid "Run in a special upgrade mode"
 
1407
msgstr "เริ่มการปรับปรุงแบบพิเศษ"
 
1408
 
 
1409
#: ../do-release-upgrade:30
 
1410
msgid "Checking for a new ubuntu release"
 
1411
msgstr "กำลังตรวจหาอูบุนตูรุ่นใหม่"
 
1412
 
 
1413
#: ../do-release-upgrade:36
 
1414
msgid "No new release found"
 
1415
msgstr "ไม่เจอรุ่นล่าสุด"