~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gnome-games/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnect/help/ca/gnect.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2008-10-21 00:30:34 UTC
  • mfrom: (1.1.58)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20081021003034-cb0iknvzten935zn
Tags: 1:2.24.1-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #286667)
  - General:
    - Fix up compatiblity with Gtk/Glib 2.14
    - Reclassify Gnibbles as Arcade game not logic game
    - Read saved window configuration from correct GConf group (affects
      gnometris, gnibbles, gnobots)
  - Aisleriot:
    - Remove vestigal flowRoot elements from solitaire svg icons. They
      caused a black box when rendering.
    - Don't crash when the session manager terminates aisleriot
  - GLChess:
    - Fix crash in error handler when GGZ connection closed
    - Fix crash in empty scene when no AI engines available
    - Fix crash when have OpenGL libraries but cannot get valid display
    - Implement GGZ config parser instead of using Python config parser
      which does not handle '%' characters as GGZ does
    - Ignore GGZ server remove player/table for unknown players/tables
    - Handle exceptions loading OpenGL textures
    - Reset pause menu when starting new game
    - Only allow one new/load game dialog to be visible at once
    - Fix incorrect function call for single buffered 3D display
    - Handle fork() errors in AI processes
    - Fixes to compile in Solaris
    - Print failure to start message to stdout if cannot import GTK+
    - Handle invalid response from glRenderMode(GL_RENDER) and print
      debugging information
    - More logging messages about selection rendering bugs
    - After looking at failure case in PyOpenGL code we don't need to change
      render modes after failed to change to GL_SELECT
    - Fix potential bugs found by PyChecker
    - Fix crash when validly claiming a draw
    - Don't display failed to claim draw dialog when successfully claimed
      draw
  - GTali:
    - Undoing 5 of a kind reduces the score by 50 as there might be multiple
      scores (LP: #238978)
  - Sudoku:
    - Add not overwrite time and also remember to actually save the time in
      the file (LP: #279616)
    - Correct typo in error message that led to an exception
  - Gnotravex:
    - Stop paused tiles becoming visible after changing colour settings
  - Blackjack:
    - Fix compiler warnings

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
<!-- please do not change the id -->
15
15
<!-- translators, change lang to the appropriate code -->
16
16
  <articleinfo>
17
 
    <title>Four-in-a-Row Manual</title>
 
17
    <title>Manual del Quatre en ratlla</title>
18
18
    <abstract role="description">
19
 
      <para>
20
 
        The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, 
21
 
        horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and
22
 
        make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against 
23
 
        another human or the computer.
24
 
      </para>
 
19
      <para>L'objectiu del Quatre en ratlla és col·locar quatre fitxes en fila vertical, horitzontal o diagonal mentre l'adversari intenta bloquejar-vos i fer la seva fila de quatre. El Quatre en ratlla es pot jugar contra una altra persona o contra l'ordinador.</para>
25
20
    </abstract>
26
21
 
27
22
    <copyright>
28
23
      <year>2001-2002</year>
29
24
      <holder>Timothy Musson</holder>
30
 
    </copyright><copyright><year>2007</year><holder>Joan Duran (jodufi@gmail.com)</holder></copyright>
 
25
    </copyright><copyright><year>2007, 2008</year><holder>Joan Duran (jodufi@gmail.com)</holder></copyright>
31
26
 
32
27
    <!-- translators: uncomment this:
33
28
 
87
82
 
88
83
    <revhistory>
89
84
      <revision>
90
 
        <revnumber>Four-in-a-Row Manual V2.8</revnumber>
 
85
        <revnumber>Manual del Quatre en ratlla (versió 2.8)</revnumber>
91
86
        <date>Setembre de 2004</date>
92
87
        <revdescription>
93
88
          <para role="author">Timothy Musson <email>trmusson@ihug.co.nz</email></para>
96
91
      </revision>
97
92
    </revhistory>
98
93
 
99
 
    <releaseinfo>This manual describes version 2.12 of Four-in-a-Row.
100
 
    </releaseinfo>
 
94
    <releaseinfo>Aquest manual descriu la versió 2.12 del Quatre en ratlla.</releaseinfo>
101
95
 
