3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package.
4
4
# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003.
5
5
# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005.
6
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
10
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.90.1\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-04-09 20:26+0900\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 22:38+0500\n"
13
"Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 22:01+0900\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 11:15+0600\n"
14
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
14
15
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
147
148
msgstr "Используйте это поле для тестирования настроек."
149
150
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:610
152
msgstr "Настройки мыши"
155
155
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:618
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1712
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1715
157
157
msgid "Shortcuts"
158
msgstr "Горячие клавиши"
160
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:699
162
162
msgstr "Клавиатура"
164
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:827
164
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:825
165
165
msgid "Rename theme"
166
166
msgstr "Переименовать тему"
168
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:842
168
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:840
169
169
msgid "New name:"
170
170
msgstr "Новое название:"
172
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1009
172
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1007
174
174
"Shortcut already in use !\n"
175
175
"Are you sure you want to use it ?"
177
"Эта комбинация уже используется !\n"
178
"Вы уверены, что хотите использовать ее ?"
179
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1086
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1565
181
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1084
182
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1568
181
183
msgid "Choose command"
182
184
msgstr "Выберите команду"
184
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1091
185
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1576
186
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1089
187
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1579
187
189
msgstr "Команда:"
189
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1121
190
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
191
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1119
192
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1614
191
193
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
192
194
msgstr "Такая команда не существует или файл не является исполняемым !"
194
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1159
196
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1157
195
197
msgid "Set shortcut for command:"
198
msgstr "Назначить горячую клавишу для команды:"
199
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1162
201
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1160
201
202
msgid "Set shortcut"
203
msgstr "Назначить горячую клавишу"
204
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1166
205
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1164
205
206
msgid "No shortcut"
207
msgstr "Нет горячей клавиши"
208
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1334
209
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1332
209
210
msgid "New theme"
210
211
msgstr "Новая тема"
212
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1348
213
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1346
214
215
msgstr "Название:"
216
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1381
217
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1379
217
218
msgid "File already exists"
218
219
msgstr "Файл уже существует"
220
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
221
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1392
221
222
msgid "Filename:"
222
223
msgstr "Имя файла:"
226
227
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
227
228
msgstr "Вы действительно хотите удалить тему '%s' ?"
229
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1526
230
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1529
231
232
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
233
msgstr "Вы действительно хотите удалить горячую клавишу для команды '%s'?"
234
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1643
235
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1646
235
236
msgid "Select command"
236
237
msgstr "Выберите команду"
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1681
240
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1684
243
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1801
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1804
247
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1808
248
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1811
250
msgstr "Горячая клавиша"
251
252
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:89
252
253
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
253
254
msgid "Mouse Settings"
254
msgstr "Настройки мыши"
256
257
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:109
449
453
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
450
454
"specify how to apply hinting."
452
"Hinting - это техника отображения шрифтов, позволяющая улучшить качество "
456
"Уточнение - это техника отображения шрифтов, позволяющая улучшить качество "
453
457
"шрифтов малых размеров и при низких экранных разрешениях. Выберите один из "
454
"следующих параметров, чтобы включить hinting."
458
"следующих параметров, чтобы включить уточнение."
456
460
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
460
464
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
464
468
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
468
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
469
473
msgid "Use sub-pixel hinting:"