~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/cycle/intrepid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Fri Apr 19 10:56:14 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Miriam Ruiz <little_miry@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"

#: cal_year.py:82
msgid "Beginning of cycle"
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÃÉËÌÁ"

#: cal_year.py:84
#: dialogs.py:358
#: dialogs.py:485
msgid "1-st tablet"
msgstr "1-ÁÑ ÔÁÂÌÅÔËÁ"

#: cal_year.py:87
msgid "Conception"
msgstr "âÅÒÅÍÅÎÎÏÓÔØ"

#: cal_year.py:89
msgid "Note"
msgstr "úÁÍÅÔËÁ"

#: cal_year.py:544
msgid "tablet no. "
msgstr "ÔÁÂÌÅÔËÁ N "

#: cal_year.py:546
msgid " or pause"
msgstr " ÉÌÉ ÐÅÒÅÒÙ×"

#: cal_year.py:548
#: dialogs.py:360
#: dialogs.py:487
msgid "next 1-st tablet"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ 1-ÁÑ ÔÁÂÌÅÔËÁ"

#: cal_year.py:589
#, python-format
msgid "%s day of gestation"
msgstr "%s ÄÅÎØ ÂÅÒÅÍÅÎÎÏÓÔÉ"

#: cal_year.py:590
msgid "1 week"
msgstr "1 ÎÅÄ."

#: cal_year.py:591
#, python-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s ÎÅÄ."

#: cal_year.py:593
msgid "1 day"
msgstr "1 ÄÎ."

#: cal_year.py:594
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr "%s ÄÎ."

#: cal_year.py:603
#, python-format
msgid "%s day of period from %s to %s"
msgstr "%s -Ê ÄÅÎØ ÐÅÒÉÏÄÁ Ó %s ÐÏ %s"

#: cal_year.py:604
#, python-format
msgid "length %s days"
msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ %s ÄÎ."

#: cycle.py:100
msgid "Dec Year"
msgstr "çÏÄ ÎÁÚÁÄ"

#: cycle.py:103
msgid "Current Year"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÇÏÄ"

#: cycle.py:106
msgid "Inc Year"
msgstr "çÏÄ ×ÐÅÒÅÄ"

#: cycle.py:112
#: dialogs.py:346
msgid "Legend"
msgstr "ìÅÇÅÎÄÁ"

#: cycle.py:115
#: dialogs.py:17
msgid "Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"

#: cycle.py:118
#: cycle.py:157
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"

#: cycle.py:126
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"

#: dialogs.py:22
msgid "Length of cycle"
msgstr "ðÒÏÇÎÏÚ ÐÅÒÉÏÄÁ"

#: dialogs.py:24
msgid " by average"
msgstr "ÐÏ ÓÒÅÄÎÅÍÕ"

#: dialogs.py:37
msgid " days in cycle"
msgstr " ÄÎÅÊ × ÃÉËÌÅ"

#: dialogs.py:41
msgid "Display"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ"

#: dialogs.py:42
msgid "safe sex days"
msgstr "ÄÎÉ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÇÏ ÓÅËÓÁ"

#: dialogs.py:42
msgid "fertile days"
msgstr "ÆÅÒÔÉÌØÎÙÅ ÄÎÉ"

#: dialogs.py:42
msgid "both"
msgstr "×ÓÅ"

#: dialogs.py:48
msgid "First week day"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ"

#: dialogs.py:49
msgid "monday"
msgstr "ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË"

#: dialogs.py:49
msgid "sunday"
msgstr "×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ"

#: dialogs.py:56
msgid "Colours"
msgstr "ã×ÅÔÁ"

#: dialogs.py:57
msgid "Change password"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ"

#: dialogs.py:73
#: dialogs.py:142
#: dialogs.py:228
#: dialogs.py:363
#: dialogs.py:398
#: dialogs.py:455
#: dialogs.py:491
msgid "Ok"
msgstr "äÁ"

#: dialogs.py:78
#: dialogs.py:147
#: dialogs.py:233
#: dialogs.py:403
#: dialogs.py:501
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"

#: dialogs.py:96
msgid "Period of cycle is invalid!"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÐÅÒÉÏÄ ÃÉËÌÁ!"

