~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/libexif/hardy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
# translation of ru.po to Russian
# translation of libexif-12.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
#, c-format
msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
#, c-format
msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
#, c-format
msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
msgid "Macro"
msgstr "Макро"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411
#: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207
msgid "Normal"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77
msgid "Economy"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
#, fuzzy
msgid "Fine"
msgstr "in"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
msgid "RAW"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81
msgid "Superfine"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
msgid "On"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
msgid "Red-eye reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86
#, fuzzy
msgid "Slow synchro"
msgstr "медленная синхронизация"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
#, fuzzy
msgid "Auto + Red-eye reduction"
msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
#, fuzzy
msgid "On + Red-eye reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
#, fuzzy
msgid "External flash"
msgstr "Встроенная вспышка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
msgid "Single"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
msgid "Continuous"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92
msgid "Movie"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
#, fuzzy
msgid "Continuous, speed priority"
msgstr "Продолжительный ведущий режим"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
#, fuzzy
msgid "Continuous, low"
msgstr "Продолжительный ведущий режим"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
#, fuzzy
msgid "Continuous, high"
msgstr "Продолжительный ведущий режим"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
#, fuzzy
msgid "One-shot AF"
msgstr "One-Shot"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
#, fuzzy
msgid "AI servo AF"
msgstr "AI Servo"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
#, fuzzy
msgid "AI focus AF"
msgstr "AI Focus"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
#, fuzzy
msgid "Manual focus"
msgstr "Ручная фокусировка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
#, fuzzy
msgid "Pan focus"
msgstr "Ручная фокусировка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104
msgid "Large"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
msgid "Medium"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
msgid "Small"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
msgid "Medium 1"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
msgid "Medium 2"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
msgid "Medium 3"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
#, fuzzy
msgid "Full auto"
msgstr "Полная автоматика"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
#: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
msgid "Manual"
msgstr "Ручная"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408
#: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
msgid "Landscape"
msgstr "Альбом"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
#, fuzzy
msgid "Fast shutter"
msgstr "Выдержка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
#, fuzzy
msgid "Slow shutter"
msgstr "Выдержка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
#, fuzzy
msgid "Night"
msgstr "Ночной портрет"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
msgid "Sepia"
msgstr "Сепия"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408
#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
#, fuzzy
msgid "Black & white"
msgstr "Чёрно-белый"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
msgid "Vivid"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
#, fuzzy
msgid "Neutral"
msgstr "внешняя"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
msgid "Flash off"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
#, fuzzy
msgid "Long shutter"
msgstr "Выдержка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174
#, fuzzy
msgid "Super macro"
msgstr "Макро"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128
msgid "Foliage"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129
msgid "Indoor"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
msgid "Fireworks"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131
msgid "Beach"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
#, fuzzy
msgid "Underwater"
msgstr "Ясная погода"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133
msgid "Snow"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134
msgid "Kids & pets"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
#, fuzzy
msgid "Night snapshot"
msgstr "Ночная съёмка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
#, fuzzy
msgid "Digital macro"
msgstr "Цифровой трансфокатор"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137
msgid "My colors"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
msgid "Still image"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
msgid "None"
msgstr "Ничего"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141
msgid "4x"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435
#: libexif/exif-entry.c:465
msgid "Other"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
msgid "High"
msgstr "Высокий"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
msgid "Low"
msgstr "Низкий"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
#, fuzzy
msgid "Auto high"
msgstr "Авто"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
msgid "50"
msgstr "50"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
msgid "100"
msgstr "100"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
msgid "200"
msgstr "200"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157
msgid "400"
msgstr "400"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158
msgid "800"
msgstr "800"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159
msgid "Default"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431
msgid "Spot"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429
msgid "Average"
msgstr "Средний"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
#, fuzzy
msgid "Evaluative"
msgstr "Оценочный"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434
msgid "Partial"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164
#, fuzzy
msgid "Center-weighted average"
msgstr "Центрально-взвешенный средний"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
#, fuzzy
msgid "Not known"
msgstr "Неизвестно"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
msgid "Very close"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Крупный план"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
msgid "Middle range"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
#, fuzzy
msgid "Far range"
msgstr "Область передачи"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
#, fuzzy
msgid "Infinity"
msgstr "Бесконечный"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
#, fuzzy
msgid "Manual AF point selection"
msgstr "Выбранная точка AF point"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
#, fuzzy
msgid "None (MF)"
msgstr "Ничего"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
#, fuzzy
msgid "Auto-selected"
msgstr "Выбранная автоматически"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ночной портрет"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центральная"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Левая"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182
#, fuzzy
msgid "Auto AF point selection"
msgstr "Выбранная точка AF point"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
msgid "Easy shooting"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Программа"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
msgid "Tv-priority"
msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
msgid "Av-priority"
msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
msgid "A-DEP"
msgstr "A-DEP"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
msgid "M-DEP"
msgstr "M-DEP"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191
msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193
msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194
msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195
msgid "Canon EF 35mm f/2"
msgstr "Canon EF 35mm f/2"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201
msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
msgid "Canon EF 100mm f/2"
msgstr "Canon EF 100mm f/2"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
msgid "Canon EF 135mm f/2L"
msgstr "Canon EF 135mm f/2L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
msgid "TTL"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
msgid "A-TTL"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
msgid "E-TTL"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
msgid "FP sync enabled"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
msgid "2nd-curtain sync used"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
msgid "FP sync used"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
msgid "Internal"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
#, fuzzy
msgid "External"
msgstr "внешняя"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
#, fuzzy
msgid "Normal AE"
msgstr "обычный"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
#, fuzzy
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Тонкомпенсация"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
msgid "AE lock"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
msgid "AE lock + Exposure compensation"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
msgid "No AE"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
msgid "On, shot only"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
msgid "Smooth"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86
msgid "Custom"
msgstr "Свой"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
msgid "My color data"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144
msgid "Full"
msgstr "Полный"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326
msgid "2/3"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325
msgid "1/3"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43
msgid "Zoom"
msgstr "Трансфокатор"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
msgid "Tungsten"
msgstr "Лампа накаливания"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
msgid "Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450
#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
msgid "Flash"
msgstr "Вспышка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
msgid "Shade"
msgstr "Тень"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
msgid "Manual temperature (Kelvin)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
msgid "PC set 1"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
msgid "PC set 2"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
msgid "PC set 3"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454
msgid "Daylight fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
#, fuzzy
msgid "Custom 1"
msgstr "Свой"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
#, fuzzy
msgid "Custom 2"
msgstr "Свой"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409
msgid "Night scene"
msgstr "Ночная съёмка"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
#, fuzzy
msgid "Center + Right"
msgstr "Центрально-взвешенный"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
#, fuzzy
msgid "Left + Right"
msgstr "слева направо"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
msgid "Left + Center"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
msgid "All"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
msgid "On (shot 1)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
msgid "On (shot 2)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
msgid "On (shot 3)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
msgid "EOS high-end"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
msgid "Compact"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316
msgid "EOS mid-range"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318
msgid "Rotate 90 CW"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319
msgid "Rotate 180"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320
msgid "Rotate 270 CW"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
msgid "Rotated by software"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "слева направо"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "справа налево"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333
#, fuzzy
msgid "Bottom to top"
msgstr "снизу вверх"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
#, fuzzy
msgid "Top to bottom"
msgstr "сверху вниз"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335
msgid "2x2 matrix (clockwise)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392
msgid ", "
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572
#, c-format
msgid "%i (ms)"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482
#, c-format
msgid "%i"
msgstr "%i"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521
#, c-format
msgid "%.2f mm"
msgstr "%.2f mm"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543
#, c-format
msgid "%.2f EV"
msgstr "%.2f EV"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776
#, c-format
msgid "1/%d"
msgstr "1/%d"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565
#, c-format
msgid "%u mm"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34
msgid "Settings (first part)"
msgstr "Настройки (первая половина)"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
#, fuzzy
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36
msgid "Settings (second part)"
msgstr "Настройки (вторая половина)"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "панорама"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
msgid "Image type"
msgstr "Тип изображения"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
msgid "Firmware version"
msgstr "Версия прошивки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40
msgid "Image number"
msgstr "Номер изображения"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
msgid "Owner name"
msgstr "Имя владельца"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
msgid "Custom functions"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52
msgid "Macro mode"
msgstr "Режим макросъёмки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
msgid "Self-timer"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
msgid "Quality"
msgstr "Качество"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55
msgid "Flash mode"
msgstr "Режим вспышки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
#, fuzzy
msgid "Drive mode"
msgstr "Режим замера"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
msgid "Focus mode"
msgstr "Способ фокусировки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58
msgid "Image size"
msgstr "Размер изображения"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
msgid "Easy shooting mode"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
#, fuzzy
msgid "Digital zoom"
msgstr "Цифровой трансфокатор"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
msgid "Sharpness"
msgstr "Резкость"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
msgid "Metering mode"
msgstr "Режим замера"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66
#, fuzzy
msgid "Focus range"
msgstr "Способ фокусировки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
#, fuzzy
msgid "AF point"
msgstr "Использованная точка AF"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68
msgid "Exposure mode"
msgstr "Режим экспозиции"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
msgid "Lens type"
msgstr "Тип объектива"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
msgid "Long focal length of lens"
msgstr "Длиннофокусный объектив"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
msgid "Short focal length of lens"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72
msgid "Focal units per mm"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
msgid "Maximal aperture"
msgstr "Максимально открытая диафрагма"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
#, fuzzy
msgid "Minimal aperture"
msgstr "Максимально открытая диафрагма"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
msgid "Flash activity"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
msgid "Flash details"
msgstr "Подробности о вспышке"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
msgid "AE setting"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
#, fuzzy
msgid "Image stabilization"
msgstr "Описание снимка"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
#, fuzzy
msgid "Display aperture"
msgstr "Максимально открытая диафрагма"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
msgid "Zoom source width"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
#, fuzzy
msgid "Zoom target width"
msgstr "Ширина изображения"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
msgid "Photo effect"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
msgid "Manual flash output"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
msgid "Color tone"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
#, fuzzy
msgid "Focal type"
msgstr "Способ фокусировки"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
msgid "Focal plane x size"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89
msgid "Focal plane y size"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
#, fuzzy
msgid "Auto ISO"
msgstr "Авто"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
msgid "Shot ISO"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
msgid "Measured EV"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
#, fuzzy
msgid "Target aperture"
msgstr "Максимально открытая диафрагма"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
#, fuzzy
msgid "Target exposure time"
msgstr "Время экспозиции"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
msgid "White balance"
msgstr "Баланс белого"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
msgid "Sequence number"
msgstr "Номер последовательности"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
#, fuzzy
msgid "Flash guide number"
msgstr "Номер изображения"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
#, fuzzy
msgid "Flash exposure compensation"
msgstr "Компенсация вспышки ?"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
#, fuzzy
msgid "AE bracketing"
msgstr "Брекетинг"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
#, fuzzy
msgid "AE bracket value"
msgstr "Автобрекетирование"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
#, fuzzy
msgid "Focus distance upper"
msgstr "Расстояние ручного фокуса"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
#, fuzzy
msgid "Focus distance lower"
msgstr "Расстояние ручного фокуса"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297
msgid "FNumber"
msgstr "Число F"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
#, fuzzy
msgid "Exposure time"
msgstr "Время экспозиции"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
#, fuzzy
msgid "Bulb duration"
msgstr "Насыщенность"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
#, fuzzy
msgid "Camera type"
msgstr "ID камеры"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
#, fuzzy
msgid "Auto rotate"
msgstr "Автобрекетирование"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
msgid "ND filter"
msgstr ""

