1072
1043
#. Menu actions
1073
#: ../aisleriot/window.c:2070
1074
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:332
1075
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:14
1076
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:21
1077
#: ../glines/glines.c:1698
1078
#: ../gnect/src/main.c:1286
1079
#: ../gnibbles/main.c:774
1080
#: ../gnobots2/menu.c:63
1081
#: ../gnometris/tetris.cpp:105
1082
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256
1083
#: ../gnomine/gnomine.c:802
1084
#: ../gnotravex/gnotravex.c:299
1085
#: ../gnotski/gnotski.c:418
1086
#: ../gtali/gyahtzee.c:701
1087
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1274
1088
#: ../same-gnome/ui.c:463
1044
#. Preferences Dialog: Title of game options tab
1046
#: ../aisleriot/window.c:2070 ../blackjack/src/blackjack.cpp:332
1047
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:28 ../glchess/glade/glchess.glade.h:40
1048
#: ../glines/glines.c:1698 ../gnect/src/main.c:1286 ../gnibbles/main.c:774
1049
#: ../gnobots2/menu.c:63 ../gnometris/tetris.cpp:105
1050
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:256 ../gnomine/gnomine.c:804
1051
#: ../gnotravex/gnotravex.c:298 ../gnotski/gnotski.c:418
1052
#: ../gtali/gyahtzee.c:701 ../mahjongg/mahjongg.c:1274 ../same-gnome/ui.c:463
1092
#: ../aisleriot/window.c:2071
1093
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:333
1094
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:16
1095
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:25
1096
#: ../gnect/src/main.c:1287
1097
#: ../gnibbles/main.c:775
1098
#: ../gnobots2/menu.c:64
1099
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:277
1100
#: ../gnotravex/gnotravex.c:300
1101
#: ../gnotski/gnotski.c:419
1102
#: ../same-gnome/ui.c:464
1056
#. Preferences Dialog: Title of view options tab
1058
#: ../aisleriot/window.c:2071 ../blackjack/src/blackjack.cpp:333
1059
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:32 ../glchess/glade/glchess.glade.h:48
1060
#: ../gnect/src/main.c:1287 ../gnibbles/main.c:775 ../gnobots2/menu.c:64
1061
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:277 ../gnotravex/gnotravex.c:299
1062
#: ../gnotski/gnotski.c:419 ../same-gnome/ui.c:464
1106
#: ../aisleriot/window.c:2072
1107
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:342
1066
#: ../aisleriot/window.c:2072 ../blackjack/src/blackjack.cpp:342
1108
1067
msgid "_Control"
1109
1068
msgstr "_التحكم"
1111
#: ../aisleriot/window.c:2074
1112
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:349
1113
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22
1114
#: ../glines/glines.c:1700
1115
#: ../gnect/src/main.c:1289
1116
#: ../gnibbles/main.c:777
1117
#: ../gnobots2/menu.c:67
1118
#: ../gnometris/tetris.cpp:107
1119
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:293
1120
#: ../gnomine/gnomine.c:804
1121
#: ../gnotravex/gnotravex.c:303
1122
#: ../gnotski/gnotski.c:420
1123
#: ../gtali/gyahtzee.c:703
1124
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1276
1125
#: ../same-gnome/ui.c:466
1071
#: ../aisleriot/window.c:2074 ../blackjack/src/blackjack.cpp:349
1072
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:42 ../glines/glines.c:1700
1073
#: ../gnect/src/main.c:1289 ../gnibbles/main.c:777 ../gnobots2/menu.c:67
1074
#: ../gnometris/tetris.cpp:107 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:293
1075
#: ../gnomine/gnomine.c:806 ../gnotravex/gnotravex.c:302
1076
#: ../gnotski/gnotski.c:420 ../gtali/gyahtzee.c:703
1077
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1276 ../same-gnome/ui.c:466
1127
1079
msgstr "_مساعدة"
1129
#: ../aisleriot/window.c:2079
1130
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:334
1131
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15
1132
#: ../gnobots2/menu.c:68
1133
#: ../libgames-support/games-stock.c:54
1134
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1277
1081
#. Tooltip for the New Game toolbar button
1082
#: ../aisleriot/window.c:2079 ../blackjack/src/blackjack.cpp:334
1083
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30 ../gnobots2/menu.c:68
1084
#: ../libgames-support/games-stock.c:54 ../mahjongg/mahjongg.c:1277
1135
1085
msgid "Start a new game"
1136
1086
msgstr "ابدء لعبةٍ جديدة"
1138
#: ../aisleriot/window.c:2082
1139
#: ../libgames-support/games-stock.c:58
1088
#: ../aisleriot/window.c:2082 ../libgames-support/games-stock.c:58
1140
1089
msgid "Restart the game"
1141
1090
msgstr "ابدأ اللّعبة من جديد"
1314
1232
msgid "Base Card: ~a"
1315
1233
msgstr "الورقة الأساسيّة: ~a"
1317
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:6
1318
#: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1
1319
#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1
1320
#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1
1235
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:6 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1
1236
#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1 ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1
1321
1237
#: ../aisleriot/rules/valentine.scm.h:1
1322
1238
msgid "Deal more cards"
1323
1239
msgstr "وزّع المزيد من الورق"
1325
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:7
1326
#: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
1327
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:3
1328
#: ../aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1
1329
#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:2
1330
#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:2
1331
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:9
1332
#: ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:2
1333
#: ../aisleriot/rules/cover.scm.h:1
1334
#: ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:2
1335
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11
1336
#: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4
1337
#: ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:2
1338
#: ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:2
1339
#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:17
1340
#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4
1241
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:7 ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
1242
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:3 ../aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1
1243
#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:2 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:2
1244
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:9 ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:2
1245
#: ../aisleriot/rules/cover.scm.h:1 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:2
1246
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4
1247
#: ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:2 ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:2
1248
#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:17 ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4
1341
1249
#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:3
1342
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11
1343
#: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3
1344
#: ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1
1345
#: ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3
1346
#: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1
1347
#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4
1348
#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8
1349
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:7
1350
#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2
1351
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7
1352
#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2
1353
#: ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1
1354
#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:11
1355
#: ../aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1
1356
#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7
1357
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4
1358
#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3
1359
#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5
1360
#: ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:2
1361
#: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3
1250
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11 ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3
1251
#: ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3
1252
#: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4
1253
#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:7
1254
#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7
1255
#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2 ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1
1256
#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:11 ../aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1
1257
#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7 ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4
1258
#: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5
1259
#: ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:2 ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3
1362
1260
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4
1363
#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:2
1364
#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:4
1261
#: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:2 ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:4
1365
1262
#: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:2
1366
#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2
1367
#: ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3
1368
#: ../aisleriot/rules/yield.scm.h:2
1369
#: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:4
1263
#: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3
1264
#: ../aisleriot/rules/yield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:4
1370
1265
msgid "Stock left:"
1371
1266
msgstr "المخزون المتبقّي:"
1373
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:8
1374
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8
1268
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:8 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8
1375
1269
msgid "Stock left: 0"
1376
1270
msgstr "المخزون المتبقّي: 0"
1378
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:9
1379
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:4
1272
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:9 ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:4
1380
1273
#: ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:1
1381
1274
#: ../aisleriot/rules/beleaguered_castle.scm.h:1
1382
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:10
