~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnome-applets/hardy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
# translation of ml.po to Malayalam
# translation of gnome-applets.HEAD.ml.po to Malayalam
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# vps <mvpsuresh@yahoo.com>, 2003.
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-21 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 00:55+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"\n"

# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1
#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:1
#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:1
#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:1
#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1
#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:3
#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1
#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:1
#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:2 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:1
#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:1
#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:2
#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต (_A)"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:2
#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:2
#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:2
#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:2
#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:2
#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2
#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:5
#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:2
#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:3 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:4
#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:2
#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:4
#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:3
msgid "_Help"
msgstr "เดธเดนเดพเดฏเด‚ (_H)"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:3
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "เด•เต€ เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฒเดญเตเดฏเดคเดพ เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€ (_K)"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:1
msgid "AccessX Status Applet Factory"
msgstr "เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเตX เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเดธเต เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดซเดพเด•เตเดŸเดฑเดฟ"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:2
#: ../accessx-status/applet.c:1319
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "เด•เต€ เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเดฟเดฌเดฟเดณเดฟเดฑเตเดฑเดฟ เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเดธเต"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
msgstr "เด•เต€ เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเดฟเดฌเดฟเดณเดฟเดฑเตเดฑเดฟ เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเดธเต เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดซเดพเด•เตเดŸเดฑเดฟ"

#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:4
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "เด•เต€ เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเดฟเดฌเดฟเดณเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../accessx-status/applet.c:138 ../accessx-status/applet.c:968
#: ../accessx-status/applet.c:1108 ../accessx-status/applet.c:1322
msgid "AccessX Status"
msgstr "เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเตX-เดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเด‚"

#: ../accessx-status/applet.c:140
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr "เดฒเดพเดšเตเดšเดกเต เดฎเต‹เดกเดฟเดซเดฏเดฑเตเด•เดณเตโ€ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเตเดณเดณ เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเตX-เดจเตโ€เดฑเต† เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#. about.set_artists([])
#. about.set_documenters([])
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
#. "documenters",        documenters,
#: ../accessx-status/applet.c:145 ../battstat/battstat_applet.c:1178
#: ../charpick/charpick.c:604 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:548
#: ../drivemount/drivemount.c:120 ../geyes/geyes.c:196
#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:428 ../gweather/gweather-about.c:56
#: ../invest-applet/invest/about.py:40 ../mini-commander/src/about.c:55
#: ../mixer/applet.c:1303 ../modemlights/modem-applet.c:1049
#: ../multiload/main.c:65 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:392
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:736
msgid "translator-credits"
msgstr "เด…เดจเดฟ เดชเต€เดฑเตเดฑเดฐเตโ€ <peter.ani@gmail.com>"

#: ../accessx-status/applet.c:171
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr "เดธเดนเดพเดฏ เดฆเดฐเดฐเตโ€เดถเดฟเดจเดฟ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดคเด•เดฐเดพเดฐเตโ€: %s"

#: ../accessx-status/applet.c:208
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดชเตเดฐเดฟเดซเดฑเดจเตโ€เดธเตเด•เดณเตเดŸเต† เดกเดฏเดฒเต‹เด—เต เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดคเด•เดฐเดพเดฐเตโ€ : %s"

#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article
#: ../accessx-status/applet.c:456 ../accessx-status/applet.c:494
msgid "a"
msgstr "เด…"

#: ../accessx-status/applet.c:969 ../accessx-status/applet.c:1109
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเดฟเดฌเดฟเดณเดฟเดฑเตเดฑเดฟ เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../accessx-status/applet.c:1003
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "XKB เดŽเด•เตเดธเดฑเตเดฑเดจเตโ€เดทเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจ เดธเดœเตเดœเดฎเดฒเตเดฒ"

#: ../accessx-status/applet.c:1008
msgid "Unknown error"
msgstr "เด…เดชเดฐเดฟเดšเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดชเดฟเดถเด•เต"

#: ../accessx-status/applet.c:1016
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "เดชเดฟเดถเด•เต: %s"

#: ../accessx-status/applet.c:1324
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด†เด•เตเดธเดธเตเดธเดฟเดฌเดฟเดณเดฟเดฑเตเดฑเดฟ เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเตเดณเดณ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:1
#: ../battstat/battstat_applet.c:1170 ../battstat/battstat_applet.c:1608
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเด•เดจเตโ€"

#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:2
msgid "Battstat Factory"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเตเดธเตเดฑเตเดฑเดพเดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:3
#: ../battstat/battstat_applet.c:1609
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเดณ เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:3
#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:3
#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:3 ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:3
#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:4
#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:3
#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:5
#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:4
#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€ (_P)"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:1
msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
msgstr "เดฒเต‡เดฌเดฒเตโ€ เด‡เดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต - 0, เดถเดคเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต - 1, เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเดณ เดธเดฎเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต - 2"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:2
msgid "Beep for warnings"
msgstr "เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:3
msgid "Beep when displaying a warning"
msgstr "เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:4
msgid "Drain from top"
msgstr "เดฎเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:5
msgid "Full Battery Notification"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดฎเตเดดเตเดตเดจเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:6
msgid "Low Battery Notification"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดฑเดตเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเดณเดณ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:7
msgid "Notify user when the battery is full"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดชเต‚เดฐเตโ€เดฃเตเดฃเดฎเดพเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เด‰เดชเดญเต‹เด•เตเดคเดพเดตเดฟเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:8
msgid "Notify user when the battery is low"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เด•เตเดฑเดฏเตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เด‰เดชเดญเต‹เด•เตเดคเดพเดตเดฟเดจเต† เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต เดจเดฒเตโ€เด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:9
msgid "Red value level"
msgstr "เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเตเดŸเด™เตเด™เต‡เดฃเตเดŸ เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด…เดณเดตเต(เดฎเต‚เดฒเตเดฒเตเดฏเด‚ เดŽเดคเตเดฐ)"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:10
msgid ""
"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
"implemented for traditional battery view."
msgstr ""
"เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดฎเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด•เตเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดฎเต€เดฑเตเดฑเดฐเตโ€ เดฎเตเด–เต‡เดจ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•. เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ "
"เดฌเดพเดŸเตเดŸเดฑเดฟ เดชเตเดฐเดคเดฟเดฐเต‚เดชเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เด‡เดคเต เดฌเดพเดงเด•เดฎเดพเด•เต‚."

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:11
msgid "Show the horizontal battery"
msgstr "เดนเต‹เดฑเดฟเดธเต‹เดฃเตโ€เดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:12
msgid "Show the time/percent label"
msgstr "เดธเดฎเดฏเด‚/เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚ เดฒเต‡เดฌเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:13
msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
msgstr "เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏ เดนเต‹เดฑเดฟเดธเต‹เดฃเตโ€เดŸเตเดŸเดฒเตโ€ เดฌเดพเดŸเตเดŸเดฑเดฟ เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:14
msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
msgstr "เดจเต‡เดฐเต†เดฏเตเดณเดณ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏ เดฌเดพเดŸเตเดŸเดฑเดฟ เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:15
msgid ""
"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
"value at which the low battery warning is displayed."
msgstr ""
"เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เดจเดฟเดฑเด‚ เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดจเดฟเดฑเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจ เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเตเดฅ. เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† "
"เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด•เตเดฑเดžเตเดžเต เดŽเดจเตเดจ เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต เดจเดฒเตโ€เด•เตเดจเตเดจ เดฎเต‚เดฒเตเดฒเตเดฏเด‚."

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:16
msgid "Upright (small) battery"
msgstr "เดจเต‡เดฐเต†เดฏเตเดณเดณ (เดšเต†เดฑเดฟเดฏเดคเต) เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ"

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:17
msgid ""
"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
"dialog rather than a percentage"
msgstr ""

#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:18
msgid "Warn on low time rather than low percentage"
msgstr "เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดถเดคเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ เดธเดฎเดฏเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเดณเดณเดชเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต เดจเดฒเตโ€เด•เตเด•"

#: ../battstat/battstat_applet.c:70
msgid "System is running on AC power"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดตเตˆเดฆเตเดฆเตเดฏเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เด“เดŸเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:71
msgid "System is running on battery power"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เด“เดŸเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:340
#, c-format
msgid "Battery charged (%d%%)"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเต (%d%%)"

#: ../battstat/battstat_applet.c:342
#, c-format
msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
msgstr "เด‡เดจเดฟเดฏเตเดณเดณ เดธเดฎเดฏเด‚ เดŽเดคเตเดฐ (%d%%) เดŽเดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดตเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../battstat/battstat_applet.c:344
#, c-format
msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
msgstr "เด‡เดจเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เดจเดฟเดฑเดฏเตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดฎเดฏเด‚ เดŽเดคเตเดฐ (%d%%) เดŽเดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดตเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../battstat/battstat_applet.c:349
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
msgstr[0] "%d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเต (%d%%) เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต"
msgstr[1] "%d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ (%d%%) เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:354
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
msgstr[0] "เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด†เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต %d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เด‰เดฃเตเดŸเต (%d%%)"
msgstr[1] "เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด†เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต %d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ เด‰เดฃเตเดŸเต (%d%%)"

#: ../battstat/battstat_applet.c:360
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
msgstr[0] "%d เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฐเตโ€ (%d%%) เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต"
msgstr[1] "%d เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฑเตเด•เดณเตโ€ (%d%%) เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:365
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
msgstr[0] "เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด†เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต %d เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฐเตโ€ เด‰เดฃเตเดŸเต (%d%%)"
msgstr[1] "เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด†เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต %d เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฑเตเด•เดณเตโ€ เด‰เดฃเตเดŸเต (%d%%)"

#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
#: ../battstat/battstat_applet.c:372
#, c-format
msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
msgstr "เด‡เดจเดฟเดฏเตเดณเดณ เดธเดฎเดฏเด‚: %d %s %d %s (%d%%) "

#: ../battstat/battstat_applet.c:373 ../battstat/battstat_applet.c:380
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฐเตโ€"
msgstr[1] "เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฑเตเด•เดณเตโ€"

#: ../battstat/battstat_applet.c:374 ../battstat/battstat_applet.c:381
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเต"
msgstr[1] "เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€"

#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
#: ../battstat/battstat_applet.c:379
#, c-format
msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
msgstr "เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด†เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต %d %s %d %s (%d%%) เดธเดฎเดฏเด‚ เดฌเดพเด•เตเด•เดฟ"

#: ../battstat/battstat_applet.c:393
msgid "Battery Monitor"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเด•เดจเตโ€"

#: ../battstat/battstat_applet.c:403 ../battstat/battstat_applet.c:463
msgid "Your battery is now fully recharged"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:439 ../battstat/battstat_applet.c:586
msgid "Battery Notice"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:538
#, c-format
msgid "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ %d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต (เดฎเตเดดเตเดตเดจเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ %d%%)"
msgstr[1] "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ %d เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต (เดฎเตเดดเตเดตเดจเตโ€ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ %d%%)"

#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
#. * locale.  This is if the laptop does not support suspend.
#: ../battstat/battstat_applet.c:549
msgid ""
"To avoid losing your work:\n"
" โ€ข plug your laptop into external power, or\n"
" โ€ข save open documents and shut your laptop down."
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต:\n"
" โ€ข เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดจเต เดตเตˆเดฆเตเดฏเตเดคเดฟ เดตเดดเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€\n"
" โ€ข เดคเตเดฑเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดซเดฏเดฒเตเด•เดณเตเด‚ เดฐเต‡เด–เด•เดณเตเด‚ เดธเด‚เดฐเด•เตเดทเดฟเดšเตเดš เดถเต‡เดทเด‚ เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•."

#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
#. * locale.  This is if the laptop supports suspend.
#: ../battstat/battstat_applet.c:557
msgid ""
"To avoid losing your work:\n"
" โ€ข suspend your laptop to save power,\n"
" โ€ข plug your laptop into external power, or\n"
" โ€ข save open documents and shut your laptop down."
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต:\n"
" โ€ข เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เดจเดฟเดฒเดจเดฟเดฐเตโ€เดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเต เดคเดพเดฒเตโ€เด•เดพเดฒเดฟเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดฐเตโ€เดคเตเดคเตเด•.\n"
" โ€ข เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดจเต เดตเตˆเดฆเตเดฏเตเดคเดฟ เดตเดดเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€\n"
" โ€ข เดคเตเดฑเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดซเดฏเดฒเตเด•เดณเตเด‚ เดฐเต‡เด–เด•เดณเตเด‚ เดธเด‚เดฐเด•เตเดทเดฟเดšเตเดš เดถเต‡เดทเด‚ เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเตเดชเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•."

#: ../battstat/battstat_applet.c:565
msgid "Your battery is running low"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เดšเดพเดฐเตโ€เดœเต เด•เตเดฑเดตเดพเดฃเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:662
msgid "No battery present"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../battstat/battstat_applet.c:665
msgid "Battery status unknown"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เด…เดตเดธเตเดฅ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../battstat/battstat_applet.c:824
msgid "N/A"
msgstr "เด…เดธเดพเดงเต"

#: ../battstat/battstat_applet.c:1124 ../drivemount/drivemount.c:144
#: ../geyes/geyes.c:349 ../geyes/themes.c:251 ../gweather/gweather-applet.c:60
#: ../gweather/gweather-pref.c:716 ../mini-commander/src/preferences.c:370
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:356
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:564
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:703
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดคเด•เดฐเดพเดฐเตโ€: %s"

#: ../battstat/battstat_applet.c:1164
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr "เดฒเดพเดชเตเดŸเต‹เดชเต เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเตเดฅ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‰เดชเด•เดพเดฐเดฟ."

#. true
#: ../battstat/battstat_applet.c:1166
msgid "HAL backend enabled."
msgstr "HAL เดฌเดพเด•เตเด•เต†เดจเตโ€เดกเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#. false
#: ../battstat/battstat_applet.c:1167
msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
msgstr "เดฒเต†เด—เดธเดฟ (เดจเต‹เดฃเตโ€-HAL) เดฌเดพเด•เตเด•เต†เดจเตโ€เดกเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>เด•เดพเดดเตเดš</b>"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:2
msgid "<b>Notifications</b>"
msgstr "<b>เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€</b>"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:3
msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
msgstr "<small>(เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเดธเดฟเดจเตเด‚ เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เด‡เดฎเต‡เดœเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•)</small>"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:4
msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
msgstr "<small>(เดฐเดฃเตเดŸเต เด‡เดฎเต‡เดœเตเด•เดณเตโ€: เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฑเตเดฑเดธเดฟเดจเต เด’เดจเตเดจเต, เดšเดพเดฐเตโ€เดœเดฟเดจเต เด’เดจเตเดจเต)</small>"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:5
msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃ เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:6
msgid "Show _percentage remaining"
msgstr "เดฌเดพเด•เตเด•เดฟ เดŽเดคเตเดฐ เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_p)"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:7
msgid "Show _time remaining"
msgstr "เดฌเดพเด•เตเด•เดฟ เดŽเดคเตเดฐ เดธเดฎเดฏเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_t)"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:8
msgid "_Compact view"
msgstr "เดฆเตƒเดกเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดดเตเดš (_C)"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:9
msgid "_Expanded view"
msgstr "เดตเดฟเด•เดธเดฟเดšเตเดš เด•เดพเดดเตเดš (_E)"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:10
msgid "_Notify when battery is fully recharged"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดฎเตเดดเตเดตเดจเตโ€ เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดพเดฒเตโ€ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด• (_N)"

#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:11
msgid "_Show time/percentage:"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เดธเดฎเดฏเด‚/เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•: (_S)"

#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] percent/minutes remaining'
#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:13
msgid "_Warn when battery charge drops to:"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เด•เตเดฑเดฏเตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดฎเตเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดฟเดชเตเดชเต เดจเดฒเตโ€เด•เตเด•: (_W)"

#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] percent".
#.
#: ../battstat/properties.c:319
msgid "Percent"
msgstr "เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚"

#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining"
#.
#: ../battstat/properties.c:325
msgid "Minutes Remaining"
msgstr "เด‡เดจเดฟ เดŽเดคเตเดฐ เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ เดฌเดพเด•เตเด•เดฟ"

#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:1
msgid "Battery Status Utility"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เด…เดตเดธเตเดฅ เด‰เดชเด•เดพเดฐเดฟ"

#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:2
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเต"

#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:3
msgid "Battery power low"
msgstr "เดฌเดพเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดšเดพเดฐเตโ€เดœเตเดœเต เดตเดณเดฐเต† เด•เตเดฑเดตเต"

#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:1
#: ../charpick/charpick.c:595 ../charpick/charpick.c:734
#: ../charpick/properties.c:464
msgid "Character Palette"
msgstr "เด…เด•เตเดทเดฐ เดคเดŸเตเดŸเต"

#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Charpicker Applet Factory"
msgstr "เด•เตเดฏเดพเดฐเตโ€เดชเดฟเด•เตเด•เดฐเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ "

#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:3
#: ../charpick/charpick.c:734
msgid "Insert characters"
msgstr "เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดณเตโ€เดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../charpick/charpick.c:428
msgid "Available palettes"
msgstr "เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตโ€"

#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. *             hopefully, the name of the unicode character has already
#. *             been translated.
#.
#: ../charpick/charpick.c:475
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•"

#: ../charpick/charpick.c:478
msgid "Insert special character"
msgstr "เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด•เดพเด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดณเตโ€เดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../charpick/charpick.c:482
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด•เดพเด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดณเตโ€เดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด• %s"

#: ../charpick/charpick.c:599
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
"เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเดฟเดฒเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เดคเดฟเดฐเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเดณ Gnome เดชเดพเดจเดฒเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต. เด‡เดคเต GNU General "
"Public License-เดจเตโ€เดฑเต† เด•เต€เดดเดฟเดฒเตโ€ เด‰เดณเดณเดคเดพเดฃเต."