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
#, fuzzy
msgid "Panorama frame"
msgstr "панорама"

#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
msgid "Panorama direction"
msgstr ""

#: libexif/exif-byte-order.c:33
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"

#: libexif/exif-byte-order.c:35
msgid "Intel"
msgstr "Intel"

#: libexif/exif-data.c:714
msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
msgstr ""

#: libexif/exif-data.c:775
msgid "EXIF marker not found."
msgstr "Маркер EXIF не найден"

#: libexif/exif-data.c:802
msgid "EXIF header not found."
msgstr "Заголовок EXIF не найден"

#: libexif/exif-data.c:818
msgid "Unknown encoding."
msgstr "Неизвестная кодировка"

#: libexif/exif-data.c:1122
msgid "Ignore unknown tags"
msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"

#: libexif/exif-data.c:1123
msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"

#: libexif/exif-data.c:1124
msgid "Follow specification"
msgstr "Следовать спецификации"

#: libexif/exif-data.c:1125
msgid ""
"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
"specification."
msgstr ""

#: libexif/exif-data.c:1127
msgid "Don not change maker note"
msgstr ""

#: libexif/exif-data.c:1128
msgid ""
"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
"aware that the maker note can get corrupted."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236
#, c-format
msgid ""
"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
"changed to format '%s'."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:253
#, c-format
msgid ""
"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
"'undefined'."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:280
msgid ""
"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
"the specification."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:322
msgid ""
"Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:360
#, c-format
msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
msgstr ""
"Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."

#: libexif/exif-entry.c:373
#, c-format
msgid ""
"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."