1383
#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5
1384
#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1
1385
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9
1275
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:10 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5
1276
#: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9
1386
1277
#: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:1
1387
1278
msgid "Try rearranging the cards"
1388
1279
msgstr "جرّب إعادة ترتيب الورق"
1390
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:10
1391
#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:3
1392
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10
1393
#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8
1281
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:10 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:3
1282
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8
1394
1283
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5
1395
1284
msgid "an empty foundation pile"
1396
1285
msgstr "كومة أساس فارغة"
1398
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:1
1399
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:8
1400
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:5
1401
#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1
1287
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:1 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:8
1288
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:5 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1
1402
1289
msgid "Three card deals"
1403
1290
msgstr "توزيعات بثلاث ورقات"
1405
1292
#: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:1
1406
#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:1
1407
#: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:1
1408
#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2
1409
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6
1410
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1
1411
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:1
1412
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1
1413
#: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:1
1293
#: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:1 ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:1
1294
#: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6
1295
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:1
1296
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:1
1414
1297
msgid "Deal another round"
1415
1298
msgstr "وزّع دورة أخرى"
1417
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:1
1418
#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:1
1419
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:6
1420
#: ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:1
1421
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6
1422
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:2
1423
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1
1424
#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:6
1300
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:1 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:1
1301
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:6 ../aisleriot/rules/carpet.scm.h:1
1302
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:2
1303
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:6
1425
1304
#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:1
1426
1305
msgid "Deal a new card from the deck"
1427
1306
msgstr "وزّع ورقةً جديدة من الرّزمة"
1429
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:2
1430
#: ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
1431
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9
1432
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:7
1433
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9
1434
#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
1435
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5
1436
#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10
1437
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2
1438
#: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3
1439
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3
1440
#: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:3
1308
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:2 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
1309
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9 ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:7
1310
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
1311
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10
1312
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3
1313
#: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:3
1441
1314
msgid "Redeals left:"
1442
1315
msgstr "إعادات التّوزيع المتبقّية:"
3776
3616
msgid "The width of the window"
3777
3617
msgstr "عرض النافذة"
3779
#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:1
3619
#. Title of save game dialog
3620
#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:2
3780
3621
msgid "Save Chess Game"
3781
3622
msgstr "حفظ لعبة الشطرنج"
3783
#: ../glchess/glade/log.glade.h:1
3624
#. Log window: Title above data being logged
3625
#: ../glchess/glade/log.glade.h:2
3784
3626
msgid "Communication:"
3785
3627
msgstr "تواصل:"
3787
#: ../glchess/glade/log.glade.h:2
3629
#. Log window: Label before name of executable being logged
3630
#: ../glchess/glade/log.glade.h:4
3788
3631
msgid "Executable:"
3789
3632
msgstr "تنفيذي:"
3791
#: ../glchess/glade/log.glade.h:3
3634
#. Log window: Label before name of player being logged
3635
#: ../glchess/glade/log.glade.h:6
3792
3636
msgid "Playing as:"
3793
3637
msgstr "لعب كـ:"
3795
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:1
3639
#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
3640
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:2
3796
3641
msgid "<b>Game</b>"
3797
3642
msgstr "<b>لعبة</b>"
3799
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:2
3644
#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
3645
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
3800
3646
msgid "<b>Rooms</b>"
3801
3647
msgstr "<b>غُرَف</b>"
3803
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:3
3649
#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
3650
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6
3804
3651
msgid "<b>Server</b>"
3805
3652
msgstr "<b>الخادوم</b>"
3807
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
3654
#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
3655
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:8
3808
3656
msgid "<b>Status/Chat</b>"
3809
3657
msgstr "<b>الحالة / دردشة</b>"
3811
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:5
3815
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:7
3659
#. Title of network game dialog
3660
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:12
3816
3661
msgid "Join Game"
3817
3662
msgstr "شارك في لعبة"
3819
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:9
3664
#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
3665
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:16
3820
3666
msgid "_Profile:"
3821
3667
msgstr "ملف الت_عريف:"
3823
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:1
3824
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:1
3669
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
3670
#. The View|3D Chess View menu
3671
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:2 ../glchess/glade/glchess.glade.h:2
3825
3672
msgid "3_D Chess View"
3826
3673
msgstr "إظهار الشطرنج ثلاثي الأبعاد"
3828
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:2
3675
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
3676
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:4
3829
3677
msgid "Board Orientation:"
3830
3678
msgstr "اتجاه الرقعة:"
3832
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:3
3680
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
3681
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:6
3833
3682
msgid "Move Format:"
3834
3683
msgstr "صيغة النقلة:"
3836
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:4
3837
#: ../glines/glines.c:200
3685
#. Title for preferences dialog
3686
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:8 ../glines/glines.c:200
3838
3687
#: ../mahjongg/mahjongg.c:160
3839
3688
msgid "Preferences"
3840
3689
msgstr "تفضيلات"
3842
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:5
3691
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
3692
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:10
3843
3693
msgid "Promotion Type:"
3844
3694
msgstr "نوع الترقية:"
3846
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:6
3696
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
3697
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:12
3847
3698
msgid "Show _History"
3848
3699
msgstr "أظهر ال_تاريخ"
3850
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:7
3851
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:320
3701
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
3702
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:14 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:320
3852
3703
msgid "Show _Toolbar"
3853
3704
msgstr "أظهر شريط الأ_دوات"
3855
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:8
3706
#. Preferences Dialog: Tooltip for Board Numbering option
3707
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:16
3856
3708
msgid "Show or hide numbering on the chess board"
3857
3709
msgstr "إظهار أو إخفاء الترقيم في رقعة الشطرنج"
3859
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:9
3711
#. Preferences Dialog: Tooltip for Show History option
3712
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:18
3860
3713
msgid "Show or hide the game history panel"
3861
3714
msgstr "إظهار أو إخفاء لوحة تاريخ اللعبة"
3863
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:11
3716
#. Preferences Dialog: Tooltip for Move Hints option
3717
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:22
3864
3718
msgid "Shows hints during chess games"
3865
3719
msgstr "أظهر تلميحات أثناء لعب الشطرنج"
3867
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:12
3868
msgid "View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using OpenGL."
3869
msgstr "استعراض رقعة الشطرنج بصفة افتراضية في نمط ثنائي الأبعاد، أو بصفة اختيارية في نمط ثلاثي الأبعاد باستعمال OpenGL."
3721
#. Preferences Dialog: Tooltip for 3D Chess View option
3722
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:24
3724
"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
3727
"استعراض رقعة الشطرنج بصفة افتراضية في نمط ثنائي الأبعاد، أو بصفة اختيارية في "
3728
"نمط ثلاثي الأبعاد باستعمال OpenGL."