#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:1
msgid "Characters shown on applet startup"
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:2
msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ - เดˆ เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดค เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:3 ../charpick/properties.c:391
msgid "List of available palettes"
msgstr "เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:4
msgid "List of strings containing the available palettes"
msgstr ""

#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:5
msgid ""
"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
"string will be displayed when the user starts the applet."
msgstr ""
"เด‰เดชเดญเต‹เด•เตเดคเดพเดตเต เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด’เดŸเตเดตเดฟเดฒเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดชเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดค เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด™เต. เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เดˆ เด†เดชเต-"
"เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดˆ เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด™เต เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด•เดพเดฃเตเด•."

#: ../charpick/properties.c:40
msgid "_Edit"
msgstr "เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด• (_E)"

#: ../charpick/properties.c:129
msgid "_Palette:"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเต (_P):"

#: ../charpick/properties.c:137
msgid "Palette entry"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟ"

#: ../charpick/properties.c:138
msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
msgstr "เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต‹ เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:252
msgid "Add Palette"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเต เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•"

#: ../charpick/properties.c:289
msgid "Edit Palette"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:390
msgid "Palettes list"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../charpick/properties.c:469
msgid "_Palettes:"
msgstr "เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตโ€ (_P):"

#: ../charpick/properties.c:485
msgid "Add button"
msgstr "เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•"

#: ../charpick/properties.c:486
msgid "Click to add a new palette"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเต เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:493
msgid "Edit button"
msgstr "เดฌเดŸเตเดŸเดฃเดฟเดฒเตโ€ เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:494
msgid "Click to edit the selected palette"
msgstr "เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดค เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:501
msgid "Delete button"
msgstr "เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต เด•เดณเดฏเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:502
msgid "Click to delete the selected palette"
msgstr "เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดค เดชเดพเดฒเดฑเตเดฑเต เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต เด•เดณเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../charpick/properties.c:554
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "เด…เด•เตเดทเดฐ เดคเดŸเตเดŸเต เดฎเตเดจเตเด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.server.in.in.h:1
#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:540 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:915
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดธเตเด•เต†เดฏเดฟเดฒเดฟเด™เต เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.server.in.in.h:2
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดธเตเด•เต†เดฏเดฟเดฒเดฟเด™เต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show "
"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in "
"graphic and text mode."
msgstr ""

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3
msgid "CPU to Monitor"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:4
msgid "Mode to show cpu usage"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸ เดฐเต€เดคเดฟ"

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:5
msgid "Mode to show the frequency selector drop down menu"
msgstr ""

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
"change it."
msgstr ""

#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:7
msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเดฐเตโ€เดถเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดถเตˆเดฒเดฟ"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:1
#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:1
#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Display Settings</b>"
msgstr "<b>เดกเดฟเดธเตเดชเตเดณเต† เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€</b>"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Frequency Selector</b>"
msgstr "<b>เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เดฒเตโ€ เดธเด‚เดตเดฟเดงเดพเดจเด‚</b>"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Monitor Settings</b>"
msgstr "<b>เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€</b>"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:5
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃ เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:6
msgid "Show CPU frequency as _frequency"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เด†เดฏเดฟ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_f)"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:7
msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚ เด†เดฏเดฟ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_p)"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:8
msgid "Show frequency _units"
msgstr "เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_u) "

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:9
msgid "Show m_enu:"
msgstr "เดฎเต†เดจเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_e)"

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:10
msgid "_Appearance:"
msgstr "เด•เดพเดดเตเดš (_A): "

#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:11
msgid "_Monitored CPU:"
msgstr "เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต: (_M)"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:509 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:550
msgid "Could not open help document"
msgstr "เดธเดนเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดฐเต‡เด–เด•เดณเตโ€ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:543
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr ""

#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:916
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr ""

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:698
msgid "Graphic"
msgstr "เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเด•เตเด•เต"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:703
msgid "Text"
msgstr "เดตเดพเดšเด•เด‚"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:708
msgid "Graphic and Text"
msgstr "เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดพเดšเด•เดตเตเด‚"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:736
msgid "Frequencies"
msgstr "เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟเด•เดณเตโ€"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:741
msgid "Governors"
msgstr "เด—เดตเดฐเตโ€เดฃเต‡เดฐเตโ€เดธเต"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:746
msgid "Frequencies and Governors"
msgstr "เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟเด•เดณเตเด‚ เด—เดตเดฐเตโ€เดฃเต‡เดฐเตโ€เดธเตเด‚"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:116
msgid "Frequency Scaling Unsupported"
msgstr "เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃเดฏเตเด•เตเด•เดพเดคเตเดค เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดธเตเด•เต†เดฏเดฟเดฒเดฟเด™เต"

#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency,
#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, because
#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully
#.
#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
msgid "CPU frequency scaling unsupported"
msgstr "เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃเดฏเตเด•เตเด•เดพเดคเตเดค เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดธเตเด•เต†เดฏเดฟเดฒเดฟเด™เต"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60
msgid ""
"You will not be able to modify the frequency of your machine.  Your machine "
"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เด‚เดชเตเดฏเต‚เดŸเตเดŸเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดตเดพเดจเตโ€ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเด•เดฟเดฒเตเดฒ.  เด•เดพเดฐเดฃเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เด‚เดชเตเดฏเต‚เดŸเตเดŸเดฐเตโ€ "
"เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเด‚ เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดตเดพเด‚ เด…เดฒเตเดฒเด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€, เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดซเตเดฐเต€เด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟ เดธเตเด•เต†เดฏเดฟเดฒเดฟเด™เดฟเดจเตเดณเดณ เดนเดพเดฐเตโ€เดกเตโ€เดตเดฏเดฐเตโ€ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃ "
"เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../cpufreq/src/cpufreq-popup.c:88
msgid "_Frequencies"
msgstr "เดซเตเดฐเดฟเด•เตเดตเดจเตโ€เดธเดฟเด•เดณเตโ€ (_F)"

#: ../cpufreq/src/cpufreq-popup.c:89
msgid "_Governors"
msgstr "เด—เดตเดฐเตโ€เดฃเต‡เดฐเตโ€เดธเต (_G)"

#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:1
#: ../drivemount/drivemount.c:114
msgid "Disk Mounter"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เตเด•เต เดฎเตŒเดฃเตเดŸเดฐเตโ€"

#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:2
msgid "Drive Mount Applet Factory"
msgstr "เดกเตเดฐเตˆเดตเต เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:3
msgid "Factory for drive mount applet"
msgstr "เดกเตเดฐเตˆเดตเต เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เดถเดพเดฒ"

#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:4
msgid "Mount local disks and devices"
msgstr "เดฒเต‹เด•เตเด•เดฒเตโ€ เดกเดฟเดธเตเด•เตเด•เตเด•เดณเตเด‚ เดกเดฟเดตเตˆเดธเตเด•เดณเตเด‚ เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../drivemount/drive-button.c:329 ../drivemount/drive-button.c:337
msgid "(mounted)"
msgstr "(เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต)"

#: ../drivemount/drive-button.c:331 ../drivemount/drive-button.c:339
msgid "(not mounted)"
msgstr "(เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ)"

#: ../drivemount/drive-button.c:333
msgid "(not connected)"
msgstr "(เด•เดฃเด•เตเดŸเดŸเต เด…เดฒเตเดฒ)"

#: ../drivemount/drive-button.c:528
#, c-format
msgid "Cannot execute '%s'"
msgstr "'%s' เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ"

#: ../drivemount/drive-button.c:551
msgid "Mount Error"
msgstr "เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฟเดถเด•เต"

#: ../drivemount/drive-button.c:554
msgid "Unmount Error"
msgstr "เด…เดฃเตโ€เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฟเดถเด•เต"

#: ../drivemount/drive-button.c:557
msgid "Eject Error"
msgstr "เดชเตเดฑเดคเตเดคเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฟเดถเด•เต"

#: ../drivemount/drive-button.c:560
msgid "Error"
msgstr "เดชเดฟเดถเด•เต"

#: ../drivemount/drive-button.c:897
msgid "_Play DVD"
msgstr "เดกเดฟ.เดตเดฟ.เดกเดฟ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• (_P)"

#: ../drivemount/drive-button.c:902
msgid "_Play CD"
msgstr "เดธเดฟ.เดกเดฟ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• (_P)"

#: ../drivemount/drive-button.c:907
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "%s เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด• (_O)"

#: ../drivemount/drive-button.c:918
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "%s เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_M)"

#: ../drivemount/drive-button.c:925
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "%s เด…เดฃเตโ€เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_m)"

#: ../drivemount/drive-button.c:937
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "%s เดชเตเดฑเดคเตเดคเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด• (_E)"

#: ../drivemount/drivemount.c:117
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "เดฌเตเดณเต‹เด•เตเด•เต เดตเต‹เดณเตเดฏเดฎเตเด•เดณเตโ€ เดฎเตŒเดฃเตเดŸเตเด‚ เด…เดฃเตโ€เดฎเตŒเดฃเตเดŸเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเดณ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต."

#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:1
msgid "Interval timeout to check mount point status"
msgstr "เดฎเตŒเดฃเตเดŸเต เดชเต‹เดฏเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด…เดตเดธเตเดฅ เดชเดฐเดฟเดถเต‹เดงเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ"

#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:2
msgid "Time in seconds between status updates"
msgstr "เดจเดฟเดฒเดตเดพเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดฟเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ เด‰เดณเดณ เดธเดฎเดฏเด‚ เดธเต†เด•เตเด•เดจเตโ€เดกเตเดธเดฟเดฒเตโ€"

#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:1
msgid "A set of eyeballs for your panel"
msgstr ""

#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:2 ../geyes/geyes.c:189
#: ../geyes/geyes.c:419 ../geyes/geyes.c:421
msgid "Geyes"
msgstr "เด—เต†เดฏเดฟเดธเต"

#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:3
msgid "Geyes Applet Factory"
msgstr "เด—เต†เดฏเดฟเดธเต เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../geyes/geyes.c:191
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""

#: ../geyes/geyes.c:422
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "เดฎเตŒเดธเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดธเต‚เดšเดฟเด•เดฏเตเดŸเต† เด…เดคเต‡ เดฆเดฟเดถเดฏเดฟเดฒเต‹เดŸเตเดŸเดพเดฃเต เด•เดฃเตเดฃเตเด•เดณเตเด‚ "

#: ../geyes/geyes.schemas.in.h:1
msgid "Directory in which the theme is located"
msgstr "เดฅเต€เด‚ เด‰เดณเดณ เดกเดฏเดฑเด•เตเดŸเดฑเดฟ."

#: ../geyes/themes.c:134
msgid "Can not launch the eyes applet."
msgstr "เดเดฏเดฟเดธเต เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../geyes/themes.c:135
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "เดฅเต€เด‚ เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดถเตเดฐเดฎเดคเตเดคเดฟเดจเดฟเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดคเด•เดฐเดพเดฐเตโ€ เดธเด‚เดญเดตเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../geyes/themes.c:311
msgid "Geyes Preferences"
msgstr "เด—เต†เดฏเดฟเดธเต เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../geyes/themes.c:345
msgid "Themes"
msgstr "เดชเตเดฐเดฎเต‡เดฏเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../geyes/themes.c:366
msgid "_Select a theme:"
msgstr "เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดฎเต‡เดฏเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด• (_S):"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:1 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:1
msgid "Alt+Control changes layout."
msgstr "Alt+Control เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:2 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:2
msgid "Alt+Shift changes layout."
msgstr "Alt+Shift เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:3
msgid "Arabic keymap"
msgstr "เด…เดฑเดฌเดฟเด•เตเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:4
msgid "Armenian"
msgstr "เด…เดฐเตโ€เดฎเต‡เดจเดฟเดฏเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:5
msgid "Basque"
msgstr "เดฌเดพเดธเตเด•เตเด•เต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:6
msgid "Belgian"
msgstr "เดฌเต†เดจเตโ€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:7 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:6
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "เดฐเดฃเตเดŸเต Alt เด•เต€เด•เดณเตโ€ เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:8 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:7
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "เดฐเดฃเตเดŸเต Ctrl เด•เต€เด•เดณเตโ€ เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:9 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:8
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "เดฐเดฃเตเดŸเต Shift เด•เต€เด•เดณเตโ€ เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:10
msgid "Brazil Portuguese keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดธเต€เดฒเตโ€ เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:11
msgid "Bulgarian Cyrillic"
msgstr "เดฌเดณเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฟเดฑเดฟเดฒเดฟเด•เตเด•เต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:12
msgid "Bulgarian keymap"
msgstr "เดฌเดณเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:13 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:16
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "CapsLock เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:14 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:17
msgid "Control+Shift changes layout."
msgstr "Control+Shift เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:15
msgid "Czech keymap"
msgstr "เดšเต†เด•เตเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:16
msgid "Danish keymap"
msgstr "เดกเดพเดจเดฟเดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:17
msgid "Dutch keymap"
msgstr "เดกเดšเตเดšเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:18
msgid "English keymap"
msgstr "เด‡เด‚เด—เตเดณเต€เดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:19
msgid "Estonian keymap"
msgstr "เดŽเดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดฃเดฟเดธเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:20
msgid "Finnish keymap"
msgstr "เดซเดฟเดจเตเดจเดฟเดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:21
msgid "French Swiss"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต เดธเตเดตเดฟเดธเตเดธเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:22
msgid "French Swiss keymap"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต เดธเตเดตเดฟเดธเตเดธเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:23
msgid "French keymap"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:24
msgid "French-Canadian 105-key"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต-เด•เดจเต‡เดกเดฟเดฏเดจเตโ€ 1050-เด•เต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:25
msgid "GB 102-key"
msgstr "GB 102-เด•เต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:26
msgid "GB 105-key"
msgstr "GB 105-เด•เต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:27 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:27
msgid "Generic Keyboard"
msgstr "เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต "

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:28
msgid "Georgian Latin"
msgstr "เดœเต‹เดฐเตโ€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:29
msgid "Georgian Russian layout"
msgstr "เดœเต‹เดฐเตโ€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€ เดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:30
msgid "Georgian keymap"
msgstr "เดœเต‹เดฐเตโ€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:31
msgid "German"
msgstr "เดœเดจเตโ€เดฎเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:32
msgid "German Swiss with Euro"
msgstr "เดœเดฐเตโ€เดฎเดจเตโ€ เดธเตเดตเดฟเดธเตเดธเต-เดฏเต‚เดฑเต‹"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:33
msgid "German keymap"
msgstr "เดœเดฐเตโ€เดฎเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:34
msgid "Greek keymap"
msgstr "เด—เตเดฐเต€เด•เตเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:35
msgid "Hebrew keymap"
msgstr "เดนเต†เดฌเตเดฐเต‚ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:36
msgid "Hungarian 101-key latin 1"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ 101-เด•เต€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€ 1"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:37
msgid "Hungarian 101-key latin 2"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ 101-เด•เต€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€ 2"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:38
msgid "Hungarian 105-key latin 1"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ 105-เด•เต€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€ 1"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:39
msgid "Hungarian 105-key latin 2"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ 105-เด•เต€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€ 2"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:40
msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ PC/AT 101 เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:41
msgid "Hungarian latin1"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€1"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:42
msgid "Icelandic keymap"
msgstr "เดเดธเตเดฒเดพเดจเตโ€เดฑเดฟเด•เตเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:43
msgid "Italian keymap"
msgstr "เด‡เดฑเตเดฑเดพเดฒเดฟเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:44
msgid "Japanese keymap"
msgstr "เดœเดพเดชเตเดชเดจเต€เดธเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:45
msgid "Lao keymap"
msgstr "เดฒเดพเดตเต‹ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:46 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:41
msgid "Layout shift behavior"
msgstr ""

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:47 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:42
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "เด‡เดŸเดคเต Alt เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:48 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:43
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "เด‡เดŸเดคเต Ctrl เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:49 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:44
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "เด‡เดŸเดคเต Shift เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:50 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:45
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "เด‡เดŸเดคเต Win-เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:51
msgid "Lithuanian keymap"
msgstr "เดฒเดฟเดฅเดฟเดตเดพเดจเดฟเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:52
msgid "Macedonian"
msgstr "เดฎเดพเดธเต†เดกเต‹เดฃเดฟเดฏเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:53 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:48
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "เดฎเต†เดจเต เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:54
msgid "Mongolian alt keymap"
msgstr "เดฎเด‚เด—เต‹เดณเดฟเดฏเดจเตโ€ alt เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:55
msgid "Mongolian keymap"
msgstr "เดฎเด‚เด—เต‹เดณเดฟเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:56
msgid "Mongolian phonetic keymap"
msgstr "เดฎเด‚เด—เต‹เดณเดฟเดฏเดจเตโ€ เดซเต‹เดฃเต†เดฑเตเดฑเดฟเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:57
msgid "Norwegian"
msgstr "เดจเต‹เดฐเตโ€เดตเต€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:58
msgid "Plain Russian keymap"
msgstr "เดชเตเดณเต†เดฏเดฟเดจเตโ€ เดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:59
msgid "Polish"
msgstr "เดชเต‹เดณเดฟเดทเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:60
msgid "Polish deadkeys"
msgstr "เดชเต‹เดณเดฟเดทเต เดกเต†เดกเตเด•เต€เดธเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:61
msgid "Portugal"
msgstr "เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เดฒเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:62
msgid "Portugal Deadkeys"
msgstr "เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เดฒเตโ€ เดกเต†เดกเตเด•เต€เดธเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:63
msgid "Portuguese keymap"
msgstr "เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:64 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:53
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "เดตเดฒเดคเต Alt เด•เต€ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:65 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:54
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "เดตเดฒเดคเต Ctrl เด•เต€ เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:66 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:55
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "เดตเดฒเดคเต Shift เด•เต€ เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:67 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:56
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "เดตเดฒเดคเต Win-เด•เต€ เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:68
msgid "Russian Cyrillic"
msgstr "เดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เดธเดฟเดฑเดฟเดฒเดฟเด•เตเด•เต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:69
msgid "Russian keymap"
msgstr "เดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:70
msgid "Serbian keymap"
msgstr "เดธเต†เดฐเตโ€เดฌเตเดฏเดจเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:71 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:60
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "Shift+CapsLock เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต."

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:72
msgid "Slovak keymap"
msgstr "เดธเตเดฒเต‹เดตเดพเด•เตเด•เต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:73
msgid "Slovenian"
msgstr "เดธเตเดณเต‹เดตเต‡เดจเดฟเดฏเดจเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:74
msgid "Slovenian keymap"
msgstr "เดจ"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:75
msgid "Spanish keymap"
msgstr "เดธเตเดชเดพเดจเดฟเดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:76
msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
msgstr "เดธเดฃเตโ€ (!not PC!) เดŸเตˆเดชเตเดชเต5 เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เดฒเดพเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€ 2"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:77
msgid "Swedish"
msgstr "เดธเตเดตเต€เดกเดฟเดทเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:78
msgid "Swedish keymap"
msgstr "เดธเตเดตเต€เดกเดฟเดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:79
msgid "Swiss keymap"
msgstr "เดธเตเดตเดฟเดธเตเดธเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:80
msgid "Thai"
msgstr "เดฅเดพเดฏเดฟ"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:81
msgid "Thai Kedmanee"
msgstr "เดคเดพเดฏเดฟ เด•เต†เดกเตเดฎเดพเดจเต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:82
msgid "Thai keymap"
msgstr "เดคเดพเดฏเดฟ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:83
msgid "Turkish \"F\" keyboard"
msgstr "เดŸเดฐเตโ€เด•เตเด•เดฟเดทเต \"F\" เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:84
msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
msgstr "เดŸเดฐเตโ€เด•เตเด•เดฟเดทเต \"Q\" เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:85
msgid "Turkish keymap"
msgstr "เดŸเดฐเตโ€เด•เตเด•เดฟเดทเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:86
msgid "UK 105-key"
msgstr "UK 105-เด•เต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:87
msgid "UK PC/AT keyboard"
msgstr "UK PC/AT เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:88
msgid "US 101-key keyboard"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต 101-key เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:89
msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต 105-เด•เต€ เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต  (windows เด•เต€เดฏเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚)"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:90
msgid "US 84-key"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต 84-key"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:91
msgid "US DEC 450"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต DEC 450"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:92
msgid "US IBM RS/6000"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต IBM RS/6000"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:93
msgid "US International"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เด‡เดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€เดจเดพเดทเดฃเดฒเตโ€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:94
msgid "US Macintosh"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต Macintosh"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:95
msgid "US PC/AT 101 keyboard"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต PC/AT 101 เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:96
msgid "US Silicon Graphics 101-key"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เดธเดฟเดฒเดฟเด•เตเด•เดฃเตโ€ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเด•เตเด•เตเดธเต 101-เด•เต€"

#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:97
msgid "US Sun type5"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดช5"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:3
msgid "Armenian Sun keymap"
msgstr "เด…เดฐเตโ€เดฎเต‡เดจเดฟเดฏ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:4
msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
msgstr "เด…เดธเดฐเตโ€เดฌเตˆเดœเดจเดฟ เดŸเดฐเตโ€เด•เตเด•เดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:5
msgid "Belarusian Sun keymap"
msgstr "เดฌเต†เดฒเดพเดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:9
msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดธเต€เดฒเตโ€ เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:10
msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดธเต€เดฒเตโ€ เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:11
msgid "British Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:12
msgid "British Sun USB keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:13
msgid "British Sun keymap"
msgstr "เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:14
msgid "Bulgarian Sun keymap"
msgstr "เดฌเดณเตโ€เด—เต‹เดฑเดฟเดฏ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:15
msgid "Canadian Sun keymap"
msgstr "เด•เดพเดจเดกเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:18
msgid "Czech Sun keymap"
msgstr "เดšเต†เด•เตเด•เต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:19
msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดกเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:20
msgid "Danish Sun USB keymap"
msgstr "เดกเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:21
msgid "Danish Sun keymap"
msgstr "เดกเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:22
msgid "Dutch Sun keymap"
msgstr "เดกเดšเตเดšเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:23
msgid "Estonian Sun keymap"
msgstr "เดŽเดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดฃเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:24
msgid "Finnish Sun keymap"
msgstr "เดซเดฟเดจเตเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:25
msgid "French Sun USB keymap"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:26
msgid "French Sun keymap"
msgstr "เดซเตเดฐเดžเตเดšเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:28
msgid "German Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดœเดจเตโ€เดฎเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:29
msgid "German Sun USB keymap"
msgstr "เดœเดจเตโ€เดฎเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:30
msgid "German Sun keymap"
msgstr "เดœเดจเตโ€เดฎเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Sun keymap"
msgstr "เดนเต†เดฌเตเดฐเต‚ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:32
msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€2 เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:33
msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
msgstr "เดนเดจเตโ€เด—เต‡เดฑเดฟเดฏเดจเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต5 เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€1 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:34
msgid "Icelandic Sun keymap"
msgstr "เดเดธเตเดฒเดพเดจเตโ€เดฑเดฟเด•เตเด•เต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:35
msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
msgstr "เด‡เดฑเตเดฑเดพเดฒเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดช-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:36
msgid "Italian Sun USB keymap"
msgstr "เด‡เดฑเตเดฑเดพเดฒเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:37
msgid "Italian Sun keymap"
msgstr "เด‡เดฑเตเดฑเดพเดฒเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:38
msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดœเดชเตเดชเดพเดจเต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:39
msgid "Japanese Sun keymap"
msgstr "เดœเดชเตเดชเดพเดจเต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:40
msgid "Latvian Sun keymap"
msgstr "เดฒเดพเดฑเตเดฑเตเดตเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:46
msgid "Lithuanian Sun keymap"
msgstr "เดฒเดฟเดฅเตเดตเดพเดจเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:47
msgid "Macedonian Sun keymap"
msgstr "เดฎเดพเดธเต†เดกเต‹เดฃเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:49
msgid "Norwegian Sun keymap"
msgstr "เดจเต‹เดฐเตโ€เดตเต€เดœเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:50
msgid "Polish Sun keymap"
msgstr "เดชเต‹เดณเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:51
msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:52
msgid "Portuguese Sun keymap"
msgstr "เดชเต‹เดฐเตโ€เดšเตเดšเตเด—เต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:57
msgid "Romanian Sun keymap"
msgstr "เดฑเต‹เดฎเดพเดจเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:58
msgid "Russian Sun keymap"
msgstr "เดฑเดทเตเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:59
msgid "Serbian Sun standard keymap"
msgstr "เดธเดฐเตโ€เดฌเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เดธเตเดฑเตเดฑเดพเดจเตโ€เดกเต‡เดฐเตโ€เดกเต เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:61
msgid "Slovak Sun keymap"
msgstr "เดธเตเดณเต‹เดตเดพเด•เตเด•เต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:62
msgid "Slovenian Sun keymap"
msgstr "เดธเตเดณเต‹เดตเต‡เดจเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:63
msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดธเตเดชเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:64
msgid "Spanish Sun USB keymap"
msgstr "เดธเตเดชเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:65
msgid "Spanish Sun keymap"
msgstr "เดธเตเดชเดพเดจเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:66
msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดธเตเดตเต€เดกเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:67
msgid "Swedish Sun USB keymap"
msgstr "เดธเตเดตเต€เดกเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:68
msgid "Swedish Sun keymap"
msgstr "เดธเตเดตเต€เดกเดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:69
msgid "Swiss German Sun keymap"
msgstr "เดธเตเดตเดฟเดธเตเดธเต เดœเดฐเตโ€เดฎเดพเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:70
msgid "Thai Sun keymap"
msgstr "เดฅเดพเดฏเดฟ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:71
msgid "Turkish Sun keymap"
msgstr "เดŸเดฐเตโ€เด•เตเด•เดฟเดทเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:72
msgid "US Sun Type-4 keymap"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-4 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:73
msgid "US Sun USB keymap"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เดธเดฃเตโ€ USB เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:74
msgid "US Sun type5 keymap"
msgstr "เดฏเต เดŽเดธเต เดธเดฃเตโ€ เดŸเตˆเดชเตเดชเต-5 เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:75
msgid "Ukrainian Sun keymap"
msgstr "เดฏเตเด•เตเดฐเต†เดฏเดฟเดจเดฟเดฏเดจเตโ€ เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:76
msgid "Vietnamese Sun keymap"
msgstr "เดตเดฟเดฏเดฑเตเดฑเตเดจเดพเดฎเต€เดธเต เดธเดฃเตโ€ เด•เต€เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:1
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€ (_P)"

#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:2
msgid "Show Current _Layout"
msgstr "เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเตเดณเดณ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด• (_L)"

#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:4
msgid "_Groups"
msgstr "เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ (_G)"

#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:1
#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:431
msgid "Keyboard Indicator"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด•เด‚"

#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:2
msgid "Keyboard applet factory"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:3
msgid "Keyboard layout indicator"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดธเต‚เดšเด•เด‚"

#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:296
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต \"%s\""

#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:436
msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"

#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:439
msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
msgstr "GNOME-เดจเตเดณเดณ เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เดธเต‚เดšเด•เด‚ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต"

#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:561
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator (%s)"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด•เด‚ (%s)"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-add.c:104
#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-app.c:118
msgid "No description."
msgstr "เดตเดฟเดตเดฐเดฃเด‚ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-app.c:336
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf init เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฐเดพเดœเดฏเด‚: %s\n"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเตโ€ เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตโ€"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:2
msgid "Active _plugins:"
msgstr "เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• (_p):"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:3
msgid "Add Plugin"
msgstr "เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:4
msgid "Close the dialog"
msgstr "เดธเด‚เดตเดพเดฆเด‚ เดจเดฟเดฐเตโ€เดคเตเดคเตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:5
msgid "Configure the selected plugin"
msgstr "เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดค เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:6
msgid "Deactivate selected plugin"
msgstr "เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดค เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเด‚ เดจเดฟเดฐเตโ€เดคเตเดคเตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:7
msgid "Decrease the plugin priority"
msgstr "เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเด‚ เด•เตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:8
msgid "Increase the plugin priority"
msgstr "เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:9
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด• เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตโ€"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:10
msgid "The list of active plugins"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:11
msgid "_Available plugins:"
msgstr "เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตโ€ (_A):"

#: ../libgswitchit/gnome-kbd-indicator-test.c:63
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด•เด‚ เดชเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเด‚(%s)"

#: ../libgswitchit/gnome-kbd-indicator-test.c:73
msgid "Indicator:"
msgstr "เดธเต‚เดšเด•เด‚:"

#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1155
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต \"%s\""
msgstr[1] "เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเตเดธเต \"%s\""

#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1174
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "เด‰เดชเดพเดงเดฟ \"%s\""
msgstr[1] "เด‰เดชเดพเดงเดฟเด•เดณเตโ€ \"%s\""

#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1182
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "\"%s\", %s, %s เดฐเต€เดคเดฟเด•เดณเตโ€"

#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1183
msgid "no layout"
msgstr "เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เด‡เดฒเตเดฒ"

#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1184
msgid "no options"
msgstr "เด‰เดชเดพเดงเดฟเด•เดณเตโ€ เด‡เดฒเตเดฒ"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.desktop.in.in.h:1
msgid "Enable/disable installed plugins"
msgstr "เด‡เดจเตโ€เดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดณเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดค เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจ เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•/เดฐเดนเดฟเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด• เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตโ€ "

#: ../gswitchit/gswitchit.glade.h:1
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต"

#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:1
msgid "Secondary groups"
msgstr "เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€"

#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:2
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดชเดคเดพเด•เด•เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:3
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเตเดณเดณ เดฒเต‡เดฏเตŒเดŸเตเดŸเต เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟ เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดชเดคเดพเด•เด•เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:4
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏ เด•เต€เดฌเต‹เดฐเตโ€เดกเต เดธเต‚เดšเด• เดชเตเดณเด—เตเด—เดฟเดจเตเด•เดณเตเดŸเต† เดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:2
msgid "_Details"
msgstr "เดตเดฟเดถเดฆเดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ (_D)"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:5 ../gweather/gweather-dialog.c:213
msgid "_Update"
msgstr "เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• (_U)"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for creating the weather applet."
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดจเดฟเดฐเตโ€เดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดถเดพเดฒ"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Gweather Applet Factory"
msgstr "Gweather เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเดตเตเด‚ เดชเตเดฐเดตเดšเดจเดตเตเด‚"

#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:4
#: ../gweather/gweather-about.c:49
msgid "Weather Report"
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดฑเดฟเดชเตเดชเต‹เดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../gweather/gweather-about.c:51
msgid "ยฉ 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
msgstr "ยฉ 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"

#: ../gweather/gweather-about.c:52
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เดคเตเดคเดฟเดจเต เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเดพเดจเดฒเตโ€."

#: ../gweather/gweather-applet.c:336 ../gweather/gweather-applet.c:340
msgid "GNOME Weather"
msgstr "GNOME เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ"

#: ../gweather/gweather-applet.c:443
msgid "Weather Forecast"
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดฑเดฟเดชเตเดชเต‹เดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../gweather/gweather-applet.c:454
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
"Sky: %s\n"
"Temperature: %s"
msgstr ""
"เดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟ: %s\n"
"เดฎเดพเดจเด‚: %s\n"
"เดคเดพเดชเดจเดฟเดฒ: %s"

#: ../gweather/gweather-applet.c:507
msgid "Updating..."
msgstr "เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต..."

#: ../gweather/gweather-dialog.c:211
msgid "Details"
msgstr "เดตเดฟเดถเดฆเดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:255
msgid "City:"
msgstr "เดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟ:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:263
msgid "Last update:"
msgstr "เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด’เดŸเตเดตเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเดšเตเดšเดคเต:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:271
msgid "Conditions:"
msgstr "เดธเตเดฅเดฟเดคเดฟเด•เดณเตโ€:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:279
msgid "Sky:"
msgstr "เด†เด•เดพเดถเด‚:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:287
msgid "Temperature:"
msgstr "เดคเดพเดชเดจเดฟเดฒ:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:295
msgid "Feels like:"
msgstr "เดŽเดจเตเดคเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:303
msgid "Dew point:"
msgstr "เดคเตเดทเดพเดฐ เดจเดฟเดฒ:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:311
msgid "Relative humidity:"
msgstr "เดˆเดฐเตโ€เดชเตเดชเดพเดตเดธเตเดฅ:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:319
msgid "Wind:"
msgstr "เด•เดพเดฑเตเดฑเต:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:327
msgid "Pressure:"
msgstr "เดฎโ€Œเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเด‚:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:335
msgid "Visibility:"
msgstr "เดฆเตƒเดถเตเดฏเดค:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:343
msgid "Sunrise:"
msgstr "เดธเต‚เดฐเตเดฏเต‹เดฆเดฏเด‚:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:351
msgid "Sunset:"
msgstr "เดธเต‚เดฐเตเดฏเดพเดธเตเดคเดฎเดฏเด‚:"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:486
msgid "Current Conditions"
msgstr "เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเตเดฅเดฟเดคเดฟเด•เดณเตโ€"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:503
msgid "Forecast Report"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดšเดจ เดฑเดฟเดชเตเดชเต‹เดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:503
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดšเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเดฟเดถเดฆเดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเตเด•"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:513
msgid "Forecast"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดšเดจเด‚"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:521
msgid "Radar Map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:552
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "Weather.com เดธเดจเตเดฆเดฐเตโ€เดถเดฟเด•เตเด•เตเด• (_V)"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:553
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Weather.com เดธเดจเตเดฆเดฐเตโ€เดถเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:553
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "Weather.com-เดฒเตโ€ เดชเตเดฐเดตเต‡เดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../gweather/gweather-dialog.c:638
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "เดˆ เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดจเดฟเดฒเดตเดฟเดฒเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
#: ../gweather/gweather-pref.c:174
msgid "Location view"
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด’เดฐเต เด•เดพเดดเตเดš"

#: ../gweather/gweather-pref.c:174
msgid "Select Location from the list"
msgstr "เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•เดฏเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:175
msgid "Update spin button"
msgstr "เดธเตเดชเดฟเดจเตโ€ เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:175
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดธเตเดชเดฟเดจเตโ€ เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€"

#: ../gweather/gweather-pref.c:176
msgid "Address Entry"
msgstr "เดตเดฟเดฒเดพเดธเด‚ เดŽเดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:176
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL เดŽเดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:297
msgid "Failed to load the Locations XML database.  Please report this as a bug."
msgstr ""

#: ../gweather/gweather-pref.c:776
msgid "Weather Preferences"
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅเดพ เดฎเตเดจเตเด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../gweather/gweather-pref.c:808 ../gweather/gweather-pref.c:993
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "เดคเดจเดฟเดฏเต‡ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพ: (_A)"

#.
#. * Units settings page.
#.
#. Temperature Unit
#: ../gweather/gweather-pref.c:821
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "เดคเดพเดชเดจเดฟเดฒ: (_T)"

#: ../gweather/gweather-pref.c:830 ../gweather/gweather-pref.c:850
#: ../gweather/gweather-pref.c:876 ../gweather/gweather-pref.c:904
msgid "Default"
msgstr "เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../gweather/gweather-pref.c:831
msgid "Kelvin"
msgstr "เด•เต†เดฒเตโ€เดตเดฟเดจเตโ€"

#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
#: ../gweather/gweather-pref.c:833
msgid "Celsius"
msgstr "เดธเต†เดฒเตโ€เดทเตเดฏเดธเต"

#: ../gweather/gweather-pref.c:834
msgid "Fahrenheit"
msgstr "เดซเดพเดฐเดจเตโ€เดนเต€เดฑเตเดฑเต"

#. Speed Unit
#: ../gweather/gweather-pref.c:841
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "เด•เดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเต‡เด—เดค: (_W)"

#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
#: ../gweather/gweather-pref.c:852
msgid "m/s"
msgstr "m/s"

#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
#: ../gweather/gweather-pref.c:854
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
#: ../gweather/gweather-pref.c:856
msgid "mph"
msgstr "mph"

#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
#: ../gweather/gweather-pref.c:858
msgid "knots"
msgstr "knots"

#: ../gweather/gweather-pref.c:860
msgid "Beaufort scale"
msgstr "เดฌเตเดฏเต‚เดซเต‹เดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต เด…เดณเดตเต"

#. Pressure Unit
#: ../gweather/gweather-pref.c:867
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "เดฎเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเด‚: (_P)"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
#: ../gweather/gweather-pref.c:878
msgid "kPa"
msgstr "kPa"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
#: ../gweather/gweather-pref.c:880
msgid "hPa"
msgstr "hPa"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
#: ../gweather/gweather-pref.c:882
msgid "mb"
msgstr "mb"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
#: ../gweather/gweather-pref.c:884
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
#: ../gweather/gweather-pref.c:886
msgid "inHg"
msgstr "inHg"

#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
#: ../gweather/gweather-pref.c:888
msgid "atm"
msgstr "atm"

#. Distance Unit
#: ../gweather/gweather-pref.c:895
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "เดฆเตƒเดถเตเดฏเดค: (_V)"

#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
#: ../gweather/gweather-pref.c:906
msgid "meters"
msgstr "เดฎเต€เดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
#: ../gweather/gweather-pref.c:908
msgid "km"
msgstr "km"

#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
#: ../gweather/gweather-pref.c:910
msgid "miles"
msgstr "เดฎเตˆเดฒเตเด•เดณเตโ€"

#: ../gweather/gweather-pref.c:944
msgid "Enable _radar map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจ เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• (_r)"

#: ../gweather/gweather-pref.c:958
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเดฟเดจเต เดตเดฟเดฒเดพเดธเด‚ เด‡เดทเตเดŸเดฎเตเดณเดณเดคเต เดชเต‹เดฒเต† เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เด‰เดชเดพเดงเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:975
msgid "A_ddress:"
msgstr "เดตเดฟเดฒเดพเดธเด‚ (_d):"

#: ../gweather/gweather-pref.c:989
msgid "Update"
msgstr "เดชเดฐเดฟเดทเตเด•เตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1013
msgid "minutes"
msgstr "เดฎเดฟเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1029
msgid "Display"
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเดฐเตโ€เดถเดจเด‚"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1044
#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:12
msgid "General"
msgstr "เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1057
msgid "_Select a location:"
msgstr "เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด• (_S):"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1084
msgid "_Find:"
msgstr "เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด•: (_F)"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1091
msgid "Find _Next"
msgstr "เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด• (_N)"

#: ../gweather/gweather-pref.c:1112
msgid "Location"
msgstr "เดธเตเดฅเดฒเด‚"

#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:1
#: ../invest-applet/invest/about.py:26
msgid "Invest"
msgstr "เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:2
#: ../invest-applet/invest/about.py:29
msgid "Track your invested money."
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฟเดšเตเดš เดชเดฃเด‚ เดชเต‹เด•เตเด•เต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3
msgid "_Refresh"
msgstr "เดชเตเดคเตเด•เตเด•เตเด• (_R)"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:1
msgid "10"
msgstr "10"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:2
msgid "100"
msgstr "100"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:3
msgid ""
"1d\n"
"5d\n"
"3m\n"
"6m\n"
"1y\n"
"3y"
msgstr ""
"1d\n"
"5d\n"
"3m\n"
"6m\n"
"1y\n"
"3y"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:9
msgid "20"
msgstr "20"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:10
msgid "200"
msgstr "200"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:11
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:12
msgid "50"
msgstr "50"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:13
msgid "Auto _refresh"
msgstr "เดธเตเดตเดฏเด‚ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเด• (_r)"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:14
msgid "Bollinger"
msgstr "Bollinger"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:15
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr "<b>Yahoo!</b>-เดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต เดกเตŒเดฃเตโ€โ€เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:16
msgid "Exponential moving average: "
msgstr ""

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:17
msgid "Fast stoch"
msgstr "Fast stoch"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:18
#: ../invest-applet/invest/chart.py:55
msgid "Financial Chart"
msgstr "เดธเดพเดจเตเดชเดคเตเดคเดฟเด• เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:19
msgid "Indicators: "
msgstr "เดธเต‚เดšเดฟเด•เด•เดณเตโ€: "

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:20
msgid "MACD"
msgstr "MACD"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:21
msgid "MFI"
msgstr "MFI"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:22
msgid "Moving average: "
msgstr "เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เด‚: "

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:23
msgid "Overlays: "
msgstr "เด“เดตเดฐเตโ€โ€เดฒเต†เดฏเดฟเดธเต: "

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:24
msgid "ROC"
msgstr "ROC"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:25
msgid "RSI"
msgstr "RSI"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:26
msgid "SAR"
msgstr "SAR"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:27
msgid "Slow stoch"
msgstr "Slow stoch"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:28
msgid "Splits"
msgstr "Splits"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:29
msgid "Vol"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:30
msgid "Vol+MA"
msgstr "Vol+MA"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:31
msgid "Volumes"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:33
#, no-c-format
msgid "W%R"
msgstr "W%R"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:34
msgid "_Graph style: "
msgstr "เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดถเตˆเดฒเดฟ: (_G)"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:35
msgid "_Options"
msgstr "เด‰เดชเดพเดงเดฟเด•เดณเตโ€ (_O)"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:36
msgid "_Ticker symbol: "
msgstr "เดถเดฐเดฟเดตเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดšเดฟเดนเตเดจเด‚: (_T)"

#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:37
msgid ""
"l\n"
"b\n"
"c"
msgstr ""
"l\n"
"b\n"
"c"

#: ../invest-applet/data/invest-chart.desktop.in.h:1
msgid "Display yahoo charts"
msgstr "yahoo เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ เดชเตเดฐเดฆเดฐเตโ€เดถเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../invest-applet/data/invest-chart.desktop.in.h:2
msgid "Invest Chart"
msgstr "เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฃ เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Stocks</b>"
msgstr "<b>เดถเต‡เด–เดฐเด™เตเด™เดณเตโ€</b>"

#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:2
msgid ""
"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
msgstr ""
"<i><small><b>เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต:</b> เด•เต‹เดŸเตเดŸเตเดธเดฟเดจเต เด•เตเดฑเดžเตเดžเดคเต 15 เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เดŽเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดคเดพเดฎเดธเดฎเตเดฃเตเดŸเต.\n"
"<b>เด‰เดฑเดตเดฟเดŸเด‚: </b> Yahoo!</small></i>"

#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "Invest Preferences"
msgstr "เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../invest-applet/invest/about.py:32
msgid "Invest Website"
msgstr "เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเต"

#: ../invest-applet/invest/chart.py:103
#, python-format
msgid "Financial Chart - %s"
msgstr "เดธเดพเดจเตเดชเดคเตเดคเดฟเด• เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต - %s"

#: ../invest-applet/invest/chart.py:169
msgid "Opening Chart"
msgstr "เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../invest-applet/invest/chart.py:181 ../invest-applet/invest/chart.py:204
msgid "Downloading Chart"
msgstr "เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต เดกเตŒเดฃเตโ€โ€เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต"

#: ../invest-applet/invest/chart.py:193
msgid "Reading Chart chunk"
msgstr "เดšเดพเดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44
msgid "Invest Applet"
msgstr "เดจเดฟเด•เตเดทเต‡เดชเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต"

#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Symbol"
msgstr "เดšเดฟเดนเตเดจเด‚"

#: ../invest-applet/invest/preferences.py:51
msgid "Amount"
msgstr "เดชเดฃเด‚"

#: ../invest-applet/invest/preferences.py:58
msgid "Price"
msgstr "เดตเดฟเดฒ"

#: ../invest-applet/invest/preferences.py:65
msgid "Commission"
msgstr "เด•เดฎเตเดฎเต€เดทเดจเตโ€"

#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
#. * the common localised name that corresponds to
#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
#. * this name.
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
#.
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:162 ../libgweather/gweather-gconf.c:163
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "DEFAULT_LOCATION"

#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
#. * the capital city, Athens.
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#.
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:182 ../libgweather/gweather-gconf.c:183
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "DEFAULT_CODE"

#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
#. * Check
#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. * file.
#. *
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
#.
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:202 ../libgweather/gweather-gconf.c:203
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr "DEFAULT_ZONE"

#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
#. * not. Check
#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
#. * file.
#. *
#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#.
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:223 ../libgweather/gweather-gconf.c:224
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr "DEFAULT_RADAR"

#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
#. * above. Check
#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
#. * as any coordinates you put here must also be present in the
#. * Locations.xml file.
#. *
#. * If your default location does not have known coordinates, set this
#. * to " " (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
#.
#: ../libgweather/gweather-gconf.c:244 ../libgweather/gweather-gconf.c:245
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "DEFAULT_COORDINATES"

#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 ../libgweather/gweather-prefs.c:79
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "DEFAULT_TEMP_UNIT"

#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:107 ../libgweather/gweather-prefs.c:117
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "DEFAULT_SPEED_UNIT"

#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:147 ../libgweather/gweather-prefs.c:158
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"

#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:186 ../libgweather/gweather-prefs.c:195
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"

#: ../libgweather/weather.c:179
msgid "Variable"
msgstr "เดฎเดพเดฑเดฟเดตเดฐเตเดจเตเดจ"