#: dialogs.py:97
#: dialogs.py:166
#: dialogs.py:268
#: dialogs.py:335
msgid "Error!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ!"

#: dialogs.py:122
#: dialogs.py:257
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"

#: dialogs.py:127
msgid "Enter your password"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ"

#: dialogs.py:133
msgid "Once more..."
msgstr "åÝÅ ÒÁÚ..."

#: dialogs.py:161
msgid "Password must be not EMPTY!"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"

#: dialogs.py:163
msgid "Entering password don't match!"
msgstr "çÍ, ÐÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."

#: dialogs.py:179
msgid "Login"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ"

#: dialogs.py:189
msgid "empty"
msgstr "ÐÕÓÔÏ"

#: dialogs.py:205
msgid "Your name"
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ"

#: dialogs.py:221
msgid "Add user"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"

#: dialogs.py:257
msgid ", enter you password:"
msgstr ", ××ÅÄÉÔÅ ÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ:"

#: dialogs.py:267
msgid "Password is invalid!"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ!"

#: dialogs.py:302
msgid ""
"This program is not a reliable contraceptive method.\n"
"Neither does it help to prevent sexually transmitted diseases\n"
"like HIV/AIDS.\n"
"\n"
"It is just an electronic means of keeping track\n"
"of some of your medical data and extracting some statistical\n"
"conclusions from them. You cannot consider this program as a\n"
"substitute for your gynecologist in any way."
msgstr ""
"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁÄÅÖÎÙÍ ÍÅÔÏÄÏÍ ËÏÎÔÒÁÃÅÐÃÉÉ.\n"
"ïÎÁ ÔÁËÖÅ ÎÅ ÐÒÅÄÏÈÒÁÎÑÅÔ ÏÔ ÂÏÌÅÚÎÅÊ, ÐÅÒÅÄÁÀÝÉÈÓÑ ÐÏÌÏ×ÙÍ ÐÕÔÅÍ.\n"
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓÞÉÔÁÔØ ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÚÁÍÅÎÏÊ ×ÁÛÅÍÕ ÇÉÎÅËÏÌÏÇÕ."

#: dialogs.py:308
msgid "Enter you name:"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ ÷ÁÛÅ ÉÍÑ"

#: dialogs.py:308
msgid "New user"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"

#: dialogs.py:330
msgid " - already exists!"
msgstr " - ÕÖÅ ÅÓÔØ!"

#: dialogs.py:332
msgid " - has invalid characters!"
msgstr ""

#: dialogs.py:334
msgid "Name must be not EMPTY"
msgstr "éÍÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"

#: dialogs.py:351
msgid "today"
msgstr "ÓÅÇÏÄÎÑ"

#: dialogs.py:352
#: dialogs.py:479
msgid "begin of cycle"
msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÃÉËÌÁ"

#: dialogs.py:353
#: dialogs.py:480
msgid "prognosis of cycle begin"
msgstr "ÐÒÏÇÎÏÚÉÒÕÅÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÃÉËÌÁ"

#: dialogs.py:354
#: dialogs.py:481
msgid "conception"
msgstr "ÂÅÒÅÍÅÎÎÏÓÔØ"

#: dialogs.py:355
#: dialogs.py:482
msgid "safe sex"
msgstr "ÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ ÓÅËÓ"

#: dialogs.py:356
#: dialogs.py:483
msgid "fertile"
msgstr "ÆÅÒÔÉÌØÎÙÅ ÄÎÉ"

#: dialogs.py:357
#: dialogs.py:484
msgid "ovule, birth"
msgstr "Ï×ÕÌÑÃÉÑ, ÒÏÖÄÅÎÉÅ"

#: dialogs.py:359
#: dialogs.py:486
msgid "tablets N 22-28 or pause"
msgstr "ÔÁÂÌÅÔËÉ N 22-28 ÉÌÉ ÐÅÒÅÒÙ×"

#: dialogs.py:408
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"

#: dialogs.py:469
msgid "Colours settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ã×ÅÔÏ×"

#: dialogs.py:496
msgid "By default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"