102
96
    <legalnotice>
103
97
      <title>Comentaris</title>
104
 
      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the Four-in-a-Row
105
 
        application or this manual, follow the directions in the
106
 
        <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
107
 
      </para>
 
98
      <para>Per a informar d'un error o fer algun suggeriment sobre el Quatre en ratlla o aquest manual, seguiu les indicacions a la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">pàgina de comentaris del GNOME</ulink>.</para>
108
99
    </legalnotice>
109
100
  </articleinfo>
110
101
 
118
109
 
119
110
    <title>Introducció</title>
120
111
 
121
 
    <para>
122
 
      <application>Four-in-a-Row</application> is a four-in-a-row game for the GNOME Project.
123
 
      The object of the game is to build a line of four of your marbles
124
 
      while trying to stop your opponent (human or computer) building a
125
 
      line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or
126
 
      diagonal.
127
 
    </para>
128
 
 
129
 
    <para>
130
 
      To run <application>Four-in-a-Row</application>, select
131
 
      <guimenuitem>Four-in-a-Row</guimenuitem> from the
132
 
      <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the
133
 
      <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
134
 
      <command>gnect</command> on the command line.
135
 
    </para>
136
 
 
137
 
    <para>
138
 
      <application>Four-in-a-Row</application> is included in the <filename>GNOME-games</filename> package,
139
 
      which is part of the GNOME desktop environment. This document describes
140
 
      version 2.8 of <application>Four-in-a-Row</application>.
141
 
    </para>
142
 
 
143
 
   <para>
144
 
     Four-in-a-Row also features <link linkend="network-games">multiplayer</link> support with two 
145
 
     human players in hotseat or network mode.
146
 
   </para>
 
112
    <para>El <application>Quatre en ratlla</application> és un joc de quatre en ratlla per al projecte GNOME. L'objectiu del joc és construir una línia amb quatre boles mentre intenteu impedir que l'adversari (humà o ordinador) construeixi la seva línia. La línia pot ser horitzontal, vertical o diagonal.</para>
 
113
 
 
114
    <para>Per a executar el <application>Quatre en ratlla</application>, seleccioneu <guimenuitem>Quatre en ratlla</guimenuitem> en el submenú <guimenu>Jocs</guimenu> del <guimenu>Menú principal</guimenu> o introduïu <command>gnect</command> en la línia d'ordres.</para>
 
115
 
 
116
    <para>El <application>Quatre en ratlla</application> està inclòs en el paquet <filename>gnome-games</filename>, el qual és part de l'entorn d'escriptori GNOME. Aquest document descriu la versió 2.8 del <application>Quatre en ratlla</application>.</para>
 
117
 
 
118
   <para>El quatre en ratlla també admet partides <link linkend="network-games">multijugador</link> amb dos jugadors humans en mode cadira-calenta o en xarxa.</para>
147
119
 
148
120
 
149
121
  </sect1>
160
132
 
161
133
    <sect2 id="playing">
162
134
 
163
 
      <title>Playing Four-in-a-Row</title>
 
135
      <title>Jugar al Quatre en ratlla</title>
164
136
 
165
 
      <para>
166
 
        To start a new game of Four-in-a-Row choose <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
167
 
      </para>
 
137
      <para>Per a iniciar una partida nova del Quatre en ratlla, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Partida</guimenu><guimenuitem>Nova</guimenuitem></menuchoice>.</para>
168
138
 
169
139
      <para>El <interface>tauler de joc</interface> consisteix en set columnes i sis files. A sobre d'aquestes, una fila especial indica quin és el jugador actual i la bola que s'està jugant. Cada moviment consisteix en deixar caure una bola en una de les columnes. La bola aterra a la fila buida més alta de la columna seleccionada.</para>
170
140
        
176
146
          <imagedata fileref="figures/mainwindow.png" format="PNG" srccredit="trm"/>
177
147
        </imageobject>
178
148
        <textobject>
179
 
          <phrase>Four-in-a-Row's Main Window</phrase>
 
149
          <phrase>Finestra principal del Quatre en ratlla</phrase>
180
150
        </textobject>
181
 
