24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
#: ../mdadm.templates:1001
30
msgid "MD arrays needed for the root filesystem:"
31
msgstr "root ファイルシステムに必要な MD アレイ:"
35
#: ../mdadm.templates:1001
41
#: ../mdadm.templates:1001
43
"Please enter a space-separated list of devices, 'all', or 'none'. You may "
44
"omit the leading '/dev/' and just enter e.g. \"md0 md1\", or \"md/1 md/d0\"."
46
"デバイスのリストをスペースで区切って入力、あるいは 'all' または 'none' と入力"
47
"してください。前の '/dev/' を省略して、単に \"md0 md1\" あるいは \"md/1 md/d0"
52
#: ../mdadm.templates:2001
53
msgid "for internal use - only the long description is needed."
54
msgstr "内部での利用について - でも、長い説明が必要です。"
58
#: ../mdadm.templates:2001
60
"If your system has its root filesystem on an MD array (RAID), it needs to be "
61
"started early during the boot sequence. If your root filesystem is on a "
62
"logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
65
"あなたのシステムで root ファイルシステムを MD アレイ (RAID) 上に配置している"
66
"ならば、ブートシーケンスの初期段階で MD アレイを開始する必要があります。root "
67
"ファイルシステムが MD 上の論理ボリューム (LVM) 上にある場合、構成しているアレ"
72
#: ../mdadm.templates:2001
74
"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root filesystem, "
75
"and you want to postpone starting all other arrays to a later point in the "
76
"boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter 'all' to "
77
"simply start all available arrays."
79
"どのアレイが root ファイルシステムの立ち上げに必要かを正確に知っており、ブー"
80
"トシーケンスの後の時点まで意図しているもの以外全てのアレイ起動を遅らせたい場"
81
"合、ここで最初に起動するアレイを入力してください。そうでない場合、'all' と入"
82
"力して単に全ての利用可能なアレイを最初に立ち上げてください。"
86
#: ../mdadm.templates:2001
88
"If you do not need or want to start any arrays for the root filesystem, "
89
"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
90
"using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
92
"root ファイルシステムのために、どのアレイも必要ない、あるいはどのアレイも起動"
93
"したくは無いという場合は、空白のままに (あるいは 'none' と入力) してくださ"
94
"い。これは、カーネルで自動的に起動される場合や起動時にはアレイは不要であると"
99
#: ../mdadm.templates:3001
100
msgid "An error occurred: device node does not exist"
101
msgstr "エラーが発生しました: デバイスノードが存在しません"
105
#: ../mdadm.templates:4001
106
msgid "An error occurred: not a block device"
107
msgstr "エラーが発生しました: ブロックデバイスではありません"
111
#: ../mdadm.templates:5001
112
msgid "An error occurred: not an MD array"
113
msgstr "エラーが発生しました: MD アレイではありません"
117
#: ../mdadm.templates:6001
118
msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
119
msgstr "エラーが発生しました: mdadm.conf ファイルに記述されていないアレイです"
123
#: ../mdadm.templates:7001
124
msgid "Proceed with starting arrays not listed in mdadm.conf?"
125
msgstr "mdadm.conf に記述されていないアレイの起動を続行しますか?"
129
#: ../mdadm.templates:7001
131
"The array you have specified (${array}) is not listed in the configuration "
132
"file ${config}. Therefore it cannot be started during boot, unless you "
133
"correct the configuration file and recreate the initial ramdisk."
135
"指定したアレイ (${array}) は設定ファイル ${config} に記述されていません。その"
136
"ため、設定ファイルを修正して initrd を再生成しなければブート時に起動できませ"
141
#: ../mdadm.templates:7001
143
"Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you intend "
146
"続行したい場合は、/usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz を参照してく"
151
#: ../mdadm.templates:7001
153
"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
154
"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
155
"not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is loaded, "
156
"you can simply continue. Alternatively, choose not to continue and enter "
157
"'none' when prompted which arrays to start from the initial ramdisk."
159
"この警告は、ブートできるようにアレイを initrd から起動する必要がある場合だけ"
160
"関係します。カーネルで自動的にアレイを起動するようにしている場合、あるいは "
161
"initrd がロードされる程早い段階でどのアレイも起動したくはない場合はそのまま続"
162
"行できます。他の選択肢としては、起動の続行を中止し、どのアレイを initrd から"
163
"起動するかを尋ねられた際に 'none' と入力します。"
167
#: ../mdadm.templates:8001
168
msgid "Do you want to start MD arrays automatically?"
169
msgstr "MD アレイを自動的に起動しますか?"
173
#: ../mdadm.templates:8001
175
"Once the base system has come up, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) "
176
"specified in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless "
177
"you have compiled multiple device (MD) support into the kernel and marked "
178
"all partitions part of MD arrays with type 0xfd (as those and only those "
179
"will be started automatically by the kernel), this is probably what you want."
181
"一旦ベースシステムが起動すると、mdadm は /etc/mdadm/mdadm.conf で指定されたま"
182
"だ起動していない全ての MD アレイ (RAID) を起動できます。複数のデバイス (MD) "
183
"をサポートするようにカーネルをコンパイルしており、MD アレイのすべてのパーティ"
184
"ションをパーティションタイプ 0xfd と設定しない限り、これを推奨します (このよ"
185
"うにした場合、そしてこの設定の場合のみ、アレイは自動的にカーネルから起動され"
190
#: ../mdadm.templates:9001
29
#: ../mdadm.templates:1001
191
30
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
192
31
msgstr "mdadm は、毎月 MD アレイの冗長性チェックを行いますか?"