3871
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:13
3730
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
3731
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:26
3872
3732
msgid "_Board Numbering"
3873
3733
msgstr "ت_رقيم الرقعة"
3875
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:15
3735
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
3736
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:30
3876
3737
msgid "_Move Hints"
3877
3738
msgstr "تلميحات النقلات"
3879
#: ../glchess/glade/load_game.glade.h:1
3740
#. Title of load game dialog
3741
#: ../glchess/glade/load_game.glade.h:2
3880
3742
msgid "Load Chess Game"
3881
3743
msgstr "حمّل لعبة شطرنج"
3883
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:2
3745
#. The Game|Claim Draw menu
3746
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4
3884
3747
msgid "Claim _Draw"
3885
3748
msgstr "طلب سَحب"
3887
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:3
3750
#. The View|Leave Fullscreen menu
3751
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:6
3888
3752
msgid "Leave _Fullscreen"
3889
3753
msgstr "غادر وضع _كامل الشاشة"
3891
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4
3755
#. The tooltip for the Open toolbar button
3756
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8
3892
3757
msgid "Load a saved game"
3893
3758
msgstr "حمّل لعبة محفوظة"
3895
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5
3760
#. The title of the log dialaog
3761
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10
3897
3763
msgstr "السجلات"
3899
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:6
3900
#: ../libgames-support/games-stock.c:331
3765
#. The Network Game toolbar button
3766
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12 ../libgames-support/games-stock.c:331
3901
3767
msgid "Network _Game"
3902
3768
msgstr "ل_عبة شبكة"
3904
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:7
3905
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:9
3770
#. The New Game toolbar button
3771
#. Title of the new game dialog
3772
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14 ../glchess/glade/new_game.glade.h:14
3906
3773
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:432
3907
3774
msgid "New Game"
3908
3775
msgstr "لعبة جديدة"
3910
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8
3777
#. The tooltip for the Resign toolbar button
3778
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16
3912
3780
msgstr "استسلام"
3914
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:9
3782
#. The tooltip for the go to start button on the move navigator
3783
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18
3915
3784
msgid "Rewind to the game start"
3916
3785
msgstr "العودة لبداية اللعبة"
3918
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10
3787
#. The tooltip for the Save toolbar button
3788
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
3919
3789
msgid "Save the current game"
3920
3790
msgstr "احفظ اللعبة الحالية"
3922
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11
3792
#. The View|Show Logs menu
3793
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22
3923
3794
msgid "Show _Logs"
3924
3795
msgstr "أظهر السجلات"
3926
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12
3797
#. The tooltip for the show current move button on the move navigator
3798
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24
3927
3799
msgid "Show the current move"
3928
3800
msgstr "أظهر النقلة الحالية"
3930
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13
3802
#. The tooltip for the go to next move button on the move navigator
3803
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:26
3931
3804
msgid "Show the next move"
3932
3805
msgstr "اظهر النقلة التالية"
3934
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14
3807
#. The tooltip for the go to previous move button on the move navigator
3808
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28
3935
3809
msgid "Show the previous move"
3936
3810
msgstr "اظهر النقلة السابقة"
3938
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16
3939
#: ../libgames-support/games-stock.c:52
3812
#. Tooltip for the Network Game toolbar button
3813
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32 ../libgames-support/games-stock.c:52
3940
3814
msgid "Start a new multiplayer network game"
3941
3815
msgstr "ابدأ لعبة جديدة متعددة اللاعبين عبر الشبكة"
3943
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:17
3947
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18
3817
#. Message displayed in log window when no logs are present
3818
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:34
3948
3819
msgid "There are no active logs."
3949
3820
msgstr "لا مزيد من السجلات النشطة."
3951
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
3952
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:297
3822
#. The Help|Contents menu
3823
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:297
3953
3824
#: ../libgames-support/games-stock.c:315
3954
3825
msgid "_Contents"
3955
3826
msgstr "_المحتويات"
3957
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
3958
#: ../libgames-support/games-stock.c:316
3828
#. The View|Fullscreen menu
3829
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:38 ../libgames-support/games-stock.c:316
3959
3830
msgid "_Fullscreen"
3960
3831
msgstr "_كامل الشاشة"
3962
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:23
3833
#. The Game|Resign menu
3834
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44
3963
3835
msgid "_Resign"
3964
3836
msgstr "استسلام"
3966
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:1
3838
#. New Game Dialog: Title above difficulty options
3839
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:2
3967
3840
msgid "<b>Difficulty</b>"
3968
3841
msgstr "<b>الصعوبة</b>"
3970
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:2
3843
#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
3844
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:4
3971
3845
msgid "<b>Game Properties</b>"
3972
3846
msgstr "<b>خصائص اللعبة</b>"
3974
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:3
3848
#. New Game Dialog: Title above player options
3849
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:6
3975
3850
msgid "<b>Players</b>"
3976
3851
msgstr "<b>اللاعبون</b>"
3978
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:4
3979
msgid "Allow remote clients to watch this game"
3980
msgstr "السماح للعملاء البعدين بمشاهدة هذه اللعبة"
3982
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:5
3853
#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
3854
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:8
3983
3855
msgid "B_lack:"
3986
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:6
3858
#. New Game Dialog: Tooltip for the game name entry
3859
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:10
3987
3860
msgid "Enter the title for this game"
3988
3861
msgstr "أدخل عنوانًا لهذه اللعبة"
3990
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:7
3991
msgid "Local chess game"
3992
msgstr "لعبة شطرنج محلية"
3994
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:8
3863
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
3864
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:12
3995
3865
msgid "Move _Time:"
3996
3866
msgstr "و_قت النقلة:"
3998
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:10
3868
#. New Game Dialog: Tooltip on start game button
3869
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:16
3999
3870
msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
4000
3871
msgstr "ابدأ اللعبة. اللعبة يمكن أن تبدأ متى تم ملأ كل الحقول"
4002
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:11
3873
#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
3874
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:18
4003
3875
msgid "W_hite:"
4006
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:12
4007
msgid "_Allow spectators"
4008
msgstr "ا_سمح بالمتفرجين"
4010
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:13
3878
#. New Game Dialog: Label before black player combo box
3879
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:20
4011
3880
msgid "_Black:"
4012
3881
msgstr "_أسود:"
4014
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:14
3883
#. New Game Dialog: Label before the game name entry
3884
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:22
4015
3885
msgid "_Game name:"
4016
3886
msgstr "ا_سم اللعبة:"
4018
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:15
3888
#. New Game Dialog: Button to start a new game
3889
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:24
4022
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:16
3893
#. New Game Dialog: Label before white player combo box
3894
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:26
4023
3895
msgid "_White:"
4024
3896
msgstr "_أبيض:"
4026
#. Translators: This is the window title when not playing a game
4027
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1
4028
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:367
3898
#. Translators: Window title when not playing a game
3899
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:370
4030
3901
msgstr "الشطرنج"
4033
3904
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
4034
3905
msgstr "العب لعبة الشطرنج الكلاسيكية للاعبَيْن"
4036
#: ../glchess/src/glchess.in.in:34
3907
#: ../glchess/src/glchess.in.in:49
4037
3908
msgid "Chess incorrectly installed"
4038
3909
msgstr "الشطرنج مُثَبَّت بطريقة غير صحيحة"
4040
#: ../glchess/src/glchess.in.in:35
4041
msgid "Chess is not able to start because required application files are not installed. If you are currently upgrading your system please wait until the upgrade has completed."
4042
msgstr "لا يمكن للعبة الشطرنج أن تبدأ لأن ملفات التطبيقات المطلوبة غير مثبتة. إذا كنت حاليا بصدد ترقية نظامك الرجاء الإنتظار حتى تكتمل الترقية."
3911
#: ../glchess/src/glchess.in.in:51
3913
"Chess is not able to start because required application files are not "
3914
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
3915
"upgrade has completed."
3917
"لا يمكن للعبة الشطرنج أن تبدأ لأن ملفات التطبيقات المطلوبة غير مثبتة. إذا "
3918
"كنت حاليا بصدد ترقية نظامك الرجاء الإنتظار حتى تكتمل الترقية."
4044
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:123
3920
#. Translators: Time Combo: There is no time limit
3921
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:124
4045
3922
msgid "Unlimited"
4046
3923
msgstr "غير محدود"
4048
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:124
3925
#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
3926
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:126
4049
3927
msgid "One minute"
4050
3928
msgstr "دقيقة واحدة"
4052
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:125
3930
#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
3931
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:128
4053
3932
msgid "Five minutes"
4054
3933
msgstr "خمس دقائق"
4056
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:126
3935
#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
3936
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:130
4057
3937
msgid "30 minutes"
4058
3938
msgstr "ثلاثون دقيقة"
4060
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:127
3940
#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
3941
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:132
4061
3942
msgid "One hour"
4062
3943
msgstr "ساعة واحدة"
4064
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:128
4065
#: ../gnomine/gnomine.c:92
4066
#: ../gnomine/gnomine.c:682
3945
#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
3946
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:134 ../gnomine/gnomine.c:92
3947
#: ../gnomine/gnomine.c:684
4070
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:148
3951
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
3952
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:155
4071
3953
msgid "seconds"
4074
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:149
3956
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
3957
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:157
4075
3958
msgid "minutes"
4078
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:150
3961
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
3962
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:159
4082
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:167
4083
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:661
4084
#: ../gtali/setup.c:347
3966
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
3967
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:177
3968
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:661 ../gtali/setup.c:347
4088
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:168
3972
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
3973
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:179
4092
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:169
4093
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:659
4094
#: ../gtali/setup.c:349
3977
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
3978
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:181
3979
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:659 ../gtali/setup.c:349
4098
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:232
4099
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:235
3983
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:244
3984
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:247
4100
3985
#, python-format
4101
3986
msgid "Unable to find %s engine\n"
4102
3987
msgstr "عاجز عن إيجاد محرك %s\n"
4104
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:241
3989
#. Translators: This is the title of the dialog when continuing a loaded game
3990
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:254
4105
3991
#, python-format
4106
3992
msgid "Configure loaded game (%i moves)"
4107
3993
msgstr "إعداد اللعبة المحمّلة (%i نقلات)"
4109
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:245
3995
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:258
4110
3996
msgid "Game settings changed"
4111
3997
msgstr "تغيرت إعدادات اللعبة"
4113
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:307
3999
#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
4000
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:321
4114
4001
#, python-format
4115
4002
msgid "%(white)s versus %(black)s"
4116
4003
msgstr "%(white)s ضد %(black)s"
4118
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:330
4119
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:255
4120
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:425
4121
#: ../glchess/src/lib/main.py:701
4005
#. Translators: Default name for the white player
4006
#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
4007
#. Translators: Name of white player in a default game
4008
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:345
4009
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:262
4010
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:439 ../glchess/src/lib/main.py:710
4125
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:336
4126
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:257
4127
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:431
4128
#: ../glchess/src/lib/main.py:701
4014
#. Translators: Default name for the black player
4015
#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
4016
#. Translators: Name of black player in a default game
4017
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:352
4018
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:265
4019
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:445 ../glchess/src/lib/main.py:712
4132
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:443
4023
#. Translators: Message displayed in load game dialog when no file is selected
4024
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:462
4133
4025
msgid "Please select a file to load"
4134
4026
msgstr "رجاء حدد اسم ملف للتحميل"
4136
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:450
4028
#. Translators: Title of error box when unable to load game
4029
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:470
4137
4030
msgid "Unabled to load game"
4138
4031
msgstr "تعذر تحميل اللعبة"
4140
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:517
4033
#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
4034
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:540
4141
4035
msgid "Please enter a file name"
4142
4036
msgstr "رجاءً أدخل اسم ملف"
4144
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:529
4038
#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
4039
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:553
4145
4040
msgid "Unabled to save game"
4146
4041
msgstr "تعذر حفظ اللعبة"
4148
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:554
4149
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:232
4150
#: ../gnect/src/prefs.c:246
4151
#: ../gtali/gyahtzee.c:983
4152
#: ../gtali/yahtzee.c:69
4153
#: ../iagno/properties.c:454
4043
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
4044
#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
4045
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:579
4046
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:235 ../gnect/src/prefs.c:246
4047
#: ../gtali/gyahtzee.c:983 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:454
4154
4048
#: ../iagno/properties.c:495
4158
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:555
4052
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
4053
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:581
4159
4054
msgid "Long Algebraic"
4160
4055
msgstr "جبر_يّ طويل"
4162
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:556
4057
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
4058
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:583
4163
4059
msgid "Standard Algebraic"
4164
4060
msgstr "جبريّ قيا_سي"
4166
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:565
4062
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
4063
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:593
4167
4064
msgid "White Side"
4168
4065
msgstr "جانب الأبيض"
4170
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:566
4067
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
4068
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:595
4171
4069
msgid "Black Side"
4172
4070
msgstr "جانب الأسود"
4174
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:567
4072
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
4073
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:597
4175
4074
msgid "Human Side"
4176
4075
msgstr "جانب الإنسان"
4178
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:568
4077
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
4078
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:599
4179
4079
msgid "Current Player"
4180
4080
msgstr "اللاعب الحالي"
4182
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:577
4082
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
4083
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:609
4186
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:579
4087
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
4088
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:613
4190
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:580
4092
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
4093
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:615
4194
#. Translators: This is the window title when playing a game that needs saving
4195
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:361
4097
#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
4098
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:364
4196
4099
#, python-format
4197
4100
msgid "Chess - *%(game_name)s"
4198
4101
msgstr "شطرنج - *%(game_name)s"
4200
#. Translators: This is the window title when playing a game that is saved
4201
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:364
4103
#. Translators: Window title when playing a game that is saved
4104
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:367
4202
4105
#, python-format
4203
4106
msgid "Chess - %(game_name)s"
4204
4107
msgstr "شطرنج - %(game_name)s"
4206
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:464
4109
#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
4110
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:468
4207
4111
msgid "Close _without saving"
4208
4112
msgstr "أَغلق دون حفظ"
4210
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:578
4114
#. Translators: No 3D Dialog: Title
4115
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:583
4211
4116
msgid "Unable to enable 3D mode"
4212
4117
msgstr "عاجز عن تمكين الوضع ثلاثي الأبعاد"
4214
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:580
4119
#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
4120
#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
4121
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:587
4215
4122
#, python-format
4217
4124
"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
4220
"Please contact your system administrator to resolve these problems, until then you will be able to play chess in 2D mode."
4127
"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
4128
"then you will be able to play chess in 2D mode."
4222
4130
"لا يمكنك اللعب في نمط ثلاثي الأبعاد بسبب المشاكل التالية:\n"
4225
"من فضلك اتصل بمدير نظامك لحل هذه المشاكل، إلى حين ذلك سيكون بإمكانك لعب الشطرنج في نمط ثنائي الأبعاد."