#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "North"
msgstr "เดตเดŸเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "North - NorthEast"
msgstr "เดตเดŸเด•เตเด•เต - เดตเดŸเด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Northeast"
msgstr "เดตเดŸเด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "East - NorthEast"
msgstr "เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต - เดตเดŸเด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "East"
msgstr "เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "East - Southeast"
msgstr "เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต - เดคเต†เด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Southeast"
msgstr "เดคเต†เด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "South - Southeast"
msgstr "เดคเต†เด•เตเด•เต - เดคเต†เด•เตเด•เต-เด•เดฟเดดเด•เตเด•เตโ€Œ"

#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "South"
msgstr "เดคเต†เด•เตเด•เต"

#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "South - Southwest"
msgstr "เดคเต†เด•เตเด•เต - เดคเต†เด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Southwest"
msgstr "เดคเต†เด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "West - Southwest"
msgstr "เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต - เดคเต†เด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "West"
msgstr "เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "West - Northwest"
msgstr "เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต - เดตเดŸเด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "Northwest"
msgstr "เดตเดŸเด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "North - Northwest"
msgstr "เดตเดŸเด•เตเด•เต - เดตเดŸเด•เตเด•เต-เดชเดŸเดฟเดžเตเดžเดพเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:687
#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:749
#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:776
#: ../libgweather/weather.c:792 ../libgweather/weather.c:829
#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:860
#: ../libgweather/weather.c:892 ../libgweather/weather.c:905
#: ../libgweather/weather.c:925
msgid "Unknown"
msgstr "เด…เดชเดฐเดฟเดšเดฟเดคเด‚"

#: ../libgweather/weather.c:191 ../libgweather/weather.c:208
#: ../libgweather/weather.c:279
msgid "Invalid"
msgstr "เด…เดธเดพเดงเต"

#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Clear Sky"
msgstr "เดคเต†เดณเดฟเดžเตเดž เด†เด•เดพเดถเด‚"

#: ../libgweather/weather.c:198
msgid "Broken clouds"
msgstr "เดšเดฟเดนเตเดจ เดฎเต‡เด˜เด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:199
msgid "Scattered clouds"
msgstr "เดšเดฟเดคเดฑเดฟเดฏ เดฎเต‡เด˜เด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Few clouds"
msgstr "เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดฎเต‡เด˜เด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:201
msgid "Overcast"
msgstr "เดฎเดดเด•เตเด•เดพเดฐเตโ€ เดฎเต‚เดŸเดฟเดฏ"

#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html
#. NONE
#: ../libgweather/weather.c:240 ../libgweather/weather.c:242
msgid "Thunderstorm"
msgstr "เด‡เดŸเดฟเดฎเดฟเดจเตเดจเดฒเต‹เดŸเตเด•เต‚เดŸเดฟเดฏ เด•เดพเดฑเตเดฑเตเด‚ เดฎเดดเดฏเตเด‚"

#. DRIZZLE
#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Drizzle"
msgstr "เดšเดพเดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Light drizzle"
msgstr "เดจเดจเตเดคเตเดค เดšเดพเดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "เดธเดพเดฎเดพเดจเตเดฏเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดšเดพเดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "เด•เดจเดคเตเดค เดšเดพเดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "เดฎเดฐเดตเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดšเดพเดฑเตเดฑเดฒเตโ€ เดฎเดด"

#. RAIN
#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Rain"
msgstr "เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Light rain"
msgstr "เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Moderate rain"
msgstr "เดธเดพเดฎเดพเดจเตเดฏเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Heavy rain"
msgstr "เด…เดคเดฟเดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Rain showers"
msgstr "เด’เดฑเตเดฑเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Freezing rain"
msgstr "เดฎเดฐเดตเดฟเดฐเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดด"

#. SNOW
#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Snow"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เดตเต€เดดเตเดš"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Light snow"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เดตเต€เดดเตเดš, เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดคเต‹เดคเดฟเดฒเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Moderate snow"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เดตเต€เดดเตเดš, เดธเดพเดฎเดพเดจเตเดฏเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดคเต‹เดคเดฟเดฒเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Heavy snow"
msgstr "เด•เดŸเดฟเดจเดฎเดพเดฏ เดฎเดžเตเดžเต เดตเต€เดดเตเดš"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Snowstorm"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "เดตเต€เดถเดฟ เด…เดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดžเตเดžเต เดตเต€เดดเตเดš"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Snow showers"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เดฎเดด"

#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Drifting snow"
msgstr "เดธเตเดฅเดพเดจเด‚ เดฎเดพเดฑเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดžเตเดžเต"

#. SNOW_GRAINS
#: ../libgweather/weather.c:244
msgid "Snow grains"
msgstr "เดฎเดžเตเดžเต เด˜เดจเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:244
msgid "Light snow grains"
msgstr "เดจเดฟเดธเตเดธเดพเดฐเดฎเดพเดฏ เดฎเดžเตเดžเต เด˜เดจเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:244
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "เดธเดพเดฎเดพเดจเตเดฏเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดคเต‹เดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดฎเดžเตเดžเต เด˜เดจเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:244
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดฎเดžเตเดžเต เด˜เดจเด™เตเด™เดณเตโ€"

#. ICE_CRYSTALS
#: ../libgweather/weather.c:245
msgid "Ice crystals"
msgstr "เดเดธเต เดชเดฐเดฒเตเด•เดณเตโ€"

#. ICE_PELLETS
#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Ice pellets"
msgstr "เดเดธเต เด•เดทเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Few ice pellets"
msgstr "เด…เด™เตเด™เดฟเด™เตเด™เดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเต เดตเต€เดดเตเดจเตเดจ เดเดธเต เด•เดทเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "เดธเดพเดฎเดพเดจเตเดฏเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดคเต‹เดคเดฟเดฒเตโ€ เดตเต€เดดเตเดจเตเดจ เดเดธเต เด•เดทเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "เด•เด เดฟเดจเดพเดฎเดพเดฏเดฟ เดตเต€เดดเตเดจเตเดจ เดเดธเต เด•เดทเดฃเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "เด•เตŠเดŸเตเด™เตเด•เดพเดฑเตเดฑเต‹เดŸเต เด•เต‚เดŸเดฟเดฏ เดเดธเต เดตเต€เดดเตเดš"

#: ../libgweather/weather.c:246
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "เดเดธเต เดชเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต"

#. HAIL
#: ../libgweather/weather.c:247
msgid "Hail"
msgstr "เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดดเด‚"

#: ../libgweather/weather.c:247
msgid "Hailstorm"
msgstr "เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดด เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:247
msgid "Hail showers"
msgstr "เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดด เดชเต†เดฏเตเดคเตเดคเต"

#. SMALL_HAIL
#: ../libgweather/weather.c:248
msgid "Small hail"
msgstr "เด•เตเดžเตเดžเต เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดด เดชเต†เดฏเตเดคเตเดคเต"

#: ../libgweather/weather.c:248
msgid "Small hailstorm"
msgstr "เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดด เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:248
msgid "Showers of small hail"
msgstr "เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เด†เดฒเดฟเดชเตเดชเดด เดตเต€เดดเตเดš"

#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:249
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "เด…เดœเตโ€เดžเดพเดคเดฎเดพเดฏ เดฎเดดเดฏเตเดŸเต† เดคเต‹เดคเต"

#. MIST
#: ../libgweather/weather.c:250
msgid "Mist"
msgstr "เด•เต‹เดŸ เดฎเดžเตเดžเต"

#. FOG
#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Fog"
msgstr "เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "เดธเดฎเต€เดช เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Shallow fog"
msgstr "เดฆเตˆเดฐเตโ€เด˜เตเดฏเด‚ เด•เตเดฑเดžเตเดž เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Patches of fog"
msgstr "เด…เดตเดฟเดŸเดฟเดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเดณ เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Partial fog"
msgstr "เดญเดพเด—เต€เด•เดฎเดพเดฏ เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Freezing fog"
msgstr "เดฎเดฐเดตเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเต‚เดŸเดฒเตโ€ เดฎเดžเตเดžเต"

#. SMOKE
#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Smoke"
msgstr "เดชเตเด•"

#. VOLCANIC_ASH
#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Volcanic ash"
msgstr "เด…เด—เตเดจเดฟ เดชเดฐเตโ€เดตเตเดตเดค เดงเต‚เดณเดฟ"

#. SAND
#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Sand"
msgstr "เดฎเดฃเดฒเตโ€"

#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Blowing sand"
msgstr "เดตเต€เดถเดฟ เด…เดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดฃเดฒเตโ€เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:254
msgid "Drifting sand"
msgstr "เดจเต€เด™เตเด™เดฟเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดฃเดฒเตโ€เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#. HAZE
#: ../libgweather/weather.c:255
msgid "Haze"
msgstr "เดฎเต‚เดŸเต เดชเดŸเดฒเด‚"

#. SPRAY
#: ../libgweather/weather.c:256
msgid "Blowing sprays"
msgstr "เดตเต€เดถเดฟ เด…เดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดœเดฒเด•เดฃเด™เตเด™เดณเตโ€"

#. DUST
#: ../libgweather/weather.c:257
msgid "Dust"
msgstr "เดชเตŠเดŸเดฟ"

#: ../libgweather/weather.c:257
msgid "Blowing dust"
msgstr "เดตเต€เดถเดฟ เด…เดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดชเตŠเดŸเดฟเดชเดŸเดฒเด‚"

#: ../libgweather/weather.c:257
msgid "Drifting dust"
msgstr "เดจเต€เด™เตเด™เดฟเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดชเตŠเดŸเดฟเดชเดŸเดฒเด‚"

#. SQUALL
#: ../libgweather/weather.c:258
msgid "Squall"
msgstr "เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดฎเดžเตเดžเต‹เดŸเตเด‚ เดฎเดดเดฏเต‹เดŸเตเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟเดฏ เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#. SANDSTORM
#: ../libgweather/weather.c:259
msgid "Sandstorm"
msgstr "เดฎเดฃเดฒเตโ€ เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:259
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "เดธเดฎเต€เดช เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดฎเดฃเดฒเตโ€ เด•เดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เดธเดพเดฆเตเดงเตเดฏเดคเดฏเตเดฃเตเดŸเต"

#: ../libgweather/weather.c:259
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดฎเดฃเดฒเตโ€ เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#. DUSTSTORM
#: ../libgweather/weather.c:260
msgid "Duststorm"
msgstr "เดชเตŠเดŸเดฟ เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/weather.c:260
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "เดธเดฎเต€เดช เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดชเตŠเดŸเดฟ เด•เดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เดธเดพเดฆเตเดงเตเดฏเดคเดฏเตเดฃเตเดŸเต"

#: ../libgweather/weather.c:260
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดชเตŠเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#. FUNNEL_CLOUD
#: ../libgweather/weather.c:261
msgid "Funnel cloud"
msgstr "เดคเต‚เดฃเตโ€ เดฎเต‡เด˜เด‚"

#. TORNADO
#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Tornado"
msgstr "เด…เดคเดฟเดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เดšเตเดดเดฒเดฟ เด•เดพเดฑเตเดฑเต"

#. DUST_WHIRLS
#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Dust whirls"
msgstr "เดชเตŠเดŸเดฟ เดšเตเดดเดฒเดฟ"

#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "เดธเดฎเต€เดช เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดชเตŠเดŸเดฟ เดšเตเดดเดฒเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต"

#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. *             see `man 3 strftime` for more details
#.
#: ../libgweather/weather.c:659
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"

#: ../libgweather/weather.c:674
msgid "Unknown observation time"
msgstr "เด…เดชเดฐเดฟเดšเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฃเดธเดฎเดฏเด‚"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
#: ../libgweather/weather.c:707
#, c-format
msgid "%.1f ยฐF"
msgstr "%.1f ยฐF"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
#: ../libgweather/weather.c:710
#, c-format
msgid "%d ยฐF"
msgstr "%d ยฐF"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
#: ../libgweather/weather.c:716
#, c-format
msgid "%.1f ยฐC"
msgstr "%.1f ยฐC"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
#: ../libgweather/weather.c:719
#, c-format
msgid "%d ยฐC"
msgstr "%d ยฐC"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../libgweather/weather.c:725
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../libgweather/weather.c:728
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"

#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"

#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
#: ../libgweather/weather.c:804
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"

#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
#: ../libgweather/weather.c:808
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"

#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
#: ../libgweather/weather.c:812
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"

#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
#: ../libgweather/weather.c:816
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"

#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
#: ../libgweather/weather.c:822
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"

#: ../libgweather/weather.c:843
msgid "Calm"
msgstr "เดถเดพเดจเตเดคเดฎเดพเดฏ"

#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
#: ../libgweather/weather.c:847
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"

#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
#: ../libgweather/weather.c:865
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"

#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
#: ../libgweather/weather.c:869
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"

#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
#: ../libgweather/weather.c:873
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"

#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
#: ../libgweather/weather.c:877
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"

#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
#: ../libgweather/weather.c:881
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"

#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
#: ../libgweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"

#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
#: ../libgweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f เดฎเตˆเดฒเตเด•เดณเตโ€"

#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
#: ../libgweather/weather.c:914
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"

#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
#: ../libgweather/weather.c:918
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"

#: ../libgweather/weather.c:946 ../libgweather/weather.c:966
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#: ../libgweather/weather.c:999
msgid "Retrieval failed"
msgstr "เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../libgweather/weather-iwin.c:213 ../libgweather/weather-metar.c:550
#: ../libgweather/weather-metar.c:578
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅเดฏเตเดŸเต† เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เดธเตเดฅเดฒเด‚"

#: ../libgweather/weather-metar.c:523 ../libgweather/weather-metar.c:558
#: ../libgweather/weather-wx.c:62
msgid "Failed to get METAR data.\n"
msgstr "METAR เดกเต‡เดฑเตเดฑเดพ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฐเดพเดœเดฏเด‚.\n"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
"Locations.xml.in"
msgstr ""
"weather.com-เดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเดณ เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เด…เด•เตเด•เดจเต€เดณเดฎเตเดณเดณ เด•เต‹เดกเต "
"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
"Locations.xml.in-เดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
msgstr ""
"เดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เดฎเต‡เด˜เดฒ http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in-เดฒเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดฃเต"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "เด•เดพเดฒเดตเดธเตเดฅเดฏเตเดŸเต† เดธเตเดฅเดฟเดฐเดฟเดตเดฟเดตเดฐเดชเตเดชเดŸเตเดŸเดฟเด• เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดคเดจเดฟเดฏเต‡ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
msgid "Display radar map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
msgid "Distance unit"
msgstr "เดฆเต‚เดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "เด“เดฐเต‹ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดฒเดฟเดฒเตเด‚ เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต เดคเต‡เดŸเตเด•."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
"\" key."
msgstr "เดŸเตเดฐเต‚ เดŽเด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€, \"เดฑเดกเดพเดฐเตโ€\" เด•เต€ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
"[EW]."
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดฑเตเดฑเตเดฏเต‚เดŸเตเด‚ เดฒเต‹เด™เดฟเดฑเตเดฑเตเดฏเต‚เดŸเตเด‚ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
"[EW] เด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
msgid "Location coordinates"
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด•เต‹เดฐเตโ€เดกเดฟเดจเต‡เดฑเตเดฑเตเดธเต"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
msgid "Nearby city"
msgstr "เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเดณเดณ เดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟ"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome."
"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
msgstr ""
"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
"Locations.xml.in-เดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดคเดฒเดธเตเดฅเดพเดจ เดจเด—เดฐเด‚ เดชเต‹เดฒเตเดณเดณ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเดณเดณ เดฎเต‡เด˜เดฒ."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:12
msgid "Not used anymore"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€ เด‡เดฒเตเดฒ"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
msgid "Pressure unit"
msgstr "เดฎโ€Œเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเด‚"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
msgid "Radar location"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดธเตเดฅเดพเดจเด‚"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
msgid "Speed unit"
msgstr "เดตเต‡เด—เดค"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
msgid "Temperature unit"
msgstr "เดคเดพเดชเดจเดฟเดฒ"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
msgid "The city that gweather displays information for."
msgstr "gweather เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเด—เดฐเด‚."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเต เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ url."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "เดคเดจเดฟเดฏเต‡ เด‰เดณเดณ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดฒเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เดฟเดŸเดฏเดฟเดฒเตเดณเดณ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ (เดธเต†เด•เตเด•เดจเตโ€เดกเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€)."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
msgid "The unit to use for pressure."
msgstr "เดฎเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
msgid "The unit to use for temperature."
msgstr "เดคเดพเดชเดจเดฟเดฒเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
msgid "The unit to use for visibility."
msgstr "เดฆเตƒเดถเตเดฏเดคเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
msgid "The unit to use for wind speed."
msgstr "เด•เดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเต‡เด—เดคเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
msgid "Update interval"
msgstr "เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดฒเดฟเดจเตเดณเดณ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
msgid "Update the data automatically"
msgstr "เดกเต‡เดฑเตเดฑเดพ เดคเดจเดฟเดฏเต‡ เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเด•"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
msgid "Url for the radar map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเดฟเดจเตเดณเดณ Url"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "เดฑเดกเดพเดฐเตโ€ เดฎเดพเดชเตเดชเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ url"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
msgid "Use metric units"
msgstr "เดฎเต†เดŸเตเดฐเดฟเด•เต เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเตเดธเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "เด‡เด‚เด—เตเดณเต€เดทเต เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเตเดธเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ เดฎเต†เดŸเตเดฐเดฟเด•เต เดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเตเดธเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
msgid "Weather for a city"
msgstr "เด’เดฐเต เดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเดŸเต† เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ เดฑเดฟเดชเตเดชเต‹เดฐเตโ€เดŸเตเดŸเต"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
msgid "Weather location information"
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดฎเดจเตเดธเดฐเดฟเดšเตเดšเตเดณเดณ เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ"

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
msgid "Weather location information."
msgstr "เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดฎเดจเตเดธเดฐเดฟเดšเตเดšเตเดณเดณ เด•เดพเดฒเดพเดตเดธเตเดฅ."