196
#: ../mdadm.templates:9001
35
#: ../mdadm.templates:1001
198
37
"If your kernel supports it (>> 2.6.14), mdadm can periodically check the "
199
38
"redundancy of your MD arrays (RAIDs). This may be a resource-intensive "
250
89
"MD 関連の重大なイベントが発生した際、メールでの通知を受け取る必要があるユーザ"
251
90
"のメールアドレスを入力してください。"
92
#~ msgid "MD arrays needed for the root filesystem:"
93
#~ msgstr "root ファイルシステムに必要な MD アレイ:"
99
#~ "Please enter a space-separated list of devices, 'all', or 'none'. You may "
100
#~ "omit the leading '/dev/' and just enter e.g. \"md0 md1\", or \"md/1 md/d0"
103
#~ "デバイスのリストをスペースで区切って入力、あるいは 'all' または 'none' と"
104
#~ "入力してください。前の '/dev/' を省略して、単に \"md0 md1\" あるいは "
105
#~ "\"md/1 md/d0\" などとしても構いません。"
107
#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
108
#~ msgstr "内部での利用について - でも、長い説明が必要です。"
111
#~ "If your system has its root filesystem on an MD array (RAID), it needs to "
112
#~ "be started early during the boot sequence. If your root filesystem is on "
113
#~ "a logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
116
#~ "あなたのシステムで root ファイルシステムを MD アレイ (RAID) 上に配置してい"
117
#~ "るならば、ブートシーケンスの初期段階で MD アレイを開始する必要があります。"
118
#~ "root ファイルシステムが MD 上の論理ボリューム (LVM) 上にある場合、構成して"
119
#~ "いるアレイ全ての開始が必要です。"
122
#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root "
123
#~ "filesystem, and you want to postpone starting all other arrays to a later "
124
#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. "
125
#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays."
127
#~ "どのアレイが root ファイルシステムの立ち上げに必要かを正確に知っており、"
128
#~ "ブートシーケンスの後の時点まで意図しているもの以外全てのアレイ起動を遅らせ"
129
#~ "たい場合、ここで最初に起動するアレイを入力してください。そうでない場"
130
#~ "合、'all' と入力して単に全ての利用可能なアレイを最初に立ち上げてください。"
133
#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root filesystem, "
134
#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
135
#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
137
#~ "root ファイルシステムのために、どのアレイも必要ない、あるいはどのアレイも"
138
#~ "起動したくは無いという場合は、空白のままに (あるいは 'none' と入力) してく"
139
#~ "ださい。これは、カーネルで自動的に起動される場合や起動時にはアレイは不要で"
142
#~ msgid "An error occurred: device node does not exist"
143
#~ msgstr "エラーが発生しました: デバイスノードが存在しません"
145
#~ msgid "An error occurred: not a block device"
146
#~ msgstr "エラーが発生しました: ブロックデバイスではありません"
148
#~ msgid "An error occurred: not an MD array"
149
#~ msgstr "エラーが発生しました: MD アレイではありません"
151
#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
153
#~ "エラーが発生しました: mdadm.conf ファイルに記述されていないアレイです"
155
#~ msgid "Proceed with starting arrays not listed in mdadm.conf?"
156
#~ msgstr "mdadm.conf に記述されていないアレイの起動を続行しますか?"
159
#~ "The array you have specified (${array}) is not listed in the "
160
#~ "configuration file ${config}. Therefore it cannot be started during boot, "
161
#~ "unless you correct the configuration file and recreate the initial "
164
#~ "指定したアレイ (${array}) は設定ファイル ${config} に記述されていません。"
165
#~ "そのため、設定ファイルを修正して initrd を再生成しなければブート時に起動で"
169
#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
170
#~ "intend to continue."
172
#~ "続行したい場合は、/usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz を参照し"
176
#~ "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
177
#~ "initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
178
#~ "not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is "
179
#~ "loaded, you can simply continue. Alternatively, choose not to continue "
180
#~ "and enter 'none' when prompted which arrays to start from the initial "
183
#~ "この警告は、ブートできるようにアレイを initrd から起動する必要がある場合だ"
184
#~ "け関係します。カーネルで自動的にアレイを起動するようにしている場合、あるい"
185
#~ "は initrd がロードされる程早い段階でどのアレイも起動したくはない場合はその"
186
#~ "まま続行できます。他の選択肢としては、起動の続行を中止し、どのアレイを "
187
#~ "initrd から起動するかを尋ねられた際に 'none' と入力します。"
189
#~ msgid "Do you want to start MD arrays automatically?"
190
#~ msgstr "MD アレイを自動的に起動しますか?"
193
#~ "Once the base system has come up, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) "
194
#~ "specified in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. "
195
#~ "Unless you have compiled multiple device (MD) support into the kernel and "
196
#~ "marked all partitions part of MD arrays with type 0xfd (as those and only "
197
#~ "those will be started automatically by the kernel), this is probably what "
200
#~ "一旦ベースシステムが起動すると、mdadm は /etc/mdadm/mdadm.conf で指定され"
201
#~ "たまだ起動していない全ての MD アレイ (RAID) を起動できます。複数のデバイ"
202
#~ "ス (MD) をサポートするようにカーネルをコンパイルしており、MD アレイのすべ"
203
#~ "てのパーティションをパーティションタイプ 0xfd と設定しない限り、これを推奨"
204
#~ "します (このようにした場合、そしてこの設定の場合のみ、アレイは自動的にカー"
253
207
#~ msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
254
208
#~ msgstr "ハードディスクを再利用する場合は superblock を初期化してください"