4133
"من فضلك اتصل بمدير نظامك لحل هذه المشاكل، إلى حين ذلك سيكون بإمكانك لعب "
4134
"الشطرنج في نمط ثنائي الأبعاد."
4227
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:818
4136
#. Translators: Draw Dialog: Title
4137
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:840
4228
4138
msgid "Unable to claim draw"
4229
4139
msgstr "غير قادر على طلب السحب"
4231
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:819
4141
#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
4142
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:842
4233
4144
"You may claim a draw when:\n"
4234
4145
"a) The board has been in the same state three times (Three fold repitition)\n"
4235
"b) Fifty moves have occured where no pawn has moved and no piece has been captured (50 move rule)"
4146
"b) Fifty moves have occured where no pawn has moved and no piece has been "
4147
"captured (50 move rule)"
4237
4149
"تستطيع طلب السحب عندما:\n"
4238
4150
"أ) اللوحة ما زالت في نفس الحالة لثلاث مرات (تكرار ثلاثي) \n"
4241
4153
#. TODO: This should be a pop-up dialog
4242
4154
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
4243
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:836
4244
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:890
4155
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:864 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:890
4245
4156
#, python-format
4246
4157
msgid "Unable to display help: %s"
4247
4158
msgstr "تعذر إظهار المساعدة: %s"
4249
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:17
4160
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
4161
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:18
4250
4162
msgid "No Python OpenGL support"
4251
4163
msgstr "لا يوجد دعم Python OpenGL"
4253
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
4165
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
4166
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:24
4254
4167
msgid "No Python GTKGLExt support"
4255
4168
msgstr "لا يوجد دعم Python GTKGLExt"
4257
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:32
4170
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
4171
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:35
4258
4172
msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
4259
4173
msgstr "مكتبات OpenGL لا تدعم نمط العرض المطلوب"
4261
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:37
4175
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:40
4265
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:38
4179
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:41
4269
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:39
4183
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
4273
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:40
4187
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:43
4277
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:251
4191
#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
4192
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:255
4278
4193
msgid "Game Start"
4279
4194
msgstr "بدء اللعبة"
4281
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:284
4196
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:288
4282
4197
msgid "Game start"
4283
4198
msgstr "بدء اللعبة"
4285
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:288
4200
#. Translators: Comment text when move has no comment
4201
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:293
4286
4202
msgid "No comment"
4287
4203
msgstr "لا تعليقات"
4289
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:404
4205
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:409
4293
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:406
4209
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:411
4294
4210
msgid "Checkmate"
4295
4211
msgstr "كِش مات"
4297
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:408
4213
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:413
4298
4214
msgid "Stalemate"
4301
4217
#. Translators: This string is used in the move history to indicate which white move is being described.
4302
4218
#. In a chess game the turns are '1w.', '1b.', '2w.', ...
4303
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:415
4219
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
4304
4220
#, python-format
4305
4221
msgid "%(movenum)2iw."
4306
4222
msgstr "%(movenum)2iw."
4308
4224
#. Translators: This string is used in the move history to indicate which black move is being described.
4309
4225
#. In a chess game the turns are '1w.', '1b.', '2w.', ...
4310
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
4226
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:423
4311
4227
#, python-format
4312
4228
msgid "%(movenum)2ib."
4313
4229
msgstr "%(movenum)2ib."
4315
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:423
4231
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
4316
4232
#, python-format
4317
4233
msgid "%(move)s White castles long (%(result)s)"
4318
4234
msgstr "%(move)s White castles long (%(result)s)"
4320
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
4236
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
4321
4237
#, python-format
4322
4238
msgid "%(move)s White castles long"
4323
4239
msgstr "%(move)s White castles long"
4325
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
4241
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:430
4326
4242
#, python-format
4327
4243
msgid "%(move)s Black castles long (%(result)s)"
4328
4244
msgstr "%(move)s Black castles long (%(result)s)"
4330
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
4246
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
4331
4247
#, python-format
4332
4248
msgid "%(move)s Black castles long"
4333
4249
msgstr "%(move)s Black castles long"
4335
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
4251
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
4336
4252
#, python-format
4337
4253
msgid "%(move)s White castles short (%(result)s)"
4338
4254
msgstr "%(move)s White castles short (%(result)s)"
4340
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
4256
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
4341
4257
#, python-format
4342
4258
msgid "%(move)s White castles short"
4343
4259
msgstr "%(move)s White castles short"
4345
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:430
4261
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
4346
4262
#, python-format
4347
4263
msgid "%(move)s Black castles short (%(result)s)"
4348
4264
msgstr "%(move)s Black castles short (%(result)s)"
4350
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
4266
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
4351
4267
#, python-format
4352
4268
msgid "%(move)s Black castles short"
4353
4269
msgstr "%(move)s Black castles short"
4355
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
4357
msgid "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %(end)s (%(result)s)"
4358
msgstr "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %(end)s (%(result)s)"
4360
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
4362
msgid "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %(end)s"
4363
msgstr "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %(end)s"
4365
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
4367
msgid "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %(end)s (%(result)s)"
4368
msgstr "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %(end)s (%(result)s)"
4370
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
4372
msgid "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %(end)s"
4373
msgstr "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %(end)s"
4375
4271
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
4376
4272
#, python-format
4274
"%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
4275
"(end)s (%(result)s)"
4277
"%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
4278
"(end)s (%(result)s)"
4280
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
4283
"%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
4286
"%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
4289
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
4292
"%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
4293
"(end)s (%(result)s)"
4295
"%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
4296
"(end)s (%(result)s)"
4298
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
4301
"%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
4304
"%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
4307
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
4377
4309
msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
4378
4310
msgstr "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
4380
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
4312
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
4381
4313
#, python-format
4382
4314
msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
4383
4315
msgstr "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
4385
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
4317
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
4386
4318
#, python-format
4387
4319
msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
4388
4320
msgstr "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
4390
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
4322
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
4391
4323
#, python-format
4392
4324
msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
4393
4325
msgstr "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
4395
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
4396
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
4327
#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
4328
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
4397
4329
#, python-format
4398
4330
msgid "%s wins"
4399
4331
msgstr " %s فوزًا"
4401
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
4333
#. Translators: Message displayed when a game is drawn
4334
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
4402
4335
msgid "Game is drawn"
4403
4336
msgstr "اللعبة متعادلة"
4405
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
4338
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
4339
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
4406
4340
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
4407
4341
msgstr "الخصم في حالة كِش ولا يستطيع الحراك (كش مات)"
4409
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
4343
#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
4344
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
4410
4345
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
4411
4346
msgstr "الخصم لا يستطيع الحراك (تعادل)"
4413
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
4348
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
4349
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
4414
4350
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
4415
4351
msgstr "لم تؤكل أي قطعة أو لم يُحرّك أي جندي في النقلات الخمسين الأخيرة"
4417
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
4353
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
4354
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
4418
4355
msgid "Opponent has run out of time"
4419
4356
msgstr "نفد وقت الخصم"
4421
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
4358
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
4359
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
4422
4360
msgid "The same board state has occured three times (three fold repetition)"
4423
4361
msgstr "حالة الرقعة قد تكررت ثلاث مرات (تكرار ثلاثي)"
4425
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
4363
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
4364
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
4426
4365
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
4427
4366
msgstr "كلا اللاعبين لا يمكنه القيام بالكش مات (القطع غير كافية)"
4429
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
4368
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
4369
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
4430
4370
msgid "The black player has resigned"
4431
4371
msgstr "استسلم اللاعب الأسود"
4433
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
4373
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
4374
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
4434
4375
msgid "The white player has resigned"
4435
4376
msgstr "استسلم اللاعب الأبيض"
4437
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
4378
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
4379
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
4438
4380
msgid "One of the players has died"
4439
4381
msgstr "مات أحد اللاعبين"
4441
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:35
4442
#: ../glchess/src/lib/network.py:172
4383
#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
4384
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:36 ../glchess/src/lib/network.py:199
4443
4385
msgid "Disconnected"
4444
4386
msgstr "غير متَّصل"
4446
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:92
4388
#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
4389
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:94
4448
4391
msgstr "الجدول"
4450
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:106
4393
#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
4394
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:111
4452
4396
msgstr "المقعد"
4454
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:109
4398
#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
4399
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:115
4456
4401
msgstr "اللّاعب"
4458
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:259
4403
#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
4404
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:268
4459
4405
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:168
4460
4406
msgid "Spectator"
4463
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:266
4409
#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
4410
#. the name of the player the seat is reserved for.
4411
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:277
4464
4412
#, python-format
4465
4413
msgid "Reserved for %s"
4466
4414
msgstr "محجوز لـ %s"
4468
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:268
4416
#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
4417
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:280
4469
4418
msgid "Seat empty"
4470
4419
msgstr "خانة فارغة"
4472
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:270
4421
#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
4422
#. %s is replaced with the name of the AI.
4423
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:284
4473
4424
#, python-format
4474
4425
msgid "AI (%s)"
4475
4426
msgstr "AI (%s)"
4477
4428
#. Chess board columns (files) label marked for translation. Please translate to the first eight letters of your alphabet, or the most appropriate eight characters/symbols for labelling the columns of a chess board.
4478
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4429
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4479
4430
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4483
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4434
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4484
4435
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4488
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4439
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4489
4440
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4493
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4444
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4494
4445
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4498
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4449
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4499
4450
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4503
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4454
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4504
4455
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4508
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4459
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4509
4460
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4513
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:587
4464
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:605
4514
4465
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:372
4518
4469
#. Chess board rows (ranks) label marked for translation. Please translate to the first eight numbers with your native number symbols, or the most appropriate eight numbers/symbols for labelling the rows of a chess board.
4519
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4520
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4521
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4470
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4471
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4525
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4526
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4527
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4475
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4476
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4531
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4532
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4533
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4480
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4481
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4537
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4538
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4539
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4485
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4486
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4543
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4544
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4545
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4490
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4491
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4549
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4550
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4551
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4495
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4496
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4555
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4556
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4557
#: ../gnotravex/gnotravex.c:65
4500
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4501
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:65
4561
4505
#. Chess board rows (ranks) label marked for translation. Please translate to the first eight numbers with your native number symbols, or the most appropriate eight numbers/symbols for labelling the rows of a chess board.
4562
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:589
4563
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374
4564
#: ../gnotravex/gnotravex.c:66
4506
#: ../glchess/src/lib/scene/opengl/opengl.py:607
4507
#: ../glchess/src/lib/scene/cairo/__init__.py:374 ../gnotravex/gnotravex.c:66
4568
#: ../glchess/src/lib/main.py:113
4511
#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
4512
#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
4514
#: ../glchess/src/lib/main.py:116
4569
4515
#, python-format
4570
4516
msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
4571
4517
msgstr "%(name)s' في '%(game)s'"
4573
#: ../glchess/src/lib/main.py:445
4519
#. Translators: Name of the log that displays application events
4520
#: ../glchess/src/lib/main.py:449
4574
4521
msgid "Application Log"
4575
4522
msgstr "سجل التطبيق"
4577
#: ../glchess/src/lib/main.py:690
4524
#. FIXME: Should be in a dialog
4525
#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
4526
#: ../glchess/src/lib/main.py:697
4578
4527
#, python-format
4579
4528
msgid "Usage: %s [game]"
4580
4529
msgstr "استعمال: %s [game]"
4582
#: ../glchess/src/lib/main.py:700
4531
#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
4532
#: ../glchess/src/lib/main.py:708
4583
4533
#, python-format
4584
4534
msgid "Human versus %s"
4585
4535
msgstr "الإنسان ضد %s"
4587
#: ../glchess/src/lib/main.py:709
4588
msgid "glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org"
4537
#: ../glchess/src/lib/main.py:721
4539
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org"
4589
4540
msgstr "glChess قد انهار. رجاءً بلّغ عن هذه العلة إلى http://bugzilla.gnome.org"
4591
#: ../glchess/src/lib/main.py:710
4542
#: ../glchess/src/lib/main.py:722
4592
4543
msgid "Debug output:"
4593
4544
msgstr "خرج التنقيح:"
4595
#: ../glchess/src/lib/main.py:726
4596
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:539
4546
#: ../glchess/src/lib/main.py:738 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:539
4597
4547
msgid "Save game before closing?"
4598
4548
msgstr "هل ترغب في حفظ اللعبة قبل الإغلاق؟"
7000
6913
msgid "Mines Scores"
7001
6914
msgstr "نتائج الألغام"
7003
#: ../gnomine/gnomine.c:211
7004
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1235
6916
#: ../gnomine/gnomine.c:211 ../gnotravex/gnotravex.c:1238
7005
6917
#: ../same-gnome/ui.c:156
7007
6919
msgstr "الحجم:"
7009
#: ../gnomine/gnomine.c:311
6921
#: ../gnomine/gnomine.c:313
7010
6922
msgid "Click a square, any square"
7011
6923
msgstr "أنقر مربعا، أي مربع"
7013
#: ../gnomine/gnomine.c:313
6925
#: ../gnomine/gnomine.c:315
7014
6926
msgid "Maybe they're all mines ..."
7015
6927
msgstr "ربما كلها قنابل ..."
7017
#: ../gnomine/gnomine.c:432
6929
#: ../gnomine/gnomine.c:434
7018
6930
msgid "Resizing and SVG support:"
7019
6931
msgstr "التّحجيم و دعم SVG:"
7021
#: ../gnomine/gnomine.c:439
6933
#: ../gnomine/gnomine.c:441
7023
6935
msgstr "الوجوه:"
7025
#: ../gnomine/gnomine.c:442
6937
#: ../gnomine/gnomine.c:444
7026
6938
msgid "Graphics:"
7027
6939
msgstr "جرافيكس:"
7029
#: ../gnomine/gnomine.c:458
6941
#: ../gnomine/gnomine.c:460
7031
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
6943
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
6944
"from squares you have already uncovered.\n"
7033
6946
"Mines is a part of GNOME Games."
7035
"اللعبة المنطقية المشهورة كانسة الألغام. ابحث عن الألغام في اللوحة باستعمال دلائل من المربعات المفتوحة.\n"
6948
"اللعبة المنطقية المشهورة كانسة الألغام. ابحث عن الألغام في اللوحة باستعمال "
6949
"دلائل من المربعات المفتوحة.\n"
7037
6951
"ألغام هي جزء من ألعاب جنوم."