#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
msgid "Zone location"
msgstr "เดฎเต‡เด˜เดฒเดฏเตเดŸเต† เดธเตเดฅเดพเดจเด‚"

#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:1
msgid "Deskbar (ne Mini-Commander)"
msgstr "Deskbar (ne Mini-Commander)"

#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:2
msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
msgstr "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"

#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:1
#: ../mini-commander/src/about.c:47
msgid "Command Line"
msgstr "เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€"

#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:2
msgid "Mini-Commander"
msgstr "เดฎเดฟเดจเดฟ-เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเดฐเตโ€"

#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:3
msgid "MiniCommander Applet Factory"
msgstr "เดฎเดฟเดจเดฟเด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเดฐเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../mini-commander/src/about.c:50
msgid ""
"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
"completion, command history, and changeable macros."
msgstr ""
"เดˆ GNOME เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด™เตเด™เดณเตโ€ เดชเต‚เดฐเตโ€เดฃเตเดฃเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•, "
"เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ, เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹เดธเต เดŽเดจเตเดจเดฟเดต เด‡เดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเดพเดฃเต."

#: ../mini-commander/src/command_line.c:353
msgid "No items in history"
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฃเต"

#. build file select dialog
#: ../mini-commander/src/command_line.c:477
msgid "Start program"
msgstr "เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/command_line.c:529
msgid "Command line"
msgstr "เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€"

#: ../mini-commander/src/command_line.c:530
msgid "Type a command here and Gnome will execute it for you"
msgstr "เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด‚ เดŸเตˆเดชเตเดชเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, Gnome เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:80
#, c-format
msgid "Cannot get schema for %s: %s"
msgstr "%s-เดจเต เดธเตเด•เตเด•เต€เดฎเดพ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ: %s"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:108
#, c-format
msgid "Cannot set schema for %s: %s"
msgstr "%s-เดจเต เดธเตเด•เตเด•เต€เดฎเดพ เดธเต†เดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ: %s"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:114
#, c-format
msgid "Set default list value for %s\n"
msgstr "%s-เดจเต เดธเตเดตเดคเดตเต‡ เด‰เดณเดณ เดฎเต‚เดฒเตเดฏเด‚ เดธเต†เดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•\n"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:126
#, c-format
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL เดธเต†เดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดธเตเด•เตเด•เต€เดฎเดพ เด‡เดจเตโ€เดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดณเตโ€ "
"เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ\n"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:134
#, c-format
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE เดŽเดจเตเดจ เดŽเดจเตโ€เดตเดฟเดฑเต‹เดฃเตโ€เดฎเต†เดจเตโ€เดฑเต เดตเต‡เดฐเดฟเดฏเดฌเดฟเดณเตโ€ เดธเต†เดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฃเต\n"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:151
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "เด•เต‹เดฃเตโ€เดซเดฟเด—เดฑเต‡เดทเดจเตโ€ เดธเต‹เดดเตเดธเต เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตโ€ เดชเดฐเดพเดœเดฏเด‚: %s\n"

#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:166
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "เด•เต‹เดฃเตโ€เดซเดฟเด—เต เดกเต‡เดฑเตเดฑเดพ เดธเดฟเดจเตโ€เด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฟเดถเด•เต: %s"

#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:1
msgid "List of GConfValue entries containing strings for the macro commands."
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด™เตเดธเต เด…เดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจ GConfValue เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•."

#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:2
msgid "List of GConfValue entries containing strings for the macro patterns."
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเดฟเดฒเตเดณเดณ เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด™เตเดธเต เด…เดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจ GConfValue เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•."

#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:3
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:10
msgid "Macro command list"
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:4
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:11
msgid "Macro pattern list"
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเต เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:3
msgid "<b>Auto Completion</b>"
msgstr "<b>เด“เดŸเตเดŸเต‹เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดชเต‚เดฐเตโ€เดฃเตเดฃเดฎเดพเด•เตเด•</b>"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:4
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>เดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดณเตโ€</b>"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:5
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>เดตเดฒเดฟเดชเตเดชเด‚</b>"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:6
msgid "Add New Macro"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:7
msgid "Co_mmand:"
msgstr "เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด‚ (_m): "

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:8
msgid "Command Line Preferences"
msgstr "เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€ เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:9
msgid "Command line _background:"
msgstr "เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเด‚ (_b):"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:10
msgid "Command line _foreground:"
msgstr "เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฎเตเดจเตโ€เดตเดถเด‚: (_f)"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:11
msgid "E_nable history-based auto completion"
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ-เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเตเดณเดณ เด“เดŸเตเดŸเต‹ เดชเต‚เดฐเตโ€เดคเตเดคเต€เด•เดฐเดฃเด‚ เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• (_n)"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:13
msgid "Macros"
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹เดธเต"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "เด’เดฐเต เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:15
msgid "_Add Macro..."
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเด• (_A)..."

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:16
msgid "_Delete Macro"
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_D)"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:17
msgid "_Macros:"
msgstr "เดฎเดพเด•เตเดฐเต‹เดธเต (_M):"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:18
msgid "_Pattern:"
msgstr "เดฐเต€เดคเดฟ (_P):"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:19
msgid "_Use default theme colors"
msgstr "เดธเตเดตเดคเต‡เดฏเตเดณเตเดณ เดฅเต€เดฎเดฟเดฒเต† เดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:20
#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:48
msgid "_Width:"
msgstr "เดตเต€เดคเดฟ (_W):"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:21
#: ../multiload/properties.c:537
msgid "pixels"
msgstr "เดชเดฟเด•เตเดธเดฒเตเด•เดณเตโ€"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:1
msgid "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
msgstr ""

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:2
msgid "Background color, blue component"
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดจเต€เดฒ เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:3
msgid "Background color, green component"
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดชเดšเตเดš เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:4
msgid "Background color, red component"
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:5
msgid "Foreground color, blue component"
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€ เดตเดถเดคเตเดคเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดจเต€เดฒ เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:6
msgid "Foreground color, green component"
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€ เดตเดถเดคเตเดคเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดชเดšเตเดš เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:7
msgid "Foreground color, red component"
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€ เดตเดถเดคเตเดคเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚, เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:8
msgid "History list"
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:9
msgid "List of GConfValue entries containing strings for history entries."
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด™เตเดธเต เด…เดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจ GConfValue เดŽเดจเตโ€เดŸเตเดฐเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:13
msgid "Perform history autocompletion"
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เด“เดŸเตเดŸเต‹เด•เด‚เดชเตเดณเต€เดทเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:14
msgid "Show a frame surrounding the applet."
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเดฟเดจเต เดšเตเดฑเตเดฑเตเดฎเตเดณเดณ เดซเตเดฐเต‡เดฏเดฟเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:15
msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเดฟเดจเต† เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดตเต‡เดฐเตโ€เดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดนเดพเดจเตโ€เดกเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:16
msgid "Show frame"
msgstr "เดซเตเดฐเต†เดฏเดฟเด‚ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:17
msgid "Show handle"
msgstr "เดนเดพเดจเตโ€เดกเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:18
msgid "The blue component of the background color."
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเดฒ เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเต€เดฒ เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:19
msgid "The blue component of the foreground color."
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€เดตเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเต€เดฒ เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:20
msgid "The green component of the background color."
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเดฒ เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดชเดšเตเดš เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:21
msgid "The green component of the foreground color."
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€เดตเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดชเดšเตเดš เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:22
msgid "The red component of the background color."
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเดฒ เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดญเดพเด—เด‚"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:23
msgid "The red component of the foreground color."
msgstr "เดฎเตเดจเตโ€เดตเดถเดคเตเดคเต เดจเดฟเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดšเตเดตเดชเตเดชเต เดญเดพเด—เด‚."

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:24
msgid ""
"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/"
"mini-commander-global/macro_patterns."
msgstr ""
"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/"
"mini-commander-global/macro_patterns."

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:25
msgid "Use the default theme colors"
msgstr "เดธเตเดตเดคเต‡เดฏเตเดณเตเดณ เดฅเต€เดฎเดฟเดฒเต† เดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:26
msgid "Use theme colors instead of custom ones."
msgstr "เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เด‡เดทเตเดŸเดคเตเดคเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ เดธเตเดตเดคเต‡เดฏเตเดณเตเดณ เดฅเต€เดฎเดฟเดฒเต† เดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:27
msgid "Width"
msgstr "เดตเต€เดคเดฟ"

#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:28
msgid "Width of the applet"
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเต€เดคเดฟ"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:250
msgid "Browser"
msgstr "เด…เดจเตเดตเต‡เดทเด•เดจเตโ€"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
msgid "Click this button to start the browser"
msgstr "เด…เดจเตเดตเต‡เดทเด•เดจเต† เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดˆ เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
msgid "History"
msgstr "เดนเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดฟ"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:269
msgid "Click this button for the list of previous commands"
msgstr "เดฎเตเดจเตเดชเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดˆ เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เด…เดฎเดฐเตโ€เดคเตเดคเตเด•"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:353
msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เด…เดกเตเดฎเดฟเดจเดฟเดธเตเดŸเตเดฐเต‡เดฑเตเดฑเดฐเตโ€ เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจ เดฐเดนเดฟเดคเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:420
msgid "Mini-Commander applet"
msgstr "เดฎเดฟเดจเดฟ-เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเดฐเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต"

#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:421
msgid "This applet adds a command line to the panel"
msgstr "เดˆ เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เดฎเดพเดจเตโ€เดกเต เดฒเตˆเดจเตโ€ เดšเต‡เดฐเตโ€เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:405
msgid "You must specify a pattern"
msgstr "เด’เดฐเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตโ€ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:409
msgid "You must specify a pattern and a command"
msgstr "เด’เดฐเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตเด‚ เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเดตเตเด‚ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:410
msgid "You must specify a command"
msgstr "เด’เดฐเต เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด‚ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:413
msgid "You may not specify duplicate patterns"
msgstr "เด‡เดฐเดŸเตเดŸ เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตเด•เดณเตโ€ เดชเดฑเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:775
msgid "Pattern"
msgstr "เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตโ€"

#: ../mini-commander/src/preferences.c:785
msgid "Command"
msgstr "เดจเดฟเดฐเตโ€เดฆเตเดฆเต‡เดถเด‚"

#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:1
msgid "Adjust the sound volume"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:225
#: ../mixer/applet.c:246
msgid "Volume Control"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดพเดฐเดฟ"

#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:1
msgid "Mu_te"
msgstr "เดจเดฟเดถเดฌเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• (_t)"

#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:4
msgid "_Open Volume Control"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดพเดฐเดฟ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด• (_O)"

#: ../mixer/applet.c:527
msgid ""
"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
"means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
"that you don't have a sound card configured."
msgstr ""

#: ../mixer/applet.c:531
msgid ""
"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
msgstr ""
"เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดถเดฌเตเดฆ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเตเดชเต€เด•เตเด•เดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเตเดฐเดคเดฟเดฐเต‚เดชเดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€ "
"เดฎเตŒเดธเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเดฒเดคเต เดฌเดŸเตเดŸเดฃเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดณเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดฎเต†เดจเตเดตเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ \"เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•\" "
"เดŽเดจเตเดจเดคเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•."

#: ../mixer/applet.c:714
#, c-format
msgid "Failed to start Volume Control: %s"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเดฟ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฐเดพเดœเดฏเด‚: %s"

#: ../mixer/applet.c:1109
#, c-format
msgid "%s: muted"
msgstr "%s: เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#. Translator comment: I'm not all too sure if this makes sense
#. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of
#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
#. * most likely want to keep this as-is.
#: ../mixer/applet.c:1115
#, c-format
msgid "%s: %d%%"
msgstr "%s: %d%%"

#: ../mixer/applet.c:1276
#, c-format
msgid "Failed to display help: %s"
msgstr "เดธเดนเดพเดฏเด‚ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดชเดฐเดพเดœเดฏเด‚: %s"

#: ../mixer/applet.c:1289
msgid "Volume control for your GNOME Panel."
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† GNOME เดชเดพเดจเดฒเดฟเดจเตเดณเดณ เดถเดฌเตเดฆ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเดฟ."

#: ../mixer/applet.c:1291
msgid "Using GStreamer 0.10."
msgstr "GStreamer 0.10 เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../mixer/applet.c:1293
msgid "Using GStreamer 0.8."
msgstr "GStreamer 0.8 เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../mixer/applet.c:1298
msgid "Volume Applet"
msgstr "เดตเต‹เดณเตเดฏเด‚ เด…เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต"

#: ../mixer/dock.c:124
msgid "+"
msgstr "+"

#: ../mixer/dock.c:152
msgid "-"
msgstr "-"

#. FIXME:
#. * - maybe we want to rename the element to its actual name
#. *     if we've found that?
#.
#. create element
#: ../mixer/load.c:91 ../mixer/load.c:184 ../mixer/load.c:187
#: ../mixer/load.c:279
#, c-format
msgid "Unknown Volume Control %d"
msgstr "เด…เดชเดฐเดฟเดšเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดฐเดฃเดฟ %d"

#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:1
msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
msgstr "เด†เดชเต-เดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเดค เดšเดพเดจเดฒเตโ€. OSS เดธเต†เดฑเตเดฑเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚"

#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:2
msgid "Saved mute state"
msgstr "เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ เด…เดตเดธเตเดฅ เดธเด‚เดฐเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:3
msgid "Saved volume to restore on startup"
msgstr "เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดตเต‹เดณเตเดฏเด‚ เดธเด‚เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#. make window look cute
#: ../mixer/preferences.c:130
msgid "Volume Control Preferences"
msgstr "เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด•เตเดฐเดฎเต€เด•เดพเดฐเดฟเดฏเตเดŸเต† เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../mixer/preferences.c:143
msgid "Select the device and track to control."
msgstr "เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏ เดกเดฟเดตเตˆเดธเตเตเด‚ เดŸเตเดฐเดพเด•เตเด•เตเด‚เดฐเดคเดฟเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเด•เตเด•เตเด•."