        <caption><para>Four-in-a-Row's Main Window</para></caption>
 
151
        <caption><para>Finestra principal del Quatre en ratlla</para></caption>
182
152
      </mediaobject>
183
153
 
184
154
      <para>Es guanya la partida quan un dels dos jugadors aconsegueix alinear quatre de les seves boles horitzontalment, verticalment o diagonalment. Si el tauler s'omple sense un guanyador, la partida s'acaba amb empat.</para>
212
182
          <varlistentry>
213
183
            <term><guilabel>Jugador un</guilabel> i <guilabel>Jugador dos</guilabel></term>
214
184
            <listitem>
215
 
              <para>
216
 
 
217
 
                These two columns tell <application>Four-in-a-Row</application> who's playing and, if it is the computer, how hard they play. To play against a friend, select
218
 
                Human for both Player One and Player Two.
219
 
 
220
 
              </para>
 
185
              <para>Aquestes dues columnes indiquen al <application>Quatre en ratlla</application> qui està jugant i, si és l'ordinador, en quin nivell jugarà. Per a jugar contra un amic, seleccioneu Humà per al Jugador un i per al Jugador dos.</para>
221
186
            </listitem>
222
187
          </varlistentry>
223
188
 
249
214
 
250
215
    <title>Crear temes nous</title>
251
216
 
252
 
    <para>
253
 
      This section's included in case you'd like to make your own themes for
254
 
      <application>Four-in-a-Row</application>. It assumes you're familiar with basic text editing, graphics
255
 
      software and the command line.
256
 
    </para>
 
217
    <para>Aquesta secció s'inclou en el cas que voleu fer els vostres temes per al <application>Quatre en ratlla</application>. S'assumeix que esteu acostumat a l'edició bàsica de text, programari de gràfics i la línia d'ordres.</para>
257
218
 
258
219
    <sect2 id="images">
259
220
 
260
221
      <title>Imatges</title>
261
222
 
262
 
      <para>
263
 
        <application>Four-in-a-Row</application>'s tile sets contain six tiles of equal size, lined up
264
 
        horizontally. From left to right:
265
 
      </para>
 
223
      <para>Els jocs de fitxes del <application>Quatre en ratlla</application> contenen sis fitxes de la mateixa mida, alineades horitzontalment. D'esquerra a dreta:</para>
266
224
 
267
225
      <orderedlist>
268
226
        <listitem>
302
260
 
303
261
      <tip>
304
262
        <title>Consell</title>
305
 
        <para>
306
 
          Tiles can be square or rectangular, and any size you like. Most
307
 
          of the tile sets that come with <application>Four-in-a-Row</application> use square tiles measuring
308
 
          50 pixels by 50 pixels.
309
 
        </para>
 
263
        <para>Les fitxes poden ser quadrades o rectangulars, i de qualsevol mida que vulgueu. La majoria de jocs de fitxes que venen amb el <application>Quatre en ratlla</application> utilitzen fitxes quadrades que mesuren 50 píxels per 50 píxels.</para>
310
264
      </tip>
311
265
 
312
266
      <para>Per a utilitzar una imatge de fons de pantalla completa, hi ha més feina a fer. Diguem que les fitxes mesuren 50 per 50 píxels. Les dimensions del joc són 7 per 7 fitxes, incloent la fila superior, de manera que la imatge de fons per al joc de fitxes mesuraria 350 per 350 píxels.</para>
313
267
 
314
268
      <tip>
315
269
        <title>Consell</title>
316
 
        <para>
317
 
          <application>Four-in-a-Row</application> will automatically scale the background image if it doesn't
318
 
          match the tile set. This means you can make "large" and "small"
319
 
          versions of your theme, both using the same background image,
320
 
          just by having a large and a small version of your tile set.
321
 
        </para>
 
270
        <para>El <application>Quatre en ratlla</application> escala automàticament la imatge de fons si no coincideix amb el joc de fitxes. Això significa que podeu fer versions «gran» i «petita» del tema, les dues utilitzant la mateixa imatge de fons, per tenir una versió gran i una petita del joc de fitxes.</para>
322
271
      </tip>
323
272
 
324
273
      <para>Per tant, ara teniu un joc de fitxes i potser una imatge de fons que va amb el joc. El pas següent és posar-ho en la ubicació correcta.</para>
330
279
 
331
280
      <title>Ajuntar-ho tot</title>
332
281
 
333
 
      <para>
334
 
        The last step is to put your image(s) where <application>Four-in-a-Row</application> can
335
 
        find them. You could put them in Four-in-a-row's install directory (which will
336
 
        depend on your particular system), but your home directory's probably
337
 
        a better idea.
338
 
      </para>
 
282
      <para>L'últim pas es posar les imatges on el <application>Quatre en ratlla</application> pugui trobar-ho. Podeu posar-ho en el directori d'instal·lació del Quatre en ratlla (que dependrà del sistema en particular), però segurament el directori d'inici sigui la millor idea.</para>
339
283
 
340
 
      <para>
341
 
        Make a <filename class="directory">~/.gnect</filename> directory,
342
 
        and a <filename class="directory">~/.gnect/pixmaps</filename>
343
 
        directory. Those names are important, as <application>Four-in-a-Row</application> won't look
344
 
        anywhere else.
345
 
      </para>
 
284
      <para>Creu un directori <filename class="directory">~/.gnect</filename> i també <filename class="directory">~/.gnect/pixmaps</filename>. Aquests noms són importants, ja que el <application>Quatre en ratlla</application> no mirarà enlloc més.</para>
346
285
 
347
286
      <para>Copieu les imatges en el directori pixmaps.</para>
348
287
 
349
 
      <para>
350
 
        If you start <application>Four-in-a-Row</application> from the command line, it'll give you clues about
351
 
        any problems it has with your new theme. If it has none, you'll
352
 
        find your new theme listed the
353
 
        <interface>Preferences Dialog</interface>.
354
 
      </para>
 
288
      <para>Si inicieu el <application>Quatre en ratlla</application> des de la línia d'ordres, us donarà indicis sobre qualsevol problema que tingui amb el tema nou. Si no n'hi ha, trobareu el tema nou llistat en el <interface>diàleg de preferències</interface>.</para>
355
289
 
356
290
      <para>A divertir-se!</para>
357
291
 
377
311
 
378
312
 <sect1 id="network-games">
379
313
  <title>Jocs en xarxa</title>
380
 
  <para>
381
 
    Four-in-a-Row support networked multiplayer games which is provided by <ulink type="http" url="http://www.ggzgamingzone.org">GGZ Gaming Zone</ulink>. By connecting to a Four-in-a-Row server
382
 
    on the Internet, you can challenge other players in multiplayer games.
383
 
    For news, updates and a list of servers to connect to, see the <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gnome-games/">gnome-games website</ulink>.
384
 
  </para>
385
 
  <para>
386
 
    To start the multiplayer game of Four-in-a-Row, select <menuchoice><guimenu>Game</guimenu> 
387
 
    <guimenuitem>Network Game</guimenuitem></menuchoice> on the Four-in-a-Row menu.
388
 
  </para> 
 
314
  <para>El Quatre en ratlla admet partides en xarxa multijugador, proporcionat per el <ulink type="http" url="http://www.ggzgamingzone.org">GGZ Gaming Zone</ulink>. En connectar a un servidor de Quatre en ratlla d'Internet, podeu desafiar altres jugadors en partides multijugador. Per a obtenir notícies, actualitzacions i una llista de servidors on connectar-vos, vegeu el <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gnome-games/">lloc web del gnome-games</ulink>.</para>
 
315
  <para>Per a iniciar la partida multijudaor del Quatre en ratlla, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Partida</guimenu><guimenuitem>Joc en xarxa</guimenuitem></menuchoice> en el menú del Quatre en ratlla.</para> 
389
316
 
390
317
<sect2 id="connecting">
391
 
<title>Connecting to a Four-in-a-Row network server</title>
392
 
<para>
393
 
The Four-in-a-Row connection dialog is shown initially when starting a new
394
 
network game. This dialog allows you to select a server to connect to,
395
 
and the username that you will have while connected to that server.  
396
 
</para>
 
318
<title>Connectar a un servidor de xarxa Quatre en ratlla</title>
 
319
<para>El diàleg de connexió del Quatre en ratlla es mostra quan s'inicia una partida en xarxa nova. Aquest diàleg us permet seleccionar un servidor on connectar-vos, i especificar el nom d'usuari que tindreu en connectar-vos-hi.</para>
397
320
 
398
321
<para>És possible connectar-vos a un servidor amb un compte de convidat o un compte registrat normal. Els comptes de convidats us permeten entrar anònimament, mentre que si entreu amb un compte normal us permet reservar el nom d'usuari que està protegit per la contrasenya que seleccioneu.</para>
399
322
 
400
323
<para>Hauríeu de seleccionar l'opció <guimenuitem>Entrada com a convidat</guimenuitem> si voleu un compte de convidat anònim. Si voleu crear un compte d'entrada nou, seleccioneu l'opció <guimenuitem>Entrada per primera vegada</guimenuitem>, amb el nom d'usuari, contrasenya i correu electrònic que vulgueu. Si ja heu creat un compte, us podeu connectar si seleccioneu l'opció <guimenuitem>Entrada normal</guimenuitem> i introduïu el nom d'usuari i la contrasenya que heu triat.</para>
401
324
<para>Per a connectar-vos a un servidor, feu clic en el botó <guimenuitem>Connecta</guimenuitem>.</para>
402
325
<figure id="connect">
403
 
<title>The Four-in-a-Row network connection dialog.</title>
 
326
<title>El diàleg de connexió a la xarxa del Quatre en ratlla.</title>
404
327
<screenshot>
405
328
  <mediaobject> 
406
329
    <imageobject>
407
330
  <imagedata fileref="figures/connect.png" format="PNG" srccredit="Andreas Røsdal"/>
408
331
    </imageobject>
409
332
    <textobject> 
410
 
      <phrase>The Four-in-a-Row network connection dialog.</phrase> 
 
333
      <phrase>El diàleg de connexió a la xarxa del Quatre en ratlla.</phrase> 
411
334
    </textobject> 
412
335
  </mediaobject>
413
336
</screenshot>
416
339
 
417
340
<sect2 id="joining">
418
341
<title>Entrada a una sala de joc</title>
419
 
<para>
420
 
Once you have successfully connected to a server, you can choose which game room to join. To play a multiplayer game of Four-in-a-Row, select the Four-in-a-Row room. If you want to host your own game, then click on the Launch button. This creates a new table where other players can participate in a game against you. 
421
 
If there are any other games already started, then you can double-click on an existing game table to join it.
422
 
The list of game tables on the right shows you the number of available seats, which means the
423
 
number of players that can join the game table.
424
 
</para>
 
342
<para>Quan us hàgiu connectat a un servidor, podeu seleccionar a quina sala de joc voleu entrar. Per a jugar una partida multijugador del Quatre en ratlla, seleccioneu la sala del Quatre en ratlla. Si voleu ser l'amfitrió d'una partida, feu clic en el botó Llança. Creareu un tauler nou on els altres jugadors poden jugar contra vos. Si hi ha altres partides iniciades, podeu fer doble clic en un tauler de partida existent per a entrar-hi. La llista de taulers de partides a la dreta mostra el número de seients disponibles, que significa el número de jugadors que poden entrar al tauler de partida.</para>
425
343
<figure id="tables">
426
 
<title>This Four-in-a-Row network dialog allows you to join a game room to find other players.</title>
 
344
<title>Aquest diàleg de xarxa del Quatre en ratlla us permet entrar a una sala de joc per a cercar altres jugadors.</title>
427
345
<screenshot>
428
346
  <mediaobject> 
429
347
    <imageobject>
430
348
  <imagedata fileref="figures/tables.png" format="PNG" srccredit="Andreas Røsdal"/>
431
349
    </imageobject>
432
350
    <textobject> 
433
 
      <phrase>This Four-in-a-Row network dialog allows you to join a game room to find other players.</phrase> 
 
351
      <phrase>Aquest diàleg de xarxa del Quatre en ratlla us permet entrar a una sala de joc per a cercar altres jugadors.</phrase> 
434
352
    </textobject> 
435
353
  </mediaobject>
436
354
</screenshot>
437
355
</figure>
438
 
<para>
439
 
When creating a new table for Four-in-a-Row games, a preference dialog is displayed which allows you to
440
 
customize the game, such as set the minimum number of players for the game. Once the total
441
 
number of seats have been taken, then no more players are allowed to join that game table.
442
 
</para>
 
356
<para>Quan creeu un tauler nou per a partides del Quatre en ratlla, es mostrarà un diàleg de preferències que us permet personalitzar la partida, com ara establir el número mínim de jugadors per a la partida. Quan el número total de seients s'hagin ocupat, no es permetrà entrar a més jugadors en aquest tauler de partida.</para>
443
357
<para>És possible fer un xat amb altres jugadors en els jocs en xarxa. Demaneu consell o ajuda mentre jugueu les partides, però sigueu educat amb els altres jugadors.</para>
444
358
</sect2>
445
359
 
449
363
</sect2>
450
364
 
451
365
<sect2 id="playing-multiplayer">
452
 
<title>Playing multiplayer Four-in-a-Row games</title>
453
 
<para>
454
 
Multiplayer Four-in-a-Row games have pretty much the same rules as normal Four-in-a-Row games,
455
 
except that you are now playing against human players. This means that other
456
 
strategies might possibly be better than when playing against AI players.
457
 
</para>
458
 
<para>
459
 
Once a player has won, the game ends and you can return to the initial network game screen.
460
 
Then you can play yet another game of addictive Four-in-a-Row multiplayer!
461
 
</para>
 
366
<title>Jugar partides multijugador en el Quatre en ratlla</title>
 
367
<para>Les partides multijugador en el Quatre en ratlla tenen més o menys les mateixes regles que una partida normal del Quatre en ratlla, excepte que esteu jugant contra jugadors humans. Això significa que possiblement altres estratègies siguin millors que les utilitzades contra jugadors d'intel·ligència artificial.</para>
 
368
<para>Quan un jugador hagi guanyat, la partida finalitza i podeu tornar a la pantalla inicial de joc en xarxa. Llavors podeu jugar una altra partida addictiva multijugador del Quatre en ratlla.</para>
462
369
</sect2>
463
370
 
464
371
</sect1>
484
391
 
485
392
    <title>Autors</title>
486
393
 
487
 
    <para>
488
 
      <application>Four-in-a-Row</application> was written by Timothy Musson (<email>trmusson@ihug.co.nz</email>)
489
 
      and David Neary (<email>bolsh@gimp.org</email>). Various others
490
 
      have taken the time to help in many ways since work on <application>Four-in-a-Row</application> began.
491
 
    </para>
492
 
    <para>
493
 
      The <ulink type="http" url="http://www.ce.unipr.it/~gbe/velena.html">Velena Engine</ulink>,
494
 
      <application>Four-in-a-Row</application>'s main computer player, was written by Giuliano Bertoletti.
495
 
      We're grateful to him for allowing us to include his work, without
496
 
      which <application>Four-in-a-Row</application> wouldn't be nearly as worthwhile.
497
 
    </para>
 
394
    <para>En Timothy Musson (<email>trmusson@ihug.co.nz</email>) i en David Neary (<email>bolsh@gimp.org</email>) han escrit el <application>Quatre en ratlla</application>. Altres persones han invertit temps en ajudar de diferents maneres des de que va començar la feina del <application>Quatre en ratlla</application>.</para>
 
395
    <para>En Giuliano Bertoletti ha escrit el <ulink type="http" url="http://www.ce.unipr.it/~gbe/velena.html">motor Velena</ulink>, el jugador automàtic principal del <application>Quatre en ratlla</application>. Li estem molt agraïts per deixar-nos incloure el seu treball, sense el qual el <application>Quatre en ratlla</application> segurament no valdria la pena.</para>
498
396
    <para>En Timothy Musson ha escrit aquest manual.</para>
499
397
    <para>Per a informar d'un error o fer algun suggeriment quant a aquest aplicació o aquest manual, seguiu les indicacions a la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">pàgina de comentaris del GNOME</ulink>.</para>
500
398