#: libexif/exif-entry.c:386
msgid "chunky format"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:386
msgid "planar format"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476
#: test/nls/test-codeset.c:54
msgid "Not defined"
msgstr "Не определено"

#: libexif/exif-entry.c:388
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:389
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:389
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:390
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:390
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:391
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:393
msgid "top - left"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:393
msgid "top - right"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:393
msgid "bottom - right"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "bottom - left"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "left - top"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "right - top"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:395
msgid "right - bottom"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:395
msgid "left - bottom"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:397
msgid "centered"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:397
msgid "co-sited"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:399
msgid "Reversed mono"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:399
#, fuzzy
msgid "Normal mono"
msgstr "обычный"

#: libexif/exif-entry.c:399
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: libexif/exif-entry.c:399
msgid "Palette"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:400
msgid "CMYK"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:400
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"

#: libexif/exif-entry.c:400
msgid "CieLAB"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:402
msgid "Normal process"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:402
msgid "Custom process"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:404
msgid "Auto exposure"
msgstr "Автоэкспозиция"

#: libexif/exif-entry.c:404
msgid "Manual exposure"
msgstr "Ручная экспозиция"

#: libexif/exif-entry.c:404
msgid "Auto bracket"
msgstr "Автобрекетирование"

#: libexif/exif-entry.c:406
msgid "Auto white balance"
msgstr "Автомат. баланс белого"

#: libexif/exif-entry.c:406
msgid "Manual white balance"
msgstr "Ручной баланс белого"

#: libexif/exif-entry.c:408
msgid "Standard"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:411
msgid "Low gain up"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:411
msgid "High gain up"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:412
msgid "Low gain down"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:412
msgid "High gain down"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:414
msgid "Low saturation"
msgstr "Низкая насыщенность"

#: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48
#: test/nls/test-codeset.c:61
msgid "High saturation"
msgstr "Высокая насыщенность"

#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
msgid "Soft"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
msgid "Hard"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528
#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: libexif/exif-entry.c:429
msgid "avg"
msgstr "средн."

#: libexif/exif-entry.c:430
msgid "Center-Weighted Average"
msgstr "Центрально-взвешенный средний"

#: libexif/exif-entry.c:430
msgid "Center-Weight"
msgstr "Центрально-взвешенный"

#: libexif/exif-entry.c:432
msgid "Multi Spot"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:433
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:438
msgid "Uncompressed"
msgstr "Несжатый"

#: libexif/exif-entry.c:439
msgid "LZW compression"
msgstr "Сжатие LZW"

#: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441
msgid "JPEG compression"
msgstr "Сжатие JPEG"

#: libexif/exif-entry.c:442
msgid "Deflate/ZIP compression"
msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"

#: libexif/exif-entry.c:443
msgid "PackBits compression"
msgstr "Сжатие PackBits"

#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
msgid "Daylight"
msgstr "Дневной свет"

#: libexif/exif-entry.c:449
msgid "Tungsten incandescent light"
msgstr "Яркая лампа накаливания"

#: libexif/exif-entry.c:451
msgid "Fine weather"
msgstr "Ясная погода"

#: libexif/exif-entry.c:452
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Облачность"

#: libexif/exif-entry.c:452
msgid "cloudy"
msgstr "облачно"

#: libexif/exif-entry.c:455
msgid "Day white fluorescent"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:456
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:457
msgid "White fluorescent"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:458
msgid "Standard light A"
msgstr "Стандартный свет A"

#: libexif/exif-entry.c:459
msgid "Standard light B"
msgstr "Стандартный свет B"

#: libexif/exif-entry.c:460
msgid "Standard light C"
msgstr "Стандартный свет C"

#: libexif/exif-entry.c:461
msgid "D55"
msgstr "D55"

#: libexif/exif-entry.c:462
msgid "D65"
msgstr "D65"

#: libexif/exif-entry.c:463
msgid "D75"
msgstr "D75"

#: libexif/exif-entry.c:464
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"

#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
msgid "in"
msgstr "in"

#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"

#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: libexif/exif-entry.c:478
msgid "Normal program"
msgstr "Нормальная программа"

#: libexif/exif-entry.c:479
msgid "Aperture priority"
msgstr "Приоритет диафрагмы"

#: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412
msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"

#: libexif/exif-entry.c:480
msgid "Shutter priority"
msgstr "Приоритет выдержки"

#: libexif/exif-entry.c:480
msgid "Shutter"
msgstr "Выдержка"

#: libexif/exif-entry.c:481
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"

#: libexif/exif-entry.c:482
msgid "Creative"
msgstr "Творческая"

#: libexif/exif-entry.c:483
msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"

#: libexif/exif-entry.c:484
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: libexif/exif-entry.c:485
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
msgstr ""
"Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"

#: libexif/exif-entry.c:487
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"

#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496
msgid "Flash did not fire."
msgstr "Снято без вспышки"

#: libexif/exif-entry.c:491
msgid "no flash"
msgstr "без вспышки"

#: libexif/exif-entry.c:492
msgid "Flash fired."
msgstr "Вспышка сработала"

#: libexif/exif-entry.c:492
msgid "flash"
msgstr "вспышка"

#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: libexif/exif-entry.c:493
msgid "Strobe return light not detected."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:493
msgid "W/o strobe"
msgstr "Без стробоскопа"

#: libexif/exif-entry.c:495
msgid "Strobe return light detected."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:495
msgid "W. strobe"
msgstr "Со стробоскопом"

#: libexif/exif-entry.c:497
#, fuzzy
msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"

#: libexif/exif-entry.c:498
#, fuzzy
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"

#: libexif/exif-entry.c:500
#, fuzzy
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"

#: libexif/exif-entry.c:502
#, fuzzy
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"

#: libexif/exif-entry.c:503
msgid "Flash did not fire, auto mode."
msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"

#: libexif/exif-entry.c:504
msgid "Flash fired, auto mode."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"

#: libexif/exif-entry.c:505
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"

#: libexif/exif-entry.c:507
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"

#: libexif/exif-entry.c:508
msgid "No flash function."
msgstr "Нет функции вспышки"

#: libexif/exif-entry.c:509
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
msgstr "Вспышка сработала, режим снятия эффекта красных глаз"

#: libexif/exif-entry.c:510
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:512
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:514
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:516
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:518
#, fuzzy
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected."
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"

#: libexif/exif-entry.c:520
msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"

#: libexif/exif-entry.c:521
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"

#: libexif/exif-entry.c:522
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:524
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:528
msgid "?"
msgstr "?"

#: libexif/exif-entry.c:530
msgid "Close view"
msgstr "Крупный план"

#: libexif/exif-entry.c:530
msgid "close"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:531
msgid "Distant view"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:531
msgid "distant"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:534
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"

#: libexif/exif-entry.c:535
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"

#: libexif/exif-entry.c:536
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Не откалибровано"

#: libexif/exif-entry.c:590
#, c-format
msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."