#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.server.in.in.h:1
msgid "Activate and monitor a dial-up network connection"
msgstr "เด’เดฐเต เดกเดฏเดฒเตโ€-เด…เดชเตเดชเต เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.server.in.in.h:2
#: ../modemlights/modem-applet.c:1043
msgid "Modem Monitor"
msgstr "เดฎเต‹เดกเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:2
msgid "_Activate"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• (_A)"

#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:3
msgid "_Deactivate"
msgstr "เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจ เดฐเดนเดฟเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• (_D)"

#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5
#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:45
msgid "_Properties"
msgstr "เด—เตเดฃเด—เดฃเด™เตเด™เดณเตโ€ (_P)"

#: ../modemlights/modem-applet.c:731
msgid "Connection active, but could not get connection time"
msgstr "เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เด‰เดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เดธเดฎเดฏเด‚ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ"

#: ../modemlights/modem-applet.c:747
#, c-format
msgid "Time connected: %.1d:%.2d"
msgstr "เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเต เดŽเดคเตเดฐ เดธเดฎเดฏเด‚: %.1d:%.2d"

#: ../modemlights/modem-applet.c:751
msgid "Not connected"
msgstr "เด•เดฃเด•เตเดŸเดŸเต เด…เดฒเตเดฒ"

#: ../modemlights/modem-applet.c:773
msgid ""
"To connect to your Internet service provider, you need administrator "
"privileges"
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€เดจเต†เดฑเตเดฑเต เดธเดฐเตโ€เดตเต€เดธเต เดชเตเดฐเตŠเดตเตˆเดกเดฑเดฟเดฒเต‹เดŸเตเดŸเต เด•เดฃเด•เตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต "
"เด…เดกเตเดฎเดฟเดจเดฟเดธเตเดŸเตเดฐเต‡เดฑเตเดฑเดฑเตเดŸเต† เด…เดตเด•เดพเดถเด™เตเด™เดณเตโ€ เดตเต‡เดฃเด‚"

#: ../modemlights/modem-applet.c:774
msgid ""
"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator "
"privileges"
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€เดจเต†เดฑเตเดฑเต เดธเดฐเตโ€เดตเต€เดธเต เดชเตเดฐเตŠเดตเตˆเดกเดฑเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เดตเต‡เดฐเตโ€เดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต "
"เด…เดกเตเดฎเดฟเดจเดฟเดธเตเดŸเตเดฐเต‡เดฑเตเดฑเดฑเตเดŸเต† เด…เดตเด•เดพเดถเด™เตเด™เดณเตโ€ เดตเต‡เดฃเด‚"

#: ../modemlights/modem-applet.c:849
msgid "The entered password is invalid"
msgstr "เดจเดฒเตโ€เด•เดฟเดฏ เดชเดพเดธเตโ€เดตเต‡เดฐเตโ€เดกเต เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฃเต"

#: ../modemlights/modem-applet.c:851
msgid ""
"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the "
"\"caps lock\" key"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ \"caps lock\" เด•เต€ เด“เดฃเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดคเต† เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เด†เดฃเต เดŸเตˆเดชเตเดชเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต เดŽเดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด•"

#: ../modemlights/modem-applet.c:953
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เด•เดฃเด•เตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต‹?"

#: ../modemlights/modem-applet.c:954
msgid "Do you want to disconnect?"
msgstr "เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดกเดฟเดธเตเด•เดฃเด•เตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต‹?"

#: ../modemlights/modem-applet.c:963
msgid "C_onnect"
msgstr "เด•เดฃเด•เตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_o)"

#: ../modemlights/modem-applet.c:963
msgid "_Disconnect"
msgstr "เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เด•เดณเดฏเตเด• (_D)"

#: ../modemlights/modem-applet.c:1019
msgid "Could not launch network configuration tool"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เด•เต‹เดฃเตโ€เดซเดฟเด—เดฑเต‡เดทเดจเตโ€ เดŸเต‚เดณเตโ€ เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../modemlights/modem-applet.c:1021
msgid ""
"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
"permissions"
msgstr ""
"เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏ เดชเดพเดฅเดฟเดฒเดพเดฃเต เด‡เดจเตโ€เดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดณเตโ€ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏ เด…เดจเตเดตเดพเดฆเด™เตเด™เดณเตโ€ เด†เดฃเต "
"เด‰เดณเดณเดคเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดชเดฐเดฟเดถเต‹เดงเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../modemlights/modem-applet.c:1046
msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
msgstr ""
"เด’เดฐเต เดกเดฏเดฒเตโ€-เด…เดชเตเดชเต เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เด•เดฃเด•เตเดทเดจเตโ€ เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเด‚ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฎเตเดณเดณ "
"เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต."

#: ../modemlights/modemlights.glade.h:1
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service "
"Provider</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เด‡เดจเตโ€เดฑเดฐเตโ€เดจเต†เดฑเตเดฑเต เดธเดฐเตโ€เดตเต€เดธเต เดชเตเดฐเตŠเดตเตˆเดกเดฑเตเดฎเดพเดฏเดฟ "
"เด•เดฃเด•เตเดŸเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต</span>"

#: ../modemlights/modemlights.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เดฑเต‚เดŸเตเดŸเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดพเดธเตโ€เดตเต‡เดฐเตโ€เดกเต เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต</span>"

#: ../modemlights/modemlights.glade.h:3
msgid "Enter password"
msgstr "เดชเดพเดธเตโ€เดตเต‡เดฐเตโ€เดกเต เดจเดฒเตโ€เด•เตเด•"

#: ../modemlights/modemlights.glade.h:4
msgid "Password:"
msgstr "เดชเดพเดธเตโ€เดตเต‡เดฐเตโ€เดกเต:"

#: ../multiload/GNOME_MultiLoadApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "A system load indicator"
msgstr "เด’เดฐเต เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฒเต‹เดกเต เดธเต‚เดšเดฟเด•"

#: ../multiload/GNOME_MultiLoadApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../multiload/main.c:56
msgid "System Monitor"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:3
msgid "_Open System Monitor"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด• (_O)"

#: ../multiload/main.c:60
msgid ""
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
"space use, plus network traffic."
msgstr ""

#: ../multiload/main.c:123
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "'%s' เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตโ€ เดคเด•เดฐเดพเดฐเตโ€: %s"

#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:607
msgid "Processor"
msgstr "เดชเตเดฐเตŠเดธเดธเตเดธเดฐเตโ€"

#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:615
msgid "Memory"
msgstr "เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ"

#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/properties.c:623
msgid "Network"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต"

#: ../multiload/main.c:291 ../multiload/properties.c:631
msgid "Swap Space"
msgstr "Swap-เดจเตเดณเดณ เดธเตเดฅเดฒเด‚"

#: ../multiload/main.c:293 ../multiload/main.c:364
msgid "Load Average"
msgstr "เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/main.c:295
msgid "Disk"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เตเด•เต"

#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
#. please assume that they always are.
#.
#: ../multiload/main.c:314
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"%u%% in use by programs\n"
"%u%% in use as cache"
msgstr ""
"%s:\n"
"%u%% เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เดณเตโ€ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต\n"
"%u%% cache เด†เดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../multiload/main.c:322
#, c-format
msgid "The system load average is %0.02f"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ เดฒเต‹เดกเต %0.02f เด†เดฃเต"

#: ../multiload/main.c:335
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
"%s:\n"
"%u%% เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€"
msgstr[1] ""
"%s:\n"
"%u%% เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดคเตเดคเดฟเดฒเตโ€"

#: ../multiload/main.c:360
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/main.c:361
msgid "Memory Load"
msgstr "เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/main.c:362
msgid "Net Load"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเต เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/main.c:363
msgid "Swap Load"
msgstr "Swap เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/main.c:365
msgid "Disk Load"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เต เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:1
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgstr "เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดชเตเดคเตเด•เตเด•เดฒเตโ€ เดฑเต‡เดฑเตเดฑเต เดฎเดฟเดฒเตเดฒเดฟเดธเต†เด•เตเด•เดจเตโ€เดกเตเดธเดฟเดฒเตโ€"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:2
msgid "Background color for disk load graph"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เต เดฒเต‹เดกเต เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตเดณเดณ เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:3
msgid "CPU graph background color"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตเดณเดณ เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:4
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เด—เตเดฐเดพเดซเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:5
msgid "Enable disk load graph"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เต เดฒเต‹เดกเต เด—เตเดฐเดพเดซเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:6
msgid "Enable load average graph"
msgstr "เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ เด—เตเดฐเดพเดซเต เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:7
msgid "Enable memory load graph"
msgstr "เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ เดฒเต‹เดกเต เด—เตเดฐเดพเดซเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:8
msgid "Enable network load graph"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เดฒเต‹เดกเต เด—เตเดฐเดพเดซเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:9
msgid "Enable swap load graph"
msgstr "swap เดฒเต‹เดกเต เด—เตเดฐเดพเดซเต เดธเดœเตเดœเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:10
msgid ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
msgstr ""

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:11
msgid "Graph color for Ethernet network activity"
msgstr "เด‡เดฅเดฐเตโ€เดจเต†เดฑเตเดฑเต เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:12
msgid "Graph color for PLIP network activity"
msgstr "PLIP เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:13
msgid "Graph color for SLIP network activity"
msgstr "SLIP เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:14
msgid "Graph color for buffer memory"
msgstr "เดฌเดซเดฐเตโ€ เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:15
msgid "Graph color for cached memory"
msgstr "cached เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:16
msgid "Graph color for disk read"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เต เดฑเต€เดกเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:17
msgid "Graph color for disk write"
msgstr "เดกเดฟเดธเตเด•เต เดฑเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:18
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
msgstr "iowait เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:19
msgid "Graph color for load average"
msgstr "เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:20
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
msgstr "เดจเตˆเดธเต เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:21
msgid "Graph color for other network usage"
msgstr "เดฎเดฑเตเดฑเต เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:22
msgid "Graph color for shared memory"
msgstr "เดทเต†เดฏเดฐเตโ€เดกเต เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟเดฏเตเด•เตเด•เตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:23
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฎเดพเดฏเดฟ เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:24
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด•เตเดคเดพเดตเดฟเดจเต‹เดŸเต เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ เดธเดฟ.เดชเดฟ.เดฏเต เดชเตเดฐเดตเดฐเตโ€เดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:25
msgid "Graph color for user-related memory usage"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด•เตเดคเดพเดตเดฟเดจเต‹เดŸเต เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:26
msgid "Graph color for user-related swap usage"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด•เตเดคเดพเดตเดฟเดจเต‹เดŸเต เดฌเดจเตเดงเดฎเตเดณเดณ swap เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเดณ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:27
msgid "Graph size"
msgstr "เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเดฒเดฟเดชเตเดชเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:28
msgid "Load graph background color"
msgstr "เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚ เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:29
msgid "Memory graph background color"
msgstr "เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:30
msgid "Network graph background color"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:31
msgid "Swap graph background color"
msgstr "Swap เด—เตเดฐเดพเดซเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../multiload/properties.c:368
msgid "Monitored Resources"
msgstr "เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเต‡เดฐเตโ€เดกเต เดฑเดฟเดธเต‹เดดเตเดธเตเด•เดณเตโ€"

#: ../multiload/properties.c:393
msgid "_Processor"
msgstr "เดชเตเดฐเตŠเดธเดธเตเดธเดฐเตโ€ (_P)"

#: ../multiload/properties.c:406
msgid "_Memory"
msgstr "เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ (_M)"

#: ../multiload/properties.c:419
msgid "_Network"
msgstr "เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต (_N)"

#: ../multiload/properties.c:432
msgid "S_wap Space"
msgstr "Swap เดธเตเดฅเดฒเด‚ (_w)"

#: ../multiload/properties.c:445
msgid "_Load"
msgstr "เดฒเต‹เดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_L)"

#: ../multiload/properties.c:458
msgid "_Harddisk"
msgstr "เดนเดพเดฐเตโ€เดกเต เดกเดฟเดธเตเด•เตเด•เต (_H)"

#: ../multiload/properties.c:474
msgid "Options"
msgstr "เด‰เดชเดพเดงเดฟเด•เดณเตโ€"

#: ../multiload/properties.c:504
msgid "System m_onitor width: "
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเต€เดคเดฟ:"

#: ../multiload/properties.c:506
msgid "System m_onitor height: "
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด‰เดฏเดฐเด‚:"

#: ../multiload/properties.c:545
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€ เด…เดชเตเดกเต‡เดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เด‡เดŸเดตเต‡เดณ: (_t)"

#: ../multiload/properties.c:571
msgid "milliseconds"
msgstr "เดฎเดฟเดฒเตเดฒเดฟ เดธเต†เด•เตเด•เดจเตโ€เดกเตเด•เดณเตโ€"

#: ../multiload/properties.c:582
msgid "Colors"
msgstr "เดจเดฟเดฑเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../multiload/properties.c:609 ../multiload/properties.c:617
msgid "_User"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด•เตเดคเดพเดตเต (_U)"

#: ../multiload/properties.c:610
msgid "S_ystem"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ (_y)"

#: ../multiload/properties.c:611
msgid "N_ice"
msgstr "เดจเดฒเตเดฒเดคเต (_i)"

#: ../multiload/properties.c:612
msgid "I_OWait"
msgstr "I_OWait"

#: ../multiload/properties.c:613
msgid "I_dle"
msgstr "เด…เดจเด•เตเด•เดฎเดฟเดฒเตเดฒ (_d)"

#: ../multiload/properties.c:618
msgid "Sh_ared"
msgstr "เดชเด™เตเด•เตเดตเต†เดšเตเดš (_a)"

#: ../multiload/properties.c:619
msgid "_Buffers"
msgstr "เดฌเดซเดฑเตเด•เดณเตโ€ (_B)"

#: ../multiload/properties.c:620
msgid "Cach_ed"
msgstr "Cach_ed"

#: ../multiload/properties.c:621
msgid "F_ree"
msgstr "เดธเตเดตเดคเดจเตเดคเตเดฐ (_r)"

#: ../multiload/properties.c:625
msgid "_SLIP"
msgstr "เดธเตเดฒเดฟเดชเตเดชเต (_S)"

#: ../multiload/properties.c:626
msgid "PL_IP"
msgstr "PL_IP"

#: ../multiload/properties.c:627
msgid "_Ethernet"
msgstr "_Ethernet"

#: ../multiload/properties.c:628
msgid "Othe_r"
msgstr "เด‡เดคเต เด’เดจเตเดจเตเดจเดฒเตเดฒ (_r)"

#: ../multiload/properties.c:629 ../multiload/properties.c:639
#: ../multiload/properties.c:645
msgid "_Background"
msgstr "เดชเดถเตเดšเดพเดคเตเดคเดฒเด‚ (_B)"

#: ../multiload/properties.c:633
msgid "_Used"
msgstr "เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดš (_U)"

#: ../multiload/properties.c:634
msgid "_Free"
msgstr "เดธเตเดตเดคเดจเตเดคเตเดฐ"

#: ../multiload/properties.c:636
msgid "Load"
msgstr "เดจเดฟเดฑเดฏเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../multiload/properties.c:638
msgid "_Average"
msgstr "เดถเดฐเดพเดถเดฐเดฟ (_A)"

#: ../multiload/properties.c:641
msgid "Harddisk"
msgstr "เดนเดพเดฐเตโ€เดกเต เดกเดฟเดธเตเด•เตเด•เต"

#: ../multiload/properties.c:643
msgid "_Read"
msgstr "เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด• (_R)"