7039
#: ../gnomine/gnomine.c:650
6953
#: ../gnomine/gnomine.c:652
7040
6954
msgid "Field Size"
7041
6955
msgstr "حجم الحقل"
7043
#: ../gnomine/gnomine.c:694
6957
#: ../gnomine/gnomine.c:696
7044
6958
msgid "Custom Size"
7045
6959
msgstr "حجم خاص"
7047
#: ../gnomine/gnomine.c:701
6961
#: ../gnomine/gnomine.c:703
7048
6962
msgid "_Number of mines:"
7049
6963
msgstr "_عدد القنابل:"
7051
#: ../gnomine/gnomine.c:714
6965
#: ../gnomine/gnomine.c:716
7052
6966
msgid "_Horizontal:"
7053
6967
msgstr "أ_فقي:"
7055
#: ../gnomine/gnomine.c:726
6969
#: ../gnomine/gnomine.c:728
7056
6970
msgid "_Vertical:"
7057
6971
msgstr "_عمودي:"
7059
#: ../gnomine/gnomine.c:744
6973
#: ../gnomine/gnomine.c:746
7060
6974
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
7061
6975
msgstr "_استعمل أعلام \"لست متأكدا\""
7063
#: ../gnomine/gnomine.c:755
6977
#: ../gnomine/gnomine.c:757
7064
6978
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
7065
6979
msgstr "_استعمل تنبيه \"عدد الأعلام فوق الحد\""
7067
#: ../gnomine/gnomine.c:765
6981
#: ../gnomine/gnomine.c:767
7068
6982
msgid "Mines Preferences"
7069
6983
msgstr "خيارات القنابل"
7071
#: ../gnomine/gnomine.c:960
6985
#: ../gnomine/gnomine.c:962
7072
6986
msgid "Width of grid"
7073
6987
msgstr "عرض الشبكة"
7075
#: ../gnomine/gnomine.c:961
6989
#: ../gnomine/gnomine.c:963
7076
6990
msgid "Height of grid"
7077
6991
msgstr "ارتفاع الشبكة"
7079
#: ../gnomine/gnomine.c:963
6993
#: ../gnomine/gnomine.c:965
7080
6994
msgid "Number of mines"
7081
6995
msgstr "عدد القنابل"
7083
#: ../gnomine/gnomine.c:966
7084
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
6997
#: ../gnomine/gnomine.c:968 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
7085
6998
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
7086
6999
msgstr "حجم اللوحة (0-2=صغيرة-كبيرة، 3=مخصص)"
7088
#: ../gnomine/gnomine.c:967
7089
#: ../gnotravex/gnotravex.c:395
7090
#: ../gnotski/gnotski.c:470
7091
#: ../iagno/gnothello.c:129
7001
#: ../gnomine/gnomine.c:969 ../gnotravex/gnotravex.c:394
7002
#: ../gnotski/gnotski.c:470 ../iagno/gnothello.c:129
7092
7003
msgid "X location of window"
7093
7004
msgstr "موقع س للنافذة"
7095
#: ../gnomine/gnomine.c:969
7096
#: ../gnotravex/gnotravex.c:397
7097
#: ../gnotski/gnotski.c:472
7098
#: ../iagno/gnothello.c:131
7006
#: ../gnomine/gnomine.c:971 ../gnotravex/gnotravex.c:396
7007
#: ../gnotski/gnotski.c:472 ../iagno/gnothello.c:131
7099
7008
msgid "Y location of window"
7100
7009
msgstr "موقع ص للنافذة"
7102
#: ../gnomine/gnomine.c:1090
7011
#: ../gnomine/gnomine.c:1092
7103
7012
msgid "Press to Resume"
7104
7013
msgstr "اضغط للمواصلة"
7106
#: ../gnomine/gnomine.c:1124
7015
#: ../gnomine/gnomine.c:1126
7108
7017
msgstr "الوقت:"
7211
#: ../gnotravex/gnotravex.c:302
7212
#: ../same-gnome/ui.c:465
7121
#: ../gnotravex/gnotravex.c:301 ../same-gnome/ui.c:465
7214
7123
msgstr "ال_حجم"
7216
#: ../gnotravex/gnotravex.c:311
7125
#: ../gnotravex/gnotravex.c:310
7220
#: ../gnotravex/gnotravex.c:311
7129
#: ../gnotravex/gnotravex.c:310
7221
7130
msgid "Solve the game"
7222
7131
msgstr "حل اللعبة"
7224
#: ../gnotravex/gnotravex.c:320
7133
#: ../gnotravex/gnotravex.c:319
7228
#: ../gnotravex/gnotravex.c:321
7137
#: ../gnotravex/gnotravex.c:320
7229
7138
msgid "Move the pieces up"
7230
7139
msgstr "نقل القطع إلى الأعلى"
7232
#: ../gnotravex/gnotravex.c:322
7141
#: ../gnotravex/gnotravex.c:321
7236
#: ../gnotravex/gnotravex.c:323
7145
#: ../gnotravex/gnotravex.c:322
7237
7146
msgid "Move the pieces left"
7238
7147
msgstr "نقل القطع إلى اليسار"
7240
#: ../gnotravex/gnotravex.c:324
7149
#: ../gnotravex/gnotravex.c:323
7244
#: ../gnotravex/gnotravex.c:325
7153
#: ../gnotravex/gnotravex.c:324
7245
7154
msgid "Move the pieces right"
7246
7155
msgstr "نقل القطع إلى اليمين"
7248
#: ../gnotravex/gnotravex.c:326
7157
#: ../gnotravex/gnotravex.c:325
7252
#: ../gnotravex/gnotravex.c:327
7161
#: ../gnotravex/gnotravex.c:326
7253
7162
msgid "Move the pieces down"
7254
7163
msgstr "نقل القطع إلى الأسفل"
7256
#: ../gnotravex/gnotravex.c:333
7165
#: ../gnotravex/gnotravex.c:332
7260
#: ../gnotravex/gnotravex.c:333
7169
#: ../gnotravex/gnotravex.c:332
7261
7170
msgid "Play on a 2×2 board"
7262
7171
msgstr "لعب على لوحة 2×2"
7264
#: ../gnotravex/gnotravex.c:335
7173
#: ../gnotravex/gnotravex.c:334
7268
#: ../gnotravex/gnotravex.c:335
7177
#: ../gnotravex/gnotravex.c:334
7269
7178
msgid "Play on a 3×3 board"
7270
7179
msgstr "لعب على لوحة 3×3"
7272
#: ../gnotravex/gnotravex.c:337
7181
#: ../gnotravex/gnotravex.c:336
7276
#: ../gnotravex/gnotravex.c:337
7185
#: ../gnotravex/gnotravex.c:336
7277
7186
msgid "Play on a 4×4 board"
7278
7187
msgstr "لعب على لوحة 4×4"
7280
#: ../gnotravex/gnotravex.c:339
7189
#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
7284
#: ../gnotravex/gnotravex.c:339
7193
#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
7285
7194
msgid "Play on a 5×5 board"
7286
7195
msgstr "لعب على لوحة 5×5"
7288
#: ../gnotravex/gnotravex.c:341
7197
#: ../gnotravex/gnotravex.c:340
7292
#: ../gnotravex/gnotravex.c:341
7201
#: ../gnotravex/gnotravex.c:340
7293
7202
msgid "Play on a 6×6 board"
7294
7203
msgstr "لعب على لوحة 6×6"
7296
#: ../gnotravex/gnotravex.c:346
7205
#: ../gnotravex/gnotravex.c:345
7297
7206
msgid "Tile _Colours"
7298
7207
msgstr "أ_لوان المربعات"
7300
#: ../gnotravex/gnotravex.c:399
7209
#: ../gnotravex/gnotravex.c:398
7301
7210
msgid "Size of board (2-6)"
7302
7211
msgstr "حجم اللوحة (2-6)"
7304
#: ../gnotravex/gnotravex.c:400
7213
#: ../gnotravex/gnotravex.c:399
7308
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1117
7217
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1120
7309
7218
msgid "Puzzle solved! Well done!"
7310
7219
msgstr "حل اللغز! حسنا فعلت!"
7312
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1119
7221
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1122
7313
7222
msgid "Puzzle solved!"
7314
7223
msgstr "حل اللغز!"
7316
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1233
7225
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1236
7317
7226
msgid "Tetravex Scores"
7318
7227
msgstr "نتائج تيترافيكس"
7320
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1501
7321
#: ../mahjongg/mahjongg.c:975
7229
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1502 ../mahjongg/mahjongg.c:975
7322
7230
msgid "Game paused"
7323
7231
msgstr "اوقفت اللعبة مؤقتا"
7325
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1656
7233
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1630
7327
7235
msgid "Playing %d×%d board"
7328
7236
msgstr "لعب اللوحة %Id×%Id"
7330
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1934
7238
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1908
7332
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
7240
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
7241
"the same numbers are touching each other.\n"
7334
7243
"Tetravex is a part of GNOME Games."
7336
"جنوم تترافيكس هي لعبة لغز بسيطة، يتم فيها وضع القطع بحيث تكون الأرقام المتشابهة متلاصقة.\n"
7245
"جنوم تترافيكس هي لعبة لغز بسيطة، يتم فيها وضع القطع بحيث تكون الأرقام "
7246
"المتشابهة متلاصقة.\n"
7338
7248
"تترافيكس هي جزء من ألعاب جنوم."
7371
7286
msgstr "18 خطوة فقط"
7374
#: ../gnotski/gnotski.c:101
7375
#: ../gnotski/gnotski.c:198
7289
#: ../gnotski/gnotski.c:101 ../gnotski/gnotski.c:198
7380
#: ../gnotski/gnotski.c:102
7381
#: ../gnotski/gnotski.c:204
7294
#: ../gnotski/gnotski.c:102 ../gnotski/gnotski.c:204
7383
7296
msgstr "بنفسجي"
7386
#: ../gnotski/gnotski.c:103
7387
#: ../gnotski/gnotski.c:210
7299
#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:210
7392
#: ../gnotski/gnotski.c:104
7393
#: ../gnotski/gnotski.c:216
7304
#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:216
7398
#: ../gnotski/gnotski.c:105
7399
#: ../gnotski/gnotski.c:222
7309
#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:222
7400
7310
msgid "Snowdrop"
7401
7311
msgstr "سنو دروب"
7403
7313
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
7404
#: ../gnotski/gnotski.c:106
7405
#: ../gnotski/gnotski.c:228
7314
#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:228
7406
7315
msgid "Red Donkey"
7407
7316
msgstr "الحمار الأحمر"
7410
#: ../gnotski/gnotski.c:107
7411
#: ../gnotski/gnotski.c:234
7319
#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:234
7416
#: ../gnotski/gnotski.c:108
7417
#: ../gnotski/gnotski.c:240
7324
#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:240
7422
#: ../gnotski/gnotski.c:109
7423
#: ../gnotski/gnotski.c:246
7329
#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:246
7425
7331
msgstr "أجاتكا"
7428
#: ../gnotski/gnotski.c:110
7429
#: ../gnotski/gnotski.c:251
7334
#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:251
7430
7335
msgid "Success"
7434
#: ../gnotski/gnotski.c:111
7435
#: ../gnotski/gnotski.c:256
7339
#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:256
7440
#: ../gnotski/gnotski.c:112
7441
#: ../gnotski/gnotski.c:262
7344
#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:262
7442
7345
msgid "Fortune"
7446
#: ../gnotski/gnotski.c:113
7447
#: ../gnotski/gnotski.c:270
7349
#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:270
7452
#: ../gnotski/gnotski.c:114
7453
#: ../gnotski/gnotski.c:276
7354
#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:276
7454
7355
msgid "Solomon"
7455
7356
msgstr "سليمان"
7458
#: ../gnotski/gnotski.c:115
7459
#: ../gnotski/gnotski.c:283
7359
#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:283
7460
7360
msgid "Cleopatra"
7461
7361
msgstr "كليوباترا"
7464
#: ../gnotski/gnotski.c:116
7465
#: ../gnotski/gnotski.c:288
7364
#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:288
7470
#: ../gnotski/gnotski.c:117
7471
#: ../gnotski/gnotski.c:296
7369
#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:296
7476
#: ../gnotski/gnotski.c:118
7477
#: ../gnotski/gnotski.c:303
7374
#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:303
7478
7375
msgid "Pennant Puzzle"
7479
7376
msgstr "لغز بنت"
7482
#: ../gnotski/gnotski.c:119
7483
#: ../gnotski/gnotski.c:309
7379
#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:309
7485
7381
msgstr "إيثيكا"
7488
#: ../gnotski/gnotski.c:120
7489
#: ../gnotski/gnotski.c:330
7384
#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:330
7490
7385
msgid "Pelopones"
7491
7386
msgstr "بيلوبونيس"
7494
#: ../gnotski/gnotski.c:121
7495
#: ../gnotski/gnotski.c:337
7389
#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:337
7496
7390
msgid "Transeuropa"
7497
7391
msgstr "ترانسيوروبا"
7500
#: ../gnotski/gnotski.c:122
7501
#: ../gnotski/gnotski.c:346
7394
#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:346
7502
7395
msgid "Lodzianka"
7503
7396
msgstr "لودزيانكا"
7506
#: ../gnotski/gnotski.c:123
7507
#: ../gnotski/gnotski.c:352
7399
#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:352
7508
7400
msgid "Polonaise"
7509
7401
msgstr "بولونايز"
7512
#: ../gnotski/gnotski.c:124
7513
#: ../gnotski/gnotski.c:357
7404
#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:357
7514
7405
msgid "Baltic Sea"
7515
7406
msgstr "البحر البلطيقي"
7518
#: ../gnotski/gnotski.c:125
7519
#: ../gnotski/gnotski.c:362
7409
#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:362
7520
7410
msgid "American Pie"
7521
7411
msgstr "الفطيرة الأمريكية"
7524
#: ../gnotski/gnotski.c:126
7525
#: ../gnotski/gnotski.c:374
7414
#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:374
7526
7415
msgid "Traffic Jam"
7527
7416
msgstr "زحمة طريق"
7530
#: ../gnotski/gnotski.c:127
7531
#: ../gnotski/gnotski.c:381
7419
#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:381
7532
7420
msgid "Sunshine"
7533
7421
msgstr "أشعة الشمس"