#: libexif/exif-entry.c:623
msgid "Unsupported UNICODE string"
msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"

#: libexif/exif-entry.c:627
msgid "Unsupported JIS string"
msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"

#: libexif/exif-entry.c:642
msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"

#: libexif/exif-entry.c:646
#, c-format
msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"

#: libexif/exif-entry.c:655
msgid "Unknown Exif Version"
msgstr "Неизвестная версия EXIF"

#: libexif/exif-entry.c:659
#, c-format
msgid "Exif Version %d.%d"
msgstr "EXIF версии %d.%d"

#: libexif/exif-entry.c:670
msgid "FlashPix Version 1.0"
msgstr "FlashPix версии 1.0"

#: libexif/exif-entry.c:672
msgid "FlashPix Version 1.01"
msgstr "FlashPix версии 1.01"

#: libexif/exif-entry.c:674
msgid "Unknown FlashPix Version"
msgstr "Неизвестная версия FlashPix"

#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324
#: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332
#: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338
msgid "[None]"
msgstr "[Ничего]"

#: libexif/exif-entry.c:689
msgid "(Photographer)"
msgstr "(Фотограф)"

#: libexif/exif-entry.c:702
msgid "(Editor)"
msgstr "(Редактор)"

#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809
#: libexif/exif-entry.c:847
#, c-format
msgid "%.02f EV"
msgstr "%.02f EV"

#: libexif/exif-entry.c:721
#, c-format
msgid " (f/%.01f)"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:752
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"

#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781
msgid " sec."
msgstr " сек."

#: libexif/exif-entry.c:795
#, c-format
msgid " 1/%d sec.)"
msgstr " 1/%d сек.)"

#: libexif/exif-entry.c:797
#, c-format
msgid " %d sec.)"
msgstr " %d сек.)"

#: libexif/exif-entry.c:810
#, c-format
msgid " (%.02f cd/m^2)"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:819
msgid "DSC"
msgstr "DSC"

#: libexif/exif-entry.c:828
msgid "-"
msgstr "-"

#: libexif/exif-entry.c:829
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: libexif/exif-entry.c:830
msgid "Cb"
msgstr "Cb"

#: libexif/exif-entry.c:831
msgid "Cr"
msgstr "Cr"

#: libexif/exif-entry.c:832
msgid "R"
msgstr "R"

#: libexif/exif-entry.c:833
msgid "G"
msgstr "G"

#: libexif/exif-entry.c:834
msgid "B"
msgstr "B"

#: libexif/exif-entry.c:835
msgid "reserved"
msgstr "зарезервировано"

#: libexif/exif-entry.c:857
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"

#: libexif/exif-entry.c:859
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"

#: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data"
msgstr "%i байтов неизвестных данных"

#: libexif/exif-entry.c:881
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:890
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr ""

#: libexif/exif-entry.c:896
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."

#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960
msgid "Internal error."
msgstr "Внутренняя ошибка"

#: libexif/exif-entry.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error (unknown value %i)."
msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"

#: libexif/exif-format.c:33
msgid "Byte"
msgstr "Байт"

#: libexif/exif-format.c:34
msgid "Ascii"
msgstr "ASCII"

#: libexif/exif-format.c:35
msgid "Short"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:36
msgid "Long"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:37
msgid "Rational"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:38
msgid "SByte"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:39
msgid "SShort"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:40
msgid "SLong"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:41
msgid "SRational"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:42
msgid "Float"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:43
msgid "Double"
msgstr ""

#: libexif/exif-format.c:44
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"

#: libexif/exif-loader.c:113
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be opened."
msgstr ""

#: libexif/exif-loader.c:288
msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
msgstr ""

#: libexif/exif-log.c:43
msgid "Debugging information"
msgstr ""

#: libexif/exif-log.c:44
msgid "Debugging information is available."
msgstr ""

#: libexif/exif-log.c:45
msgid "Not enough memory"
msgstr "Недостаточно памяти"

#: libexif/exif-log.c:46
msgid "The system cannot provide enough memory."
msgstr "Системе нехватает памяти"

#: libexif/exif-log.c:47
msgid "Corrupt data"
msgstr ""

#: libexif/exif-log.c:48
msgid "The data provided does not follow the specification."
msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"

#: libexif/exif-tag.c:49
msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:53
msgid ""
"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:62
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина изображения"

#: libexif/exif-tag.c:63
msgid ""
"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
msgstr ""
"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."

#: libexif/exif-tag.c:67
msgid "Image Length"
msgstr "Длина изображения"

#: libexif/exif-tag.c:68
msgid ""
"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
"used instead of this tag."
msgstr ""
"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
"вместо этого тэга используется маркер."

#: libexif/exif-tag.c:71
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Битов на сэмпл"

#: libexif/exif-tag.c:72
#, fuzzy
msgid ""
"The number of bits per image component. In this standard each component of "
"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
"this tag."
msgstr ""
"Количество битов на компонент изображения. В этом стандарте каждый компонент "
"изображения описывается 8 битами, так что значение этого тэга равно 9. См. "
"также <SamplesPerPixel>. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого "
"тэга используется маркер."

#: libexif/exif-tag.c:77
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"

#: libexif/exif-tag.c:78
msgid ""
"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
msgstr ""
"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
"этого тэга равно 6."

#: libexif/exif-tag.c:84
msgid "Photometric Interpretation"
msgstr "Фотометрическая интерпретация"

#: libexif/exif-tag.c:85
msgid ""
"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
"of this tag."
msgstr ""
"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
"используется JPEG-маркер."

#: libexif/exif-tag.c:88
msgid "Fill Order"
msgstr "Порядок заполнения"

#: libexif/exif-tag.c:89
msgid "Document Name"
msgstr "Имя документа"

#: libexif/exif-tag.c:91
msgid "Image Description"
msgstr "Описание снимка"

#: libexif/exif-tag.c:92
msgid ""
"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
"is to be used."
msgstr ""
"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."

#: libexif/exif-tag.c:98
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"

#: libexif/exif-tag.c:99
msgid ""
"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
"When the field is left blank, it is treated as unknown."
msgstr ""
"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или  любого другого оборудования, "
"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
"заполнено, производитель считается неизвестным."

#: libexif/exif-tag.c:105
msgid "Model"
msgstr "Модель"

#: libexif/exif-tag.c:106
msgid ""
"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
msgstr ""
"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."

#: libexif/exif-tag.c:111
msgid "Strip Offsets"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:112
msgid ""
"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"

#: libexif/exif-tag.c:119
msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."

#: libexif/exif-tag.c:122
msgid "Samples per Pixel"
msgstr "Сэмплов на пиксел"

#: libexif/exif-tag.c:123
msgid ""
"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
"JPEG marker is used instead of this tag."
msgstr ""
"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
"маркер."

#: libexif/exif-tag.c:128
msgid "Rows per Strip"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:129
msgid ""
"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
"<StripByteCounts>."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:135
msgid "Strip Byte Count"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:136
msgid ""
"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
"designation is not needed and is omitted."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:139
msgid "x-Resolution"
msgstr "Разрешение по X"

#: libexif/exif-tag.c:140
msgid ""
"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
msgstr ""
"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."

#: libexif/exif-tag.c:144
msgid "y-Resolution"
msgstr "Разрешение по Y"

#: libexif/exif-tag.c:145
msgid ""
"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
"The same value as <XResolution> is designated."
msgstr ""
"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
"Остальное аналогично <XResolution>."

#: libexif/exif-tag.c:149
msgid "Planar Configuration"
msgstr "Планарная конфигурация"

#: libexif/exif-tag.c:150
msgid ""
"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:155
msgid "Resolution Unit"
msgstr "Единица разрешения"

#: libexif/exif-tag.c:156
msgid ""
"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
"unknown, 2 (inches) is designated."
msgstr ""
"Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
"используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
"изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."

#: libexif/exif-tag.c:161
msgid "Transfer Function"
msgstr "Функция передачи"

#: libexif/exif-tag.c:162
msgid ""
"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
"information tag (<ColorSpace>)."
msgstr ""
"Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
"не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
"<ColorSpace>."

#: libexif/exif-tag.c:166
msgid "Software"
msgstr "Программное обеспечение"

#: libexif/exif-tag.c:167
msgid ""
"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
msgstr ""
"В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
"прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
"создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
"рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
"пустым, значение принимается за неизвестное."

#: libexif/exif-tag.c:174
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"

#: libexif/exif-tag.c:175
msgid ""
"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
"date and time the file was changed."
msgstr ""
"Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
"и время изменения файла."

#: libexif/exif-tag.c:178
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"

#: libexif/exif-tag.c:179
msgid ""
"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
"the information be written as in the example below for ease of "
"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
msgstr ""
"В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
"изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
"следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
"принимается за неизвестное."

#: libexif/exif-tag.c:185
msgid "White Point"
msgstr "Белая точка"

#: libexif/exif-tag.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
"(<ColorSpace>)."
msgstr ""
"Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является "
"необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге <ColorSpace>."

#: libexif/exif-tag.c:191
msgid "Primary Chromaticities"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:192
msgid ""
"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
"information tag (<ColorSpace>)."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:196
msgid "Transfer Range"
msgstr "Область передачи"

#: libexif/exif-tag.c:197
msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."

#: libexif/exif-tag.c:201
msgid "JPEG Interchange Format"
msgstr "Формат обмена данными JPEG"

#: libexif/exif-tag.c:202
msgid ""
"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
"is not used for primary image JPEG data."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:207
msgid "JPEG Interchange Format Length"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:208
msgid ""
"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:217
msgid "YCbCr Coefficients"
msgstr "Коэффициенты YCbCr"

#: libexif/exif-tag.c:218
msgid ""
"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
"color space information tag, with the default being the value that gives the "
"optimal image characteristics Interoperability this condition."
msgstr ""
"Коэффициенты матрицы для преобразования данных ихображения из RGB в YCbCr. В "
"TIFF нет значений по умолчанию, но указанные в Приложении E, \"Color Space "
"Guidelines\" значения используются как таковые. Цветовое пространство "
"объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию "
"используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики "
"совместимости."

#: libexif/exif-tag.c:227
msgid "YCbCr Sub-Sampling"
msgstr "Субсэмплинг YCbCr"

#: libexif/exif-tag.c:228
msgid ""
"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:233
msgid "YCbCr Positioning"
msgstr "Позиционирование YCbCr"

#: libexif/exif-tag.c:234
msgid ""
"The position of chrominance components in relation to the luminance "
"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
"both centered and co-sited positioning."
msgstr ""
"Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
"предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
"несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
"но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
"бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
"поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
"TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
"центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
"<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
"зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
"Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
"позиционирования."

#: libexif/exif-tag.c:249
msgid "Reference Black/White"
msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"

#: libexif/exif-tag.c:250
#, fuzzy
msgid ""
"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
"color space is declared in a color space information tag, with the default "
"being the value that gives the optimal image characteristics "
"Interoperability these conditions."
msgstr ""
"Эталонное значение чёрнойи белой точек. В TIFF нет значений по умолчанию, но "
"указанные ниже значения используются как таковые. Цветовое пространство "
"объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию "
"используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики "
"совместимости."

#: libexif/exif-tag.c:257
msgid "XML Packet"
msgstr "XML-пакет"

#: libexif/exif-tag.c:257
msgid "XMP Metadata"
msgstr "Метаданные XMP"

#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617
msgid "CFA Pattern"
msgstr "Паттерн CFA"

#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
msgid ""
"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
"methods."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:271
msgid "Battery Level"
msgstr "Заряд батареи"

#: libexif/exif-tag.c:272
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские и смежные права"

#: libexif/exif-tag.c:273
msgid ""
"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
"When the field is left blank, it is treated as unknown."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr "Время экспозиции"

#: libexif/exif-tag.c:295
msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
msgstr "Время экспозиции в секундах"

#: libexif/exif-tag.c:298
msgid "The F number."
msgstr "Число F"

#: libexif/exif-tag.c:301
msgid "Image Resources Block"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:303
msgid ""
"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
"contain image data as in the case of TIFF."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:311
msgid ""
"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
"is taken."
msgstr ""
"Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."

#: libexif/exif-tag.c:315
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Спектральная чувствительность"

#: libexif/exif-tag.c:316
msgid ""
"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
"ASTM Technical Committee."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:322
msgid ""
"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:326
msgid "GPS tag version"
msgstr "Версия тэга GPS"

#: libexif/exif-tag.c:327
msgid ""
"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
msgstr ""
"Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При  "
"наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
"<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."

#: libexif/exif-tag.c:332
msgid "North or South Latitude"
msgstr "Северная или южная широта"

#: libexif/exif-tag.c:333
msgid ""
"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
msgstr ""
"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
"северную широту, а 'S' - южную."

#: libexif/exif-tag.c:336
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"

#: libexif/exif-tag.c:337
msgid ""
"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
msgstr ""
"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."

#: libexif/exif-tag.c:344
msgid "East or West Longitude"
msgstr "Восточная или западная долгота"

#: libexif/exif-tag.c:345
msgid ""
"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
msgstr ""
"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
"восточную долготу, а 'W' - западную."

#: libexif/exif-tag.c:348
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"

#: libexif/exif-tag.c:349
msgid ""
"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
msgstr ""
"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."

#: libexif/exif-tag.c:356
msgid "Altitude reference"
msgstr "Эталон высоты"

#: libexif/exif-tag.c:357
msgid ""
"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
msgstr ""
"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
"<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."

#: libexif/exif-tag.c:363
msgid "Altitude"
msgstr "Высота"

#: libexif/exif-tag.c:364
msgid ""
"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
msgstr ""
"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."

#: libexif/exif-tag.c:368
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:369
msgid ""
"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
"specified in ISO 12232."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:373
msgid ""
"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
"image values."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:377
msgid "Exif Version"
msgstr "Версия EXIF"

#: libexif/exif-tag.c:378
msgid ""
"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
"to mean nonconformance to the standard."
msgstr ""
"Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
"свидетельство несоответствия стандарту."

#: libexif/exif-tag.c:382
msgid "Date and Time (original)"
msgstr "Исходная дата и время"

#: libexif/exif-tag.c:383
msgid ""
"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
msgstr ""
"Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
"дата и время съёмки."

#: libexif/exif-tag.c:388
msgid "Date and Time (digitized)"
msgstr "Дата и время оцифровки"

#: libexif/exif-tag.c:389
msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"

#: libexif/exif-tag.c:393
msgid ""
"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
msgstr ""
"Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
"расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
"расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
"случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
"Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
"используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
"поддержки обеих последовательностей."

#: libexif/exif-tag.c:403
msgid "Compressed Bits per Pixel"
msgstr "Сжатых битов на пиксел"

#: libexif/exif-tag.c:404
msgid ""
"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
msgstr ""
"Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
"сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""

#: libexif/exif-tag.c:408
msgid "Shutter speed"
msgstr "Скорость срабатывания затвора"

#: libexif/exif-tag.c:409
msgid ""
"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
"Exposure) setting."
msgstr ""
"Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
"System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"

#: libexif/exif-tag.c:413
msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"

#: libexif/exif-tag.c:415
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"

#: libexif/exif-tag.c:416
msgid ""
"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
"in the range of -99.99 to 99.99."
msgstr ""
"Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
"находится в пределах от -99.99 до 99.99"

#: libexif/exif-tag.c:420
msgid "Exposure Bias"
msgstr "Смещение экспозиции"

#: libexif/exif-tag.c:421
msgid ""
"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
"the range of -99.99 to 99.99."
msgstr ""
"Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
"диапазоне между -99.99 и 99.99."

#: libexif/exif-tag.c:425
msgid ""
"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
msgstr ""
"Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
"значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
"диапазоном."

#: libexif/exif-tag.c:430
msgid "Subject Distance"
msgstr "Расстояние до объекта"

#: libexif/exif-tag.c:431
msgid "The distance to the subject, given in meters."
msgstr "Расстояние до объекта в метрах"

#: libexif/exif-tag.c:433
msgid "Metering Mode"
msgstr "Режим замера"

#: libexif/exif-tag.c:434
msgid "The metering mode."
msgstr "Режим замера"

#: libexif/exif-tag.c:436
msgid "Light Source"
msgstr "Источник света"

#: libexif/exif-tag.c:437
msgid "The kind of light source."
msgstr "Вид источника света"

#: libexif/exif-tag.c:440
msgid ""
"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"

#: libexif/exif-tag.c:442
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: libexif/exif-tag.c:443
msgid ""
"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
"focal length of a 35 mm film camera."
msgstr ""
"Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
"аналог не производится."

#: libexif/exif-tag.c:446
msgid "Maker Note"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:447
msgid ""
"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
"The contents are up to the manufacturer."
msgstr ""
"Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
"всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."

#: libexif/exif-tag.c:450
msgid "User Comment"
msgstr "Пользовательский комментарий"

#: libexif/exif-tag.c:451
msgid ""
"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
"and references for each character code are given in Table 6. The value of "
"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and "
"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, "
"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the "
"<UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
"<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
"function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
"tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended "
"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled "
"with blank characters [20.H]."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:476
msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."

#: libexif/exif-tag.c:481
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."

#: libexif/exif-tag.c:486
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
msgstr ""
"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."

#: libexif/exif-tag.c:489
msgid "XP Title"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:491
#, fuzzy
msgid "XP Comment"
msgstr "Пользовательский комментарий"

#: libexif/exif-tag.c:493
#, fuzzy
msgid "XP Author"
msgstr "Авто"

#: libexif/exif-tag.c:495
msgid "XP Keywords"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:497
#, fuzzy
msgid "XP Subject"
msgstr "Область объекта съёмки"

#: libexif/exif-tag.c:500
msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"

#: libexif/exif-tag.c:502
msgid "Color Space"
msgstr "Цветовое пространство"

#: libexif/exif-tag.c:503
msgid ""
"The color space information tag is always recorded as the color space "
"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
msgstr ""
"Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
"в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
"(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
"Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
"могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
"sRGB рассматривается в приложении E."

#: libexif/exif-tag.c:512
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
"not exist in an uncompressed file."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:519
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
"not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
"Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
"number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
"same as that recorded in the SOF."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:530
msgid ""
"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
"section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
"using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
"audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
"within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
"in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
"audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
"files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
"format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
"audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
"8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
"\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
"files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
"image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
"combining multiple relational information, a variety of playback "
"possibilities can be supported. The method of using relational information "
"is left to the implementation on the playback side. Since this information "
"is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
"used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
"also be indicated on the audio file end."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:563
msgid ""
"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
"characteristically compared with normal TIFF IFD."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:572
msgid "Flash Energy"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:573
msgid ""
"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:576
msgid "Spatial Frequency Response"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:577
msgid ""
"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
"direction, as specified in ISO 12233."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:582
msgid "Focal Plane x-Resolution"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:583
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:586
msgid "Focal Plane y-Resolution"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:587
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:590
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:591
msgid ""
"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:595
msgid "Subject Location"
msgstr "Местоположение объекта съёмки"

#: libexif/exif-tag.c:596
#, fuzzy
msgid ""
"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
"number."
msgstr ""
"Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
"этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
"края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
"отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."

#: libexif/exif-tag.c:602
msgid "Exposure index"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:603
msgid ""
"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
"time the image is captured."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:605
msgid "Sensing Method"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:606
msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:608
msgid "File Source"
msgstr "Источник файла"

#: libexif/exif-tag.c:609
#, fuzzy
msgid ""
"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
msgstr ""
"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
"съёмку."

#: libexif/exif-tag.c:612
msgid "Scene Type"
msgstr "Тип сцены"

#: libexif/exif-tag.c:613
msgid ""
"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
msgstr ""
"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
"съёмку."

#: libexif/exif-tag.c:621
msgid "Subject Area"
msgstr "Область объекта съёмки"

#: libexif/exif-tag.c:622
msgid ""
"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
"scene."
msgstr ""
"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."

#: libexif/exif-tag.c:624
msgid "TIFF/EP Standard ID"
msgstr "ID стандарта TIFF/EP"

#: libexif/exif-tag.c:625
msgid "Custom Rendered"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:626
msgid ""
"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
"is expected to disable or minimize any further processing."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:630
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Режим экспозиции"

#: libexif/exif-tag.c:631
msgid ""
"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
"different exposure settings."
msgstr ""
"Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
"автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
"разными настройками экспозиции."

#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс белого"

#: libexif/exif-tag.c:635
msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."

#: libexif/exif-tag.c:638
msgid "Digital Zoom Ratio"
msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"

#: libexif/exif-tag.c:639
msgid ""
"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
"not used."
msgstr ""
"Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
"изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
"использован."

#: libexif/exif-tag.c:643
msgid "Focal Length In 35mm Film"
msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге"

#: libexif/exif-tag.c:644
msgid ""
"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
"differs from the FocalLength tag."
msgstr ""
"Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
"измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
"неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."

#: libexif/exif-tag.c:649
msgid "Scene Capture Type"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:650
msgid ""
"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
"scene type <SceneType> tag."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:654
msgid "Gain Control"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:655
msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:658
msgid ""
"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"

#: libexif/exif-tag.c:661
msgid ""
"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"

#: libexif/exif-tag.c:664
msgid ""
"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"

#: libexif/exif-tag.c:667
msgid "Device Setting Description"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:668
msgid ""
"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
"conditions in the reader."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:673
msgid "Subject Distance Range"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:674
msgid "This tag indicates the distance to the subject."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:675
msgid "Image Unique ID"
msgstr "Уникальный ID изображения"

#: libexif/exif-tag.c:676
msgid ""
"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
"fixed length."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:679
msgid "Gamma"
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:680
msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
msgstr ""

#: libexif/exif-tag.c:682
msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75
msgid "AF non D Lens"
msgstr "Объектив AF не D"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77
msgid "AF-D or AF-S Lens"
msgstr "Объектив AF-D или AF-S"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78
msgid "AF-D G Lens"
msgstr "Объектив AF-D G"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79
msgid "AF-D VR Lens"
msgstr "Объектив AF-D VR"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82
msgid "Flash did not fire"
msgstr "Вспышка не сработала"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83
msgid "Flash unit unknown"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84
msgid "Flash is external"
msgstr "Внешняя вспышка"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85
msgid "Flash is on Camera"
msgstr "Встроенная вспышка"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88
msgid "VGA Basic"
msgstr "VGA Basic"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
msgid "VGA Normal"
msgstr "VGA Normal"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
msgid "VGA Fine"
msgstr "VGA Fine"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
msgid "SXGA Basic"
msgstr "SXGA Basic"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
msgid "SXGA Normal"
msgstr "SXGA Normal"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
msgid "SXGA Fine"
msgstr "SXGA Fine"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
msgid "2 MPixel Basic"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
msgid "2 MPixel Normal"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
msgid "2 MPixel Fine"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромный"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
msgid "Bright+"
msgstr "Яркость+"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
msgid "Bright-"
msgstr "Яркость-"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
msgid "Contrast+"
msgstr "Контраст+"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
msgid "Contrast-"
msgstr "Контраст-"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
msgid "ISO80"
msgstr "ISO80"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
msgid "ISO160"
msgstr "ISO160"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
msgid "ISO320"
msgstr "ISO320"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
msgid "ISO100"
msgstr "ISO100"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
msgid "Preset"
msgstr "Пресет"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
msgid "Incandescence"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
msgid "Fluorescence"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
msgid "SpeedLight"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
msgid "No Fisheye"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
msgid "Fisheye On"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
msgid "SQ"
msgstr "SQ"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
msgid "HQ"
msgstr "HQ"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
msgid "SHQ"
msgstr "SHQ"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
msgid "SQ1"
msgstr "SQ1"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
msgid "SQ2"
msgstr "SQ2"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
msgid "Fill"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274
#, c-format
msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282
#, c-format
msgid "%2.2f meters"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284
msgid "No manual focus selection"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314
msgid "AF Position: Center"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315
msgid "AF Position: Top"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316
msgid "AF Position: Bottom"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317
msgid "AF Position: Left"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318
msgid "AF Position: Right"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319
msgid "AF Position: Upper-left"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320
msgid "AF Position: Upper-right"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321
msgid "AF Position: Lower-left"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322
msgid "AF Position: Lower-right"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323
msgid "AF Position: Far Left"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324
msgid "AF Position: Far Right"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325
#, fuzzy
msgid "Unknown AF Position"
msgstr "Неизвестная версия EXIF"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Встроенная вспышка"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value %hi"
msgstr "Неизвестный тэг"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408
msgid "Infinite"
msgstr "Бесконечный"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
msgid "normal"
msgstr "обычный"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
msgid "fast"
msgstr "быстрый"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431
msgid "panorama"
msgstr "панорама"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454
#, c-format
msgid "%li"
msgstr "%li"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442
msgid "left to right"
msgstr "слева направо"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445
msgid "right to left"
msgstr "справа налево"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
msgid "bottom to top"
msgstr "снизу вверх"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
msgid "top to bottom"
msgstr "сверху вниз"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462
msgid "Unknown tag."
msgstr "Неизвестный тэг"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
msgid "Manual: Unknown"
msgstr "Ручной: Неизвестно"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
msgid "One-touch"
msgstr "One-touch"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data: "
msgstr "%i байт неизвестных данных: "

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
msgid "Firmware Version"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
msgid "ISO Setting"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
msgid "Colormode (?)"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
msgid "Whitebalance"
msgstr "Баланс белого"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
msgid "Image Sharpening"
msgstr "Резкость изображения"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
msgid "Focus Mode"
msgstr "Способ фокусировки"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
msgid "Flash Setting"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
msgid "Flash Mode"
msgstr "Режим вспышки"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
msgid "Whitebalance fine ajustment"
msgstr "Точная подстройка баланса белого"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
msgid "Whitebalance RB"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
msgid "Isoselection"
msgstr "Выбор ISO"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
msgid "Preview Image"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
msgid "Exposurediff ?"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
#, fuzzy
msgid "Image Boundary"
msgstr "Номер изображения"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
msgid "Flash exposure bracket value"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
msgid "Exposure bracket value"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
msgid "Image Adjustment"
msgstr "Подстройка изображения"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
msgid "Tonecompensation"
msgstr "Тонкомпенсация"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
msgid "Lenstype"
msgstr "Тип объектива"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
msgid "Lens"
msgstr "Объектив"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
msgid "Manual Focus Distance"
msgstr "Расстояние ручного фокуса"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Цифровой трансфокатор"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
msgid "Flash used"
msgstr "Вспышка сработала"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
msgid "AF Focus position"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
msgid "Bracketing"
msgstr "Брекетинг"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
#, fuzzy
msgid "Lens F stops"
msgstr "Тип объектива"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
msgid "Contrast curve"
msgstr "Кривая контраста"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
msgid "Colormode"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
msgid "Lighttype"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Подстройка оттенка"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
msgid "Noisereduction"
msgstr "Подавление шума"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
msgid "Sensor pixel size"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
#, fuzzy
msgid "Image datasize"
msgstr "Размер изображения"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
msgid "Size of compressed image data in bytes."
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
msgid "Total number of pictures taken"
msgstr "Общее количество снятых фотографий"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
msgid "Optimize Image"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
#, fuzzy
msgid "Vari Program"
msgstr "Программа"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
msgid "Capture Editor Data"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
msgid "Capture Editor Version"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
msgid "CCD Sensitivity"
msgstr "Чувствительность CCD"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
msgid "Converter"
msgstr "Преобразователь"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
msgstr ""

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
msgid "Camera ID"
msgstr "ID камеры"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
msgid "Sharpness Setting"
msgstr "Настройка резкости"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
msgid "White Balance Setting"
msgstr "Настройка баланса белого"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
msgid "Contrast Setting"
msgstr "Настройка контраста"

#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
msgid "Manual Focus"
msgstr "Ручная фокусировка"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
msgid "Night-scene"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
#, fuzzy
msgid "Multi-exposure"
msgstr "Ручная экспозиция"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136
msgid "Good"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
msgid "Better"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
msgid "Best"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
msgid "Flash on"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
msgid "Black & White"
msgstr "Чёрно-белый"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
msgid "TIFF"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149
msgid "2560x1920 or 2304x1728"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155
msgid "2304x1728 or 2592x1944"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157
msgid "2816x2212 or 2816x2112"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
#, fuzzy
msgid "Program AE"
msgstr "Программа"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
#, fuzzy
msgid "Sport"
msgstr "Спорт"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
#, fuzzy
msgid "Night Scene"
msgstr "Ночная съёмка"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
msgid "Surf & Snow"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
msgid "Sunset or Candlelight"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
#, fuzzy
msgid "Autumn"
msgstr "Авто"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
msgid "Text"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
#, fuzzy
msgid "Self Portrait"
msgstr "Портрет"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
#, fuzzy
msgid "Illustrations"
msgstr "Насыщенность"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
#, fuzzy
msgid "Digital Filter"
msgstr "Цифровой трансфокатор"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
msgid "Museum"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
msgid "Food"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
#, fuzzy
msgid "Green Mode"
msgstr "Режим замера"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
#, fuzzy
msgid "Light Pet"
msgstr "Источник света"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
msgid "Dark Pet"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
msgid "Medium Pet"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
#, fuzzy
msgid "Candlelight"
msgstr "Дневной свет"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
msgid "Natural Skin Tone"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
msgid "Synchro Sound Record"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
msgid "Frame Composite"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193
#, fuzzy
msgid "Auto, Did not fire"
msgstr "Вспышка не сработала"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
#, fuzzy
msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
#, fuzzy
msgid "Auto, Fired"
msgstr "Автобрекетирование"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
#, fuzzy
msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
#, fuzzy
msgid "On, Red-eye reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
msgid "On, Wireless"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
msgid "On, Soft"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
#, fuzzy
msgid "On, Slow-sync"
msgstr "медленная синхронизация"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
#, fuzzy
msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
msgid "On, Trailing-curtain Sync"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
#, fuzzy
msgid "Pan Focus"
msgstr "Ручная фокусировка"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
msgid "AF-S"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
msgid "AF-C"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216
msgid "Upper-left"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
msgid "Top"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
#, fuzzy
msgid "Upper-right"
msgstr "Правая"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
msgid "Mid-left"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
#, fuzzy
msgid "Mid-right"
msgstr "Правая"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
msgid "Lower-left"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "снизу вверх"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
#, fuzzy
msgid "Lower-right"
msgstr "Правая"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
#, fuzzy
msgid "Fixed Center"
msgstr "Ясная погода"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231
msgid "Multiple"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
msgid "Top-left"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
#, fuzzy
msgid "Top-center"
msgstr "Центральная"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
#, fuzzy
msgid "Top-right"
msgstr "Авторские и смежные права"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
msgid "Bottom-left"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
msgid "Bottom-center"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
#, fuzzy
msgid "Bottom-right"
msgstr "слева направо"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
#, fuzzy
msgid "Daylight Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
#, fuzzy
msgid "Daywhite Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
#, fuzzy
msgid "White Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
#, fuzzy
msgid "User Selected"
msgstr "Выбранная автоматически"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278
msgid "3008x2008 or 3040x2024"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289
#, fuzzy
msgid "Digital Filter?"
msgstr "Цифровой трансфокатор"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353
#, c-format
msgid "Internal error (unknown value %i)"
msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
msgid "Capture Mode"
msgstr "Режим захвата"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
msgid "Quality Level"
msgstr "Уровень качества"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53
msgid "ISOSpeed"
msgstr "Скорость ISO"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Цвет"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58
msgid "PrintIM Settings"
msgstr ""

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
#, fuzzy
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60
#, fuzzy
msgid "Daylight Savings"
msgstr "Дневной свет"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
#, fuzzy
msgid "PictureMode"
msgstr "Режим захвата"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
#, fuzzy
msgid "AF Point Selected"
msgstr "Выбранная точка AF point"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
#, fuzzy
msgid "Auto AF Point"
msgstr "Использованная точка AF"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
#, fuzzy
msgid "Object Distance"
msgstr "Расстояние до объекта"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
#, fuzzy
msgid "Distance of photographed object in millimeters."
msgstr "Расстояние до объекта в метрах"

#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
#, fuzzy
msgid "Bestshot mode"
msgstr "Режим вспышки"

#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
msgstr ""

#~ msgid "auto"
#~ msgstr "авто"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "вкл"

#~ msgid "red eyes reduction"
#~ msgstr "подавление эффекта красных глаз"

#~ msgid "on + red eyes reduction"
#~ msgstr "вкл + подавление эффекта красных глаз"

#~ msgid "MF"
#~ msgstr "MF"

#~ msgid "manual"
#~ msgstr "Ручная"

#~ msgid "landscape"
#~ msgstr "Альбом"

#~ msgid "Macro / Close-Up"
#~ msgstr "Макро / Крупный план"

#~ msgid "center-weighted"
#~ msgstr "Центровзвешенный"

#~ msgid "none (manual focus)"
#~ msgstr "Ничего (ручная фокусировка)"

#~ msgid "External E-TTL"
#~ msgstr "Внешняя E-TTL"

#~ msgid "Flourescent"
#~ msgstr "Флуоресцентная лампа"

#~ msgid " (1 available focus point)"
#~ msgstr " (1 доступная точка фокусировки)"

#~ msgid " (%u available focus points)"
#~ msgstr " (доступных ирчек фокусировки - %u)"

#~ msgid "Subject distance"
#~ msgstr "Расстояние до объекта"