#: ../multiload/properties.c:644
msgid "_Write"
msgstr "เดŽเดดเตเดคเตเด• (_W)"

#: ../multiload/properties.c:670
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเด‚ เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฑเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:1
msgid "CD Player (Deprecated)"
msgstr "เดธเดฟ.เดกเดฟ เดชเตเดณเต†เดฏเดฐเตโ€"

#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:2
msgid "Panel applet for playing audio CDs"
msgstr "เดชเดพเดŸเตเดŸเต เดธเดฟ.เดกเดฟเด•เดณเตโ€ เด•เต‡เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดชเดพเดจเดฒเตโ€ เด†เดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต"

#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1
msgid "Alert you when new mail arrives"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เดคเตเดคเตเด•เดณเตโ€ เดตเดฐเตเดจเตเดชเต‹เดณเตโ€ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2
msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
msgstr "เด‡เดจเตโ€เดฌเต‹เด•เตเดธเต เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for deprecating applets"
msgstr "เดกเต‡เดชเดฟเด•เตเดฐเต‡เดฑเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดถเดพเดฒ"

#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Null Applet Factory"
msgstr "เดจเดณเตโ€ เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดถเดพเดฒ"

#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1
msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
msgstr "เด’เดฐเต เดตเดฏเดฐเตโ€โ€เดฒเดธเตเดธเต เดจเต†เดฑเตเดฑเตโ€เดตเดฐเตโ€เด•เตเด•เต เดฒเดฟเด™เตเด•เดฟเดจเตโ€เดฑเต† เด—เตเดฃเด‚ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"

#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2
msgid "Wireless Link Monitor"
msgstr "เดตเดฏเดฐเตโ€โ€เดฒเดธเตเดธเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เดฎเต‹เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฐเตโ€"

#: ../null_applet/null_applet.c:149
msgid "Some panel items are no longer available"
msgstr "เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตเดณเดณ เดšเดฟเดฒ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เด‡เดจเดฟ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดพเดตเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../null_applet/null_applet.c:150
msgid ""
"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
"available in the GNOME desktop."
msgstr "เด’เดจเตเดจเต‹ เดฐเดฃเตเดŸเต‹ เดชเดพเดจเดฒเตโ€ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เด‡เดจเดฟ GNOME เดกเดธเตเด•เต-เดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดฒเตโ€ เดฒเดญเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../null_applet/null_applet.c:152
msgid "These items will now be removed from your configuration:"
msgstr "เดˆ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‹เดฃเตโ€เดซเดฟเด—เดฑเต‡เดทเดจเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เดณเตโ€ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต:"

#: ../null_applet/null_applet.c:155
msgid "You will not receive this message again."
msgstr "เด‡เดจเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดˆ เดธเดจเตเดฆเต‡เดถเด‚ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ."

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:1
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "เดกเดธเตเด•เต-เดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดฒเตโ€ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ, เด…เดต เดตเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:2
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:411
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:3
msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เดจเต‹เดŸเตเดŸเตเดธเต เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต เดซเดพเด•เตเดŸเดฑเดฟ"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:1
msgid "Hi_de Notes"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เด…เดฆเตƒเดถเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• (_d)"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:3
msgid "_Delete Notes"
msgstr "เดจเต‹เดŸเตเดŸเตเด•เดณเตโ€ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_D)"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:5
msgid "_Lock Notes"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดชเต‚เดŸเตเดŸเตเด• (_L)"

#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:6
#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:44
msgid "_New Note"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต (_N)"

#: ../stickynotes/stickynotes.c:591
msgid "This note is locked."
msgstr "เดˆ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดชเต‚เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../stickynotes/stickynotes.c:595
msgid "This note is unlocked."
msgstr "เดˆ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดชเต‚เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ."

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:2
msgid "    Font C_olor:"
msgstr "    เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเดŸเต† เดจเดฟเดฑเด‚: (_o)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:3
msgid "    Font Co_lor:"
msgstr "    เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเดŸเต† เดจเดฟเดฑเด‚: (_l)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:4
msgid "    Note C_olor:"
msgstr "    เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚: (_o)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:5
msgid "    Note _Color:"
msgstr "    เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดจเดฟเดฑเด‚: (_C)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:6
msgid "    _Font:"
msgstr "    เดฒเดฟเดชเดฟ (_F):"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:7
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดค</b>"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:8
msgid "<b>Default Note Properties</b>"
msgstr "<b>เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตโ€</b>"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:9
msgid ""
"<b>Delete all sticky notes?</b>\n"
"\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
"<b>เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตเด‚ เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เดฃเดฎเต‹?</b>\n"
"\n"
"เด‡เดคเต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดตเดฐเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:12
msgid ""
"<b>Delete this sticky note?</b>\n"
"\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
"<b>เดˆ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เดฃเดฎเต‹?</b>\n"
"\n"
"เด‡เดคเต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดตเดฐเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ."

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:15
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>เดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตโ€</b>"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:16
msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:17
msgid "Choose a color for the note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:18
msgid "Choose a font for the note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดฒเดฟเดชเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:19
msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเดฟเดฒเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดฒเดฟเดชเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:20
msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเดฃเดฟเดฏเดฑเด•เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดฆเตƒเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:21
msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเดฟเดฒเตเด‚ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดถเตˆเดฒเดฟ เดฌเดพเดงเด•เดฎเดพเดฃเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:22
msgid "Close note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:23
msgid "Force _default color and font on notes"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเดตเตเด‚ เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด• (_d)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:24
msgid "H_eight:"
msgstr "เด‰เดฏเดฐเด‚ (_e):"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:25
msgid "Lock/Unlock note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดชเต‚เดŸเตเดŸเตเด•/เดชเต‚เดŸเตเดŸเต เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:26
msgid "Pick a color for the sticky note"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:27
msgid "Pick a default sticky note color"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เด’เดฐเต เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:28
msgid "Pick a default sticky note font"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เด’เดฐเต เดฒเดฟเดชเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:29
msgid "Pick a font for the sticky note"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดฒเดฟเดชเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:30
msgid "Resize note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดตเดฒเดฟเดชเตเดชเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:31
msgid "Specify a title for the note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดคเดฒเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸเต เด•เตŠเดŸเตเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:32
msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตเดŸเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เด‰เดฏเดฐเด‚ (เดชเดฟเด•เตเดธเดฒเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€) เดชเดฑเดฏเตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:33
msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตเดŸเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดตเต€เดคเดฟ (เดชเดฟเด•เตเดธเดฒเตเด•เดณเดฟเดฒเตโ€) เดชเดฑเดฏเตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:34
msgid "Sticky Note"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:35
msgid "Sticky Note Properties"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตเดŸเต† เดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเด•เดณเตโ€"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:36
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดฎเตเดจเตโ€เด—เดฃเดจเด•เดณเตโ€"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:37
msgid "Use co_lor from the system theme"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฅเต€เดฎเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดจเดฟเดฑเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด• (_l)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:38
msgid "Use default co_lor"
msgstr "เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด• (_l)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:39
msgid "Use default fo_nt"
msgstr "เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด• (_n)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:40
msgid "Use fo_nt from the system theme"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดฅเต€เดฎเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดฒเดฟเดชเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด• (_n)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:41
msgid "_Delete All"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• (_D)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:42
msgid "_Delete Note..."
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•... (_D)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:43
msgid "_Lock Note"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดชเต‚เดŸเตเดŸเตเด• (_L)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:46
msgid "_Put notes on all workspaces"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเดฃเดฟเดฏเดฑเด•เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เด‡เดŸเตเด• (_P)"

#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:47
msgid "_Title:"
msgstr "เดคเดฒเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸเต: (_T)"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:1
msgid "Autosave timeout in minutes"
msgstr ""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:2
msgid ""
"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
"is valid."
msgstr ""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:3
msgid "Date format of note's title"
msgstr "เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดคเดฒเด•เตเด•เต†เดŸเตเดŸเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดคเต€เดฏเดคเดฟเดฏเตเดŸเต† เดฐเต€เดคเดฟ"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:4
msgid "Default color for font"
msgstr "เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเดŸเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:5
msgid "Default color for new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเด‚"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:6
msgid ""
"Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
"specification, for example \"#30FF50\"."
msgstr ""
"เดชเตเดคเดฟเดฏ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเดŸเต† เดจเดฟเดฑเด‚. เด‡เดคเต html เดนเต†เด•เตเดธเต "
"เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต \"#30FF50\""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:7
msgid ""
"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
"specification, for example \"#000000\"."
msgstr ""
"เดชเตเดคเดฟเดฏ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเดŸเต† เดจเดฟเดฑเด‚. เด‡เดคเต html เดนเต†เด•เตเดธเต "
"เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต \"#000000\""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:8
msgid "Default font for new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟ"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:9
msgid ""
"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
"example \"Sans Italic 10\""
msgstr ""
"เดชเตเดคเดฟเดฏ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟ. เด‡เดคเต เด’เดฐเต Pango เดฒเดฟเดชเดฟ เดจเดพเดฎเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, "
"เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต \"เดธเดพเดจเตโ€เดธเต เด‡เดฑเตเดฑเดพเดฒเดฟเด•เตเด•เต 10\""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:10
msgid "Default height for new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เด‰เดฏเดฐเด‚"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:11
msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
msgstr "เดชเดฟเด•เตเดธเดฒเตโ€เดธเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเต เด‰เดฏเดฐเด‚"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:12
msgid "Default width for new notes"
msgstr "เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดตเต€เดคเดฟ"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:13
msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
msgstr "เดชเดฟเด•เตเดธเดฒเตโ€เดธเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเดณเดณ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเต เดตเต€เดคเดฟ"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:14
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation"
msgstr "เด•เดพเดฒเดฟเดฏเดพเดฏ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เด‰เดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเดฒเตโ€ เด‡เดฒเตเดฒเดพเดคเต†เดฏเดพเดฃเต เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:15
msgid ""
"Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are "
"automatically saved."
msgstr ""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:16
msgid ""
"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
"for all sticky notes."
msgstr ""
"เดˆ เด‰เดชเดพเดงเดฟ เด…เดชเตเดฐเดพเดชเตเดฏเดฎเดพเดฃเต เดŽเด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€, เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเด‚ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเต เดจเดฟเดฑเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต "
"เด‡เดทเตเดŸเดฎเตเดณเดณ เดจเดฟเดฑเด‚ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต."

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17
msgid ""
"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
"for all sticky notes."
msgstr ""
"เดˆ เด‰เดชเดพเดงเดฟ เด…เดชเตเดฐเดพเดชเตเดฏเดฎเดพเดฃเต เดŽเด™เตเด•เดฟเดฒเตโ€, เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€เด•เตเด•เตเด‚ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเต เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต "
"เด‡เดทเตเดŸเดฎเตเดณเดณ เดฒเดฟเดชเดฟ เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต."

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18
msgid ""
"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
"assigned to individual notes will be ignored."
msgstr ""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19
msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดชเต‚เดŸเตเดŸเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต‹ เด‡เดฒเตเดฒเดฏเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20
msgid ""
"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
"desktop, or not."
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเดฃเดฟเดฏเดฑเด•เดณเตเดŸเต‡เดฏเตเด‚ เดกเดธเตเด•เต-เดŸเต‹เดชเตเดชเดฟเดฒเตโ€ เด•เดพเดฃเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเดฃเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21
msgid "Sticky notes' locked state"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตเดŸเต† เดชเต‚เดŸเตเดŸเดฟเดฏ เด…เดตเดธเตเดฅ"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22
msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
msgstr ""

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
msgstr "เด’เดฐเต เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดจเตเดชเดพเดฏเดฟ เด‰เดฑเดชเตเดชเต เดตเดฐเตเดคเตเดคเดฃเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24
msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
msgstr "เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฟเดฒเตเด‚ เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเดตเตเด‚ เดฒเดฟเดชเดฟเดฏเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:25
msgid "Whether to use the default system color"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดจเดฟเดฑเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:26
msgid "Whether to use the default system font"
msgstr "เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดจเตโ€เดฑเต† เดกเต€เดซเต‹เดณเตโ€เดŸเตเดŸเดพเดฏ เดฒเดฟเดชเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต"

#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:589
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเต"
msgstr[1] "%d เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€"

#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:590
msgid "Show sticky notes"
msgstr "เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€ เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•"

#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME เดกเดธเตเด•เต-เดŸเต‹เดชเตเดชเต เดŽเดจเตโ€เดตเดฟเดฑเต‹เดฃเตโ€เดฎเต†เดจเตโ€เดฑเดฟเดจเตเดณเดณ เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟ เด•เตเดฑเดฟเดชเตเดชเตเด•เดณเตโ€"

#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.server.in.in.h:1
msgid "Go to Trash"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเด•"

#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.server.in.in.h:2
msgid "Trash"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸ"

#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:2
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:600
msgid "_Empty Trash"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸ เด•เดพเดฒเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเด• (_E)"

#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:4
msgid "_Open"
msgstr "เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด• (_O)"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:163
#, c-format
msgid "Unable to find the Trash directory: %s"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเตเดŸเต† เดกเดฏเดฑเด•เตเดŸเดฑเดฟ เด•เดฃเตเดŸเตเดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ: %s"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:397
msgid "No Items in Trash"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ เด’เดจเตเดจเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:401
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
msgstr[0] "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ %d เด‡เดจเด‚ "
msgstr[1] "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ %d เด‡เดจเด™เตเด™เดณเตโ€"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:516
#, c-format
msgid "Removing item %s of %s"
msgstr "%s-เดจเตโ€เดฑเต† %s เด‡เดจเด‚ เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:539
#, c-format
msgid "<i>Removing: %s</i>"
msgstr "<i>เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต: %s</i>"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:577
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเด‚ เด•เดพเดฒเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเด•?"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:580
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฒเตโ€, เด…เดคเดฟเดฒเตเดณเดณ เดธเด•เดฒ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต‡เด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ "
"เดจเต€เด•เตเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเด‚. เด…เดต เด“เดฐเต‹เดจเตเดจเดพเดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€เด•เตเด•เต เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเต เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด•เด‚ "
"เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเด•."

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:681
#, c-format
msgid ""
"Error while spawning nautilus:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:728
msgid "Trash Applet"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸเดฏเตเดŸเต† เด†เดชเตเดชเต-เดฒเต†เดฑเตเดฑเต"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:731
msgid ""
"A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
msgstr ""
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดพเดจเดฒเดฟเดฒเตเดณเดณ GNOME เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดพเดฃเต. เด‡เดคเดฟเดจเตเดณเดณเดฟเดฒเตเดณเดณเดคเต เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต‹ เด•เตเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต "
"เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เดตเดฒเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเต‹ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต."

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:756
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "เด‰เดŸเดจเตโ€ เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เดฃเดฎเต‹?"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:785
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr "เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต€เด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‡เดต เด‰เดŸเดจเตโ€ เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เดฃเดฎเต‹?"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:788
msgid "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr "เดšเดฟเดฒ เดตเดธเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตโ€ เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต€เด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตโ€ เด‡เดต เด‰เดŸเดจเตโ€ เดตเต†เดŸเตเดŸเดฟ เดจเต€เด•เตเด•เดฃเดฎเต‹?"

#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:888 ../trashapplet/src/trashapplet.c:905
#, c-format
msgid ""
"Unable to move to trash:\n"
"%s"
msgstr ""
"เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต€เด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตโ€ เดธเดพเดงเตเดฏเดฎเดฒเตเดฒ:\n"
"%s"

#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:1
msgid "<b>From:</b>"
msgstr "<b>เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเต:</b>"

#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:2
msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
msgstr "<big><b>เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต</b></big>"

#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:3
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "เดšเดตเดฑเตเดฑเตเด•เตŠเดŸเตเดŸ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต"