1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1 |
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to Español
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2 |
# Copyright © 1998-2000,2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3 |
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
4 |
#
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5 |
# Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>, 2000-2002.
|
6 |
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
|
|
7 |
# Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003, 2004.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8 |
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9 |
# Pablo del Campo <pablodc@par001001-703>, 2004.
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10 |
# Alonso Lara <keko@khor-ha.net>, 2005.
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11 |
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
12 |
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2006, 2007, 2008.
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
13 |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
15 |
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
17 |
"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:21+0000\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:41+0200\n" |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
19 |
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n" |
20 |
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
21 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
24 |
"\n"
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
25 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
26 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
27 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
28 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
|
29 |
msgid "Windows BMP image" |
|
30 |
msgstr "Imagen BMP de Windows" |
|
31 |
||
32 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:85
|
|
33 |
msgid "Bad colormap" |
|
34 |
msgstr "Mapa de colores malo" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
35 |
|
36 |
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
|
|
37 |
#. stat error (file does not exist)
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
38 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:149 ../plug-ins/common/cel.c:299
|
39 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:981
|
|
40 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 ../plug-ins/common/compressor.c:464
|
|
41 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve-bend.c:869
|
|
42 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:302 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
43 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
44 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1067 ../plug-ins/common/pat.c:317
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
45 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
46 |
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
47 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:529 ../plug-ins/common/postscript.c:1023
|
48 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:1747
|
|
49 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:243 ../plug-ins/common/raw.c:645
|
|
50 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 ../plug-ins/common/sunras.c:378
|
|
51 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:321 ../plug-ins/common/svg.c:702
|
|
52 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:288
|
|
53 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:720 ../plug-ins/common/xwd.c:420
|
|
54 |
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 ../plug-ins/fits/fits.c:345
|
|
55 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:429
|
|
56 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:464
|
|
57 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
|
|
58 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931
|
|
59 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
|
|
60 |
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 ../plug-ins/ico/ico-load.c:651
|
|
61 |
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:728 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111
|
|
62 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:828 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
|
|
63 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:125 ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:78
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
64 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
65 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
66 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2553
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
67 |
#, c-format
|
68 |
msgid "Could not open '%s' for reading: %s" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
69 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
70 |
|
71 |
#. max. rows allocated
|
|
72 |
#. column, highest column ever used
|
|
73 |
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
|
|
74 |
#. -1 assume there is no floating selection
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
75 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/common/cel.c:304
|
76 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:307 ../plug-ins/common/gbr.c:353
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
77 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
78 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
79 |
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
80 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:574
|
81 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1029 ../plug-ins/common/raw.c:650
|
|
82 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:470 ../plug-ins/common/tga.c:433
|
|
83 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:589 ../plug-ins/common/wmf.c:992
|
|
84 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:725 ../plug-ins/common/xpm.c:343
|
|
85 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:506 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204
|
|
86 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:469 ../plug-ins/ico/ico-load.c:645
|
|
87 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:117 ../plug-ins/psd/psd-load.c:130
|
|
88 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
89 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
90 |
msgid "Opening '%s'" |
91 |
msgstr "Abriendo «%s»" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
92 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
93 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:164 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:173
|
94 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:179 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:187
|
|
95 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:201 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:382
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
96 |
#, c-format
|
97 |
msgid "'%s' is not a valid BMP file" |
|
98 |
msgstr "«%s» no es un archivo BMP válido" |
|
99 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
100 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:214 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:240
|
101 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:266 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:329
|
|
102 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:353 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:375
|
|
103 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:388 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:394
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
104 |
#, c-format
|
105 |
msgid "Error reading BMP file header from '%s'" |
|
106 |
msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" |
|
107 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
108 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:502
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
109 |
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." |
110 |
msgstr "Formato de compresión BMP no reconocido o inválido." |
|
111 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
112 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:544
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
113 |
msgid "Unsupported or invalid bitdepth." |
114 |
msgstr "Profundidad de bits no soportada o no válida." |
|
115 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
116 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:550 ../plug-ins/common/pcx.c:376
|
117 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:295
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
118 |
#, c-format
|
119 |
msgid "Unsupported or invalid image width: %d" |
|
120 |
msgstr "Ancho de imagen no soportado o no válido: %d" |
|
121 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
122 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:555 ../plug-ins/common/pcx.c:381
|
123 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:287
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
124 |
#, c-format
|
125 |
msgid "Unsupported or invalid image height: %d" |
|
126 |
msgstr "Altura de imagen no soportada o no válida: %d" |
|
127 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
128 |
#.
|
129 |
#. * Create the "background" layer to hold the image...
|
|
130 |
#.
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
131 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:559 ../plug-ins/common/blinds.c:277
|
132 |
#: ../plug-ins/common/cel.c:349 ../plug-ins/common/cel.c:352
|
|
133 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:935 ../plug-ins/common/decompose.c:723
|
|
134 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:533 ../plug-ins/common/film.c:746
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
135 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
|
136 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
|
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
137 |
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:571
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
138 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:691 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
|
139 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:956 ../plug-ins/common/tga.c:1034
|
|
140 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:982 ../plug-ins/common/tile.c:267
|
|
141 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:880 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464
|
|
142 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:511 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
|
|
143 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:251
|
|
144 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:759 ../plug-ins/psd/psd-image-res-load.c:995
|
|
145 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1511 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
|
146 |
#: ../plug-ins/twain/twain.c:568 ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
147 |
msgid "Background" |
148 |
msgstr "Fondo" |
|
149 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
150 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:730 ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:771
|
151 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:821
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
152 |
msgid "The bitmap ends unexpectedly." |
153 |
msgstr "El mapa de bits finaliza inesperadamente." |
|
154 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
155 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:187 ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:209
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
156 |
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." |
157 |
msgstr "" |
|
158 |
"No se puede guardar una imagen indexada con transparencia en formato de "
|
|
159 |
"archivo BMP."
|
|
160 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
161 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:189 ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:211
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
162 |
msgid "Alpha channel will be ignored." |
163 |
msgstr "El canal alfa se ignorará." |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
164 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
165 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:294 ../plug-ins/common/cel.c:568
|
166 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1059
|
|
167 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/compressor.c:410
|
|
168 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
|
|
169 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve-bend.c:817
|
|
170 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:774 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
|
171 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:746 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
|
172 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:571
|
|
173 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:904 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
|
174 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
|
|
175 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1245 ../plug-ins/common/pnm.c:958
|
|
176 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1196 ../plug-ins/common/psd-save.c:1559
|
|
177 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
|
|
178 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112 ../plug-ins/common/sunras.c:544
|
|
179 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
|
|
180 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
|
|
181 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
|
182 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:715
|
|
183 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
|
|
184 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ico/ico-save.c:1020
|
|
185 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:320
|
|
186 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
|
|
187 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
|
|
188 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
|
|
189 |
#, c-format
|
|
190 |
msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
|
191 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" |
|
192 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
193 |
#. And let's begin the progress
|
194 |
#. init the progress meter
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
195 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:305 ../plug-ins/common/cel.c:573
|
196 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:753
|
|
197 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/html-table.c:245
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
198 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
199 |
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1252
|
200 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 ../plug-ins/common/postscript.c:1201
|
|
201 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1564 ../plug-ins/common/sunras.c:549
|
|
202 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1143 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
203 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
|
204 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
205 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:684 ../plug-ins/ico/ico-save.c:1015
|
206 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:278 ../plug-ins/sgi/sgi.c:537
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
207 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
208 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
209 |
msgid "Saving '%s'" |
210 |
msgstr "Guardando «%s»" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
211 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
212 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:791
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
213 |
msgid "Save as BMP" |
214 |
msgstr "Guardar como BMP" |
|
215 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
216 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:814
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
217 |
msgid "_Run-Length Encoded" |
218 |
msgstr "Codificación _Run-Lenght" |
|
219 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
220 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:890
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
221 |
msgid "_Advanced Options" |
222 |
msgstr "Opciones _avanzadas" |
|
223 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
224 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:841
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
225 |
msgid "16 bits" |
226 |
msgstr "16 bits" |
|
227 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
228 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:877
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
229 |
msgid "24 bits" |
230 |
msgstr "24 bits" |
|
231 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
232 |
#: ../plug-ins/bmp/bmp-write.c:894
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
233 |
msgid "32 bits" |
234 |
msgstr "32 bits" |
|
235 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
236 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
|
237 |
msgid "Original" |
|
238 |
msgstr "Original" |
|
239 |
||
240 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
|
|
241 |
msgid "Rotated" |
|
242 |
msgstr "Rotado" |
|
243 |
||
244 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
|
|
245 |
msgid "Continuous update" |
|
246 |
msgstr "Actualización continua" |
|
247 |
||
248 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
|
|
249 |
msgid "Area:" |
|
250 |
msgstr "Área:" |
|
251 |
||
252 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
|
|
253 |
msgid "Entire Layer" |
|
254 |
msgstr "Capa completa" |
|
255 |
||
256 |
#. Create selection
|
|
257 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
|
|
258 |
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
|
|
259 |
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:430
|
|
260 |
msgid "Selection" |
|
261 |
msgstr "Selección" |
|
262 |
||
263 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
|
|
264 |
msgid "Context" |
|
265 |
msgstr "Contexto" |
|
266 |
||
267 |
#. spinbutton 1
|
|
268 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
|
|
269 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
|
|
270 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:409 ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:840
|
|
271 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:910
|
|
272 |
msgid "From:" |
|
273 |
msgstr "Desde:" |
|
274 |
||
275 |
#. spinbutton 2
|
|
276 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
|
|
277 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
|
|
278 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:849 ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:919
|
|
279 |
msgid "To:" |
|
280 |
msgstr "A:" |
|
281 |
||
282 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
|
|
283 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
|
|
284 |
msgid "Gray" |
|
285 |
msgstr "Gris" |
|
286 |
||
287 |
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
|
|
288 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
|
|
289 |
msgid "Hue:" |
|
290 |
msgstr "Tono:" |
|
291 |
||
292 |
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
|
|
293 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
|
|
294 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
|
|
295 |
msgid "Saturation:" |
|
296 |
msgstr "Saturación:" |
|
297 |
||
298 |
#. * Gray: Operation-Mode *
|
|
299 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
|
|
300 |
msgid "Gray Mode" |
|
301 |
msgstr "Modo de gris" |
|
302 |
||
303 |
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
|
|
304 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
|
|
305 |
msgid "Treat as this" |
|
306 |
msgstr "Tratar como éste" |
|
307 |
||
308 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
|
|
309 |
msgid "Change to this" |
|
310 |
msgstr "Cambiar a éste" |
|
311 |
||
312 |
#. * Gray: What is gray? *
|
|
313 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
|
|
314 |
msgid "Gray Threshold" |
|
315 |
msgstr "Umbral de gris" |
|
316 |
||
317 |
#. * Misc: Used unit selection *
|
|
318 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
|
|
319 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
|
|
320 |
msgid "Units" |
|
321 |
msgstr "Unidades" |
|
322 |
||
323 |
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
|
|
324 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
|
|
325 |
msgid "Radians" |
|
326 |
msgstr "Radianes" |
|
327 |
||
328 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
|
|
329 |
msgid "Radians/Pi" |
|
330 |
msgstr "Radiantes/PI" |
|
331 |
||
332 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
|
|
333 |
msgid "Degrees" |
|
334 |
msgstr "Grados" |
|
335 |
||
336 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
|
|
337 |
msgid "Rotate Colors" |
|
338 |
msgstr "Rotar los colores" |
|
339 |
||
340 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
|
|
341 |
msgid "Main Options" |
|
342 |
msgstr "Opciones principales" |
|
343 |
||
344 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
|
|
345 |
msgid "Gray Options" |
|
346 |
msgstr "Opciones de gris" |
|
347 |
||
348 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
|
|
349 |
msgid "Switch to Clockwise" |
|
350 |
msgstr "Cambiar a sentido horario" |
|
351 |
||
352 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
|
|
353 |
msgid "Switch to C/Clockwise" |
|
354 |
msgstr "Cambiar a sentido antihorario" |
|
355 |
||
356 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
|
|
357 |
msgid "Change Order of Arrows" |
|
358 |
msgstr "Cambiar orden de las flechas" |
|
359 |
||
360 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
|
|
361 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
|
|
362 |
msgid "Select All" |
|
363 |
msgstr "Seleccionar todo" |
|
364 |
||
365 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
|
|
366 |
msgid "Replace a range of colors with another" |
|
367 |
msgstr "Reemplazar un rango de colores por otro" |
|
368 |
||
369 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
|
|
370 |
msgid "_Rotate Colors..." |
|
371 |
msgstr "_Rotar los colores…" |
|
372 |
||
373 |
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
|
|
374 |
msgid "Rotating the colors" |
|
375 |
msgstr "Rotando los colores" |
|
376 |
||
377 |
#: ../plug-ins/common/aa.c:98
|
|
378 |
msgid "ASCII art" |
|
379 |
msgstr "Arte ASCII" |
|
380 |
||
381 |
#. Create the actual window.
|
|
382 |
#: ../plug-ins/common/aa.c:349
|
|
383 |
msgid "Save as Text" |
|
384 |
msgstr "Guardar como texto" |
|
385 |
||
386 |
#: ../plug-ins/common/aa.c:371
|
|
387 |
msgid "_Format:" |
|
388 |
msgstr "_Formato:" |
|
389 |
||
390 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
391 |
msgid "_Modify red channel" |
392 |
msgstr "_Modificar el canal rojo" |
|
393 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
394 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
395 |
msgid "_Modify hue channel" |
396 |
msgstr "_Modificar el canal de tono" |
|
397 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
398 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
399 |
msgid "Mo_dify green channel" |
400 |
msgstr "Mo_dificar el canal verde" |
|
401 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
402 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
403 |
msgid "Mo_dify saturation channel" |
404 |
msgstr "Mo_dificar el canal de saturación" |
|
405 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
406 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
407 |
msgid "Mod_ify blue channel" |
408 |
msgstr "Mod_ificar el canal azul" |
|
409 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
410 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
411 |
msgid "Mod_ify luminosity channel" |
412 |
msgstr "Mod_ificar el canal de luminosidad" |
|
413 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
414 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
415 |
msgid "Red _frequency:" |
416 |
msgstr "_Frecuencia de rojo:" |
|
417 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
418 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
419 |
msgid "Hue _frequency:" |
420 |
msgstr "_Frecuencia de tono:" |
|
421 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
422 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
423 |
msgid "Green fr_equency:" |
424 |
msgstr "Fr_ecuencia de verde:" |
|
425 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
426 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
427 |
msgid "Saturation fr_equency:" |
428 |
msgstr "Frecuencia de _saturación:" |
|
429 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
430 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
431 |
msgid "Blue freq_uency:" |
432 |
msgstr "Frec_uencia de azul:" |
|
433 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
434 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
435 |
msgid "Luminosity freq_uency:" |
436 |
msgstr "Frec_uencia de luminosidad:" |
|
437 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
438 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
439 |
msgid "Red _phaseshift:" |
440 |
msgstr "De_sfase rojo:" |
|
441 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
442 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
443 |
msgid "Hue _phaseshift:" |
444 |
msgstr "De_sfase tono:" |
|
445 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
446 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
447 |
msgid "Green ph_aseshift:" |
448 |
msgstr "Desf_ase verde:" |
|
449 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
450 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
451 |
msgid "Saturation ph_aseshift:" |
452 |
msgstr "Desf_ase saturación:" |
|
453 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
454 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
455 |
msgid "Blue pha_seshift:" |
456 |
msgstr "De_sfase azul:" |
|
457 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
458 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
459 |
msgid "Luminosity pha_seshift:" |
460 |
msgstr "Des_fase de luminosidad:" |
|
461 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
462 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
463 |
msgid "Alter colors in various psychedelic ways" |
464 |
msgstr "Altera colores en varias formas psicodélicas" |
|
465 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
466 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
467 |
msgid "_Alien Map..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
468 |
msgstr "_Mapa alienígena…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
469 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
470 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
471 |
msgid "Alien Map: Transforming" |
472 |
msgstr "Mapa alienígena: Transformando" |
|
473 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
474 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
475 |
msgid "Alien Map" |
476 |
msgstr "Mapa alienígena" |
|
477 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
478 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:440 ../plug-ins/common/alien-map.c:464
|
479 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:488
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
480 |
msgid "Number of cycles covering full value range" |
481 |
msgstr "Número de ciclos cubriendo el rango completo de valores" |
|
482 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
483 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:452 ../plug-ins/common/alien-map.c:476
|
484 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:500
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
485 |
msgid "Phase angle, range 0-360" |
486 |
msgstr "ángulo de fase, rango 0-360" |
|
487 |
||
488 |
#. Propagate Mode
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
489 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:595
|
490 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1096 ../plug-ins/common/waves.c:276
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
491 |
msgid "Mode" |
492 |
msgstr "Modo" |
|
493 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
494 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:518
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
495 |
msgid "_RGB color model" |
496 |
msgstr "Modelo de color _RGB" |
|
497 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
498 |
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
499 |
msgid "_HSL color model" |
500 |
msgstr "Modelo de color _HSL" |
|
501 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
502 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
|
503 |
msgid "Align all visible layers of the image" |
|
504 |
msgstr "Alinear todas las capas visibles de la imagen" |
|
505 |
||
506 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
|
|
507 |
msgid "Align Visi_ble Layers..." |
|
508 |
msgstr "Alinear capas _visibles…" |
|
509 |
||
510 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:171
|
|
511 |
msgid "There are not enough layers to align." |
|
512 |
msgstr "No hay suficientes capas para alinear." |
|
513 |
||
514 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:398
|
|
515 |
msgid "Align Visible Layers" |
|
516 |
msgstr "Alinear capas visibles" |
|
517 |
||
518 |
#. if and how to center the image on the page
|
|
519 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:422 ../plug-ins/common/align-layers.c:453
|
|
520 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/postscript.c:3230
|
|
521 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3242 ../plug-ins/common/psp.c:659
|
|
522 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026
|
|
523 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
|
|
524 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
|
|
525 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
|
|
526 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
|
|
527 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
|
|
528 |
msgid "None" |
|
529 |
msgstr "Ninguno" |
|
530 |
||
531 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
|
|
532 |
msgid "Collect" |
|
533 |
msgstr "Recolectar" |
|
534 |
||
535 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424
|
|
536 |
msgid "Fill (left to right)" |
|
537 |
msgstr "Rellenar (izq. a der.)" |
|
538 |
||
539 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
|
|
540 |
msgid "Fill (right to left)" |
|
541 |
msgstr "Rellenar (der. a izq.)" |
|
542 |
||
543 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 ../plug-ins/common/align-layers.c:457
|
|
544 |
msgid "Snap to grid" |
|
545 |
msgstr "Ajustar a la rejilla" |
|
546 |
||
547 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:435
|
|
548 |
msgid "_Horizontal style:" |
|
549 |
msgstr "Estilo _horizontal:" |
|
550 |
||
551 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:439
|
|
552 |
msgid "Left edge" |
|
553 |
msgstr "Borde izquierdo" |
|
554 |
||
555 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440 ../plug-ins/common/align-layers.c:470
|
|
556 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
|
|
557 |
msgid "Center" |
|
558 |
msgstr "Centro" |
|
559 |
||
560 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
|
|
561 |
msgid "Right edge" |
|
562 |
msgstr "Borde derecho" |
|
563 |
||
564 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:450
|
|
565 |
msgid "Ho_rizontal base:" |
|
566 |
msgstr "Base ho_rizontal:" |
|
567 |
||
568 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455
|
|
569 |
msgid "Fill (top to bottom)" |
|
570 |
msgstr "Rellenar (superior a inferior)" |
|
571 |
||
572 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
|
|
573 |
msgid "Fill (bottom to top)" |
|
574 |
msgstr "Rellenar (inferior a superior)" |
|
575 |
||
576 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:466
|
|
577 |
msgid "_Vertical style:" |
|
578 |
msgstr "Estilo _vertical:" |
|
579 |
||
580 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:469
|
|
581 |
msgid "Top edge" |
|
582 |
msgstr "Borde superior" |
|
583 |
||
584 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
|
|
585 |
msgid "Bottom edge" |
|
586 |
msgstr "Borde inferior" |
|
587 |
||
588 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:480
|
|
589 |
msgid "Ver_tical base:" |
|
590 |
msgstr "Base ver_tical:" |
|
591 |
||
592 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:484
|
|
593 |
msgid "_Grid size:" |
|
594 |
msgstr "Tamaño de re_jilla:" |
|
595 |
||
596 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:493
|
|
597 |
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" |
|
598 |
msgstr "No cons_iderar la capa inferior aunque esté visible" |
|
599 |
||
600 |
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:503
|
|
601 |
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" |
|
602 |
msgstr "_Usar la capa inferior (invisible) como base" |
|
603 |
||
604 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
|
|
605 |
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" |
|
606 |
msgstr "Modificar imagen para reducir el tamaño cuando se guarde como animación GIF" |
|
607 |
||
608 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
|
|
609 |
msgid "Optimize (for _GIF)" |
|
610 |
msgstr "Optimizar (para _GIF)" |
|
611 |
||
612 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
|
|
613 |
msgid "Reduce file size where combining layers is possible" |
|
614 |
msgstr "Reducir el tamaño de la imagen combinando capas si es posible" |
|
615 |
||
616 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
|
|
617 |
msgid "_Optimize (Difference)" |
|
618 |
msgstr "_Optimizar (Diferencia)" |
|
619 |
||
620 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
|
|
621 |
msgid "Remove optimization to make editing easier" |
|
622 |
msgstr "Quitar optimización para facilitar la edición" |
|
623 |
||
624 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
|
|
625 |
msgid "_Unoptimize" |
|
626 |
msgstr "_Desoptimizar" |
|
627 |
||
628 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
|
|
629 |
msgid "_Remove Backdrop" |
|
630 |
msgstr "_Quitar backdrop" |
|
631 |
||
632 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
|
|
633 |
msgid "_Find Backdrop" |
|
634 |
msgstr "_Buscar backdrop" |
|
635 |
||
636 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
|
|
637 |
msgid "Unoptimizing animation" |
|
638 |
msgstr "Desoptimizando animación" |
|
639 |
||
640 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
|
|
641 |
msgid "Removing animation background" |
|
642 |
msgstr "Quitando fondo de la animación" |
|
643 |
||
644 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
|
|
645 |
msgid "Finding animation background" |
|
646 |
msgstr "Buscando el fondo de la animación" |
|
647 |
||
648 |
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
|
|
649 |
msgid "Optimizing animation" |
|
650 |
msgstr "Optimizando la animación" |
|
651 |
||
652 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
|
|
653 |
msgid "Preview a GIMP layer-based animation" |
|
654 |
msgstr "Vista previa de una animación GIMP basada en capas" |
|
655 |
||
656 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
|
|
657 |
msgid "_Playback..." |
|
658 |
msgstr "_Reproducción…" |
|
659 |
||
660 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
|
|
661 |
msgid "_Step" |
|
662 |
msgstr "_Paso" |
|
663 |
||
664 |
# //R :-?
|
|
665 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
|
|
666 |
msgid "Step to next frame" |
|
667 |
msgstr "Paso al siguiente fotograma" |
|
668 |
||
669 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
|
|
670 |
msgid "Rewind the animation" |
|
671 |
msgstr "Rebobinar animación" |
|
672 |
||
673 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
|
|
674 |
msgid "Faster" |
|
675 |
msgstr "Más rápido" |
|
676 |
||
677 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
|
|
678 |
msgid "Increase the speed of the animation" |
|
679 |
msgstr "Aumentar la velocidad de la animación" |
|
680 |
||
681 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
|
|
682 |
msgid "Slower" |
|
683 |
msgstr "Más lento" |
|
684 |
||
685 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
|
|
686 |
msgid "Decrease the speed of the animation" |
|
687 |
msgstr "Reducir la velocidad de la animación" |
|
688 |
||
689 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
|
|
690 |
msgid "Reset speed" |
|
691 |
msgstr "Reiniciar la velocidad" |
|
692 |
||
693 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
|
|
694 |
msgid "Reset the speed of the animation" |
|
695 |
msgstr "Reiniciar la velocidad de la animación" |
|
696 |
||
697 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
|
|
698 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
|
|
699 |
msgid "Start playback" |
|
700 |
msgstr "Iniciar reproducción" |
|
701 |
||
702 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
|
|
703 |
msgid "Detach" |
|
704 |
msgstr "Desprender" |
|
705 |
||
706 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
|
|
707 |
msgid "Detach the animation from the dialog window" |
|
708 |
msgstr "Desprender la animación de la ventana de diálogo" |
|
709 |
||
710 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
|
|
711 |
msgid "Animation Playback:" |
|
712 |
msgstr "Reproducir animación:" |
|
713 |
||
714 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
|
|
715 |
msgid "Playback speed" |
|
716 |
msgstr "Velocidad de la reproducción" |
|
717 |
||
718 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
|
|
719 |
msgid "Tried to display an invalid layer." |
|
720 |
msgstr "Se intentó mostrar una capa inválida." |
|
721 |
||
722 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
|
|
723 |
#, c-format
|
|
724 |
msgid "Frame %d of %d" |
|
725 |
msgstr "Fotograma %d de %d" |
|
726 |
||
727 |
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
|
|
728 |
msgid "Stop playback" |
|
729 |
msgstr "Detener reproducción" |
|
730 |
||
731 |
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
|
|
732 |
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" |
|
733 |
msgstr "Antialias usando el algoritmo de extrapolación de bordes Scale3X" |
|
734 |
||
735 |
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
|
|
736 |
msgid "_Antialias" |
|
737 |
msgstr "_Antialias" |
|
738 |
||
739 |
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
|
|
740 |
msgid "Antialiasing..." |
|
741 |
msgstr "Realizando antialias…" |
|
742 |
||
743 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
|
|
744 |
msgid "Add a canvas texture to the image" |
|
745 |
msgstr "Añadir una textura de lienzo a la imagen" |
|
746 |
||
747 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
|
|
748 |
msgid "_Apply Canvas..." |
|
749 |
msgstr "_Aplicar lienzo…" |
|
750 |
||
751 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
|
|
752 |
msgid "Applying canvas" |
|
753 |
msgstr "Aplicando lienzo" |
|
754 |
||
755 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
|
|
756 |
msgid "Apply Canvas" |
|
757 |
msgstr "Aplicar lienzo" |
|
758 |
||
759 |
#. *****************************************************
|
|
760 |
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
|
|
761 |
#. *************************************************
|
|
762 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:943
|
|
763 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
|
|
764 |
msgid "Direction" |
|
765 |
msgstr "Dirección" |
|
766 |
||
767 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296
|
|
768 |
msgid "_Top-right" |
|
769 |
msgstr "S_uperior-Derecho" |
|
770 |
||
771 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
|
|
772 |
msgid "Top-_left" |
|
773 |
msgstr "Superior-I_zquierdo" |
|
774 |
||
775 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
|
|
776 |
msgid "_Bottom-left" |
|
777 |
msgstr "I_nferior-Izquierdo" |
|
778 |
||
779 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
|
|
780 |
msgid "Bottom-_right" |
|
781 |
msgstr "In_ferior-Derecho" |
|
782 |
||
783 |
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
|
|
784 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
|
|
785 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
|
|
786 |
msgid "_Depth:" |
|
787 |
msgstr "P_rofundidad:" |
|
788 |
||
789 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
|
|
790 |
msgid "Simulate an image painted on window blinds" |
|
791 |
msgstr "Simular una imagen pintada en una persiana" |
|
792 |
||
793 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
|
|
794 |
msgid "_Blinds..." |
|
795 |
msgstr "_Persianas…" |
|
796 |
||
797 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
|
|
798 |
msgid "Adding blinds" |
|
799 |
msgstr "Añadiendo persianas" |
|
800 |
||
801 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
|
|
802 |
msgid "Blinds" |
|
803 |
msgstr "Persianas" |
|
804 |
||
805 |
#. Orientation toggle box
|
|
806 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:538
|
|
807 |
msgid "Orientation" |
|
808 |
msgstr "Orientación" |
|
809 |
||
810 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:542
|
|
811 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
|
|
812 |
msgid "_Horizontal" |
|
813 |
msgstr "_Horizontal" |
|
814 |
||
815 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543
|
|
816 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
|
817 |
msgid "_Vertical" |
|
818 |
msgstr "_Vertical" |
|
819 |
||
820 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
|
|
821 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384
|
|
822 |
msgid "_Transparent" |
|
823 |
msgstr "_Transparente" |
|
824 |
||
825 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:307
|
|
826 |
msgid "_Displacement:" |
|
827 |
msgstr "_Desplazamiento:" |
|
828 |
||
829 |
#: ../plug-ins/common/blinds.c:319
|
|
830 |
msgid "_Number of segments:" |
|
831 |
msgstr "_Nº de segmentos:" |
|
832 |
||
833 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
|
|
834 |
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" |
|
835 |
msgstr "" |
|
836 |
"Desenfocar los píxeles vecinos, pero sólo dentro de las zonas de bajo "
|
|
837 |
"contraste"
|
|
838 |
||
839 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
|
|
840 |
msgid "_Selective Gaussian Blur..." |
|
841 |
msgstr "Desenfoque gaussiano _selectivo…" |
|
842 |
||
843 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
|
|
844 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
|
|
845 |
msgid "Selective Gaussian Blur" |
|
846 |
msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo" |
|
847 |
||
848 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
|
|
849 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445 ../plug-ins/common/cartoon.c:229
|
|
850 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251 ../plug-ins/common/edge-neon.c:225
|
|
851 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/softglow.c:221
|
|
852 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:964 ../plug-ins/sgi/sgi.c:520
|
|
853 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
|
|
854 |
msgid "Cannot operate on indexed color images." |
|
855 |
msgstr "No funciona con imágenes de color indexado." |
|
856 |
||
857 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271
|
|
858 |
msgid "_Blur radius:" |
|
859 |
msgstr "R_adio de desenfoque:" |
|
860 |
||
861 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281
|
|
862 |
msgid "_Max. delta:" |
|
863 |
msgstr "Delta _máx.:" |
|
864 |
||
865 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
|
|
866 |
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" |
|
867 |
msgstr "La forma de desenfoque más sencilla y más frecuentemente utilizada" |
|
868 |
||
869 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
|
|
870 |
msgid "_Gaussian Blur..." |
|
871 |
msgstr "Desenfoque _gaussiano…" |
|
872 |
||
873 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
|
|
874 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
|
|
875 |
msgid "Apply a gaussian blur" |
|
876 |
msgstr "Aplicar un desenfoque gaussiano [Blur]" |
|
877 |
||
878 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:476
|
|
879 |
msgid "Gaussian Blur" |
|
880 |
msgstr "Desenfoque gaussiano [Blur]" |
|
881 |
||
882 |
#. parameter settings
|
|
883 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:506
|
|
884 |
msgid "Blur Radius" |
|
885 |
msgstr "Radio del desenfoque [Blur]" |
|
886 |
||
887 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
|
|
888 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384
|
|
889 |
msgid "_Horizontal:" |
|
890 |
msgstr "_Horizontal:" |
|
891 |
||
892 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
|
|
893 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388
|
|
894 |
msgid "_Vertical:" |
|
895 |
msgstr "_Vertical:" |
|
896 |
||
897 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:547
|
|
898 |
msgid "Blur Method" |
|
899 |
msgstr "Método de desenfoque [Blur]" |
|
900 |
||
901 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:551
|
|
902 |
msgid "_IIR" |
|
903 |
msgstr "_IIR" |
|
904 |
||
905 |
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:552
|
|
906 |
msgid "_RLE" |
|
907 |
msgstr "_RLE" |
|
908 |
||
909 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
|
|
910 |
msgid "Simulate movement using directional blur" |
|
911 |
msgstr "Simular movimiento utilizando desenfoque direccional" |
|
912 |
||
913 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
|
|
914 |
msgid "_Motion Blur..." |
|
915 |
msgstr "Desenfoque de _movimiento…" |
|
916 |
||
917 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
|
|
918 |
msgid "Motion blurring" |
|
919 |
msgstr "Desenfoque de movimiento" |
|
920 |
||
921 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
|
|
922 |
msgid "Motion Blur" |
|
923 |
msgstr "Desenfoque de movimiento" |
|
924 |
||
925 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
|
|
926 |
msgid "Blur Type" |
|
927 |
msgstr "Tipo de desenfoque" |
|
928 |
||
929 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
|
|
930 |
msgid "_Linear" |
|
931 |
msgstr "_Lineal" |
|
932 |
||
933 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
|
|
934 |
msgid "_Radial" |
|
935 |
msgstr "_Radial" |
|
936 |
||
937 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
|
|
938 |
msgid "_Zoom" |
|
939 |
msgstr "A_cercamiento" |
|
940 |
||
941 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
|
|
942 |
msgid "Blur Center" |
|
943 |
msgstr "Desenfoque central [Blur]" |
|
944 |
||
945 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
|
|
946 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
|
|
947 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
|
|
948 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
|
|
949 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
|
|
950 |
msgid "_X:" |
|
951 |
msgstr "_X:" |
|
952 |
||
953 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
|
|
954 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
|
|
955 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
|
|
956 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
|
|
957 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
|
|
958 |
msgid "_Y:" |
|
959 |
msgstr "_Y:" |
|
960 |
||
961 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
|
|
962 |
msgid "Blur _outward" |
|
963 |
msgstr "Desenfoque _externo [Blur]" |
|
964 |
||
965 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
|
|
966 |
msgid "Blur Parameters" |
|
967 |
msgstr "Parámetros de desenfoque" |
|
968 |
||
969 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
|
|
970 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
|
|
971 |
msgid "L_ength:" |
|
972 |
msgstr "L_ongitud:" |
|
973 |
||
974 |
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
|
|
975 |
msgid "_Angle:" |
|
976 |
msgstr "_Ángulo:" |
|
977 |
||
978 |
#: ../plug-ins/common/blur.c:125
|
|
979 |
msgid "Simple blur, fast but not very strong" |
|
980 |
msgstr "Desenfoque sencillo, rápido pero no muy fuerte" |
|
981 |
||
982 |
#: ../plug-ins/common/blur.c:134
|
|
983 |
msgid "_Blur" |
|
984 |
msgstr "_Desenfoque (Blur)" |
|
985 |
||
986 |
#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
|
|
987 |
msgid "Blurring" |
|
988 |
msgstr "Desenfocando" |
|
989 |
||
990 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
|
|
991 |
msgid "Set foreground to the average color of the image border" |
|
992 |
msgstr "Establecer el primer plano al color promedio del borde de la imagen" |
|
993 |
||
994 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
|
|
995 |
msgid "_Border Average..." |
|
996 |
msgstr "_Promedio del borde…" |
|
997 |
||
998 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
|
|
999 |
msgid "Border Average" |
|
1000 |
msgstr "Promedio del borde" |
|
1001 |
||
1002 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
|
|
1003 |
msgid "Borderaverage" |
|
1004 |
msgstr "Promedio del borde" |
|
1005 |
||
1006 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:372
|
|
1007 |
msgid "Border Size" |
|
1008 |
msgstr "Tamaño del borde" |
|
1009 |
||
1010 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
|
|
1011 |
msgid "_Thickness:" |
|
1012 |
msgstr "G_rosor:" |
|
1013 |
||
1014 |
#. Number of Colors frame
|
|
1015 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
|
|
1016 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
|
|
1017 |
msgid "Number of Colors" |
|
1018 |
msgstr "Número de colores" |
|
1019 |
||
1020 |
# //R ?????? No sé a qué se refiere
|
|
1021 |
#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
|
|
1022 |
msgid "_Bucket size:" |
|
1023 |
msgstr "Tamaño del _bucket:" |
|
1024 |
||
1025 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
|
|
1026 |
msgid "Create an embossing effect using a bump map" |
|
1027 |
msgstr "Crear un efecto de repujado mediante un mapa de relieve" |
|
1028 |
||
1029 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
|
|
1030 |
msgid "_Bump Map..." |
|
1031 |
msgstr "M_apa de relieve [Bump map]…" |
|
1032 |
||
1033 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
|
|
1034 |
msgid "Bump-mapping" |
|
1035 |
msgstr "Mapa de relieve" |
|
1036 |
||
1037 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
|
|
1038 |
msgid "Bump Map" |
|
1039 |
msgstr "Mapa de relieve" |
|
1040 |
||
1041 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
|
|
1042 |
msgid "_Bump map:" |
|
1043 |
msgstr "Mapa de _relieve [bumb map]:" |
|
1044 |
||
1045 |
#. Map type menu
|
|
1046 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:747
|
|
1047 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
|
|
1048 |
msgid "Linear" |
|
1049 |
msgstr "Lineal" |
|
1050 |
||
1051 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:749
|
|
1052 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
|
|
1053 |
msgid "Spherical" |
|
1054 |
msgstr "Esférico" |
|
1055 |
||
1056 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:748
|
|
1057 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
|
|
1058 |
msgid "Sinusoidal" |
|
1059 |
msgstr "Sinuosidal" |
|
1060 |
||
1061 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
|
|
1062 |
msgid "_Map type:" |
|
1063 |
msgstr "Tipo de _mapa:" |
|
1064 |
||
1065 |
#. Compensate darkening
|
|
1066 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
|
|
1067 |
msgid "Co_mpensate for darkening" |
|
1068 |
msgstr "Co_mpensar para oscurecer" |
|
1069 |
||
1070 |
#. Invert bumpmap
|
|
1071 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
|
|
1072 |
msgid "I_nvert bumpmap" |
|
1073 |
msgstr "I_nvertir el mapa de relieve [bumpmap]" |
|
1074 |
||
1075 |
#. Tile bumpmap
|
|
1076 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
|
|
1077 |
msgid "_Tile bumpmap" |
|
1078 |
msgstr "E_nlosar el mapa de relieve" |
|
1079 |
||
1080 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
|
|
1081 |
msgid "_Azimuth:" |
|
1082 |
msgstr "_Azimut:" |
|
1083 |
||
1084 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
|
|
1085 |
msgid "_Elevation:" |
|
1086 |
msgstr "_Elevación:" |
|
1087 |
||
1088 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3381
|
|
1089 |
msgid "_X offset:" |
|
1090 |
msgstr "Desplazamiento _X:" |
|
1091 |
||
1092 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
|
|
1093 |
msgid "" |
|
1094 |
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
|
|
1095 |
"button."
|
|
1096 |
msgstr "" |
|
1097 |
"El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el "
|
|
1098 |
"botón central del ratón."
|
|
1099 |
||
1100 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/postscript.c:3390
|
|
1101 |
msgid "_Y offset:" |
|
1102 |
msgstr "Desplazamiento _Y:" |
|
1103 |
||
1104 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
|
|
1105 |
msgid "_Waterlevel:" |
|
1106 |
msgstr "N_ivel del mar:" |
|
1107 |
||
1108 |
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
|
|
1109 |
msgid "A_mbient:" |
|
1110 |
msgstr "A_mbiental:" |
|
1111 |
||
1112 |
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
|
|
1113 |
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" |
|
1114 |
msgstr "Simular una caricatura resaltando los bordes" |
|
1115 |
||
1116 |
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
|
|
1117 |
msgid "Ca_rtoon..." |
|
1118 |
msgstr "_Viñeta…" |
|
1119 |
||
1120 |
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
|
|
1121 |
msgid "Cartoon" |
|
1122 |
msgstr "Viñeta" |
|
1123 |
||
1124 |
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
|
|
1125 |
msgid "_Mask radius:" |
|
1126 |
msgstr "Radio de _máscara:" |
|
1127 |
||
1128 |
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
|
|
1129 |
msgid "_Percent black:" |
|
1130 |
msgstr "_Porcentaje de negro:" |
|
1131 |
||
1132 |
#: ../plug-ins/common/cel.c:109 ../plug-ins/common/cel.c:127
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1133 |
msgid "KISS CEL" |
1134 |
msgstr "KISS CEL" |
|
1135 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1136 |
#: ../plug-ins/common/cel.c:188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1137 |
msgid "Load KISS Palette" |
1138 |
msgstr "Cargar paleta KISS" |
|
1139 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1140 |
#: ../plug-ins/common/cel.c:341
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1141 |
msgid "Can't create a new image" |
1142 |
msgstr "No se puede crear una imagen nueva" |
|
1143 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1144 |
#: ../plug-ins/common/cel.c:430
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1145 |
#, c-format
|
1146 |
msgid "Unsupported bit depth (%d)!" |
|
1147 |
msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!" |
|
1148 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1149 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
|
1150 |
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" |
|
1151 |
msgstr "Alterar colores mezclando canales RGB" |
|
1152 |
||
1153 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
|
|
1154 |
msgid "Channel Mi_xer..." |
|
1155 |
msgstr "_Mezclador de canales…" |
|
1156 |
||
1157 |
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
|
|
1158 |
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
|
|
1159 |
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
|
|
1160 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
|
|
1161 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
|
|
1162 |
msgid "Channel Mixer" |
|
1163 |
msgstr "Mezclador de canales" |
|
1164 |
||
1165 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:528
|
|
1166 |
msgid "O_utput channel:" |
|
1167 |
msgstr "Canal de _salida:" |
|
1168 |
||
1169 |
#. Redmode radio frame
|
|
1170 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:174
|
|
1171 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
|
|
1172 |
msgid "Red" |
|
1173 |
msgstr "Rojo" |
|
1174 |
||
1175 |
#. Greenmode radio frame
|
|
1176 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:175
|
|
1177 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
|
|
1178 |
msgid "Green" |
|
1179 |
msgstr "Verde" |
|
1180 |
||
1181 |
#. Bluemode radio frame
|
|
1182 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:176
|
|
1183 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
|
|
1184 |
msgid "Blue" |
|
1185 |
msgstr "Azul" |
|
1186 |
||
1187 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:582
|
|
1188 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:190
|
|
1189 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
|
|
1190 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
|
|
1191 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
|
|
1192 |
msgid "_Red:" |
|
1193 |
msgstr "_Rojo:" |
|
1194 |
||
1195 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:600
|
|
1196 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191
|
|
1197 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
|
|
1198 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
|
|
1199 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
|
|
1200 |
msgid "_Green:" |
|
1201 |
msgstr "_Verde:" |
|
1202 |
||
1203 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:619
|
|
1204 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192
|
|
1205 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
|
|
1206 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
|
|
1207 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
|
|
1208 |
msgid "_Blue:" |
|
1209 |
msgstr "_Azul:" |
|
1210 |
||
1211 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:635
|
|
1212 |
msgid "_Monochrome" |
|
1213 |
msgstr "_Monocromo" |
|
1214 |
||
1215 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:648
|
|
1216 |
msgid "Preserve _luminosity" |
|
1217 |
msgstr "Conservar la _luminosidad" |
|
1218 |
||
1219 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:877
|
|
1220 |
msgid "Load Channel Mixer Settings" |
|
1221 |
msgstr "Cargar la configuración del mezclador de canales" |
|
1222 |
||
1223 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1004
|
|
1224 |
msgid "Save Channel Mixer Settings" |
|
1225 |
msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales" |
|
1226 |
||
1227 |
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1067
|
|
1228 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
|
|
1229 |
#, c-format
|
|
1230 |
msgid "Parameters were saved to '%s'" |
|
1231 |
msgstr "Los parámetros fueron guardados en «%s»" |
|
1232 |
||
1233 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
|
|
1234 |
msgid "Create a checkerboard pattern" |
|
1235 |
msgstr "Crear un patrón de tablero de ajedrez" |
|
1236 |
||
1237 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
|
|
1238 |
msgid "_Checkerboard..." |
|
1239 |
msgstr "_Tablero de ajedrez…" |
|
1240 |
||
1241 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
|
|
1242 |
msgid "Adding checkerboard" |
|
1243 |
msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez" |
|
1244 |
||
1245 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
|
|
1246 |
msgid "Checkerboard" |
|
1247 |
msgstr "Tablero de ajedrez" |
|
1248 |
||
1249 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
|
|
1250 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
|
|
1251 |
msgid "_Size:" |
|
1252 |
msgstr "T_amaño:" |
|
1253 |
||
1254 |
# //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG???
|
|
1255 |
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
|
|
1256 |
msgid "_Psychobilly" |
|
1257 |
msgstr "_Psicobilly" |
|
1258 |
||
1259 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1260 |
msgid "Keep image's values" |
1261 |
msgstr "Mantener valores de imagen" |
|
1262 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1263 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1264 |
msgid "Keep the first value" |
1265 |
msgstr "Mantener el primer valor" |
|
1266 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1267 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1268 |
msgid "Fill with parameter k" |
1269 |
msgstr "Rellenar con parámetro k" |
|
1270 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1271 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1272 |
msgid "k{x(1-x)}^p" |
1273 |
msgstr "k{x(1-x)}^p" |
|
1274 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1275 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1276 |
msgid "k{x(1-x)}^p stepped" |
1277 |
msgstr "k{x(1-x)}^p paso a paso" |
|
1278 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1279 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1280 |
msgid "kx^p" |
1281 |
msgstr "kx^p" |
|
1282 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1283 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1284 |
msgid "kx^p stepped" |
1285 |
msgstr "kx^p paso a paso" |
|
1286 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1287 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1288 |
msgid "k(1-x^p)" |
1289 |
msgstr "k(1-x^p)" |
|
1290 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1291 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1292 |
msgid "k(1-x^p) stepped" |
1293 |
msgstr "k(1-x^p) paso a paso" |
|
1294 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1295 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1296 |
msgid "Delta function" |
1297 |
msgstr "Función Delta" |
|
1298 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1299 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1300 |
msgid "Delta function stepped" |
1301 |
msgstr "Función Delta paso a paso" |
|
1302 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1303 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1304 |
msgid "sin^p-based function" |
1305 |
msgstr "función basada en sin^p" |
|
1306 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1307 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1308 |
msgid "sin^p, stepped" |
1309 |
msgstr "sin^p, paso a paso" |
|
1310 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1311 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1312 |
msgid "Max (x, -)" |
1313 |
msgstr "Máx (x, -)" |
|
1314 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1315 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1316 |
msgid "Max (x+d, -)" |
1317 |
msgstr "Máx (x+d, -)" |
|
1318 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1319 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1320 |
msgid "Max (x-d, -)" |
1321 |
msgstr "Máx (x-d, -)" |
|
1322 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1323 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1324 |
msgid "Min (x, -)" |
1325 |
msgstr "Mín (x, -)" |
|
1326 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1327 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1328 |
msgid "Min (x+d, -)" |
1329 |
msgstr "Mín (x+d, -)" |
|
1330 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1331 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1332 |
msgid "Min (x-d, -)" |
1333 |
msgstr "Mín (x-d, -)" |
|
1334 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1335 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1336 |
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" |
1337 |
msgstr "Máx (x+d, -), (x < 0.5)" |
|
1338 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1339 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1340 |
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" |
1341 |
msgstr "Máx (x+d, -), (0.5 < x)" |
|
1342 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1343 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1344 |
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" |
1345 |
msgstr "Máx (x-d, -), (x < 0.5)" |
|
1346 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1347 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1348 |
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" |
1349 |
msgstr "Máx (x-d, -), (0.5 < x)" |
|
1350 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1351 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1352 |
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" |
1353 |
msgstr "Mín (x+d, -), (x < 0.5)" |
|
1354 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1355 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1356 |
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" |
1357 |
msgstr "Mín (x+d, -), (0.5 < x)" |
|
1358 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1359 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1360 |
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" |
1361 |
msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" |
|
1362 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1363 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1364 |
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" |
1365 |
msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" |
|
1366 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1367 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1368 |
msgid "Standard" |
1369 |
msgstr "Estándar" |
|
1370 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1371 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1372 |
msgid "Use average value" |
1373 |
msgstr "Usar valor ponderado" |
|
1374 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1375 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1376 |
msgid "Use reverse value" |
1377 |
msgstr "Usar valor inverso" |
|
1378 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1379 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1380 |
msgid "With random power (0,10)" |
1381 |
msgstr "Con potencia aleatoria (0,10)" |
|
1382 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1383 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1384 |
msgid "With random power (0,1)" |
1385 |
msgstr "Con potencia aleatoria (0,1)" |
|
1386 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1387 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1388 |
msgid "With gradient power (0,1)" |
1389 |
msgstr "Con potencia degradado (0,1)" |
|
1390 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1391 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1392 |
msgid "Multiply rand. value (0,1)" |
1393 |
msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" |
|
1394 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1395 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1396 |
msgid "Multiply rand. value (0,2)" |
1397 |
msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" |
|
1398 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1399 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1400 |
msgid "Multiply gradient (0,1)" |
1401 |
msgstr "Multiplicar degradado (0,1)" |
|
1402 |
||
1403 |
# //R Eings?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1404 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1405 |
msgid "With p and random (0,1)" |
1406 |
msgstr "Con p y aleatorio (0,1)" |
|
1407 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1408 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1409 |
msgid "All black" |
1410 |
msgstr "Todo negro" |
|
1411 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1412 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1413 |
msgid "All gray" |
1414 |
msgstr "Todo gris" |
|
1415 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1416 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1417 |
msgid "All white" |
1418 |
msgstr "Todo blanco" |
|
1419 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1420 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1421 |
msgid "The first row of the image" |
1422 |
msgstr "La primera fila de la imagen" |
|
1423 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1424 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1425 |
msgid "Continuous gradient" |
1426 |
msgstr "Degradado continuo" |
|
1427 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1428 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1429 |
msgid "Continuous grad. w/o gap" |
1430 |
msgstr "Degradado continuo sin huecos" |
|
1431 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1432 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1433 |
msgid "Random, ch. independent" |
1434 |
msgstr "Aleatorio, canal independiente" |
|
1435 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1436 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1437 |
msgid "Random shared" |
1438 |
msgstr "Aleatorio compartido" |
|
1439 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1440 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1441 |
msgid "Randoms from seed" |
1442 |
msgstr "Aleatorizar desde semilla" |
|
1443 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1444 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1445 |
msgid "Randoms from seed (shared)" |
1446 |
msgstr "Aleatorizar desde semilla (compartido)" |
|
1447 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1448 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1449 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1450 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
|
1451 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1452 |
msgid "Hue" |
1453 |
msgstr "Tono" |
|
1454 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1455 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1456 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1457 |
msgid "Saturation" |
1458 |
msgstr "Saturación" |
|
1459 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1460 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1461 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1462 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
|
1463 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1464 |
msgid "Value" |
1465 |
msgstr "Valor" |
|
1466 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1467 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1468 |
msgid "(None)" |
1469 |
msgstr "(Ninguna)" |
|
1470 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1471 |
# //R No tengo ni idea de qué es esto...
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1472 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1473 |
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" |
1474 |
msgstr "Crea patrones abstractos Coupled-Map-Lattice" |
|
1475 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1476 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1477 |
msgid "CML _Explorer..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
1478 |
msgstr "_Explorador CML…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1479 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1480 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1481 |
msgid "CML Explorer: evoluting" |
1482 |
msgstr "Explorador CML: evolucionando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1483 |
|
1484 |
# //R No tengo ni idea de qué es esto...
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1485 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1486 |
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" |
1487 |
msgstr "Explorador Coupled-Map-Lattice" |
|
1488 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1489 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1490 |
msgid "New Seed" |
1491 |
msgstr "Semilla nueva" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1492 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1493 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1494 |
msgid "Fix Seed" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1495 |
msgstr "Fijar semilla" |
1496 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1497 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1498 |
msgid "Random Seed" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1499 |
msgstr "Semilla aleatoria" |
1500 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1501 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
|
1502 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1503 |
msgid "_Hue" |
1504 |
msgstr "T_ono" |
|
1505 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1506 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1507 |
msgid "Sat_uration" |
1508 |
msgstr "Sat_uración" |
|
1509 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1510 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1511 |
msgid "_Value" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1512 |
msgstr "_Valor" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1513 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1514 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1515 |
msgid "_Advanced" |
1516 |
msgstr "_Avanzado" |
|
1517 |
||
1518 |
# //R :-?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1519 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1520 |
msgid "Channel Independent Parameters" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1521 |
msgstr "Parámetros independientes del canal" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1522 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1523 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1524 |
msgid "Initial value:" |
1525 |
msgstr "Valor inicial:" |
|
1526 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1527 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1528 |
msgid "Zoom scale:" |
1529 |
msgstr "Escala de ampliación:" |
|
1530 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1531 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1532 |
msgid "Start offset:" |
1533 |
msgstr "Desplazamiento de inicio:" |
|
1534 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1535 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1536 |
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" |
1537 |
msgstr "Semilla aleatoria (sólo para modos «Desde semilla»)" |
|
1538 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1539 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1540 |
msgid "Seed:" |
1541 |
msgstr "Semilla:" |
|
1542 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1543 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1544 |
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1545 |
msgstr "Cambiar a «Desde semilla» con la última semilla" |
1546 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1547 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1548 |
msgid "" |
1549 |
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
|
|
1550 |
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
|
|
1551 |
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
|
|
1552 |
"(2) all mutation rates equal to zero."
|
|
1553 |
msgstr "" |
|
1554 |
"El botón «Fijar semilla» es un alias de mí. \n"
|
|
1555 |
"La misma semilla produce la misma imagen, si (1) las anchuras de las "
|
|
1556 |
"imágenes son las mismas (esta es la razón por la que la imagen final es "
|
|
1557 |
"diferente de la vista previa), y (2) todas las tasas de mutación son iguales "
|
|
1558 |
"a cero."
|
|
1559 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1560 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1561 |
msgid "O_thers" |
1562 |
msgstr "O_tros" |
|
1563 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1564 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1565 |
msgid "Copy Settings" |
1566 |
msgstr "Copiar ajustes" |
|
1567 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1568 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1569 |
msgid "Source channel:" |
1570 |
msgstr "Canal origen:" |
|
1571 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1572 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
|
1573 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1574 |
msgid "Destination channel:" |
1575 |
msgstr "Canal destino:" |
|
1576 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1577 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1578 |
msgid "Copy Parameters" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1579 |
msgstr "Copiar parámetros" |
1580 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1581 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1582 |
msgid "Selective Load Settings" |
1583 |
msgstr "Configuración de carga selectiva" |
|
1584 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1585 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1586 |
msgid "Source channel in file:" |
1587 |
msgstr "Canal origen en el archivo:" |
|
1588 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1589 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1590 |
msgid "_Misc Ops." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
1591 |
msgstr "O_pciones diversas" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1592 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1593 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1594 |
msgid "Function type:" |
1595 |
msgstr "Tipo de función:" |
|
1596 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1597 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1598 |
msgid "Composition:" |
1599 |
msgstr "Composición:" |
|
1600 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1601 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1602 |
msgid "Misc arrange:" |
1603 |
msgstr "Ordenes variados:" |
|
1604 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1605 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1606 |
msgid "Use cyclic range" |
1607 |
msgstr "Usar rango cíclico" |
|
1608 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1609 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1610 |
msgid "Mod. rate:" |
1611 |
msgstr "Tasa de modificación:" |
|
1612 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1613 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1614 |
msgid "Env. sensitivity:" |
1615 |
msgstr "Sensibilidad de entorno:" |
|
1616 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1617 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1618 |
msgid "Diffusion dist.:" |
1619 |
msgstr "Distancia de difusión:" |
|
1620 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1621 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1622 |
msgid "# of subranges:" |
1623 |
msgstr "nº de subrangos:" |
|
1624 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1625 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1626 |
msgid "P(ower factor):" |
1627 |
msgstr "P (factor de potencia):" |
|
1628 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1629 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1630 |
msgid "Parameter k:" |
1631 |
msgstr "Parámetro k:" |
|
1632 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1633 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1634 |
msgid "Range low:" |
1635 |
msgstr "Límite inferior:" |
|
1636 |
||
1637 |
# //R |-(
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1638 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1639 |
msgid "Range high:" |
1640 |
msgstr "Límite superior:" |
|
1641 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1642 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1643 |
msgid "Plot a Graph of the Settings" |
1644 |
msgstr "Dibujar gráfica de los ajustes" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1645 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1646 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1647 |
msgid "Ch. sensitivity:" |
1648 |
msgstr "Sensibilidad de canal:" |
|
1649 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1650 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1651 |
msgid "Mutation rate:" |
1652 |
msgstr "Tasa de mutación:" |
|
1653 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1654 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1655 |
msgid "Mutation dist.:" |
1656 |
msgstr "Distancia de mutación:" |
|
1657 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1658 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1659 |
msgid "Graph of the Current Settings" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1660 |
msgstr "Gráfica de los ajustes actuales" |
1661 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1662 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1663 |
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." |
1664 |
msgstr "Aviso: el origen y del destino son el mismo canal." |
|
1665 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1666 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1667 |
msgid "Save CML Explorer Parameters" |
1668 |
msgstr "Guardar los parámetros del Explorador CML" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1669 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1670 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1671 |
msgid "Load CML Explorer Parameters" |
1672 |
msgstr "Cargar los parámetros del Explorador CML" |
|
1673 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1674 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1675 |
msgid "Error: it's not CML parameter file." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1676 |
msgstr "Error: No es un archivo de parámetros CML." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1677 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1678 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1679 |
#, c-format
|
1680 |
msgid "Warning: '%s' is an old format file." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1681 |
msgstr "Advertencia: «%s» es un archivo de formato antiguo." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1682 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1683 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1684 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1685 |
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1686 |
msgstr "" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1687 |
"Advertencia: «%s» es un archivo de parámetros para una versión más reciente " |
1688 |
"del Explorador CML."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1689 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1690 |
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1691 |
msgid "Error: failed to load parameters" |
1692 |
msgstr "Error: Fallo al leer parámetros" |
|
1693 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1694 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1695 |
msgid "Analyze the set of colors in the image" |
1696 |
msgstr "Analizar el conjunto de colores en la imagen" |
|
1697 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1698 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1699 |
msgid "Colorcube A_nalysis..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
1700 |
msgstr "Análisis del _cubo de color…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1701 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1702 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
|
1703 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1704 |
msgid "Colorcube Analysis" |
1705 |
msgstr "Análisis del cubo de color" |
|
1706 |
||
1707 |
#. output results
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1708 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1709 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1710 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1711 |
msgid "Image dimensions: %d × %d" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1712 |
msgstr "Dimensiones de la imagen: %d x %d" |
1713 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1714 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1715 |
msgid "No colors" |
1716 |
msgstr "Sin colores" |
|
1717 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1718 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1719 |
msgid "Only one unique color" |
1720 |
msgstr "Sólo un único color" |
|
1721 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1722 |
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1723 |
#, c-format
|
1724 |
msgid "Number of unique colors: %d" |
|
1725 |
msgstr "Número de colores únicos: %d" |
|
1726 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1727 |
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1728 |
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" |
1729 |
msgstr "Ampliar la saturación de color para que cubra el mayor rango posible" |
|
1730 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1731 |
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1732 |
msgid "_Color Enhance" |
1733 |
msgstr "Realzar _color" |
|
1734 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1735 |
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1736 |
msgid "Color Enhance" |
1737 |
msgstr "Realzar color" |
|
1738 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1739 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
|
1740 |
msgid "Swap one color with another" |
|
1741 |
msgstr "Intercambiar un color con otro" |
|
1742 |
||
1743 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
|
|
1744 |
msgid "_Color Exchange..." |
|
1745 |
msgstr "_Intercambio de color…" |
|
1746 |
||
1747 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
|
|
1748 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
|
|
1749 |
msgid "Color Exchange" |
|
1750 |
msgstr "Intercambio de color" |
|
1751 |
||
1752 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
|
|
1753 |
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" |
|
1754 |
msgstr "" |
|
1755 |
"Pulse el botón central dentro de la vista previa para escoger el «Color de "
|
|
1756 |
"origen»"
|
|
1757 |
||
1758 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
|
|
1759 |
msgid "To Color" |
|
1760 |
msgstr "Color final" |
|
1761 |
||
1762 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
|
|
1763 |
msgid "From Color" |
|
1764 |
msgstr "Color origen" |
|
1765 |
||
1766 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
|
|
1767 |
msgid "Color Exchange: To Color" |
|
1768 |
msgstr "Intercambio de color: Color final" |
|
1769 |
||
1770 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
|
|
1771 |
msgid "Color Exchange: From Color" |
|
1772 |
msgstr "Intercambio de color: Color de origen" |
|
1773 |
||
1774 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
|
|
1775 |
msgid "R_ed threshold:" |
|
1776 |
msgstr "Umbral de _rojo:" |
|
1777 |
||
1778 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
|
|
1779 |
msgid "G_reen threshold:" |
|
1780 |
msgstr "Umbral de _verde:" |
|
1781 |
||
1782 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
|
|
1783 |
msgid "B_lue threshold:" |
|
1784 |
msgstr "Umbral de _azul:" |
|
1785 |
||
1786 |
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
|
|
1787 |
msgid "Lock _thresholds" |
|
1788 |
msgstr "Bloquear _umbrales" |
|
1789 |
||
1790 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
|
|
1791 |
msgid "Convert a specified color to transparency" |
|
1792 |
msgstr "Convertir un color especificado a transparente" |
|
1793 |
||
1794 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
|
|
1795 |
msgid "Color to _Alpha..." |
|
1796 |
msgstr "Color a _alfa…" |
|
1797 |
||
1798 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
|
|
1799 |
msgid "Removing color" |
|
1800 |
msgstr "Quitando color" |
|
1801 |
||
1802 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
|
|
1803 |
msgid "Color to Alpha" |
|
1804 |
msgstr "Color a alfa" |
|
1805 |
||
1806 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:413
|
|
1807 |
msgid "Color to Alpha Color Picker" |
|
1808 |
msgstr "Selector de color para «De color a alfa»" |
|
1809 |
||
1810 |
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:428
|
|
1811 |
msgid "to alpha" |
|
1812 |
msgstr "a alfa" |
|
1813 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1814 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
|
1815 |
msgid "Replace all colors with shades of a specified color" |
|
1816 |
msgstr "Reemplazar todos los colores por sombras de un color especificado" |
|
1817 |
||
1818 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
|
|
1819 |
msgid "Colorif_y..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
1820 |
msgstr "_Colorear…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1821 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1822 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
|
1823 |
msgid "Colorifying" |
|
1824 |
msgstr "Coloreando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1825 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1826 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1827 |
msgid "Colorify" |
1828 |
msgstr "Colorear" |
|
1829 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1830 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
|
1831 |
msgid "Custom color:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1832 |
msgstr "Color personalizado:" |
1833 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1834 |
#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1835 |
msgid "Colorify Custom Color" |
1836 |
msgstr "Colorear con color personalizado" |
|
1837 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1838 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
|
1839 |
msgid "Rearrange the colormap" |
|
1840 |
msgstr "Reordenar el mapa de colores" |
|
1841 |
||
1842 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
|
|
1843 |
msgid "R_earrange Colormap..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
1844 |
msgstr "R_eordenar el mapa de colores…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1845 |
|
1846 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
|
|
1847 |
msgid "Swap two colors in the colormap" |
|
1848 |
msgstr "Intercambiar dos colores en el mapa de colores" |
|
1849 |
||
1850 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
|
|
1851 |
msgid "_Swap Colors" |
|
1852 |
msgstr "Intercambiar colore_s" |
|
1853 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1854 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
|
1855 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
|
|
1856 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1857 |
msgid "Invalid remap array was passed to remap function" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
1858 |
msgstr "Se ha pasado una matriz de reasignación inválida a la función de reasignación" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1859 |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1860 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1861 |
msgid "Rearranging the colormap" |
1862 |
msgstr "Reordenando el mapa de colores" |
|
1863 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1864 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1865 |
msgid "Sort on Hue" |
1866 |
msgstr "Ordenar según tonalidad" |
|
1867 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1868 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1869 |
msgid "Sort on Saturation" |
1870 |
msgstr "Ordenar según la saturación" |
|
1871 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1872 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1873 |
msgid "Sort on Value" |
1874 |
msgstr "Ordenar según el valor" |
|
1875 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1876 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1877 |
msgid "Reverse Order" |
1878 |
msgstr "Orden inverso" |
|
1879 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1880 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1881 |
msgid "Reset Order" |
1882 |
msgstr "Reiniciar el orden" |
|
1883 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1884 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1885 |
msgid "Rearrange Colormap" |
1886 |
msgstr "Reordenar el mapa de colores" |
|
1887 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
1888 |
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1889 |
msgid "" |
1890 |
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
|
|
1891 |
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
|
|
1892 |
msgstr "" |
|
1893 |
"Arrastre y suelte los colores para reconfigurar la paleta. Los números que "
|
|
1894 |
"se muestran son los índices originales. Pulse el botón derecho para abrir "
|
|
1895 |
"un menú con opciones de ordenación."
|
|
1896 |
||
1897 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
|
|
1898 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1899 |
msgid "RGB" |
1900 |
msgstr "RGB" |
|
1901 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1902 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1903 |
msgid "RGBA" |
1904 |
msgstr "RGBA" |
|
1905 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1906 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
|
1907 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1908 |
msgid "_Alpha:" |
1909 |
msgstr "_Alfa:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1910 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1911 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1912 |
msgid "HSV" |
1913 |
msgstr "HSV" |
|
1914 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1915 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
|
1916 |
msgid "_Hue:" |
|
1917 |
msgstr "_Tono:" |
|
1918 |
||
1919 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1920 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1921 |
msgid "_Saturation:" |
1922 |
msgstr "_Saturación:" |
|
1923 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
1924 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1925 |
msgid "_Value:" |
1926 |
msgstr "_Valor:" |
|
1927 |
||
1928 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
|
|
1929 |
msgid "HSL" |
|
1930 |
msgstr "HSL" |
|
1931 |
||
1932 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
|
|
1933 |
msgid "_Lightness:" |
|
1934 |
msgstr "_Luminosidad:" |
|
1935 |
||
1936 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1937 |
msgid "CMY" |
1938 |
msgstr "CMY" |
|
1939 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1940 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
|
1941 |
msgid "_Cyan:" |
|
1942 |
msgstr "_Cian:" |
|
1943 |
||
1944 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
|
|
1945 |
msgid "_Magenta:" |
|
1946 |
msgstr "_Magenta:" |
|
1947 |
||
1948 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
|
|
1949 |
msgid "_Yellow:" |
|
1950 |
msgstr "_Amarillo:" |
|
1951 |
||
1952 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1953 |
msgid "CMYK" |
1954 |
msgstr "CMYK" |
|
1955 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1956 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:239
|
1957 |
msgid "_Black:" |
|
1958 |
msgstr "_Negro:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1959 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1960 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
1961 |
msgid "LAB" |
1962 |
msgstr "LAB" |
|
1963 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
1964 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:252
|
1965 |
msgid "_Luma y470:" |
|
1966 |
msgstr "_Luma y470:" |
|
1967 |
||
1968 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:253
|
|
1969 |
msgid "_Blueness cb470:" |
|
1970 |
msgstr "_Blueness cb470:" |
|
1971 |
||
1972 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:254
|
|
1973 |
msgid "_Redness cr470:" |
|
1974 |
msgstr "_Redness cr470:" |
|
1975 |
||
1976 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:260
|
|
1977 |
msgid "_Luma y709:" |
|
1978 |
msgstr "_Luma y709:" |
|
1979 |
||
1980 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:261
|
|
1981 |
msgid "_Blueness cb709:" |
|
1982 |
msgstr "_Blueness cb709:" |
|
1983 |
||
1984 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:262
|
|
1985 |
msgid "_Redness cr709:" |
|
1986 |
msgstr "_Redness cr709:" |
|
1987 |
||
1988 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:268
|
|
1989 |
msgid "_Luma y470f:" |
|
1990 |
msgstr "_Luma y470f:" |
|
1991 |
||
1992 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:269
|
|
1993 |
msgid "_Blueness cb470f:" |
|
1994 |
msgstr "_Blueness cb470f:" |
|
1995 |
||
1996 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:270
|
|
1997 |
msgid "_Redness cr470f:" |
|
1998 |
msgstr "_Redness cr470f:" |
|
1999 |
||
2000 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:276
|
|
2001 |
msgid "_Luma y709f:" |
|
2002 |
msgstr "_Luma y709f:" |
|
2003 |
||
2004 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:277
|
|
2005 |
msgid "_Blueness cb709f:" |
|
2006 |
msgstr "_Blueness cb709f:" |
|
2007 |
||
2008 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:278
|
|
2009 |
msgid "_Redness cr709f:" |
|
2010 |
msgstr "_Redness cr709f:" |
|
2011 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2012 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:404
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2013 |
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
2014 |
msgstr "Crear una imagen usando múltiples imágenes grises como canales de color" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2015 |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2016 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:410
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2017 |
msgid "C_ompose..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2018 |
msgstr "C_omponer…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2019 |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2020 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:434
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2021 |
msgid "Recompose an image that was previously decomposed" |
2022 |
msgstr "Recomponer una imagen previamente descompuesta" |
|
2023 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2024 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:442
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2025 |
msgid "R_ecompose" |
2026 |
msgstr "R_ecomponer" |
|
2027 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2028 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:488
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2029 |
msgid "" |
2030 |
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
|
|
2031 |
"'Decompose'."
|
|
2032 |
msgstr "" |
|
2033 |
"Sólo puede ejecutar 'Recomponer' si la imagen activa fue producida "
|
|
2034 |
"originalmente por 'Descomponer'."
|
|
2035 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2036 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:512
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2037 |
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" |
2038 |
msgstr "" |
|
2039 |
"Ocurrió un error analizando el parásito 'dato-descompuesto': se encontraron "
|
|
2040 |
"muy pocas capas"
|
|
2041 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2042 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:545
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2043 |
#, c-format
|
2044 |
msgid "Could not get layers for image %d" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2045 |
msgstr "No se han podido obtener las capas de la imagen %d" |
2046 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2047 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:612
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2048 |
msgid "Composing" |
2049 |
msgstr "Componiendo" |
|
2050 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2051 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2052 |
msgid "At least one image is needed to compose" |
2053 |
msgstr "Se necesita una imagen al menos para componer" |
|
2054 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2055 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2056 |
#, c-format
|
2057 |
msgid "Specified layer %d not found" |
|
2058 |
msgstr "No se ha encontrado la capa especificada %d" |
|
2059 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2060 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:730
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2061 |
msgid "Drawables have different size" |
2062 |
msgstr "Los dibujables tienen tamaño diferente" |
|
2063 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2064 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:755
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2065 |
msgid "Images have different size" |
2066 |
msgstr "Las imágenes tienen tamaño diferente" |
|
2067 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2068 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:773
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2069 |
msgid "Error in getting layer IDs" |
2070 |
msgstr "Error al obtener identificadores de capas" |
|
2071 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2072 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:796
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2073 |
#, c-format
|
2074 |
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2075 |
msgstr "La imagen no es en escala de gris (bpp=%d)" |
2076 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2077 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:824
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2078 |
msgid "Unable to recompose, source layer not found" |
2079 |
msgstr "No se puede recomponer, no se encontró la capa fuente" |
|
2080 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2081 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2082 |
msgid "Compose" |
2083 |
msgstr "Componer" |
|
2084 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2085 |
#. Compose type combo
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2086 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2087 |
msgid "Compose Channels" |
2088 |
msgstr "Componer canales" |
|
2089 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2090 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2091 |
msgid "Color _model:" |
2092 |
msgstr "_Modelo de color:" |
|
2093 |
||
2094 |
#. Channel representation table
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2095 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2096 |
msgid "Channel Representations" |
2097 |
msgstr "Representaciones de canal" |
|
2098 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2099 |
#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2100 |
msgid "Mask value" |
2101 |
msgstr "Valor de máscara" |
|
2102 |
||
2103 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2104 |
msgid "gzip archive" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2105 |
msgstr "archivador gzip" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2106 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2107 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2108 |
msgid "bzip archive" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2109 |
msgstr "archivador bzip" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2110 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2111 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
|
2112 |
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2113 |
msgstr "No hay una extensión razonable, guardando como XCF comprimido." |
2114 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
2115 |
#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2116 |
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
2117 |
msgstr "No hay una extensión razonable, intentando cargar mediante magia de archivos." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2118 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2119 |
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
|
2120 |
msgid "Stretch brightness values to cover the full range" |
|
2121 |
msgstr "Ampliar los valores de brillo para que cubran todo el rango" |
|
2122 |
||
2123 |
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
|
|
2124 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:336
|
|
2125 |
msgid "_Normalize" |
|
2126 |
msgstr "_Normalizar" |
|
2127 |
||
2128 |
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
|
|
2129 |
msgid "Normalizing" |
|
2130 |
msgstr "Normalizando" |
|
2131 |
||
2132 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
|
|
2133 |
msgid "Enhance contrast using the Retinex method" |
|
2134 |
msgstr "Mejorar el contraste usando el método Retinex" |
|
2135 |
||
2136 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
|
|
2137 |
msgid "Retine_x..." |
|
2138 |
msgstr "Retine_x…" |
|
2139 |
||
2140 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
|
|
2141 |
msgid "Retinex" |
|
2142 |
msgstr "Retinex" |
|
2143 |
||
2144 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
|
|
2145 |
msgid "Retinex Image Enhancement" |
|
2146 |
msgstr "Mejora de imagen Retinex" |
|
2147 |
||
2148 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
|
|
2149 |
msgid "Uniform" |
|
2150 |
msgstr "Uniforme" |
|
2151 |
||
2152 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
|
|
2153 |
msgid "Low" |
|
2154 |
msgstr "Bajo" |
|
2155 |
||
2156 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
|
|
2157 |
msgid "High" |
|
2158 |
msgstr "Alto" |
|
2159 |
||
2160 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
|
|
2161 |
msgid "_Level:" |
|
2162 |
msgstr "Nive_l:" |
|
2163 |
||
2164 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
|
|
2165 |
msgid "_Scale:" |
|
2166 |
msgstr "_Escala:" |
|
2167 |
||
2168 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
|
|
2169 |
msgid "Scale _division:" |
|
2170 |
msgstr "_Divisiones de escala:" |
|
2171 |
||
2172 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
|
|
2173 |
msgid "Dy_namic:" |
|
2174 |
msgstr "Di_námico:" |
|
2175 |
||
2176 |
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
|
|
2177 |
msgid "Retinex: filtering" |
|
2178 |
msgstr "Retinex: filtrado" |
|
2179 |
||
2180 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
|
|
2181 |
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" |
|
2182 |
msgstr "Ampliar el contraste de la imagen para que cubra el mayor rango posible" |
|
2183 |
||
2184 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
|
|
2185 |
msgid "Stretch _HSV" |
|
2186 |
msgstr "Estirar _HSV" |
|
2187 |
||
2188 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
|
|
2189 |
msgid "Auto-Stretching HSV" |
|
2190 |
msgstr "Auto-estirando HSV" |
|
2191 |
||
2192 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
|
|
2193 |
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" |
|
2194 |
msgstr "autostretch_hsv: cmap es NULL! Saliendo…\n" |
|
2195 |
||
2196 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
|
|
2197 |
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" |
|
2198 |
msgstr "Ampliar el contraste para que cubra el mayor rango posible" |
|
2199 |
||
2200 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
|
|
2201 |
msgid "_Stretch Contrast" |
|
2202 |
msgstr "Reducir el contra_ste" |
|
2203 |
||
2204 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
|
|
2205 |
msgid "Auto-stretching contrast" |
|
2206 |
msgstr "Auto-estirando contraste" |
|
2207 |
||
2208 |
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
|
|
2209 |
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" |
|
2210 |
msgstr "c_astretch: cmap es NULL! Saliendo…\n" |
|
2211 |
||
2212 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2213 |
msgid "Gr_ey" |
2214 |
msgstr "G_ris" |
|
2215 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2216 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2217 |
msgid "Re_d" |
2218 |
msgstr "R_ojo" |
|
2219 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2220 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
|
2221 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2222 |
msgid "_Green" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2223 |
msgstr "V_erde" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2224 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2225 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
|
2226 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2227 |
msgid "_Blue" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2228 |
msgstr "A_zul" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2229 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2230 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2231 |
msgid "_Alpha" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2232 |
msgstr "_Alfa" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2233 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2234 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2235 |
msgid "E_xtend" |
2236 |
msgstr "E_xtender" |
|
2237 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2238 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
|
2239 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:708
|
|
2240 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:563
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2241 |
msgid "_Wrap" |
2242 |
msgstr "A_justar" |
|
2243 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2244 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2245 |
msgid "Cro_p" |
2246 |
msgstr "Recorta_r" |
|
2247 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2248 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2249 |
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" |
2250 |
msgstr "Aplicar una matriz de convolución genérica de 5x5" |
|
2251 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2252 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2253 |
msgid "_Convolution Matrix..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2254 |
msgstr "Matriz de _convolución…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2255 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2256 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2257 |
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." |
2258 |
msgstr "La convolución no funciona en capas más pequeñas de 3x3 píxeles." |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2259 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2260 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2261 |
msgid "Applying convolution" |
2262 |
msgstr "Aplicando convolución" |
|
2263 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2264 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2265 |
msgid "Convolution Matrix" |
2266 |
msgstr "Matriz de convolución" |
|
2267 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2268 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:943
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2269 |
msgid "Matrix" |
2270 |
msgstr "Matriz" |
|
2271 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2272 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:981
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2273 |
msgid "D_ivisor:" |
2274 |
msgstr "D_ivisor:" |
|
2275 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2276 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1007
|
2277 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:767 ../plug-ins/common/raw.c:1022
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2278 |
msgid "O_ffset:" |
2279 |
msgstr "Des_plazamiento:" |
|
2280 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2281 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1036
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2282 |
msgid "N_ormalise" |
2283 |
msgstr "_Normalizar" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2284 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2285 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1048
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2286 |
msgid "A_lpha-weighting" |
2287 |
msgstr "Ponderar con a_lfa" |
|
2288 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2289 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1067
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2290 |
msgid "Border" |
2291 |
msgstr "Borde" |
|
2292 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2293 |
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1094
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2294 |
msgid "Channels" |
2295 |
msgstr "Canales" |
|
2296 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2297 |
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
|
2298 |
msgid "Remove empty borders from the image" |
|
2299 |
msgstr "Quitar bordes vacíos de la imagen" |
|
2300 |
||
2301 |
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
|
|
2302 |
msgid "Autocrop Imag_e" |
|
2303 |
msgstr "_Autorecortar imagen" |
|
2304 |
||
2305 |
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
|
|
2306 |
msgid "Remove empty borders from the layer" |
|
2307 |
msgstr "Quitar bordes vacíos de la capa" |
|
2308 |
||
2309 |
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
|
|
2310 |
msgid "Autocrop Lay_er" |
|
2311 |
msgstr "_Autorecortar capa" |
|
2312 |
||
2313 |
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
|
|
2314 |
msgid "Cropping" |
|
2315 |
msgstr "Recortando" |
|
2316 |
||
2317 |
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
|
|
2318 |
msgid "Autocrop unused space from edges and middle" |
|
2319 |
msgstr "Auto-recortar el espacio sin utilizar de los bordes y el medio" |
|
2320 |
||
2321 |
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
|
|
2322 |
msgid "_Zealous Crop" |
|
2323 |
msgstr "Recorte _Zealous" |
|
2324 |
||
2325 |
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
|
|
2326 |
msgid "Zealous cropping" |
|
2327 |
msgstr "Recorte Zealous" |
|
2328 |
||
2329 |
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
|
|
2330 |
msgid "Nothing to crop." |
|
2331 |
msgstr "Nada para recortar." |
|
2332 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2333 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:110
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2334 |
msgid "C source code" |
2335 |
msgstr "Código fuente en C" |
|
2336 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2337 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:637
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2338 |
msgid "Save as C-Source" |
2339 |
msgstr "Guardar como fuente en C" |
|
2340 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2341 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2342 |
msgid "_Prefixed name:" |
2343 |
msgstr "Nombre con _prefijo:" |
|
2344 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2345 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:677
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2346 |
msgid "Co_mment:" |
2347 |
msgstr "Co_mentario:" |
|
2348 |
||
2349 |
#. Use Comment
|
|
2350 |
#.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2351 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:684
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2352 |
msgid "_Save comment to file" |
2353 |
msgstr "G_uardar el comentario en un archivo" |
|
2354 |
||
2355 |
#. GLib types
|
|
2356 |
#.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2357 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:696
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2358 |
msgid "_Use GLib types (guint8*)" |
2359 |
msgstr "_Usar tipos GLib (guint8*)" |
|
2360 |
||
2361 |
#. Use Macros
|
|
2362 |
#.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2363 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:708
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2364 |
msgid "Us_e macros instead of struct" |
2365 |
msgstr "Usar macros _en vez de struct" |
|
2366 |
||
2367 |
#. Use RLE
|
|
2368 |
#.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2369 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:720
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2370 |
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" |
2371 |
msgstr "Usar Run-Length-Encoding de _1 byte" |
|
2372 |
||
2373 |
#. Alpha
|
|
2374 |
#.
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2375 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:732
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2376 |
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" |
2377 |
msgstr "G_uardar el canal alfa (RGBA/RGB)" |
|
2378 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2379 |
#: ../plug-ins/common/csource.c:750
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2380 |
msgid "Op_acity:" |
2381 |
msgstr "Op_acidad:" |
|
2382 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2383 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
|
2384 |
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" |
|
2385 |
msgstr "Convertir la imagen en gotas cuadradas giradas aleatoriamente" |
|
2386 |
||
2387 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2388 |
msgid "_Cubism..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2389 |
msgstr "_Cubismo…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2390 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2391 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2392 |
msgid "Cubism" |
2393 |
msgstr "Cubismo" |
|
2394 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2395 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:304
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2396 |
msgid "_Tile size:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2397 |
msgstr "_Tamaño del enlosado:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2398 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2399 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:317
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2400 |
msgid "T_ile saturation:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2401 |
msgstr "Saturación del _enlosado:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2402 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2403 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:328
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2404 |
msgid "_Use background color" |
2405 |
msgstr "_Usar el color de fondo" |
|
2406 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2407 |
#: ../plug-ins/common/cubism.c:418
|
2408 |
msgid "Cubistic transformation" |
|
2409 |
msgstr "Transformación cubista" |
|
2410 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2411 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2412 |
msgid "Bend the image using two control curves" |
2413 |
msgstr "Doblar la imagen usando dos curvas de control" |
|
2414 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2415 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2416 |
msgid "_Curve Bend..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2417 |
msgstr "Doblar según _curva…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2418 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2419 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:675
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2420 |
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
2421 |
msgstr "Sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2422 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2423 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2424 |
msgid "Cannot operate on layers with masks." |
2425 |
msgstr "No funciona con capas con máscaras." |
|
2426 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2427 |
#. could not float the selection because selection rectangle
|
2428 |
#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
|
|
2429 |
#.
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2430 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2431 |
msgid "Cannot operate on empty selections." |
2432 |
msgstr "No puede operar sobre selecciones vacías." |
|
2433 |
||
2434 |
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
|
2435 |
#. The shell and main vbox
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2436 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1195 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2916
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2437 |
msgid "Curve Bend" |
2438 |
msgstr "Doblar según curva" |
|
2439 |
||
2440 |
#. Preview area, top of column
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2441 |
#. preview
|
2442 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1231
|
|
2443 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
|
|
2444 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
|
|
2445 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2446 |
msgid "Preview" |
2447 |
msgstr "Vista previa" |
|
2448 |
||
2449 |
#. The preview button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2450 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2451 |
msgid "_Preview Once" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2452 |
msgstr "_Previsualizar una vez" |
2453 |
||
2454 |
#. The preview toggle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2455 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1269
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2456 |
msgid "Automatic pre_view" |
2457 |
msgstr "_Vista previa automática" |
|
2458 |
||
2459 |
#. Options area, bottom of column
|
|
2460 |
#. Options section
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2461 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1279 ../plug-ins/common/ripple.c:504
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2462 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2463 |
msgid "Options" |
2464 |
msgstr "Opciones" |
|
2465 |
||
2466 |
#. Rotate spinbutton
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2467 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1293
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2468 |
msgid "Rotat_e:" |
2469 |
msgstr "R_otar:" |
|
2470 |
||
2471 |
#. The smoothing toggle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2472 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1312
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2473 |
msgid "Smoo_thing" |
2474 |
msgstr "Suavizad_o" |
|
2475 |
||
2476 |
#. The antialiasing toggle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2477 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 ../plug-ins/common/mosaic.c:728
|
2478 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:513
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2479 |
msgid "_Antialiasing" |
2480 |
msgstr "_Antialias" |
|
2481 |
||
2482 |
#. The work_on_copy toggle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2483 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1332
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2484 |
msgid "Work on cop_y" |
2485 |
msgstr "Trabajar con una cop_ia" |
|
2486 |
||
2487 |
#. The curves graph
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2488 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2489 |
msgid "Modify Curves" |
2490 |
msgstr "Modificar las curvas" |
|
2491 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2492 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1370
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2493 |
msgid "Curve for Border" |
2494 |
msgstr "Curva para el borde" |
|
2495 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2496 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1374
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2497 |
msgid "_Upper" |
2498 |
msgstr "S_uperior" |
|
2499 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2500 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2501 |
msgid "_Lower" |
2502 |
msgstr "I_nferior" |
|
2503 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2504 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1385
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2505 |
msgid "Curve Type" |
2506 |
msgstr "Tipo de curva" |
|
2507 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2508 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2509 |
msgid "Smoot_h" |
2510 |
msgstr "Sua_ve" |
|
2511 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2512 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2513 |
msgid "_Free" |
2514 |
msgstr "_Libre" |
|
2515 |
||
2516 |
#. The Copy button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2517 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2518 |
msgid "_Copy" |
2519 |
msgstr "_Copiar" |
|
2520 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2521 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1410
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2522 |
msgid "Copy the active curve to the other border" |
2523 |
msgstr "Copiar la curva activa al otro borde" |
|
2524 |
||
2525 |
#. The CopyInv button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2526 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1417
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2527 |
msgid "_Mirror" |
2528 |
msgstr "_Reflejar" |
|
2529 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2530 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1422
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2531 |
msgid "Mirror the active curve to the other border" |
2532 |
msgstr "Reflejar la curva activa al otro borde" |
|
2533 |
||
2534 |
#. The Swap button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2535 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1430
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2536 |
msgid "S_wap" |
2537 |
msgstr "I_ntercambiar" |
|
2538 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2539 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2540 |
msgid "Swap the two curves" |
2541 |
msgstr "Intercambiar las dos curvas" |
|
2542 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2543 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2544 |
msgid "Reset the active curve" |
2545 |
msgstr "Reiniciar la curva activa" |
|
2546 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2547 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2548 |
msgid "Load the curves from a file" |
2549 |
msgstr "Cargar las curvas desde un archivo" |
|
2550 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2551 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2552 |
msgid "Save the curves to a file" |
2553 |
msgstr "Guardar las curvas en un archivo" |
|
2554 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2555 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2014
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2556 |
msgid "Load Curve Points from File" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2557 |
msgstr "Cargar puntos de curva desde un archivo" |
2558 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2559 |
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2049
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2560 |
msgid "Save Curve Points to File" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2561 |
msgstr "Guardar puntos de curva en un archivo" |
2562 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2563 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
|
2564 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2565 |
msgid "red" |
2566 |
msgstr "rojo" |
|
2567 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2568 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
|
2569 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2570 |
msgid "green" |
2571 |
msgstr "verde" |
|
2572 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2573 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
|
2574 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2575 |
msgid "blue" |
2576 |
msgstr "azul" |
|
2577 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2578 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2579 |
msgid "alpha" |
2580 |
msgstr "alfa" |
|
2581 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2582 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2583 |
msgid "hue" |
2584 |
msgstr "tono" |
|
2585 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2586 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2587 |
msgid "saturation" |
2588 |
msgstr "saturación" |
|
2589 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2590 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2591 |
msgid "value" |
2592 |
msgstr "valor" |
|
2593 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2594 |
# Falta el contexto para saber qué es esto. FVD
|
2595 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
|
|
2596 |
msgid "hue_l" |
|
2597 |
msgstr "tono_l" |
|
2598 |
||
2599 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
|
|
2600 |
msgid "saturation_l" |
|
2601 |
msgstr "saturación_l" |
|
2602 |
||
2603 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
|
|
2604 |
msgid "lightness" |
|
2605 |
msgstr "luminosidad" |
|
2606 |
||
2607 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
|
|
2608 |
msgid "Hue (HSL)" |
|
2609 |
msgstr "Tono (HSL)" |
|
2610 |
||
2611 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
|
|
2612 |
msgid "Saturation (HSL)" |
|
2613 |
msgstr "Saturación (HSL)" |
|
2614 |
||
2615 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
|
|
2616 |
msgid "Lightness" |
|
2617 |
msgstr "Luminosidad" |
|
2618 |
||
2619 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2620 |
msgid "cyan" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2621 |
msgstr "cián" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2622 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2623 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2624 |
msgid "magenta" |
2625 |
msgstr "magenta" |
|
2626 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2627 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2628 |
msgid "yellow" |
2629 |
msgstr "amarillo" |
|
2630 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2631 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2632 |
msgid "Cyan" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2633 |
msgstr "Cián" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2634 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2635 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2636 |
msgid "Magenta" |
2637 |
msgstr "Magenta" |
|
2638 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2639 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2640 |
msgid "Yellow" |
2641 |
msgstr "Amarillo" |
|
2642 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2643 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
|
2644 |
msgid "cyan-k" |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2645 |
msgstr "cián-k" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2646 |
|
2647 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
|
|
2648 |
msgid "magenta-k" |
|
2649 |
msgstr "magenta-k" |
|
2650 |
||
2651 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
|
|
2652 |
msgid "yellow-k" |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2653 |
msgstr "amarillo-k" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2654 |
|
2655 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2656 |
msgid "black" |
2657 |
msgstr "negro" |
|
2658 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2659 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2660 |
msgid "Cyan_K" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2661 |
msgstr "Cián_K" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2662 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2663 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2664 |
msgid "Magenta_K" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2665 |
msgstr "Magenta_K" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2666 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2667 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2668 |
msgid "Yellow_K" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2669 |
msgstr "Amarillo_K" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2670 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2671 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2672 |
msgid "Alpha" |
2673 |
msgstr "Alfa" |
|
2674 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2675 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
|
2676 |
msgid "luma-y470" |
|
2677 |
msgstr "luma-y470" |
|
2678 |
||
2679 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
|
|
2680 |
msgid "blueness-cb470" |
|
2681 |
msgstr "blueness-cb470" |
|
2682 |
||
2683 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
|
|
2684 |
msgid "redness-cr470" |
|
2685 |
msgstr "redness-cr470" |
|
2686 |
||
2687 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
|
|
2688 |
msgid "luma-y709" |
|
2689 |
msgstr "luma-y709" |
|
2690 |
||
2691 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
|
|
2692 |
msgid "blueness-cb709" |
|
2693 |
msgstr "blueness-cb709" |
|
2694 |
||
2695 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
|
|
2696 |
msgid "redness-cr709" |
|
2697 |
msgstr "redness-cr709" |
|
2698 |
||
2699 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
|
|
2700 |
msgid "luma-y470f" |
|
2701 |
msgstr "luma-y470f" |
|
2702 |
||
2703 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
|
|
2704 |
msgid "blueness-cb470f" |
|
2705 |
msgstr "blueness-cb470f" |
|
2706 |
||
2707 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
|
|
2708 |
msgid "redness-cr470f" |
|
2709 |
msgstr "redness-cr470f" |
|
2710 |
||
2711 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
|
|
2712 |
msgid "luma-y709f" |
|
2713 |
msgstr "luma-y709f" |
|
2714 |
||
2715 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
|
|
2716 |
msgid "blueness-cb709f" |
|
2717 |
msgstr "blueness-cb709f" |
|
2718 |
||
2719 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
|
|
2720 |
msgid "redness-cr709f" |
|
2721 |
msgstr "redness-cr709f" |
|
2722 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2723 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2724 |
msgid "Decompose an image into separate colorspace components" |
2725 |
msgstr "Descomponer una imagen en componentes separados del espacio de color" |
|
2726 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2727 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2728 |
msgid "_Decompose..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2729 |
msgstr "_Descomponer…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2730 |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2731 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2732 |
msgid "Decomposing" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2733 |
msgstr "Descomposición" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2734 |
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2735 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2736 |
msgid "Decompose" |
2737 |
msgstr "Descomponer" |
|
2738 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2739 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2740 |
msgid "Extract Channels" |
2741 |
msgstr "Extraer canales" |
|
2742 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2743 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2744 |
msgid "_Decompose to layers" |
2745 |
msgstr "_Descomponer en capas" |
|
2746 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2747 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2748 |
msgid "_Foreground as registration color" |
2749 |
msgstr "Color de _frente como color de registro" |
|
2750 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2751 |
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2752 |
msgid "" |
2753 |
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
|
|
2754 |
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
|
|
2755 |
msgstr "" |
|
2756 |
"Los píxeles en el color del primer plano aparecerán negros en todas las "
|
|
2757 |
"imágenes de salida. Esto se puede usar para cosas como marcas de corte que "
|
|
2758 |
"tienen que mostrarse en todos los canales."
|
|
2759 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2760 |
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2761 |
msgid "Fix images where every other row is missing" |
2762 |
msgstr "Reparar imágenes en las que falta una de cada dos filas" |
|
2763 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2764 |
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2765 |
msgid "_Deinterlace..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2766 |
msgstr "_Desentrelazar…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2767 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2768 |
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2769 |
msgid "Deinterlace" |
2770 |
msgstr "Desentrelazar" |
|
2771 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2772 |
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2773 |
msgid "Keep o_dd fields" |
2774 |
msgstr "Mantener los campos im_pares" |
|
2775 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2776 |
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2777 |
msgid "Keep _even fields" |
2778 |
msgstr "Mant_ener los campos pares" |
|
2779 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2780 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2781 |
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" |
2782 |
msgstr "Combinar dos imágenes usando mapas de profundidad (z-búfers)" |
|
2783 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2784 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2785 |
msgid "_Depth Merge..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2786 |
msgstr "Mezcla con _profundidad…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2787 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2788 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:386
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2789 |
msgid "Depth-merging" |
2790 |
msgstr "Mezclando con profundidad" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2791 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2792 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:643
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2793 |
msgid "Depth Merge" |
2794 |
msgstr "Mezcla con profundidad" |
|
2795 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2796 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:695
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2797 |
msgid "Source 1:" |
2798 |
msgstr "Fuente 1:" |
|
2799 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2800 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710 ../plug-ins/common/depth-merge.c:740
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2801 |
msgid "Depth map:" |
2802 |
msgstr "Mapa de profundidad:" |
|
2803 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2804 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:725
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2805 |
msgid "Source 2:" |
2806 |
msgstr "Fuente 2:" |
|
2807 |
||
2808 |
# //R :-?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2809 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:757
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2810 |
msgid "O_verlap:" |
2811 |
msgstr "_Solapamiento:" |
|
2812 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2813 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:777
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2814 |
msgid "Sc_ale 1:" |
2815 |
msgstr "_Escala 1:" |
|
2816 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2817 |
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:787
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2818 |
msgid "Sca_le 2:" |
2819 |
msgstr "E_scala 2:" |
|
2820 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2821 |
# ¿Qué es esto? FVD
|
2822 |
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:82
|
|
2823 |
msgid "Desktop Link" |
|
2824 |
msgstr "Enlace del escritorio" |
|
2825 |
||
2826 |
#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:163
|
|
2827 |
#, c-format
|
|
2828 |
msgid "Error loading desktop file '%s': %s" |
|
2829 |
msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo de escritorio «%s»: %s" |
|
2830 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2831 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2832 |
msgid "Remove speckle noise from the image" |
2833 |
msgstr "Quitar el ruido de granulado de la imagen" |
|
2834 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2835 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2836 |
msgid "Des_peckle..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2837 |
msgstr "Des_parasitar…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2838 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2839 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2840 |
msgid "Despeckle" |
2841 |
msgstr "Desparasitar " |
|
2842 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2843 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2844 |
msgid "Median" |
2845 |
msgstr "Media" |
|
2846 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2847 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2848 |
msgid "_Adaptive" |
2849 |
msgstr "_Adaptativo" |
|
2850 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2851 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2852 |
msgid "R_ecursive" |
2853 |
msgstr "R_ecursivo" |
|
2854 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2855 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:730
|
2856 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
|
|
2857 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:588
|
|
2858 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
|
|
2859 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2860 |
msgid "_Radius:" |
2861 |
msgstr "_Radio:" |
|
2862 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2863 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2864 |
msgid "_Black level:" |
2865 |
msgstr "Nivel de _negro:" |
|
2866 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2867 |
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2868 |
msgid "_White level:" |
2869 |
msgstr "Nivel de _blanco:" |
|
2870 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2871 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
|
2872 |
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" |
|
2873 |
msgstr "Quitar bandas verticales de la imagen" |
|
2874 |
||
2875 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2876 |
msgid "Des_tripe..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2877 |
msgstr "Quitar _bandas…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2878 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2879 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
|
2880 |
msgid "Destriping" |
|
2881 |
msgstr "Anti-bandas" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2882 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2883 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2884 |
msgid "Destripe" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2885 |
msgstr "Anti-bandas" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2886 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2887 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/html-table.c:584
|
2888 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3154 ../plug-ins/common/postscript.c:3363
|
|
2889 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1035 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
|
|
2890 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
2891 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2892 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2893 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2894 |
msgid "_Width:" |
2895 |
msgstr "A_nchura:" |
|
2896 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2897 |
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2898 |
msgid "Create _histogram" |
2899 |
msgstr "Crear _histograma" |
|
2900 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2901 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:144
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2902 |
msgid "DICOM image" |
2903 |
msgstr "Imagen DICOM" |
|
2904 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2905 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:169
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2906 |
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" |
2907 |
msgstr "Imagen «Digital Imaging and Communications in Medicine»" |
|
2908 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2909 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:328
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2910 |
#, c-format
|
2911 |
msgid "'%s' is not a DICOM file." |
|
2912 |
msgstr "«%s» no es un archivo DICOM." |
|
2913 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2914 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:744 ../plug-ins/common/pcx.c:639
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
2915 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2916 |
msgid "Cannot save images with alpha channel." |
2917 |
msgstr "No se puede guardar imágenes con canales alfa." |
|
2918 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2919 |
#: ../plug-ins/common/dicom.c:759 ../plug-ins/common/postscript.c:1187
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
2920 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
|
2921 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2922 |
msgid "Cannot operate on unknown image types." |
2923 |
msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." |
|
2924 |
||
2925 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
|
|
2926 |
msgid "Generate diffraction patterns" |
|
2927 |
msgstr "Generar patrones de difracción" |
|
2928 |
||
2929 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2930 |
msgid "_Diffraction Patterns..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2931 |
msgstr "Patrones de _difracción…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2932 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2933 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
|
2934 |
msgid "Creating diffraction pattern" |
|
2935 |
msgstr "Creando patrón de difracción" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2936 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2937 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2938 |
msgid "Diffraction Patterns" |
2939 |
msgstr "Patrones de difracción" |
|
2940 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2941 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
|
2942 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
|
|
2943 |
msgid "_Preview!" |
|
2944 |
msgstr "¡Vista _previa!" |
|
2945 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2946 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2947 |
msgid "Frequencies" |
2948 |
msgstr "Frecuencias" |
|
2949 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2950 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2951 |
msgid "Contours" |
2952 |
msgstr "Contornos" |
|
2953 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2954 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
|
2955 |
msgid "Sharp Edges" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2956 |
msgstr "Bordes agudos" |
2957 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2958 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
2959 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2960 |
msgid "_Brightness:" |
2961 |
msgstr "_Brillo:" |
|
2962 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2963 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2964 |
msgid "Sc_attering:" |
2965 |
msgstr "Di_spersión:" |
|
2966 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2967 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2968 |
msgid "Po_larization:" |
2969 |
msgstr "Po_larización:" |
|
2970 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2971 |
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
|
2972 |
msgid "Other Options" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2973 |
msgstr "Otras opciones" |
2974 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2975 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2976 |
msgid "_X displacement" |
2977 |
msgstr "Desplazamiento _X" |
|
2978 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2979 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2980 |
msgid "_Pinch" |
2981 |
msgstr "_Aspiración" |
|
2982 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2983 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2984 |
msgid "_Y displacement" |
2985 |
msgstr "Desplazamiento _Y" |
|
2986 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2987 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2988 |
msgid "_Whirl" |
2989 |
msgstr "_Remolino" |
|
2990 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2991 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
2992 |
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" |
2993 |
msgstr "Desplazar píxeles tal como se indica en los mapas de desplazamiento" |
|
2994 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2995 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2996 |
msgid "_Displace..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2997 |
msgstr "_Desplazar…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
2998 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
2999 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3000 |
msgid "Displacing" |
3001 |
msgstr "Desplazando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3002 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3003 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3004 |
msgid "Displace" |
3005 |
msgstr "Desplazar" |
|
3006 |
||
3007 |
#. X options
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3008 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:362
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3009 |
msgid "_X displacement:" |
3010 |
msgstr "Desplazamiento _X:" |
|
3011 |
||
3012 |
#. Y Options
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3013 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:409
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3014 |
msgid "_Y displacement:" |
3015 |
msgstr "Desplazamiento _Y:" |
|
3016 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3017 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:459
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3018 |
msgid "Displacement Mode" |
3019 |
msgstr "Modo de desplazamiento" |
|
3020 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3021 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:462
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3022 |
msgid "_Cartesian" |
3023 |
msgstr "_Cartesiano" |
|
3024 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3025 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:463
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3026 |
msgid "_Polar" |
3027 |
msgstr "_Polar" |
|
3028 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3029 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:468
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3030 |
msgid "Edge Behavior" |
3031 |
msgstr "Comportamiento del borde" |
|
3032 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3033 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3034 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:564 ../plug-ins/common/waves.c:280
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3035 |
msgid "_Smear" |
3036 |
msgstr "Mancha_r" |
|
3037 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3038 |
#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3039 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3040 |
msgid "_Black" |
3041 |
msgstr "_Negro" |
|
3042 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3043 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3044 |
msgid "Edge detection with control of edge thickness" |
3045 |
msgstr "Detección de bordes con control del grosor del borde" |
|
3046 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3047 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3048 |
msgid "_Difference of Gaussians..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3049 |
msgstr "_Diferencia de Gaussianas…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3050 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3051 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:231 ../plug-ins/common/edge-dog.c:278
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3052 |
msgid "DoG Edge Detect" |
3053 |
msgstr "Detección de bordes DoG" |
|
3054 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3055 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3056 |
msgid "Smoothing Parameters" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3057 |
msgstr "Parámetros de suavizado" |
3058 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3059 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:320
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3060 |
msgid "_Radius 1:" |
3061 |
msgstr "_Radio 1:" |
|
3062 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3063 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:324
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3064 |
msgid "R_adius 2:" |
3065 |
msgstr "R_adio 2:" |
|
3066 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3067 |
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3068 |
msgid "_Invert" |
3069 |
msgstr "_Invertir" |
|
3070 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3071 |
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
|
3072 |
msgid "High-resolution edge detection" |
|
3073 |
msgstr "Detección de bordes de alta resolución" |
|
3074 |
||
3075 |
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
|
|
3076 |
msgid "_Laplace" |
|
3077 |
msgstr "_Laplace" |
|
3078 |
||
3079 |
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:672
|
|
3080 |
msgid "Laplace" |
|
3081 |
msgstr "Laplace" |
|
3082 |
||
3083 |
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
|
|
3084 |
msgid "Cleanup" |
|
3085 |
msgstr "Limpieza" |
|
3086 |
||
3087 |
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
|
|
3088 |
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" |
|
3089 |
msgstr "Simular el borde reluciente de un tubo de neón" |
|
3090 |
||
3091 |
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
|
|
3092 |
msgid "_Neon..." |
|
3093 |
msgstr "_Neón…" |
|
3094 |
||
3095 |
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
|
|
3096 |
msgid "Neon" |
|
3097 |
msgstr "Neón" |
|
3098 |
||
3099 |
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:693
|
|
3100 |
msgid "Neon Detection" |
|
3101 |
msgstr "Detección de neón" |
|
3102 |
||
3103 |
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
|
|
3104 |
msgid "_Amount:" |
|
3105 |
msgstr "C_antidad:" |
|
3106 |
||
3107 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
|
|
3108 |
msgid "Specialized direction-dependent edge detection" |
|
3109 |
msgstr "Detección de bordes especializada dependiente de la dirección" |
|
3110 |
||
3111 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
|
|
3112 |
msgid "_Sobel..." |
|
3113 |
msgstr "_Sobel…" |
|
3114 |
||
3115 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:229
|
|
3116 |
msgid "Sobel Edge Detection" |
|
3117 |
msgstr "Detección de bordes Sobel" |
|
3118 |
||
3119 |
# //R :-?
|
|
3120 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:258
|
|
3121 |
msgid "Sobel _horizontally" |
|
3122 |
msgstr "Sobel _horizontalmente" |
|
3123 |
||
3124 |
# //R :-?
|
|
3125 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:270
|
|
3126 |
msgid "Sobel _vertically" |
|
3127 |
msgstr "Sobel _verticalmente" |
|
3128 |
||
3129 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:282
|
|
3130 |
msgid "_Keep sign of result (one direction only)" |
|
3131 |
msgstr "Man_tener el signo del resultado (sólo una dirección)" |
|
3132 |
||
3133 |
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:368
|
|
3134 |
msgid "Sobel edge detecting" |
|
3135 |
msgstr "Detección de bordes Sobel" |
|
3136 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3137 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:152
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3138 |
msgid "Several simple methods for detecting edges" |
3139 |
msgstr "Varios métodos sencillos para detectar bordes" |
|
3140 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3141 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:157
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3142 |
msgid "_Edge..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3143 |
msgstr "_Arista…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3144 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3145 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:229
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3146 |
msgid "Edge detection" |
3147 |
msgstr "Detección de bordes" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3148 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3149 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:633
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3150 |
msgid "Edge Detection" |
3151 |
msgstr "Detección de bordes" |
|
3152 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3153 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:667
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3154 |
msgid "Sobel" |
3155 |
msgstr "Sobel" |
|
3156 |
||
3157 |
# //R ¿Esto existe?
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3158 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:668
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3159 |
msgid "Prewitt compass" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3160 |
msgstr "Prewitt" |
3161 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3162 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:904
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3163 |
msgid "Gradient" |
3164 |
msgstr "Degradado" |
|
3165 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3166 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:670
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3167 |
msgid "Roberts" |
3168 |
msgstr "Roberts" |
|
3169 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3170 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:671
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3171 |
msgid "Differential" |
3172 |
msgstr "Diferencial" |
|
3173 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3174 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3175 |
msgid "_Algorithm:" |
3176 |
msgstr "_Algoritmo:" |
|
3177 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3178 |
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3179 |
msgid "A_mount:" |
3180 |
msgstr "_Cantidad:" |
|
3181 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3182 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3183 |
msgid "Simulate an image created by embossing" |
3184 |
msgstr "Simular una imagen hecha mediante repujado" |
|
3185 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3186 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3187 |
msgid "_Emboss..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3188 |
msgstr "R_epujado [Emboss]…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3189 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3190 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3191 |
msgid "Emboss" |
3192 |
msgstr "Repujado" |
|
3193 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3194 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3195 |
msgid "Function" |
3196 |
msgstr "Función" |
|
3197 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3198 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3199 |
msgid "_Bumpmap" |
3200 |
msgstr "Ma_pa de relieve" |
|
3201 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3202 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3203 |
msgid "_Emboss" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3204 |
msgstr "R_epujado [Emboss]" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3205 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3206 |
#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3207 |
msgid "E_levation:" |
3208 |
msgstr "E_levación:" |
|
3209 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3210 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3211 |
msgid "Simulate an antique engraving" |
3212 |
msgstr "Simular un grabado antiguo" |
|
3213 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3214 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3215 |
msgid "En_grave..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3216 |
msgstr "_Grabado [Engrave]…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3217 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3218 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3219 |
msgid "Engraving" |
3220 |
msgstr "Grabando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3221 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3222 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3223 |
msgid "Engrave" |
3224 |
msgstr "Grabado" |
|
3225 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3226 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/film.c:1003
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3227 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:600 ../plug-ins/common/postscript.c:3164
|
3228 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3372 ../plug-ins/common/raw.c:1048
|
|
3229 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3230 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3231 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3232 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3233 |
msgid "_Height:" |
3234 |
msgstr "A_ltura:" |
|
3235 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3236 |
#: ../plug-ins/common/engrave.c:254
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3237 |
msgid "_Limit line width" |
3238 |
msgstr "_Limitar la anchura de línea" |
|
3239 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3240 |
#: ../plug-ins/common/film.c:217
|
3241 |
msgid "Combine several images on a film strip" |
|
3242 |
msgstr "Combinar varias imágenes en una cinta de película" |
|
3243 |
||
3244 |
#: ../plug-ins/common/film.c:222
|
|
3245 |
msgid "_Filmstrip..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3246 |
msgstr "_Película…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3247 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3248 |
#: ../plug-ins/common/film.c:307
|
3249 |
msgid "Composing images" |
|
3250 |
msgstr "Componiendo imágenes" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3251 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3252 |
#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3253 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1092
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3254 |
msgid "Untitled" |
3255 |
msgstr "Sin título" |
|
3256 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3257 |
#: ../plug-ins/common/film.c:879
|
3258 |
msgid "Available images:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3259 |
msgstr "Imágenes disponibles:" |
3260 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3261 |
#: ../plug-ins/common/film.c:880
|
3262 |
msgid "On film:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3263 |
msgstr "En la película:" |
3264 |
||
3265 |
#. Film height/colour
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3266 |
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
|
3267 |
msgid "Filmstrip" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3268 |
msgstr "Película" |
3269 |
||
3270 |
#. Keep maximum image height
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3271 |
#: ../plug-ins/common/film.c:985
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3272 |
msgid "_Fit height to images" |
3273 |
msgstr "A_justar altura a las imágenes" |
|
3274 |
||
3275 |
#. Film color
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3276 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1021
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3277 |
msgid "Select Film Color" |
3278 |
msgstr "Seleccionar color de película" |
|
3279 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3280 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3281 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3282 |
msgid "Co_lor:" |
3283 |
msgstr "Co_lor:" |
|
3284 |
||
3285 |
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3286 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1035
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3287 |
msgid "Numbering" |
3288 |
msgstr "Numeración" |
|
3289 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3290 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1053
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3291 |
msgid "Start _index:" |
3292 |
msgstr "Índice _inicial:" |
|
3293 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3294 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1066
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3295 |
msgid "_Font:" |
3296 |
msgstr "Tipogra_fía:" |
|
3297 |
||
3298 |
#. Numbering color
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3299 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1071
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3300 |
msgid "Select Number Color" |
3301 |
msgstr "Seleccionar color de números" |
|
3302 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3303 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1086
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3304 |
msgid "At _bottom" |
3305 |
msgstr "Al _fondo" |
|
3306 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3307 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1087
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3308 |
msgid "At _top" |
3309 |
msgstr "A la c_ima" |
|
3310 |
||
3311 |
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3312 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1100
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3313 |
msgid "Image Selection" |
3314 |
msgstr "Selección de Imagen" |
|
3315 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3316 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1128
|
3317 |
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" |
|
3318 |
msgstr "Todos los valores son fracciones de la altura de la película" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3319 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3320 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1131
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3321 |
msgid "Ad_vanced" |
3322 |
msgstr "A_vanzado" |
|
3323 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3324 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1150
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3325 |
msgid "Image _height:" |
3326 |
msgstr "Altura de _imagen:" |
|
3327 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3328 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1161
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3329 |
msgid "Image spac_ing:" |
3330 |
msgstr "Es_paciado de imagen:" |
|
3331 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3332 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1172
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3333 |
msgid "_Hole offset:" |
3334 |
msgstr "Desp_lazamiento del agujero:" |
|
3335 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3336 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3337 |
msgid "Ho_le width:" |
3338 |
msgstr "Anchura de_l agujero:" |
|
3339 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3340 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1194
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3341 |
msgid "Hol_e height:" |
3342 |
msgstr "Altura de aguj_ero:" |
|
3343 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3344 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1205
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3345 |
msgid "Hole sp_acing:" |
3346 |
msgstr "Esp_aciado del agujero:" |
|
3347 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3348 |
#: ../plug-ins/common/film.c:1216
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3349 |
msgid "_Number height:" |
3350 |
msgstr "Altura del _número:" |
|
3351 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3352 |
#. These values are translated for the GUI but also used internally
|
3353 |
#. to figure out which button the user pushed, etc.
|
|
3354 |
#. Not my design, please don't blame me -- njl
|
|
3355 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
|
|
3356 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
|
|
3357 |
msgid "Red:" |
|
3358 |
msgstr "Rojo:" |
|
3359 |
||
3360 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
|
|
3361 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
|
|
3362 |
msgid "Green:" |
|
3363 |
msgstr "Verde:" |
|
3364 |
||
3365 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
|
|
3366 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
|
|
3367 |
msgid "Blue:" |
|
3368 |
msgstr "Azul:" |
|
3369 |
||
3370 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3371 |
msgid "Cyan:" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3372 |
msgstr "Cián:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3373 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3374 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3375 |
msgid "Yellow:" |
3376 |
msgstr "Amarillo:" |
|
3377 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3378 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3379 |
msgid "Magenta:" |
3380 |
msgstr "Magenta:" |
|
3381 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3382 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3383 |
msgid "Darker:" |
3384 |
msgstr "Más oscuro:" |
|
3385 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3386 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3387 |
msgid "Lighter:" |
3388 |
msgstr "Más claro:" |
|
3389 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3390 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3391 |
msgid "More Sat:" |
3392 |
msgstr "Más satur:" |
|
3393 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3394 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3395 |
msgid "Less Sat:" |
3396 |
msgstr "Menos satur:" |
|
3397 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3398 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3399 |
msgid "Current:" |
3400 |
msgstr "Actual:" |
|
3401 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3402 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3403 |
msgid "Interactively modify the image colors" |
3404 |
msgstr "Modificar los colores de la imagen de forma interactiva" |
|
3405 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3406 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3407 |
msgid "_Filter Pack..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3408 |
msgstr "Paquete de _filtros…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3409 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3410 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
|
1.1.3
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.2.13 |
3411 |
msgid "FP can only be used on RGB images." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3412 |
msgstr "FP sólo puede usarse en imágenes RGB." |
1.1.3
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.2.13 |
3413 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3414 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
|
1.1.3
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.2.13 |
3415 |
msgid "FP can only be run interactively." |
3416 |
msgstr "FP sólo puede ejecutarse interactivamente." |
|
3417 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3418 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3419 |
msgid "Applying filter pack" |
3420 |
msgstr "Aplicando paquete de filtros" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3421 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3422 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3423 |
msgid "Original:" |
3424 |
msgstr "Original:" |
|
3425 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3426 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3427 |
msgid "Hue Variations" |
3428 |
msgstr "Variaciones de tono" |
|
3429 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3430 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3431 |
msgid "Roughness" |
3432 |
msgstr "Rugosidad" |
|
3433 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3434 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3435 |
msgid "Affected Range" |
3436 |
msgstr "Rango afectado" |
|
3437 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3438 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3439 |
msgid "Sha_dows" |
3440 |
msgstr "Somb_ras" |
|
3441 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3442 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3443 |
msgid "_Midtones" |
3444 |
msgstr "Tonos _medios" |
|
3445 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3446 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3447 |
msgid "H_ighlights" |
3448 |
msgstr "P_untos de luz" |
|
3449 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3450 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3451 |
msgid "Windows" |
3452 |
msgstr "Ventanas" |
|
3453 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3454 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3455 |
msgid "_Saturation" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3456 |
msgstr "_Saturación" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3457 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3458 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3459 |
msgid "A_dvanced" |
3460 |
msgstr "A_vanzado" |
|
3461 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3462 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3463 |
msgid "Value Variations" |
3464 |
msgstr "Variaciones de valor" |
|
3465 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3466 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3467 |
msgid "Saturation Variations" |
3468 |
msgstr "Variaciones de saturación" |
|
3469 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3470 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3471 |
msgid "Select Pixels By" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3472 |
msgstr "Seleccionar píxeles por" |
3473 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3474 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3475 |
msgid "H_ue" |
3476 |
msgstr "T_ono" |
|
3477 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3478 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3479 |
msgid "Satu_ration" |
3480 |
msgstr "Satu_ración" |
|
3481 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3482 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3483 |
msgid "V_alue" |
3484 |
msgstr "V_alor" |
|
3485 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3486 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3487 |
msgid "Show" |
3488 |
msgstr "Mostrar" |
|
3489 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3490 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3491 |
msgid "_Entire image" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3492 |
msgstr "Imagen c_ompleta" |
3493 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3494 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3495 |
msgid "Se_lection only" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3496 |
msgstr "Só_lo la selección" |
3497 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3498 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3499 |
msgid "Selec_tion in context" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3500 |
msgstr "Selecc_ión en su contexto" |
3501 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3502 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3503 |
msgid "Filter Pack Simulation" |
3504 |
msgstr "Simulación de paquete de filtros" |
|
3505 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3506 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3507 |
msgid "Shadows:" |
3508 |
msgstr "Sombras:" |
|
3509 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3510 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3511 |
msgid "Midtones:" |
3512 |
msgstr "Tonos medios:" |
|
3513 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3514 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3515 |
msgid "Highlights:" |
3516 |
msgstr "Puntos de luz:" |
|
3517 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3518 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3519 |
msgid "Advanced Filter Pack Options" |
3520 |
msgstr "Opciones avanzadas del paquete de filtros" |
|
3521 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
3522 |
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3523 |
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3524 |
msgid "Preview Size" |
3525 |
msgstr "Tamaño de vista previa" |
|
3526 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3527 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3528 |
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" |
3529 |
msgstr "Transformar la imagen con el fractal de Mandelbrot" |
|
3530 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3531 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3532 |
msgid "_Fractal Trace..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3533 |
msgstr "Traza _fractal…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3534 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3535 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
|
3536 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3537 |
msgid "Fractal Trace" |
3538 |
msgstr "Huella fractal" |
|
3539 |
||
3540 |
#. Settings
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3541 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3542 |
msgid "Outside Type" |
3543 |
msgstr "Tipo de exterior" |
|
3544 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3545 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3546 |
msgid "_White" |
3547 |
msgstr "_Blanco" |
|
3548 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3549 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3550 |
msgid "Mandelbrot Parameters" |
3551 |
msgstr "Parámetros de Mandelbrot" |
|
3552 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3553 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3554 |
msgid "X_1:" |
3555 |
msgstr "X_1:" |
|
3556 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3557 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3558 |
msgid "X_2:" |
3559 |
msgstr "X_2:" |
|
3560 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3561 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3562 |
msgid "Y_1:" |
3563 |
msgstr "Y_1:" |
|
3564 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3565 |
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3566 |
msgid "Y_2:" |
3567 |
msgstr "Y_2:" |
|
3568 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3569 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3570 |
msgid "GIMP brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3571 |
msgstr "PincGIMP" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3572 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3573 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:388 ../plug-ins/common/gbr.c:400
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3574 |
msgid "Unsupported brush format" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3575 |
msgstr "Formato de pincel no soportado" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3576 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3577 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:411
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3578 |
#, c-format
|
3579 |
msgid "Error in GIMP brush file '%s'" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3580 |
msgstr "Error en el archivo de pinceles «%s» de GIMP" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3581 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3582 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:419
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3583 |
#, c-format
|
3584 |
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3585 |
msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de pincel «%s»." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3586 |
|
3587 |
# # //R ¿Con subrayado?
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3588 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:425 ../plug-ins/common/gih.c:499
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3589 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1158
|
3590 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3591 |
msgid "Unnamed" |
3592 |
msgstr "Sin nombre" |
|
3593 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3594 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3595 |
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3596 |
msgstr "Los pinceles de GIMP son en ESCALAS DE GRIS o bien en RGBA" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3597 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3598 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3599 |
msgid "Save as Brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3600 |
msgstr "Guardar como pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3601 |
|
3602 |
#. attach labels
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3603 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:731 ../plug-ins/common/grid.c:790
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3604 |
msgid "Spacing:" |
3605 |
msgstr "Espaciado:" |
|
3606 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3607 |
#: ../plug-ins/common/gbr.c:742 ../plug-ins/common/gih.c:910
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3608 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:541 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:664
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3609 |
msgid "Description:" |
3610 |
msgstr "Descripción:" |
|
3611 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3612 |
#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3613 |
msgid "A big hello from the GIMP team!" |
3614 |
msgstr "¡Un gran saludo del equipo del GIMP!" |
|
3615 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3616 |
#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
|
3617 |
msgid "Gee Zoom" |
|
3618 |
msgstr "Ge-Zoom" |
|
3619 |
||
3620 |
#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
|
|
3621 |
msgid "Thank You for Choosing GIMP" |
|
3622 |
msgstr "Gracias por elegir GIMP" |
|
3623 |
||
3624 |
#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
|
|
3625 |
#, c-format
|
|
3626 |
msgid "An obsolete creation by %s" |
|
3627 |
msgstr "Una creación obsoleta por %s" |
|
3628 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3629 |
#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
|
3630 |
msgid "Gee Slime" |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3631 |
msgstr "Ge-Viscoso" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3632 |
|
3633 |
#: ../plug-ins/common/gee.c:173
|
|
3634 |
#, c-format
|
|
3635 |
msgid "A less obsolete creation by %s" |
|
3636 |
msgstr "Una creación menos obsoleta por %s" |
|
3637 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3638 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:141 ../plug-ins/common/gif-save.c:165
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3639 |
msgid "GIF image" |
3640 |
msgstr "Imagen GIF" |
|
3641 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3642 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:325
|
3643 |
msgid "This is not a GIF file" |
|
3644 |
msgstr "No es un archivo de tipo GIF" |
|
3645 |
||
3646 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:364
|
|
3647 |
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." |
|
3648 |
msgstr "Píxeles no cuadrados. La imagen se verá aplastada." |
|
3649 |
||
3650 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:881
|
|
3651 |
#, c-format
|
|
3652 |
msgid "Background (%d%s)" |
|
3653 |
msgstr "Fondo (%d%s)" |
|
3654 |
||
3655 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:904
|
|
3656 |
#, c-format
|
|
3657 |
msgid "Opening '%s' (frame %d)" |
|
3658 |
msgstr "Abriendo «%s» (fotograma %d)" |
|
3659 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3660 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
|
3661 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3662 |
#, c-format
|
3663 |
msgid "Frame %d" |
|
3664 |
msgstr "Cuadro %d" |
|
3665 |
||
3666 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:935
|
|
3667 |
#, c-format
|
|
3668 |
msgid "Frame %d (%d%s)" |
|
3669 |
msgstr "Cuadro %d (%d%s)" |
|
3670 |
||
3671 |
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:966
|
|
3672 |
#, c-format
|
|
3673 |
msgid "" |
|
3674 |
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " |
|
3675 |
"play or re-save perfectly."
|
|
3676 |
msgstr "" |
|
3677 |
"GIF: El tipo de mezcla no documentada de GIF %d no puede manejarse. La " |
|
3678 |
"animación podría no reproducirse o volverse a guardar perfectamente."
|
|
3679 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3680 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:440
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3681 |
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
3682 |
msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3683 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3684 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:553
|
3685 |
#, c-format
|
|
3686 |
msgid "" |
|
3687 |
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
|
|
3688 |
"more than %d pixels wide or tall."
|
|
3689 |
msgstr "" |
|
3690 |
"Imposible guardar «%s». El formato de archivo GIF no soporta imágenes que "
|
|
3691 |
"tengan más de %d píxeles de ancho o de alto."
|
|
3692 |
||
3693 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:659
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3694 |
msgid "" |
3695 |
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
|
|
3696 |
"saved."
|
|
3697 |
msgstr "" |
|
3698 |
"El formato GIF sólo soporta comentarios en codificación ASCII de 7 bits. No "
|
|
3699 |
"se guardará ningún comentario."
|
|
3700 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3701 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:718
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
3702 |
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3703 |
msgstr "" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3704 |
"No se pueden guardar imágenes RGB. Conviertalas a INDEXADA o ESCALAS DE "
|
3705 |
"GRISES primero."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3706 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3707 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:895
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3708 |
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." |
3709 |
msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación chupadora de CPU." |
|
3710 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3711 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:935
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3712 |
msgid "" |
3713 |
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
|
|
3714 |
"beyond the actual borders of the image."
|
|
3715 |
msgstr "" |
|
3716 |
"La imagen que está intentado guardar como GIF contiene capas que se "
|
|
3717 |
"extienden más allá de los bordes reales de la imagen."
|
|
3718 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3719 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:952
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3720 |
msgid "" |
3721 |
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
|
|
3722 |
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
|
|
3723 |
msgstr "" |
|
3724 |
"El formato de archivo GIF no permite esto. Debe elegir entre recortar todas "
|
|
3725 |
"las capas por el borde de la imagen, o cancelar el guardado."
|
|
3726 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3727 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:993
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3728 |
msgid "Save as GIF" |
3729 |
msgstr "Guardar como GIF" |
|
3730 |
||
3731 |
#. regular gif parameter settings
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3732 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1015
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3733 |
msgid "GIF Options" |
3734 |
msgstr "Opciones de GIF" |
|
3735 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3736 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1021
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3737 |
msgid "I_nterlace" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3738 |
msgstr "_Entrelazar" |
3739 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3740 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1037
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3741 |
msgid "_GIF comment:" |
3742 |
msgstr "Comentario _GIF:" |
|
3743 |
||
3744 |
#. additional animated gif parameter settings
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3745 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1095
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3746 |
msgid "Animated GIF Options" |
3747 |
msgstr "Opciones de GIF animado" |
|
3748 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3749 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1101
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3750 |
msgid "_Loop forever" |
3751 |
msgstr "_Bucle infinito" |
|
3752 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3753 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1114
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3754 |
msgid "_Delay between frames where unspecified:" |
3755 |
msgstr "_Retardo entre cuadros cuando no se especifique:" |
|
3756 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3757 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1129 ../plug-ins/common/mng.c:1469
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3758 |
msgid "milliseconds" |
3759 |
msgstr "milisegundos" |
|
3760 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3761 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1139
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3762 |
msgid "_Frame disposal where unspecified:" |
3763 |
msgstr "_Desecho de fotogramas cuando no se especifique:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3764 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3765 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1143
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3766 |
msgid "I don't care" |
3767 |
msgstr "No me importa" |
|
3768 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3769 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1145
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3770 |
msgid "Cumulative layers (combine)" |
3771 |
msgstr "Capas acumulativas (combinar)" |
|
3772 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3773 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1147
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3774 |
msgid "One frame per layer (replace)" |
3775 |
msgstr "Un cuadro por capa (reemplazar)" |
|
3776 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3777 |
#. The "Always use default values" toggles
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3778 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1163
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3779 |
msgid "_Use delay entered above for all frames" |
3780 |
msgstr "_Usar el retardo introducido arriba para todos los fotogramas" |
|
3781 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3782 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1173
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3783 |
msgid "U_se disposal entered above for all frames" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3784 |
msgstr "U_sar el desecho introducido arriba para todos los fotogramas" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3785 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3786 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2326
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3787 |
msgid "Error writing output file." |
3788 |
msgstr "Ocurrió un error al escribir el archivo de salida." |
|
3789 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3790 |
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2396
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3791 |
#, c-format
|
3792 |
msgid "The default comment is limited to %d characters." |
|
3793 |
msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." |
|
3794 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3795 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3796 |
msgid "GIMP brush (animated)" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3797 |
msgstr "Pincel GIMP (animado)" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3798 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3799 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:321
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3800 |
#, c-format
|
3801 |
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" |
|
3802 |
msgstr "La capa %s no tiene canal alfa, saltada. " |
|
3803 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3804 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:492
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3805 |
msgid "Error in GIMP brush pipe file." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3806 |
msgstr "Error en el archivo de tubo de pinceles de GIMP." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3807 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3808 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:558
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3809 |
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3810 |
msgstr "El archivo de pinceles de GIMP parece defectuoso." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3811 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3812 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:703
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3813 |
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3814 |
msgstr "No se ha podido cargar un pincel en el tubo; renunciando." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3815 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3816 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:866
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3817 |
msgid "Save as Brush Pipe" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3818 |
msgstr "Guardar como tubo de pinceles" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3819 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3820 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:896
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3821 |
msgid "Spacing (percent):" |
3822 |
msgstr "Espaciado (porcentaje):" |
|
3823 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3824 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:963
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3825 |
msgid "Pixels" |
3826 |
msgstr "Píxeles" |
|
3827 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3828 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:968
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3829 |
msgid "Cell size:" |
3830 |
msgstr "Tamaño de celda:" |
|
3831 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3832 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:980
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3833 |
msgid "Number of cells:" |
3834 |
msgstr "Número de celdas:" |
|
3835 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3836 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1005
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3837 |
msgid " Rows of " |
3838 |
msgstr " fila(s) de" |
|
3839 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3840 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1017
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3841 |
msgid " Columns on each layer" |
3842 |
msgstr "Columnas en cada capa" |
|
3843 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3844 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1021
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3845 |
msgid " (Width Mismatch!) " |
3846 |
msgstr " (¡Anchura incoherente!) " |
|
3847 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3848 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1025
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3849 |
msgid " (Height Mismatch!) " |
3850 |
msgstr " (¡Altura incoherente!) " |
|
3851 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3852 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1030
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3853 |
msgid "Display as:" |
3854 |
msgstr "Mostrar como:" |
|
3855 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3856 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1039
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3857 |
msgid "Dimension:" |
3858 |
msgstr "Dimensión:" |
|
3859 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3860 |
#: ../plug-ins/common/gih.c:1114
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3861 |
msgid "Ranks:" |
3862 |
msgstr "Rangos:" |
|
3863 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3864 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3865 |
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" |
3866 |
msgstr "Vover a colorear la imagen utilizando los colores del degradado activo" |
|
3867 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3868 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3869 |
msgid "_Gradient Map" |
3870 |
msgstr "Mapa de _degradado" |
|
3871 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3872 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3873 |
msgid "Recolor the image using colors from the active palette" |
3874 |
msgstr "Volver a colorear la imagen utilizando los colores de la paleta activa" |
|
3875 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3876 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3877 |
msgid "_Palette Map" |
3878 |
msgstr "Mapa de _paleta" |
|
3879 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3880 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3881 |
msgid "Gradient Map" |
3882 |
msgstr "Mapa de degradado" |
|
3883 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3884 |
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3885 |
msgid "Palette Map" |
3886 |
msgstr "Mapa de paleta" |
|
3887 |
||
3888 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
|
|
3889 |
msgid "Draw a grid on the image" |
|
3890 |
msgstr "Dibujar una rejilla en la imagen" |
|
3891 |
||
3892 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3893 |
msgid "_Grid..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
3894 |
msgstr "_Rejilla…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3895 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3896 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
|
3897 |
msgid "Drawing grid" |
|
3898 |
msgstr "Rejilla de dibujo" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3899 |
|
1.1.3
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.2.13 |
3900 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3901 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3902 |
msgid "Grid" |
3903 |
msgstr "Rejilla" |
|
3904 |
||
3905 |
#. attach labels
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3906 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3907 |
msgid "Horizontal" |
3908 |
msgstr "Horizontal" |
|
3909 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3910 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3911 |
msgid "Vertical" |
3912 |
msgstr "Vertical" |
|
3913 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3914 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3915 |
msgid "Intersection" |
3916 |
msgstr "Intersección" |
|
3917 |
||
3918 |
#. Width and Height
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
3919 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3920 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:562
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3921 |
msgid "Width:" |
3922 |
msgstr "Anchura:" |
|
3923 |
||
3924 |
#. attach labels
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3925 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:857
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3926 |
msgid "Offset:" |
3927 |
msgstr "Desplazamiento:" |
|
3928 |
||
3929 |
#. attach color selectors
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3930 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:896
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3931 |
msgid "Horizontal Color" |
3932 |
msgstr "Color horizontal" |
|
3933 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3934 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:914
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3935 |
msgid "Vertical Color" |
3936 |
msgstr "Color vertical" |
|
3937 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3938 |
#: ../plug-ins/common/grid.c:932
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3939 |
msgid "Intersection Color" |
3940 |
msgstr "Color de intersección" |
|
3941 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3942 |
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
|
3943 |
msgid "Slice the image into subimages using guides" |
|
3944 |
msgstr "Dividir la imagen en sub-imágenes utilizando las guías" |
|
3945 |
||
3946 |
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
|
|
3947 |
msgid "_Guillotine" |
|
3948 |
msgstr "_Guillotina" |
|
3949 |
||
3950 |
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
|
|
3951 |
msgid "Guillotine" |
|
3952 |
msgstr "Guillotina" |
|
3953 |
||
3954 |
#: ../plug-ins/common/header.c:77
|
|
3955 |
msgid "C source code header" |
|
3956 |
msgstr "Cabecera de código fuente en C" |
|
3957 |
||
3958 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
|
|
3959 |
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" |
|
3960 |
msgstr "Encontrar y eliminar los píxeles que pueden ser peligrosamente brillantes" |
|
3961 |
||
3962 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
|
|
3963 |
msgid "_Hot..." |
|
3964 |
msgstr "_Caliente…" |
|
3965 |
||
3966 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570
|
|
3967 |
msgid "Hot" |
|
3968 |
msgstr "Caliente" |
|
3969 |
||
3970 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:607
|
|
3971 |
msgid "Create _new layer" |
|
3972 |
msgstr "Crear una capa _nueva" |
|
3973 |
||
3974 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:616
|
|
3975 |
msgid "Action" |
|
3976 |
msgstr "Acción" |
|
3977 |
||
3978 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:620
|
|
3979 |
msgid "Reduce _Luminance" |
|
3980 |
msgstr "Reducir la _luminosidad" |
|
3981 |
||
3982 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:621
|
|
3983 |
msgid "Reduce _Saturation" |
|
3984 |
msgstr "Reducir la _saturación" |
|
3985 |
||
3986 |
#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281
|
|
3987 |
msgid "_Blacken" |
|
3988 |
msgstr "Enne_grecer" |
|
3989 |
||
3990 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:155
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3991 |
msgid "HTML table" |
3992 |
msgstr "Tabla HTML" |
|
3993 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3994 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:398
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
3995 |
msgid "Save as HTML table" |
3996 |
msgstr "Guardar como tabla HTML" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3997 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
3998 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:425
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
3999 |
msgid "Warning" |
4000 |
msgstr "Aviso" |
|
4001 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4002 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:436
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4003 |
msgid "" |
4004 |
"You are about to create a huge\n"
|
|
4005 |
"HTML file which will most likely\n"
|
|
4006 |
"crash your browser."
|
|
4007 |
msgstr "" |
|
4008 |
"Está a punto de crear un descomunal\n"
|
|
4009 |
"archivo HTML que muy probablemente\n"
|
|
4010 |
"colgará su navegador."
|
|
4011 |
||
4012 |
#. HTML Page Options
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4013 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:445
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4014 |
msgid "HTML Page Options" |
4015 |
msgstr "Opciones de página HTML" |
|
4016 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4017 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:452
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4018 |
msgid "_Generate full HTML document" |
4019 |
msgstr "_Generar un documento HTML completo" |
|
4020 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4021 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:458
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4022 |
msgid "" |
4023 |
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
|
|
4024 |
"tags instead of just the table html."
|
|
4025 |
msgstr "" |
|
4026 |
"Si lo activa GTM producirá un archivo HTML completo con etiquetas <HTML>, "
|
|
4027 |
"<BODY>, etc. en vez de simplemente la tabla HTML."
|
|
4028 |
||
4029 |
#. HTML Table Creation Options
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4030 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:471
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4031 |
msgid "Table Creation Options" |
4032 |
msgstr "Opciones de creación de tabla" |
|
4033 |
||
4034 |
# //R ¿Cómo traduzco esto?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4035 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:479
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4036 |
msgid "_Use cellspan" |
4037 |
msgstr "_Usar cellspan" |
|
4038 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4039 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:485
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4040 |
msgid "" |
4041 |
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
|
|
4042 |
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
|
|
4043 |
msgstr "" |
|
4044 |
"Si lo activa GTM reemplazará cualquier región rectangular de bloques "
|
|
4045 |
"idénticamente coloreados con una gran celda con valores ROWSPAN y COLSPAN."
|
|
4046 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4047 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:494
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4048 |
msgid "Co_mpress TD tags" |
4049 |
msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" |
|
4050 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4051 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:500
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4052 |
msgid "" |
4053 |
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
|
|
4054 |
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
|
|
4055 |
"control."
|
|
4056 |
msgstr "" |
|
4057 |
"Si lo activa GTK no dejará espacios en blanco entre las etiquetas TD y el "
|
|
4058 |
"contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición "
|
|
4059 |
"a nivel de pixel."
|
|
4060 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4061 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:510
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4062 |
msgid "C_aption" |
4063 |
msgstr "Tít_ulo" |
|
4064 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4065 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:516
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4066 |
msgid "Check if you would like to have the table captioned." |
4067 |
msgstr "Actívelo si desea que la tabla tenga un título." |
|
4068 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4069 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:531
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4070 |
msgid "The text for the table caption." |
4071 |
msgstr "El texto para el título de la tabla." |
|
4072 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4073 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:544
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4074 |
msgid "C_ell content:" |
4075 |
msgstr "Contenido de c_elda:" |
|
4076 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4077 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:548
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4078 |
msgid "The text to go into each cell." |
4079 |
msgstr "El texto que va en cada celda." |
|
4080 |
||
4081 |
#. HTML Table Options
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4082 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:558
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4083 |
msgid "Table Options" |
4084 |
msgstr "Opciones de tabla" |
|
4085 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4086 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:569
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4087 |
msgid "_Border:" |
4088 |
msgstr "_Borde:" |
|
4089 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4090 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:573
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4091 |
msgid "The number of pixels in the table border." |
4092 |
msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." |
|
4093 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4094 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:588
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4095 |
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4096 |
msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4097 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4098 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:604
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4099 |
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." |
4100 |
msgstr "La altura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." |
|
4101 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4102 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:615
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4103 |
msgid "Cell-_padding:" |
4104 |
msgstr "Rel_leno de celdas:" |
|
4105 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4106 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:619
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4107 |
msgid "The amount of cellpadding." |
4108 |
msgstr "La cantidad de relleno de celdas." |
|
4109 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4110 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:628
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4111 |
msgid "Cell-_spacing:" |
4112 |
msgstr "Es_paciado de celdas:" |
|
4113 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4114 |
#: ../plug-ins/common/html-table.c:632
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4115 |
msgid "The amount of cellspacing." |
4116 |
msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." |
|
4117 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4118 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
|
4119 |
msgid "Superimpose many altered copies of the image" |
|
4120 |
msgstr "Superimponer muchas copias alteradas de la imagen" |
|
4121 |
||
4122 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4123 |
msgid "_Illusion..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4124 |
msgstr "_Espejismo…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4125 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4126 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4127 |
msgid "Illusion" |
4128 |
msgstr "Espejismo" |
|
4129 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4130 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4131 |
msgid "_Divisions:" |
4132 |
msgstr "_Divisiones:" |
|
4133 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4134 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4135 |
msgid "Mode _1" |
4136 |
msgstr "Modo _1" |
|
4137 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4138 |
#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4139 |
msgid "Mode _2" |
4140 |
msgstr "Modo _2" |
|
4141 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4142 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
|
4143 |
msgid "Use mouse control to warp image areas" |
|
4144 |
msgstr "Utilice el ratón para desplazar áreas de la imagen" |
|
4145 |
||
4146 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4147 |
msgid "_IWarp..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4148 |
msgstr "_IWarp…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4149 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4150 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4151 |
msgid "Warping" |
4152 |
msgstr "Deformación" |
|
4153 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4154 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4155 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4156 |
msgid "Warping Frame %d" |
4157 |
msgstr "Deformando el cuadro %d" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4158 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4159 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4160 |
msgid "Ping pong" |
4161 |
msgstr "Ping-Pong" |
|
4162 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4163 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4164 |
msgid "A_nimate" |
4165 |
msgstr "A_nimar" |
|
4166 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4167 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4168 |
msgid "Number of _frames:" |
4169 |
msgstr "Número de _fotogramas:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4170 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4171 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4172 |
msgid "R_everse" |
4173 |
msgstr "Inv_erso" |
|
4174 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4175 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4176 |
msgid "_Ping pong" |
4177 |
msgstr "_Ping-Pong" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4178 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4179 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4180 |
msgid "_Animate" |
4181 |
msgstr "_Animar" |
|
4182 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4183 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4184 |
msgid "Deform Mode" |
4185 |
msgstr "Modo de deformación" |
|
4186 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4187 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4188 |
msgid "_Move" |
4189 |
msgstr "_Mover" |
|
4190 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4191 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4192 |
msgid "_Grow" |
4193 |
msgstr "C_recer" |
|
4194 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4195 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4196 |
msgid "S_wirl CCW" |
4197 |
msgstr "T_orbellino (Antihorario)" |
|
4198 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4199 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4200 |
msgid "Remo_ve" |
4201 |
msgstr "Q_uitar" |
|
4202 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4203 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4204 |
msgid "S_hrink" |
4205 |
msgstr "E_ncoger" |
|
4206 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4207 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4208 |
msgid "Sw_irl CW" |
4209 |
msgstr "Torbell_ino (Horario)" |
|
4210 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4211 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4212 |
msgid "_Deform radius:" |
4213 |
msgstr "Radio de _deformación:" |
|
4214 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4215 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4216 |
msgid "D_eform amount:" |
4217 |
msgstr "Cantidad de d_eformación:" |
|
4218 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4219 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4220 |
msgid "_Bilinear" |
4221 |
msgstr "_Bilineal" |
|
4222 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4223 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4224 |
msgid "Adaptive s_upersample" |
4225 |
msgstr "Sobrem_uestreo adaptativo" |
|
4226 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4227 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4228 |
msgid "Ma_x depth:" |
4229 |
msgstr "Profundidad má_xima:" |
|
4230 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4231 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4232 |
msgid "Thresho_ld:" |
4233 |
msgstr "U_mbral:" |
|
4234 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4235 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
|
4236 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4237 |
msgid "_Settings" |
4238 |
msgstr "C_onfiguración" |
|
4239 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4240 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4241 |
msgid "IWarp" |
4242 |
msgstr "Deformación Interactiva" |
|
4243 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4244 |
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4245 |
msgid "" |
4246 |
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
|
|
4247 |
"image."
|
|
4248 |
msgstr "" |
|
4249 |
"Pulse y arrastre en la vista previa para definir las distorsiones que "
|
|
4250 |
"aplicar a la imagen."
|
|
4251 |
||
4252 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
|
|
4253 |
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" |
|
4254 |
msgstr "Aplicar un dibujo de puzzle a la imagen" |
|
4255 |
||
4256 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4257 |
msgid "_Jigsaw..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4258 |
msgstr "_Puzzle…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4259 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4260 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
|
4261 |
msgid "Assembling jigsaw" |
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4262 |
msgstr "Ensamblando el puzzle" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4263 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4264 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4265 |
msgid "Jigsaw" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4266 |
msgstr "Puzzle" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4267 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4268 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4269 |
msgid "Number of Tiles" |
4270 |
msgstr "Número de piezas" |
|
4271 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4272 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4273 |
msgid "Number of pieces going across" |
4274 |
msgstr "Número de piezas en sentido horizontal" |
|
4275 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4276 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4277 |
msgid "Number of pieces going down" |
4278 |
msgstr "Número de piezas en sentido vertical" |
|
4279 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4280 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4281 |
msgid "Bevel Edges" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4282 |
msgstr "Biselar los bordes" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4283 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4284 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4285 |
msgid "_Bevel width:" |
4286 |
msgstr "Anchura del _bisel:" |
|
4287 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4288 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4289 |
msgid "Degree of slope of each piece's edge" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4290 |
msgstr "Ángulo de la pendiente en el borde de cada pieza" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4291 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4292 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4293 |
msgid "H_ighlight:" |
4294 |
msgstr "R_eflejos:" |
|
4295 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4296 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4297 |
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" |
4298 |
msgstr "La cantidad de brillos en los bordes de cada pieza" |
|
4299 |
||
4300 |
#. frame for primitive radio buttons
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4301 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4302 |
msgid "Jigsaw Style" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4303 |
msgstr "Estilo del puzzle" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4304 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4305 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4306 |
msgid "_Square" |
4307 |
msgstr "C_uadrado" |
|
4308 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4309 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4310 |
msgid "C_urved" |
4311 |
msgstr "Cu_rvado" |
|
4312 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4313 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4314 |
msgid "Each piece has straight sides" |
4315 |
msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" |
|
4316 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4317 |
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4318 |
msgid "Each piece has curved sides" |
4319 |
msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" |
|
4320 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4321 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
|
4322 |
msgid "Set a color profile on the image" |
|
4323 |
msgstr "Establecer un perfil de color sobre la imagen" |
|
4324 |
||
4325 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4326 |
msgid "_Assign Color Profile..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4327 |
msgstr "_Asignar perfil de color…" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4328 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4329 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4330 |
msgid "Assign default RGB Profile" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4331 |
msgstr "Aplicar perfil RGB por omisión" |
4332 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4333 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
|
4334 |
msgid "Apply a color profile on the image" |
|
4335 |
msgstr "Aplicar un perfil de color sobre la imagen" |
|
4336 |
||
4337 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4338 |
msgid "_Convert to Color Profile..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4339 |
msgstr "_Convertir a perfil de color…" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4340 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4341 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4342 |
msgid "Convert to default RGB Profile" |
4343 |
msgstr "Convertir a perfil RGB por omisión" |
|
4344 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4345 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4346 |
msgid "Image Color Profile Information" |
4347 |
msgstr "Información del perfil de color de la imagen" |
|
4348 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4349 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4350 |
msgid "Color Profile Information" |
4351 |
msgstr "Información del perfil de color" |
|
4352 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4353 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4354 |
#, c-format
|
4355 |
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." |
|
4356 |
msgstr "El perfil de color '%s' no es para el espacio de color RGB." |
|
4357 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4358 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4359 |
msgid "Default RGB working space" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4360 |
msgstr "Espacio de trabajo predeterminado RGB" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4361 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4362 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:774
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4363 |
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" |
4364 |
msgstr "Los datos adjuntados como «icc-profile» no parecen ser un perfil de color ICC" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4365 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4366 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:824
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4367 |
#, c-format
|
4368 |
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4369 |
msgstr "«%s» no parece ser un perfil de color ICC" |
4370 |
||
4371 |
#. ICC color profile conversion
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4372 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:882
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4373 |
#, c-format
|
4374 |
msgid "Converting from '%s' to '%s'" |
|
4375 |
msgstr "Convirtiendo de «%s» a «%s»" |
|
4376 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4377 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1127
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4378 |
#, c-format
|
4379 |
msgid "Could not load ICC profile from '%s'" |
|
4380 |
msgstr "No se pudo cargar el perfil de color desde «%s»" |
|
4381 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4382 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1149
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4383 |
#, c-format
|
4384 |
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" |
|
4385 |
msgstr "La imagen «%s» tiene un perfil de color incrustado:" |
|
4386 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4387 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1193
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4388 |
#, c-format
|
4389 |
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" |
|
4390 |
msgstr "¿Convertir la imagen al espacio de trabajo RGB (%s)?" |
|
4391 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4392 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4393 |
msgid "Convert to RGB working space?" |
4394 |
msgstr "¿Convertir al espacio de trabajo RGB?" |
|
4395 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4396 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4397 |
msgid "_Keep" |
4398 |
msgstr "_Mantener" |
|
4399 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4400 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1234
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4401 |
msgid "_Convert" |
4402 |
msgstr "_Convertir" |
|
4403 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4404 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:377
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4405 |
msgid "_Don't ask me again" |
4406 |
msgstr "_No preguntarme de nuevo" |
|
4407 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4408 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1325
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4409 |
msgid "Select destination profile" |
4410 |
msgstr "Seleccione el perfil de destino" |
|
4411 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4412 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4413 |
msgid "All files (*.*)" |
4414 |
msgstr "Todos los archivos (*.*)" |
|
4415 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4416 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1357
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4417 |
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" |
4418 |
msgstr "Perfil de color ICC (*.icc, *.icm)" |
|
4419 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4420 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1400
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4421 |
#, c-format
|
4422 |
msgid "RGB workspace (%s)" |
|
4423 |
msgstr "Espacio de trabajo RGB (%s)" |
|
4424 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4425 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4426 |
msgid "Convert to ICC Color Profile" |
4427 |
msgstr "Convertir a perfil de color ICC" |
|
4428 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4429 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4430 |
msgid "Assign ICC Color Profile" |
4431 |
msgstr "Asignar perfil de color ICC" |
|
4432 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4433 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4434 |
msgid "_Assign" |
4435 |
msgstr "_Asignar" |
|
4436 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4437 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1476
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4438 |
msgid "Current Color Profile" |
4439 |
msgstr "Perfil de color actual" |
|
4440 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4441 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4442 |
msgid "Convert to" |
4443 |
msgstr "Convertir a" |
|
4444 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4445 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4446 |
msgid "Assign" |
4447 |
msgstr "Asignar" |
|
4448 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4449 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1515
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4450 |
msgid "_Rendering Intent:" |
4451 |
msgstr "_Renderizando el objetivo:" |
|
4452 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4453 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1531
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4454 |
msgid "_Black Point Compensation" |
4455 |
msgstr "Compensación del punto _negro" |
|
4456 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4457 |
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4458 |
msgid "Destination profile is not for RGB color space." |
4459 |
msgstr "El perfil de destino no es para el espacio de colores RGB." |
|
4460 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4461 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
|
4462 |
msgid "Simulate an elliptical lens over the image" |
|
4463 |
msgstr "Simular lentes elípticas sobre la imagen" |
|
4464 |
||
4465 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
|
|
4466 |
msgid "Apply _Lens..." |
|
4467 |
msgstr "Aplicar _lentes…" |
|
4468 |
||
4469 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
|
|
4470 |
msgid "Applying lens" |
|
4471 |
msgstr "Aplicando lentes" |
|
4472 |
||
4473 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
|
|
4474 |
msgid "Lens Effect" |
|
4475 |
msgstr "Efecto de lente" |
|
4476 |
||
4477 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:426
|
|
4478 |
msgid "_Keep original surroundings" |
|
4479 |
msgstr "M_antener los alrededores originales" |
|
4480 |
||
4481 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:441
|
|
4482 |
msgid "_Set surroundings to index 0" |
|
4483 |
msgstr "E_stablecer los alrededores a índice 0" |
|
4484 |
||
4485 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442
|
|
4486 |
msgid "_Set surroundings to background color" |
|
4487 |
msgstr "Establ_ecer los alrededores a color de fondo" |
|
4488 |
||
4489 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:457
|
|
4490 |
msgid "_Make surroundings transparent" |
|
4491 |
msgstr "H_acer los alrededores transparentes" |
|
4492 |
||
4493 |
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:474
|
|
4494 |
msgid "_Lens refraction index:" |
|
4495 |
msgstr "Índice de refracción de los _lentes:" |
|
4496 |
||
4497 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4498 |
msgid "Corrects lens distortion" |
4499 |
msgstr "Corrige la distorsión producida por una lente" |
|
4500 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4501 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4502 |
msgid "Lens Distortion..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4503 |
msgstr "Distorsión de lente…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4504 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4505 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4506 |
msgid "Lens distortion" |
4507 |
msgstr "Distorsión de lente" |
|
4508 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4509 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4510 |
msgid "Lens Distortion" |
4511 |
msgstr "Distorsión de lente" |
|
4512 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4513 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:520
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4514 |
msgid "_Main:" |
4515 |
msgstr "_Principal:" |
|
4516 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4517 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:534
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4518 |
msgid "_Edge:" |
4519 |
msgstr "_Borde:" |
|
4520 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4521 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4522 |
msgid "_Zoom:" |
4523 |
msgstr "Amplia_ción:" |
|
4524 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4525 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:562
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4526 |
msgid "_Brighten:" |
4527 |
msgstr "_Aclarar:" |
|
4528 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4529 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:576
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4530 |
msgid "_X shift:" |
4531 |
msgstr "Desplazamiento en _X:" |
|
4532 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4533 |
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:590
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4534 |
msgid "_Y shift:" |
4535 |
msgstr "Desplazamiento en _Y:" |
|
4536 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4537 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
|
4538 |
msgid "Add a lens flare effect" |
|
4539 |
msgstr "Añadir un efecto de destello de lentes" |
|
4540 |
||
4541 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
|
|
4542 |
msgid "Lens _Flare..." |
|
4543 |
msgstr "_Destello de lente…" |
|
4544 |
||
4545 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
|
|
4546 |
msgid "Render lens flare" |
|
4547 |
msgstr "Renderizar destello de lente" |
|
4548 |
||
4549 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
|
|
4550 |
msgid "Lens Flare" |
|
4551 |
msgstr "Destellos de lente" |
|
4552 |
||
4553 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
|
|
4554 |
msgid "Center of Flare Effect" |
|
4555 |
msgstr "Centro del destello FX" |
|
4556 |
||
4557 |
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
|
|
4558 |
msgid "Show _position" |
|
4559 |
msgstr "Mostrar _posición" |
|
4560 |
||
4561 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:188
|
|
4562 |
msgid "Send the image by email" |
|
4563 |
msgstr "Enivar la imagen por correo-e" |
|
4564 |
||
4565 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:194
|
|
4566 |
msgid "Send by E_mail..." |
|
4567 |
msgstr "Enviar por correo-_e..." |
|
4568 |
||
4569 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:408
|
|
4570 |
msgid "Send by Email" |
|
4571 |
msgstr "Enviar por correo-e" |
|
4572 |
||
4573 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:413
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4574 |
msgid "_Send" |
4575 |
msgstr "_Enviar" |
|
4576 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4577 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:445
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4578 |
msgid "_Filename:" |
4579 |
msgstr "Nombre del _archivo:" |
|
4580 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4581 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:457
|
4582 |
msgid "_To:" |
|
4583 |
msgstr "_Para:" |
|
4584 |
||
4585 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:471
|
|
4586 |
msgid "_From:" |
|
4587 |
msgstr "_De:" |
|
4588 |
||
4589 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:483
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4590 |
msgid "S_ubject:" |
4591 |
msgstr "A_sunto:" |
|
4592 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4593 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:592
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4594 |
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" |
4595 |
msgstr "Se produjo un error con la extensión del archivo o bien falta la misma" |
|
4596 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4597 |
#: ../plug-ins/common/mail.c:726
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4598 |
#, c-format
|
4599 |
msgid "Could not start sendmail (%s)" |
|
4600 |
msgstr "No se ha podido iniciar sendmail (%s)" |
|
4601 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4602 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4603 |
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue" |
4604 |
msgstr "Reducir la imagen a colores rojo, verde y azul puros" |
|
4605 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4606 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4607 |
msgid "Maxim_um RGB..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4608 |
msgstr "RGB _máx…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4609 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4610 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4611 |
msgid "Can only operate on RGB drawables." |
4612 |
msgstr "Sólo puede trabajar en imágenes RGB." |
|
4613 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4614 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4615 |
msgid "Max RGB" |
4616 |
msgstr "RGB. Máx" |
|
4617 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4618 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4619 |
msgid "Maximum RGB Value" |
4620 |
msgstr "Valor máximo RGB" |
|
4621 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4622 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4623 |
msgid "_Hold the maximal channels" |
4624 |
msgstr "_Mantener los canales máximos" |
|
4625 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4626 |
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4627 |
msgid "Ho_ld the minimal channels" |
4628 |
msgstr "_Mantener los canales mínimos" |
|
4629 |
||
4630 |
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
|
4631 |
#. * transparency & just use the full palette
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4632 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:496 ../plug-ins/common/png.c:1735
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4633 |
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." |
4634 |
msgstr "" |
|
4635 |
"No se ha podido guardar a pérdida la transparencia, guardando la opacidad en "
|
|
4636 |
"su lugar."
|
|
4637 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4638 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1249
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4639 |
msgid "Save as MNG" |
4640 |
msgstr "Guardar como MNG" |
|
4641 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4642 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1269
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4643 |
msgid "MNG Options" |
4644 |
msgstr "Opciones de MNG" |
|
4645 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4646 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1275
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4647 |
msgid "Interlace" |
4648 |
msgstr "Entrelazar" |
|
4649 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4650 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1287
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4651 |
msgid "Save background color" |
4652 |
msgstr "Guardar el color de fondo" |
|
4653 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4654 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1298
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4655 |
msgid "Save gamma" |
4656 |
msgstr "Guardar gamma" |
|
4657 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4658 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1308
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4659 |
msgid "Save resolution" |
4660 |
msgstr "Guardar la resolución" |
|
4661 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4662 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1319
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4663 |
msgid "Save creation time" |
4664 |
msgstr "Guardar la hora de creación" |
|
4665 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4666 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1338
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4667 |
msgid "PNG" |
4668 |
msgstr "PNG" |
|
4669 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4670 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1339
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4671 |
msgid "JNG" |
4672 |
msgstr "JNG" |
|
4673 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4674 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1342
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4675 |
msgid "PNG + delta PNG" |
4676 |
msgstr "PNG + PNG Delta" |
|
4677 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4678 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1343
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4679 |
msgid "JNG + delta PNG" |
4680 |
msgstr "JNG + PNG Delta" |
|
4681 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4682 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1344
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4683 |
msgid "All PNG" |
4684 |
msgstr "Todo PNG" |
|
4685 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4686 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4687 |
msgid "All JNG" |
4688 |
msgstr "Todo JNG" |
|
4689 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4690 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1357
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4691 |
msgid "Default chunks type:" |
4692 |
msgstr "Tipo de bloques predeterminado:" |
|
4693 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4694 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1360
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4695 |
msgid "Combine" |
4696 |
msgstr "Combinar" |
|
4697 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4698 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1361
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4699 |
msgid "Replace" |
4700 |
msgstr "Reemplazar" |
|
4701 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4702 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1372
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4703 |
msgid "Default frame disposal:" |
4704 |
msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" |
|
4705 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4706 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1384
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4707 |
msgid "PNG compression level:" |
4708 |
msgstr "Nivel de compresión de PNG:" |
|
4709 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4710 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1392 ../plug-ins/common/png.c:1883
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4711 |
msgid "Choose a high compression level for small file size" |
4712 |
msgstr "" |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
4713 |
"Seleccione un nivel de compresión alto para obtener un tamaño de archivo "
|
4714 |
"pequeño"
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4715 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4716 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1406
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4717 |
msgid "JPEG compression quality:" |
4718 |
msgstr "Calidad de la compresión de JPEG:" |
|
4719 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4720 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1423
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4721 |
msgid "JPEG smoothing factor:" |
4722 |
msgstr "Factor de suavizado de JPEG:" |
|
4723 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4724 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1433
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4725 |
msgid "Animated MNG Options" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4726 |
msgstr "Opciones del MNG animado" |
4727 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4728 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1439
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4729 |
msgid "Loop" |
4730 |
msgstr "Bucle" |
|
4731 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4732 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1453
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4733 |
msgid "Default frame delay:" |
4734 |
msgstr "Retardo predeterminado del cuadro:" |
|
4735 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4736 |
#: ../plug-ins/common/mng.c:1526
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4737 |
msgid "MNG animation" |
4738 |
msgstr "Animación MNG" |
|
4739 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4740 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4741 |
msgid "Convert the image into irregular tiles" |
4742 |
msgstr "Convertir la imagen en losetas irregulares" |
|
4743 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4744 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4745 |
msgid "_Mosaic..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4746 |
msgstr "_Mosaico…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4747 |
|
4748 |
#. progress bar for gradient finding
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4749 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4750 |
msgid "Finding edges" |
4751 |
msgstr "Encontrando bordes" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4752 |
|
4753 |
#. Progress bar for rendering tiles
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4754 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4755 |
msgid "Rendering tiles" |
4756 |
msgstr "Renderizando losas" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4757 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4758 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4759 |
msgid "Mosaic" |
4760 |
msgstr "Mosaico" |
|
4761 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4762 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4763 |
msgid "Squares" |
4764 |
msgstr "Cuadrados" |
|
4765 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4766 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4767 |
msgid "Hexagons" |
4768 |
msgstr "Hexágonos" |
|
4769 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4770 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4771 |
msgid "Octagons & squares" |
4772 |
msgstr "Octógonos y cuadrados" |
|
4773 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4774 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4775 |
msgid "Triangles" |
4776 |
msgstr "Triángulos" |
|
4777 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4778 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4779 |
msgid "_Tiling primitives:" |
4780 |
msgstr "Primitivas de _enlosado:" |
|
4781 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4782 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4783 |
msgid "Tile _size:" |
4784 |
msgstr "_Tamaño del enlosado:" |
|
4785 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4786 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:661 ../plug-ins/common/tile-glass.c:302
|
4787 |
msgid "Tile _height:" |
|
4788 |
msgstr "A_ltura del mosaico:" |
|
4789 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4790 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4791 |
msgid "Til_e spacing:" |
4792 |
msgstr "_Espaciado del enlosado:" |
|
4793 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4794 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4795 |
msgid "Tile _neatness:" |
4796 |
msgstr "P_ulcritud del enlosado:" |
|
4797 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4798 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4799 |
msgid "Light _direction:" |
4800 |
msgstr "_Dirección de la luz:" |
|
4801 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4802 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4803 |
msgid "Color _variation:" |
4804 |
msgstr "_Variación del color:" |
|
4805 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4806 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4807 |
msgid "Co_lor averaging" |
4808 |
msgstr "Ponderación de co_lor" |
|
4809 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4810 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4811 |
msgid "Allo_w tile splitting" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4812 |
msgstr "P_ermitir división de losas" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4813 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4814 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4815 |
msgid "_Pitted surfaces" |
4816 |
msgstr "Su_perficies con hoyos" |
|
4817 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4818 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4819 |
msgid "_FG/BG lighting" |
4820 |
msgstr "Iluminación de _frente/fondo" |
|
4821 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4822 |
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
4823 |
#, c-format
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4824 |
msgid "Unable to add additional point.\n" |
4825 |
msgstr "No se puede añadir un punto adicional.\n" |
|
4826 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4827 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4828 |
msgid "Round" |
4829 |
msgstr "Redondo" |
|
4830 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4831 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4832 |
msgid "Line" |
4833 |
msgstr "Línea" |
|
4834 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4835 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:759
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4836 |
msgid "Diamond" |
4837 |
msgstr "Diamante" |
|
4838 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4839 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4840 |
msgid "PS Square (Euclidean Dot)" |
4841 |
msgstr "Cuadrado PS (punto euclídeo)" |
|
4842 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4843 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4844 |
msgid "PS Diamond" |
4845 |
msgstr "Diamante PS" |
|
4846 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4847 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4848 |
msgid "_Grey" |
4849 |
msgstr "_Gris" |
|
4850 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4851 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4852 |
msgid "R_ed" |
4853 |
msgstr "R_ojo" |
|
4854 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4855 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4856 |
msgid "C_yan" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4857 |
msgstr "_Cián" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4858 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4859 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4860 |
msgid "Magen_ta" |
4861 |
msgstr "Magen_ta" |
|
4862 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4863 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4864 |
msgid "_Yellow" |
4865 |
msgstr "A_marillo" |
|
4866 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4867 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4868 |
msgid "Luminance" |
4869 |
msgstr "Luminosidad" |
|
4870 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4871 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4872 |
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
4873 |
msgstr "Aplicar semitonos a la imagen para darle un efecto semejante a un periódico" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4874 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4875 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4876 |
msgid "Newsprin_t..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4877 |
msgstr "Papel de pe_riódico…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4878 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4879 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4880 |
msgid "Newsprint" |
4881 |
msgstr "Papel de periódico" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4882 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4883 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4884 |
msgid "_Spot function:" |
4885 |
msgstr "Función de punto_s:" |
|
4886 |
||
4887 |
#. resolution settings
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4888 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4889 |
msgid "Resolution" |
4890 |
msgstr "Resolución" |
|
4891 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4892 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1258
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4893 |
msgid "_Input SPI:" |
4894 |
msgstr "M_uestras/pulgada de entrada:" |
|
4895 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4896 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1272
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4897 |
msgid "O_utput LPI:" |
4898 |
msgstr "Líneas/p_ulgada de salida:" |
|
4899 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4900 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1285
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4901 |
msgid "C_ell size:" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4902 |
msgstr "Tamaño de c_elda:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4903 |
|
4904 |
#. screen settings
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4905 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1298
|
4906 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4907 |
msgid "Screen" |
4908 |
msgstr "Pantalla" |
|
4909 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4910 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1317
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4911 |
msgid "B_lack pullout (%):" |
4912 |
msgstr "Extracción de n_egro (%):" |
|
4913 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4914 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1339
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4915 |
msgid "Separate to:" |
4916 |
msgstr "Separara a:" |
|
4917 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4918 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4919 |
msgid "_RGB" |
4920 |
msgstr "_RGB" |
|
4921 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4922 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1360
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4923 |
msgid "C_MYK" |
4924 |
msgstr "C_MYK" |
|
4925 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4926 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1377
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4927 |
msgid "I_ntensity" |
4928 |
msgstr "I_ntensidad" |
|
4929 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4930 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4931 |
msgid "_Lock channels" |
4932 |
msgstr "Fi_jar los canales" |
|
4933 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4934 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4935 |
msgid "_Factory Defaults" |
4936 |
msgstr "Configuración de _fábrica" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4937 |
|
4938 |
#. anti-alias control
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4939 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4940 |
msgid "Antialiasing" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4941 |
msgstr "Antialias" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4942 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4943 |
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1449
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4944 |
msgid "O_versample:" |
4945 |
msgstr "So_bremuestreo:" |
|
4946 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4947 |
# Las navajas del ejército suizo son navajas de mil usos. FVD
|
4948 |
# Otra posibilidad es «Filtro no lineal con tantos usos como una navaja suiza»
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4949 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
4950 |
msgid "Nonlinear swiss army knife filter" |
4951 |
msgstr "Filtro no lineal de mil usos" |
|
4952 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4953 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4954 |
msgid "_NL Filter..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
4955 |
msgstr "Filtro _NL…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4956 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4957 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4958 |
msgid "NL Filter" |
4959 |
msgstr "Filtro NL" |
|
4960 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4961 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1043
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4962 |
msgid "Filter" |
4963 |
msgstr "Filtro" |
|
4964 |
||
4965 |
# //R :-????
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4966 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4967 |
msgid "_Alpha trimmed mean" |
4968 |
msgstr "Media seccionada _alfa" |
|
4969 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4970 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4971 |
msgid "Op_timal estimation" |
4972 |
msgstr "Estimación _óptima" |
|
4973 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4974 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4975 |
msgid "_Edge enhancement" |
4976 |
msgstr "R_ealce de bordes" |
|
4977 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4978 |
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1076
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
4979 |
msgid "A_lpha:" |
4980 |
msgstr "A_lfa:" |
|
4981 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
4982 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
|
4983 |
msgid "Randomize hue/saturation/value independently" |
|
4984 |
msgstr "Aleatorizar el tono, saturación y valor independientemente" |
|
4985 |
||
4986 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
|
|
4987 |
msgid "HSV Noise..." |
|
4988 |
msgstr "Ruido HSV…" |
|
4989 |
||
4990 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
|
|
4991 |
msgid "HSV Noise" |
|
4992 |
msgstr "Ruido HSV" |
|
4993 |
||
4994 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
|
|
4995 |
msgid "_Holdness:" |
|
4996 |
msgstr "So_ltura:" |
|
4997 |
||
4998 |
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
|
|
4999 |
msgid "H_ue:" |
|
5000 |
msgstr "T_ono:" |
|
5001 |
||
5002 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
|
|
5003 |
msgid "Random Hurl" |
|
5004 |
msgstr "Desordenar al azar" |
|
5005 |
||
5006 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
|
|
5007 |
msgid "Random Pick" |
|
5008 |
msgstr "Intercambiar al azar" |
|
5009 |
||
5010 |
# Slur = ligadura musical. FVD
|
|
5011 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
|
|
5012 |
msgid "Random Slur" |
|
5013 |
msgstr "Derretir al azar" |
|
5014 |
||
5015 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
|
|
5016 |
msgid "Completely randomize a fraction of pixels" |
|
5017 |
msgstr "Aleatorizar completamente una fracción de píxeles" |
|
5018 |
||
5019 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
|
|
5020 |
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" |
|
5021 |
msgstr "Intercambiar aleatoriamente algunos píxeles por sus vecinos" |
|
5022 |
||
5023 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
|
|
5024 |
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" |
|
5025 |
msgstr "" |
|
5026 |
"Deslizar algunos píxeles de forma aleatoria hacia abajo (similar al "
|
|
5027 |
"derretimiento)"
|
|
5028 |
||
5029 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
|
|
5030 |
msgid "_Hurl..." |
|
5031 |
msgstr "_Lanzar…" |
|
5032 |
||
5033 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
|
|
5034 |
msgid "_Pick..." |
|
5035 |
msgstr "_Escoger…" |
|
5036 |
||
5037 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
|
|
5038 |
msgid "_Slur..." |
|
5039 |
msgstr "_Manchar…" |
|
5040 |
||
5041 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
|
|
5042 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:601
|
|
5043 |
msgid "_Random seed:" |
|
5044 |
msgstr "_Semilla aleatoria:" |
|
5045 |
||
5046 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
|
|
5047 |
msgid "R_andomization (%):" |
|
5048 |
msgstr "_Aleatorización (%):" |
|
5049 |
||
5050 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783
|
|
5051 |
msgid "Percentage of pixels to be filtered" |
|
5052 |
msgstr "Porcentaje de píxeles a filtrar" |
|
5053 |
||
5054 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795
|
|
5055 |
msgid "R_epeat:" |
|
5056 |
msgstr "R_epetir:" |
|
5057 |
||
5058 |
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798
|
|
5059 |
msgid "Number of times to apply filter" |
|
5060 |
msgstr "Número de veces a aplicar filtro" |
|
5061 |
||
5062 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5063 |
msgid "Distort colors by random amounts" |
5064 |
msgstr "Distorsionar los colores en cantidades aleatorias" |
|
5065 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5066 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5067 |
msgid "_RGB Noise..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5068 |
msgstr "Ruido _RGB…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5069 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5070 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5071 |
msgid "Adding noise" |
5072 |
msgstr "Añadiendo ruido" |
|
5073 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5074 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5075 |
msgid "RGB Noise" |
5076 |
msgstr "Ruido RGB" |
|
5077 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5078 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5079 |
msgid "Co_rrelated noise" |
5080 |
msgstr "Ruido co_rrelativo" |
|
5081 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5082 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5083 |
msgid "_Independent RGB" |
5084 |
msgstr "RGB _independiente" |
|
5085 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5086 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5087 |
msgid "_Gray:" |
5088 |
msgstr "_Gris:" |
|
5089 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5090 |
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5091 |
#, c-format
|
5092 |
msgid "Channel #%d:" |
|
5093 |
msgstr "Canal nº %d:" |
|
5094 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5095 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
|
5096 |
msgid "Create a random cloud-like texture" |
|
5097 |
msgstr "Crear una textura aleatoria semejante a una nube" |
|
5098 |
||
5099 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
|
|
5100 |
msgid "_Solid Noise..." |
|
5101 |
msgstr "Ruido _sólido…" |
|
5102 |
||
5103 |
#. Dialog initialization
|
|
5104 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
|
|
5105 |
msgid "Solid Noise" |
|
5106 |
msgstr "Ruido sólido" |
|
5107 |
||
5108 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:614
|
|
5109 |
msgid "_Detail:" |
|
5110 |
msgstr "_Detalle:" |
|
5111 |
||
5112 |
#. Turbulent
|
|
5113 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:624
|
|
5114 |
msgid "T_urbulent" |
|
5115 |
msgstr "T_urbulento" |
|
5116 |
||
5117 |
#. Tilable
|
|
5118 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:638
|
|
5119 |
msgid "T_ilable" |
|
5120 |
msgstr "E_nlosable" |
|
5121 |
||
5122 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:653
|
|
5123 |
msgid "_X size:" |
|
5124 |
msgstr "Tamaño _X:" |
|
5125 |
||
5126 |
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:666
|
|
5127 |
msgid "_Y size:" |
|
5128 |
msgstr "Tamaño _Y:" |
|
5129 |
||
5130 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
|
|
5131 |
msgid "Move pixels around randomly" |
|
5132 |
msgstr "Mover píxeles alrededor aleatoriamente" |
|
5133 |
||
5134 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
|
|
5135 |
msgid "Sp_read..." |
|
5136 |
msgstr "E_sparcir…" |
|
5137 |
||
5138 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
|
|
5139 |
msgid "Spreading" |
|
5140 |
msgstr "Esparciendo" |
|
5141 |
||
5142 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
|
|
5143 |
msgid "Spread" |
|
5144 |
msgstr "Esparcir" |
|
5145 |
||
5146 |
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369
|
|
5147 |
msgid "Spread Amount" |
|
5148 |
msgstr "Cantidad de esparcimiento" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5149 |
|
5150 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:168
|
|
5151 |
msgid "Add a starburst to the image" |
|
5152 |
msgstr "Añadir un fulgor estelar a la imagen" |
|
5153 |
||
5154 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:177
|
|
5155 |
msgid "Super_nova..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5156 |
msgstr "Super_nova…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5157 |
|
5158 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:261
|
|
5159 |
msgid "Rendering supernova" |
|
5160 |
msgstr "Renderizando supernova" |
|
5161 |
||
5162 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:304
|
|
5163 |
msgid "Supernova" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5164 |
msgstr "Supernova" |
5165 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5166 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5167 |
msgid "Supernova Color Picker" |
5168 |
msgstr "Selector de color de supernova" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5169 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5170 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:378
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5171 |
msgid "_Spokes:" |
5172 |
msgstr "Ra_yos:" |
|
5173 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5174 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:393
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5175 |
msgid "R_andom hue:" |
5176 |
msgstr "Tono _aleatorio:" |
|
5177 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5178 |
#: ../plug-ins/common/nova.c:446
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5179 |
msgid "Center of Nova" |
5180 |
msgstr "Centro de la nova" |
|
5181 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5182 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5183 |
msgid "Smear colors to simulate an oil painting" |
5184 |
msgstr "Emborronar los colores para simular una pintura al óleo" |
|
5185 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5186 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5187 |
msgid "Oili_fy..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5188 |
msgstr "Pintura al _óleo…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5189 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5190 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5191 |
msgid "Oil painting" |
5192 |
msgstr "Pintura al óleo" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5193 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5194 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5195 |
msgid "Oilify" |
5196 |
msgstr "Pintura al óleo" |
|
5197 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5198 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:815
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5199 |
msgid "_Mask size:" |
5200 |
msgstr "Tamaño de _máscara:" |
|
5201 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5202 |
#.
|
5203 |
#. * Mask-size map check button
|
|
5204 |
#.
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5205 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:830
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5206 |
msgid "Use m_ask-size map:" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5207 |
msgstr "Usar m_apa del tamaño de la máscara:" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5208 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5209 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5210 |
msgid "_Exponent:" |
5211 |
msgstr "_Exponente:" |
|
5212 |
||
5213 |
#.
|
|
5214 |
#. * Exponent map check button
|
|
5215 |
#.
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5216 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:882
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5217 |
msgid "Use e_xponent map:" |
5218 |
msgstr "Usar mapa de e_xponente:" |
|
5219 |
||
5220 |
#.
|
|
5221 |
#. * Intensity algorithm check button
|
|
5222 |
#.
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5223 |
#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5224 |
msgid "_Use intensity algorithm" |
5225 |
msgstr "_Usar algoritmo de intensidad" |
|
5226 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5227 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5228 |
msgid "GIMP pattern" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5229 |
msgstr "Patrón GIMP" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5230 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5231 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:358
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5232 |
#, c-format
|
5233 |
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5234 |
msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5235 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5236 |
#: ../plug-ins/common/pat.c:513
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5237 |
msgid "Save as Pattern" |
5238 |
msgstr "Guardar como patrón" |
|
5239 |
||
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5240 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:129 ../plug-ins/common/pcx.c:148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5241 |
msgid "ZSoft PCX image" |
5242 |
msgstr "Imagen ZSoft PCX" |
|
5243 |
||
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5244 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:354
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5245 |
#, c-format
|
5246 |
msgid "Could not read header from '%s'" |
|
5247 |
msgstr "No se ha podido leer la cabecera de «%s»" |
|
5248 |
||
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5249 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:363
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5250 |
#, c-format
|
5251 |
msgid "'%s' is not a PCX file" |
|
5252 |
msgstr "«%s» no es un archivo PCX" |
|
5253 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5254 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:386
|
5255 |
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" |
|
5256 |
msgstr "Número de bytes por línea inválido en la cabecera PCX" |
|
5257 |
||
5258 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:434
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5259 |
msgid "Unusual PCX flavour, giving up" |
5260 |
msgstr "Versión de PCX inusual, terminando" |
|
5261 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5262 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:655
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5263 |
#, c-format
|
5264 |
msgid "Invalid X offset: %d" |
|
5265 |
msgstr "Desplazamiento X no válido: %d" |
|
5266 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5267 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:661
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5268 |
#, c-format
|
5269 |
msgid "Invalid Y offset: %d" |
|
5270 |
msgstr "Desplazamiento Y no válido: %d" |
|
5271 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5272 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:667
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5273 |
#, c-format
|
5274 |
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" |
|
5275 |
msgstr "Borde derecho fuera de los límites (debe ser < %d): %d" |
|
5276 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5277 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:674
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5278 |
#, c-format
|
5279 |
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" |
|
5280 |
msgstr "Borde inferior fuera de los límites (debe ser < %d): %d" |
|
5281 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5282 |
#: ../plug-ins/common/pcx.c:730
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5283 |
#, c-format
|
5284 |
msgid "Writing to file '%s' failed: %s" |
|
5285 |
msgstr "Ocurrió un error al escribir en el archivo «%s»: %s" |
|
5286 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5287 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5288 |
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" |
5289 |
msgstr "Simular la distorsión de color producida por una fotocopiadora" |
|
5290 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5291 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5292 |
msgid "_Photocopy..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5293 |
msgstr "_Fotocopia…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5294 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5295 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5296 |
msgid "Photocopy" |
5297 |
msgstr "Fotocopia" |
|
5298 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5299 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5300 |
#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5301 |
msgid "_Sharpness:" |
5302 |
msgstr "Agude_za:" |
|
5303 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5304 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5305 |
msgid "Percent _black:" |
5306 |
msgstr "Porcentaje de _negro:" |
|
5307 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5308 |
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5309 |
msgid "Percent _white:" |
5310 |
msgstr "Porcentaje de _blanco:" |
|
5311 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5312 |
# Pendiente hasa que sepa lo que significa. FVD
|
5313 |
# Puede ser una imagen pix de Alias WaveFront
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5314 |
# Gracias ¿Quién lo dice? pon tus iniciales. FVD
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5315 |
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
|
5316 |
msgid "Alias Pix image" |
|
5317 |
msgstr "Imagen Pix de Alias" |
|
5318 |
||
5319 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
|
|
5320 |
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" |
|
5321 |
msgstr "Simplificar la imagen en una matriz de cuadrados de color liso" |
|
5322 |
||
5323 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5324 |
msgid "_Pixelize..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5325 |
msgstr "_Pixelizar…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5326 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5327 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
|
5328 |
msgid "Pixelizing" |
|
5329 |
msgstr "Pixelizando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5330 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5331 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5332 |
msgid "Pixelize" |
5333 |
msgstr "Pixelar" |
|
5334 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5335 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
|
5336 |
msgid "Pixel _width:" |
|
5337 |
msgstr "A_nchura del píxel:" |
|
5338 |
||
5339 |
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
|
|
5340 |
msgid "Pixel _height:" |
|
5341 |
msgstr "A_ltura del píxel:" |
|
5342 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5343 |
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5344 |
msgid "Create a random plasma texture" |
5345 |
msgstr "Crear una textura aleatoria de plasma" |
|
5346 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5347 |
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5348 |
msgid "_Plasma..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5349 |
msgstr "_Plasma…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5350 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5351 |
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5352 |
msgid "Plasma" |
5353 |
msgstr "Plasma" |
|
5354 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5355 |
#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5356 |
msgid "Random _seed:" |
5357 |
msgstr "_Semilla aleatoria:" |
|
5358 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5359 |
#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5360 |
msgid "T_urbulence:" |
5361 |
msgstr "T_urbulencia:" |
|
5362 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5363 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
|
5364 |
msgid "Display information about plug-ins" |
|
5365 |
msgstr "Mostrar información sobre los complementos" |
|
5366 |
||
5367 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
|
|
5368 |
msgid "_Plug-In Browser" |
|
5369 |
msgstr "Explorador de com_plementos" |
|
5370 |
||
5371 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
|
|
5372 |
msgid "Searching by name" |
|
5373 |
msgstr "Buscando por nombre" |
|
5374 |
||
5375 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
|
|
5376 |
#, c-format
|
|
5377 |
msgid "%d plug-in" |
|
5378 |
msgid_plural "%d plug-ins" |
|
5379 |
msgstr[0] "%d complemento" |
|
5380 |
msgstr[1] "%d complementos" |
|
5381 |
||
5382 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
|
|
5383 |
msgid "No matches for your query" |
|
5384 |
msgstr "No hay resultados respecto de su búsqueda" |
|
5385 |
||
5386 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
|
|
5387 |
#, c-format
|
|
5388 |
msgid "%d plug-in matches your query" |
|
5389 |
msgid_plural "%d plug-ins match your query" |
|
5390 |
msgstr[0] "%d complemento coincide con su consulta" |
|
5391 |
msgstr[1] "%d complementos coinciden con su consulta" |
|
5392 |
||
5393 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
|
|
5394 |
msgid "No matches" |
|
5395 |
msgstr "Sin correspondencias" |
|
5396 |
||
5397 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
|
|
5398 |
msgid "Plug-In Browser" |
|
5399 |
msgstr "Visor de complementos" |
|
5400 |
||
5401 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
|
|
5402 |
msgid "Name" |
|
5403 |
msgstr "Nombre" |
|
5404 |
||
5405 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
|
|
5406 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
|
|
5407 |
msgid "Menu Path" |
|
5408 |
msgstr "Ruta del menú" |
|
5409 |
||
5410 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
|
|
5411 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
|
|
5412 |
msgid "Image Types" |
|
5413 |
msgstr "Tipos de imagen" |
|
5414 |
||
5415 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
|
|
5416 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
|
|
5417 |
msgid "Installation Date" |
|
5418 |
msgstr "Fecha de instalación" |
|
5419 |
||
5420 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
|
|
5421 |
msgid "List View" |
|
5422 |
msgstr "Vista de lista" |
|
5423 |
||
5424 |
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
|
|
5425 |
msgid "Tree View" |
|
5426 |
msgstr "Vista de árbol" |
|
5427 |
||
5428 |
#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5429 |
#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:319
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5430 |
msgid "PNG image" |
5431 |
msgstr "Imagen PNG" |
|
5432 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5433 |
#: ../plug-ins/common/png.c:613
|
5434 |
#, c-format
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5435 |
msgid "Error loading PNG file: %s" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5436 |
msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo PNG: %s" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5437 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5438 |
#: ../plug-ins/common/png.c:686
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5439 |
#, c-format
|
5440 |
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" |
|
5441 |
msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?" |
|
5442 |
||
5443 |
#. Aie! Unknown type
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5444 |
#: ../plug-ins/common/png.c:814
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5445 |
#, c-format
|
5446 |
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5447 |
msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5448 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5449 |
#: ../plug-ins/common/png.c:868
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5450 |
msgid "" |
5451 |
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
|
|
5452 |
"outside the image."
|
|
5453 |
msgstr "" |
|
5454 |
"El archivo PNG especifica un desplazamiento que ha causado que la capa sea "
|
|
5455 |
"posicionada fuera de la imagen."
|
|
5456 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5457 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1230
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5458 |
#, c-format
|
5459 |
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5460 |
msgstr "Ocurrió un error al guardar «%s». No se ha podido guardar la imagen." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5461 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5462 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1760
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5463 |
msgid "Save as PNG" |
5464 |
msgstr "Guardar como PNG" |
|
5465 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5466 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1792
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5467 |
msgid "_Interlacing (Adam7)" |
5468 |
msgstr "_Entrelazado (Adam7)" |
|
5469 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5470 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1803
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5471 |
msgid "Save _background color" |
5472 |
msgstr "Guardar el color de _fondo" |
|
5473 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5474 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1811
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5475 |
msgid "Save _gamma" |
5476 |
msgstr "Guardar _gamma" |
|
5477 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5478 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1821
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5479 |
msgid "Save layer o_ffset" |
5480 |
msgstr "Guardar el desp_lazamiento de la capa" |
|
5481 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5482 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1830
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5483 |
msgid "Save _resolution" |
5484 |
msgstr "Guardar _resolución" |
|
5485 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5486 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1840
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5487 |
msgid "Save creation _time" |
5488 |
msgstr "Guardar la _hora de creación" |
|
5489 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5490 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1849
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5491 |
msgid "Save comme_nt" |
5492 |
msgstr "Guardar come_ntario" |
|
5493 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5494 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1865
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5495 |
msgid "Save color _values from transparent pixels" |
5496 |
msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" |
|
5497 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5498 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1879
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5499 |
msgid "Co_mpression level:" |
5500 |
msgstr "Nivel de co_mpresión:" |
|
5501 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5502 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1897 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5503 |
msgid "_Load Defaults" |
5504 |
msgstr "_Cargar predet." |
|
5505 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5506 |
#: ../plug-ins/common/png.c:1905
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5507 |
msgid "S_ave Defaults" |
5508 |
msgstr "_Guardar predet." |
|
5509 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5510 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:245
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5511 |
msgid "PNM Image" |
5512 |
msgstr "Imagen PNM" |
|
5513 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5514 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:265
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5515 |
msgid "PNM image" |
5516 |
msgstr "Imagen PNM" |
|
5517 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5518 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:277
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5519 |
msgid "PBM image" |
5520 |
msgstr "Imagen PBM" |
|
5521 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5522 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:289
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5523 |
msgid "PGM image" |
5524 |
msgstr "Imagen PGM" |
|
5525 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5526 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:301
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5527 |
msgid "PPM image" |
5528 |
msgstr "Imagen PPM" |
|
5529 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5530 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:514 ../plug-ins/common/pnm.c:536
|
5531 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:545 ../plug-ins/common/pnm.c:556
|
|
5532 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:644 ../plug-ins/common/pnm.c:714
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5533 |
msgid "Premature end of file." |
5534 |
msgstr "Final prematuro del archivo." |
|
5535 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5536 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:516
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5537 |
msgid "Invalid file." |
5538 |
msgstr "Archivo no válido." |
|
5539 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5540 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:530
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5541 |
msgid "File not in a supported format." |
5542 |
msgstr "El archivo no está en un formato soportado." |
|
5543 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5544 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:539
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5545 |
msgid "Invalid X resolution." |
5546 |
msgstr "Resolución X no válida." |
|
5547 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5548 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:541
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5549 |
msgid "Image width is larger than GIMP can handle." |
5550 |
msgstr "La anchura de la imagen es amyor de lo que el GIMP puede manejar." |
|
5551 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5552 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:548
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5553 |
msgid "Invalid Y resolution." |
5554 |
msgstr "Resolución Y no válida." |
|
5555 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5556 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:550
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5557 |
msgid "Image height is larger than GIMP can handle." |
5558 |
msgstr "La altura de la imagen es mayor de lo que el GIMP puede manejar." |
|
5559 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5560 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:562
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5561 |
msgid "Unsupported maximum value." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5562 |
msgstr "Valor máximo no válido." |
5563 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5564 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:767
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5565 |
msgid "Error reading file." |
5566 |
msgstr "Error al leer el archivo." |
|
5567 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5568 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1133
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5569 |
msgid "Save as PNM" |
5570 |
msgstr "Guardar como PNM" |
|
5571 |
||
5572 |
#. file save type
|
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5573 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1150
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5574 |
msgid "Data formatting" |
5575 |
msgstr "Formateado de datos" |
|
5576 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5577 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1154
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5578 |
msgid "Raw" |
5579 |
msgstr "Crudo" |
|
5580 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
5581 |
#: ../plug-ins/common/pnm.c:1155
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5582 |
msgid "Ascii" |
5583 |
msgstr "ASCII" |
|
5584 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5585 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5586 |
msgid "Convert image to or from polar coordinates" |
5587 |
msgstr "Convertir la imagen a o desde coordenadas polares" |
|
5588 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5589 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5590 |
msgid "P_olar Coordinates..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
5591 |
msgstr "Coord. _polares…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5592 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5593 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5594 |
msgid "Polar coordinates" |
5595 |
msgstr "Coordenadas polares" |
|
5596 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5597 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5598 |
msgid "Polar Coordinates" |
5599 |
msgstr "Coordenadas polares" |
|
5600 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5601 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:630
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5602 |
msgid "Circle _depth in percent:" |
5603 |
msgstr "P_rofundidad circular en porcentaje:" |
|
5604 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5605 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:642
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5606 |
msgid "Offset _angle:" |
5607 |
msgstr "Ángulo de desf_ase:" |
|
5608 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5609 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:657
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5610 |
msgid "_Map backwards" |
5611 |
msgstr "_Mapear al revés" |
|
5612 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5613 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:663
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5614 |
msgid "" |
5615 |
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
|
|
5616 |
"at the left."
|
|
5617 |
msgstr "" |
|
5618 |
"Si se activa el mapeo comenzará por el lado derecho, en vez de comenzar por "
|
|
5619 |
"el izquierdo."
|
|
5620 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5621 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:674
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5622 |
msgid "Map from _top" |
5623 |
msgstr "Mapear desde a_rriba" |
|
5624 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5625 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:680
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5626 |
msgid "" |
5627 |
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
|
|
5628 |
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
|
|
5629 |
msgstr "" |
|
5630 |
"Si no se activa el mapeo pondrá la fila de abajo en el medio y la de arriba "
|
|
5631 |
"en el exterior. Si se activa lo hará al revés."
|
|
5632 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5633 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:692
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5634 |
msgid "To _polar" |
5635 |
msgstr "A _polares" |
|
5636 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5637 |
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:698
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5638 |
msgid "" |
5639 |
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
|
|
5640 |
"checked the image will be mapped onto a circle."
|
|
5641 |
msgstr "" |
|
5642 |
"Si no se activa la imagen será mapeada circularmente en un rectángulo. Si se "
|
|
5643 |
"activa la imagen será proyectada en un círculo."
|
|
5644 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5645 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:287
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5646 |
msgid "Portable Document Format" |
5647 |
msgstr "Portable Document Format" |
|
5648 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5649 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:608
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5650 |
#, c-format
|
5651 |
msgid "%s-%s" |
|
5652 |
msgstr "%s-%s" |
|
5653 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5654 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:610 ../plug-ins/common/postscript.c:1111
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5655 |
#, c-format
|
5656 |
msgid "%s-pages" |
|
5657 |
msgstr "%s-páginas" |
|
5658 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5659 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:796
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5660 |
msgid "Import from PDF" |
5661 |
msgstr "Importar desde PDF" |
|
5662 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5663 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:801 ../plug-ins/common/postscript.c:3083
|
5664 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:470
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5665 |
msgid "_Import" |
5666 |
msgstr "_Importar" |
|
5667 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5668 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:867
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5669 |
msgid "_Width (pixels):" |
5670 |
msgstr "_Anchura (píxeles):" |
|
5671 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5672 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:868
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5673 |
msgid "_Height (pixels):" |
5674 |
msgstr "_Altura (píxeles):" |
|
5675 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5676 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:870
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5677 |
msgid "_Resolution:" |
5678 |
msgstr "_Resolución:" |
|
5679 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5680 |
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1144
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5681 |
#, c-format
|
5682 |
msgid "pixels/%s" |
|
5683 |
msgstr "píxeles/%s" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5684 |
|
5685 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:597 ../plug-ins/common/postscript.c:689
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5686 |
msgid "PostScript document" |
5687 |
msgstr "Documento PostScript" |
|
5688 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5689 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:616 ../plug-ins/common/postscript.c:705
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5690 |
msgid "Encapsulated PostScript image" |
5691 |
msgstr "Imagen de PostScript encapsulado" |
|
5692 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5693 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:636
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5694 |
msgid "PDF document" |
5695 |
msgstr "Documento PDF" |
|
5696 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5697 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1036
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5698 |
#, c-format
|
5699 |
msgid "Could not interpret '%s'" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5700 |
msgstr "No se ha podido interpretar «%s»" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5701 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5702 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5703 |
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" |
5704 |
msgstr "Guardar como PostScript no funciona con imágenes con canales alfa" |
|
5705 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5706 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1713 ../plug-ins/common/postscript.c:1746
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5707 |
#, c-format
|
5708 |
msgid "" |
|
5709 |
"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
|
|
5710 |
"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
|
|
5711 |
"location.\n"
|
|
5712 |
"(%s)"
|
|
5713 |
msgstr "" |
|
5714 |
"Error al iniciar Ghostscript. Asegúrese de que Ghostscript está instalado y "
|
|
5715 |
"(si es preciso) utilice la valriable de entorno GS_PROG para informar al "
|
|
5716 |
"GIMP de su ubicación.\n"
|
|
5717 |
"(%s)"
|
|
5718 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5719 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1913 ../plug-ins/common/tiff-load.c:984
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5720 |
#, c-format
|
5721 |
msgid "Page %d" |
|
5722 |
msgstr "Página %d" |
|
5723 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5724 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2583 ../plug-ins/common/postscript.c:2716
|
5725 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2868 ../plug-ins/common/postscript.c:2994
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5726 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
|
5727 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5728 |
msgid "Write error occurred" |
5729 |
msgstr "Ocurrió un error de escritura" |
|
5730 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5731 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3078
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5732 |
msgid "Import from PostScript" |
5733 |
msgstr "Importar PostScript de" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5734 |
|
5735 |
#. Rendering
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5736 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3121
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5737 |
msgid "Rendering" |
5738 |
msgstr "Renderizado" |
|
5739 |
||
5740 |
#. Resolution
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5741 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3137 ../plug-ins/common/svg.c:898
|
5742 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:683
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5743 |
msgid "Resolution:" |
5744 |
msgstr "Resolución:" |
|
5745 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5746 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5747 |
msgid "Pages:" |
5748 |
msgstr "Páginas:" |
|
5749 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5750 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5751 |
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" |
5752 |
msgstr "Páginas a cargar (ej: 1-4 o 1,3,5-7)" |
|
5753 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5754 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
|
5755 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5756 |
msgid "Layers" |
5757 |
msgstr "Capas" |
|
5758 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5759 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3189
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5760 |
msgid "Images" |
5761 |
msgstr "Imágenes" |
|
5762 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5763 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3192
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5764 |
msgid "Open as" |
5765 |
msgstr "Abrir como" |
|
5766 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5767 |
# //R ¿Está bien traducido?
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5768 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3196
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5769 |
msgid "Try Bounding Box" |
5770 |
msgstr "Intentar con cajas de contorno" |
|
5771 |
||
5772 |
#. Colouring
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5773 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3209
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5774 |
msgid "Coloring" |
5775 |
msgstr "Coloreado" |
|
5776 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5777 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5778 |
msgid "B/W" |
5779 |
msgstr "B/N" |
|
5780 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5781 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3215 ../plug-ins/common/xpm.c:468
|
5782 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
|
|
5783 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5784 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5785 |
msgid "Color" |
5786 |
msgstr "Color" |
|
5787 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5788 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3216 ../plug-ins/fits/fits.c:1014
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5789 |
msgid "Automatic" |
5790 |
msgstr "Automático" |
|
5791 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5792 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3226
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5793 |
msgid "Text antialiasing" |
5794 |
msgstr "Suavizado de texto" |
|
5795 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5796 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3231 ../plug-ins/common/postscript.c:3243
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5797 |
msgid "Weak" |
5798 |
msgstr "Débil" |
|
5799 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5800 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3232 ../plug-ins/common/postscript.c:3244
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5801 |
msgid "Strong" |
5802 |
msgstr "Fuerte" |
|
5803 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5804 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3238
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5805 |
msgid "Graphic antialiasing" |
5806 |
msgstr "Suavizado de gráficos" |
|
5807 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5808 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3316
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5809 |
msgid "Save as PostScript" |
5810 |
msgstr "Guardar como PostScript" |
|
5811 |
||
5812 |
#. Image Size
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5813 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3347
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5814 |
msgid "Image Size" |
5815 |
msgstr "Tamaño de imagen" |
|
5816 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5817 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3396
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5818 |
msgid "_Keep aspect ratio" |
5819 |
msgstr "_Mantener proporción" |
|
5820 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5821 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3402
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5822 |
msgid "" |
5823 |
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
|
5824 |
"without changing the aspect ratio."
|
|
5825 |
msgstr "" |
|
5826 |
"Si se activa la imagen resultante será redimensionada de manera que quepa en "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5827 |
"el tamaño dado sin cambiar la proporción."
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5828 |
|
5829 |
#. Unit
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5830 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3412
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5831 |
msgid "Unit" |
5832 |
msgstr "Unidad" |
|
5833 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5834 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3416
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5835 |
msgid "_Inch" |
5836 |
msgstr "P_ulgada" |
|
5837 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5838 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3417
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5839 |
msgid "_Millimeter" |
5840 |
msgstr "_Milímetro" |
|
5841 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5842 |
#. Rotation
|
5843 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3428
|
|
5844 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
|
|
5845 |
msgid "Rotation" |
|
5846 |
msgstr "Rotación" |
|
5847 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5848 |
#. Format
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5849 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3443
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5850 |
msgid "Output" |
5851 |
msgstr "Salida" |
|
5852 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5853 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3449
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5854 |
msgid "_PostScript level 2" |
5855 |
msgstr "_PostScript nivel 2" |
|
5856 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5857 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3458
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5858 |
msgid "_Encapsulated PostScript" |
5859 |
msgstr "PostScript _encapsulado" |
|
5860 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5861 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3467
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5862 |
msgid "P_review" |
5863 |
msgstr "Vista p_revia" |
|
5864 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5865 |
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3488
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5866 |
msgid "Preview _size:" |
5867 |
msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:" |
|
5868 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5869 |
# ¿Qué es el PDB? FVD
|
5870 |
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
|
|
5871 |
msgid "List available procedures in the PDB" |
|
5872 |
msgstr "Relacionar los procedimientos disponibles en el PDB" |
|
5873 |
||
5874 |
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
|
|
5875 |
msgid "Procedure _Browser" |
|
5876 |
msgstr "Visor de _procedimientos" |
|
5877 |
||
5878 |
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
|
|
5879 |
msgid "Procedure Browser" |
|
5880 |
msgstr "Visor de procedimientos" |
|
5881 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5882 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:222 ../plug-ins/psd/psd.c:114
|
5883 |
#: ../plug-ins/psd/psd.c:153
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5884 |
msgid "Photoshop image" |
5885 |
msgstr "Imagen de Photoshop" |
|
5886 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5887 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:353
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5888 |
#, c-format
|
5889 |
msgid "" |
|
5890 |
"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
|
|
5891 |
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
|
|
5892 |
msgstr "" |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5893 |
"No se puede guardar la capa con el modo «%s». Bien el formato del archivo PSD "
|
5894 |
"o bien el complemento de guardado no lo soportan, se utilizará el modo "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5895 |
"normal en su lugar."
|
5896 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5897 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:608
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5898 |
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5899 |
msgstr "Error: no se puede convertir el tipo de imagen básico del GIMP al modo PSD" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5900 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5901 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1535
|
5902 |
#, c-format
|
|
5903 |
msgid "" |
|
5904 |
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
|
|
5905 |
"more than 30,000 pixels wide or tall."
|
|
5906 |
msgstr "" |
|
5907 |
"Imposible guardar «%s». El formato de archivo PSD no soporta imágenes que "
|
|
5908 |
"tengan más de 30.000 píxeles de ancho o de alto."
|
|
5909 |
||
5910 |
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1547
|
|
5911 |
#, c-format
|
|
5912 |
msgid "" |
|
5913 |
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
|
|
5914 |
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
|
|
5915 |
msgstr "" |
|
5916 |
"Imposible guardar «%s». El formato de archivo PSD no soporta imágenes con "
|
|
5917 |
"capas que tengan más de 30.000 píxeles de ancho o de alto."
|
|
5918 |
||
5919 |
#: ../plug-ins/common/psp.c:597 ../plug-ins/common/psp.c:621
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5920 |
msgid "Paint Shop Pro image" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5921 |
msgstr "Imagen de Paint Shop Pro" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5922 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5923 |
#: ../plug-ins/common/psp.c:638
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5924 |
msgid "Save as PSP" |
5925 |
msgstr "Guardar como PSP" |
|
5926 |
||
5927 |
#. file save type
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5928 |
#: ../plug-ins/common/psp.c:655
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5929 |
msgid "Data Compression" |
5930 |
msgstr "Compresión de datos" |
|
5931 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5932 |
#: ../plug-ins/common/psp.c:660
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5933 |
msgid "RLE" |
5934 |
msgstr "RLE" |
|
5935 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5936 |
#: ../plug-ins/common/psp.c:661
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5937 |
msgid "LZ77" |
5938 |
msgstr "LZ77" |
|
5939 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
5940 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
|
5941 |
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" |
|
5942 |
msgstr "Generar una ingente variedad de dibujos abstractos" |
|
5943 |
||
5944 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
|
|
5945 |
msgid "_Qbist..." |
|
5946 |
msgstr "_Qbista…" |
|
5947 |
||
5948 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
|
|
5949 |
msgid "Qbist" |
|
5950 |
msgstr "Qbist" |
|
5951 |
||
5952 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
|
|
5953 |
msgid "Load QBE File" |
|
5954 |
msgstr "Cargar archivo QBE" |
|
5955 |
||
5956 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
|
|
5957 |
msgid "Save as QBE File" |
|
5958 |
msgstr "Guardar como archivo QBE" |
|
5959 |
||
5960 |
#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
|
|
5961 |
msgid "G-Qbist" |
|
5962 |
msgstr "G-Qbist" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5963 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5964 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:179 ../plug-ins/common/raw.c:194
|
5965 |
msgid "Raw image data" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5966 |
msgstr "Datos de imagen en bruto" |
5967 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5968 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:959
|
5969 |
msgid "Load Image from Raw Data" |
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
5970 |
msgstr "Cargar imagen a partir de los datos en bruto" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5971 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
5972 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:992
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5973 |
msgid "Image" |
5974 |
msgstr "Imagen" |
|
5975 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5976 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1003
|
5977 |
msgid "RGB Alpha" |
|
5978 |
msgstr "RGB con Alfa" |
|
5979 |
||
5980 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5981 |
msgid "Planar RGB" |
5982 |
msgstr "RGB planar" |
|
5983 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5984 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5985 |
msgid "Indexed" |
5986 |
msgstr "Indexado" |
|
5987 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5988 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1006
|
5989 |
msgid "Indexed Alpha" |
|
5990 |
msgstr "Indexado con Alfa" |
|
5991 |
||
5992 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5993 |
msgid "Image _Type:" |
5994 |
msgstr "_Tipo de imagen:" |
|
5995 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
5996 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1061
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
5997 |
msgid "Palette" |
5998 |
msgstr "Paleta" |
|
5999 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6000 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1071 ../plug-ins/common/raw.c:1170
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6001 |
msgid "R, G, B (normal)" |
6002 |
msgstr "R, G, B (normal)" |
|
6003 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6004 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1072 ../plug-ins/common/raw.c:1172
|
6005 |
msgid "B, G, R, X (BMP style)" |
|
6006 |
msgstr "B, G, R, X (estilo BMP)" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6007 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6008 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1077
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6009 |
msgid "_Palette Type:" |
6010 |
msgstr "Tipo de _paleta:" |
|
6011 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6012 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1088
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6013 |
msgid "Off_set:" |
6014 |
msgstr "_Desfase:" |
|
6015 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6016 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
|
6017 |
msgid "Select Palette File" |
|
6018 |
msgstr "Seleccione el archivo de paleta" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6019 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6020 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1106
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6021 |
msgid "Pal_ette File:" |
6022 |
msgstr "Archivo de _paleta:" |
|
6023 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6024 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1134
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6025 |
msgid "Raw Image Save" |
6026 |
msgstr "Guardar imagen raw" |
|
6027 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6028 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6029 |
msgid "RGB Save Type" |
6030 |
msgstr "Guardar tipo RGB" |
|
6031 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6032 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6033 |
msgid "Standard (R,G,B)" |
6034 |
msgstr "Estándar (R,G,B)" |
|
6035 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6036 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1161
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6037 |
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" |
6038 |
msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" |
|
6039 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6040 |
#: ../plug-ins/common/raw.c:1166
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6041 |
msgid "Indexed Palette Type" |
6042 |
msgstr "Tipo de paleta indexada" |
|
6043 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6044 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6045 |
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6046 |
msgstr "Eliminar el efecto «ojos rojos» producido por el flash de las cámaras" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6047 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6048 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6049 |
msgid "_Red Eye Removal..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6050 |
msgstr "Quitar ojos _rojos…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6051 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6052 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6053 |
msgid "Red Eye Removal" |
6054 |
msgstr "Quitar ojos rojos" |
|
6055 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6056 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
|
6057 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1006
|
|
6058 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
|
|
6059 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
|
|
6060 |
msgid "_Threshold:" |
|
6061 |
msgstr "_Umbral:" |
|
6062 |
||
6063 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6064 |
msgid "Threshold for the red eye color to remove." |
6065 |
msgstr "Umbral para quitar el color de ojos rojos." |
|
6066 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6067 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6068 |
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." |
6069 |
msgstr "La selección manual de los ojos puede mejorar el resultado." |
|
6070 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6071 |
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6072 |
msgid "Removing red eye" |
6073 |
msgstr "Quitando ojos rojos" |
|
6074 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6075 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6076 |
msgid "Displace pixels in a ripple pattern" |
6077 |
msgstr "Desplazar píxeles en un patrón de onda" |
|
6078 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6079 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6080 |
msgid "_Ripple..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6081 |
msgstr "_Ondular…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6082 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6083 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6084 |
msgid "Rippling" |
6085 |
msgstr "Ondulando" |
|
6086 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6087 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6088 |
msgid "Ripple" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6089 |
msgstr "Onda" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6090 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6091 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:525
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6092 |
msgid "_Retain tilability" |
6093 |
msgstr "Conserva_r enlosabilidad" |
|
6094 |
||
6095 |
#. Edges toggle box
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6096 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:559
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6097 |
msgid "Edges" |
6098 |
msgstr "Bordes" |
|
6099 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6100 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:565
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6101 |
msgid "_Blank" |
6102 |
msgstr "_Vacío" |
|
6103 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6104 |
#. Wave toggle box
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6105 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6106 |
msgid "Wave Type" |
6107 |
msgstr "Tipo de onda" |
|
6108 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6109 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:591
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6110 |
msgid "Saw_tooth" |
6111 |
msgstr "Dien_te de sierra" |
|
6112 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6113 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6114 |
msgid "S_ine" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6115 |
msgstr "S_enoidal" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6116 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6117 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6118 |
msgid "_Period:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6119 |
msgstr "_Período:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6120 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6121 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:628
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6122 |
msgid "A_mplitude:" |
6123 |
msgstr "A_mplitud:" |
|
6124 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6125 |
#: ../plug-ins/common/ripple.c:641
|
6126 |
msgid "Phase _shift:" |
|
6127 |
msgstr "De_sfase:" |
|
6128 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6129 |
#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6130 |
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6131 |
msgstr "No puede rotar la imagen entera si hay una selección." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6132 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6133 |
#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6134 |
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." |
6135 |
msgstr "No puede rotar la imagen entera si hay una selección flotante." |
|
6136 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6137 |
#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6138 |
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." |
6139 |
msgstr "Los canales y las máscaras no pueden ser rotados." |
|
6140 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6141 |
#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
|
6142 |
msgid "Rotating" |
|
6143 |
msgstr "Rotación" |
|
6144 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6145 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6146 |
msgid "Colorize image using a sample image as a guide" |
6147 |
msgstr "Colorear imagen usando una imagen de muestra como guía" |
|
6148 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6149 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6150 |
msgid "_Sample Colorize..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6151 |
msgstr "_Colorear desde muestra…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6152 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6153 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1316
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6154 |
msgid "Sample Colorize" |
6155 |
msgstr "Colorear desde muestra" |
|
6156 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6157 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1321
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6158 |
msgid "Get _Sample Colors" |
6159 |
msgstr "Obtener colores de _muestra" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6160 |
|
6161 |
#. layer combo_box (Dst)
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6162 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1350
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6163 |
msgid "Destination:" |
6164 |
msgstr "Destino:" |
|
6165 |
||
6166 |
#. layer combo_box (Sample)
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6167 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1366
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6168 |
msgid "Sample:" |
6169 |
msgstr "Muestra:" |
|
6170 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6171 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1376
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6172 |
msgid "From reverse gradient" |
6173 |
msgstr "Desde degradado invertido" |
|
6174 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6175 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1381
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6176 |
msgid "From gradient" |
6177 |
msgstr "Desde degradado" |
|
6178 |
||
6179 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6180 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1402
|
6181 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1429
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6182 |
msgid "Show selection" |
6183 |
msgstr "Mostrar selección" |
|
6184 |
||
6185 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6186 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1413
|
6187 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1440
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6188 |
msgid "Show color" |
6189 |
msgstr "Mostrar color" |
|
6190 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6191 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1553
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6192 |
msgid "Input levels:" |
6193 |
msgstr "Niveles de entrada:" |
|
6194 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6195 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1603
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6196 |
msgid "Output levels:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6197 |
msgstr "Niveles de salida:" |
6198 |
||
6199 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6200 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1643
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6201 |
msgid "Hold intensity" |
6202 |
msgstr "Mantener intensidad" |
|
6203 |
||
6204 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6205 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6206 |
msgid "Original intensity" |
6207 |
msgstr "Intensidad original" |
|
6208 |
||
6209 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6210 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1672
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6211 |
msgid "Use subcolors" |
6212 |
msgstr "Usar sub-colores" |
|
6213 |
||
6214 |
#. check button
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6215 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6216 |
msgid "Smooth samples" |
6217 |
msgstr "Suavizar las muestras" |
|
6218 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6219 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2655
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6220 |
msgid "Sample analyze" |
6221 |
msgstr "Análisis de muestra" |
|
6222 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6223 |
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3033
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6224 |
msgid "Remap colorized" |
6225 |
msgstr "Volver a mapear el colorizado" |
|
6226 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6227 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6228 |
msgid "Create an image from an area of the screen" |
6229 |
msgstr "Crear una imagen de un área de la pantalla" |
|
6230 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6231 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6232 |
msgid "_Screenshot..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6233 |
msgstr "_Captura de pantalla…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6234 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6235 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6236 |
msgid "Error selecting the window" |
6237 |
msgstr "Ocurrió un error al seleccionar la ventana" |
|
6238 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6239 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6240 |
msgid "Importing screenshot" |
6241 |
msgstr "Importar captura" |
|
6242 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6243 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6244 |
msgid "Screenshot" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6245 |
msgstr "Captura de pantalla" |
6246 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6247 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
|
6248 |
msgid "Mouse Pointer" |
|
6249 |
msgstr "Puntero del ratón" |
|
6250 |
||
6251 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6252 |
msgid "Specified window not found" |
6253 |
msgstr "No se ha encontrado la ventana especificada" |
|
6254 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6255 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6256 |
msgid "There was an error taking the screenshot." |
6257 |
msgstr "Hubo un error al tomar la captura de pantalla." |
|
6258 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6259 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6260 |
msgid "S_nap" |
6261 |
msgstr "I_ntercambiar" |
|
6262 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6263 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6264 |
msgid "After the delay, the screenshot is taken." |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6265 |
msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6266 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6267 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
6268 |
msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6269 |
msgstr "" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6270 |
"Después de la pausa, arrastre el ratón para seleccionar la región para el "
|
6271 |
"pantallazo."
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6272 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6273 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6274 |
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6275 |
msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6276 |
|
6277 |
#. Area
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6278 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6279 |
msgid "Area" |
6280 |
msgstr "Área" |
|
6281 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6282 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6283 |
msgid "Take a screenshot of a single _window" |
6284 |
msgstr "Tomar una capturar la pantalla de una sola _ventana" |
|
6285 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6286 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6287 |
msgid "Include window _decoration" |
6288 |
msgstr "Incluir _decoración de la ventana" |
|
6289 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6290 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6291 |
msgid "Take a screenshot of the entire _screen" |
6292 |
msgstr "Tomar una capturar de la _pantalla completa" |
|
6293 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6294 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
|
6295 |
msgid "Include _mouse pointer" |
|
6296 |
msgstr "Incluir el puntero del _ratón" |
|
6297 |
||
6298 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6299 |
msgid "Select a _region to grab" |
6300 |
msgstr "Seleccione una _región para obtener" |
|
6301 |
||
6302 |
#. Delay
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6303 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6304 |
msgid "Delay" |
6305 |
msgstr "Retardo" |
|
6306 |
||
6307 |
#. this is the unit label of a spinbutton
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6308 |
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6309 |
msgid "seconds" |
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6310 |
msgstr "segundos" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6311 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6312 |
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6313 |
msgid "Replace partial transparency with the current background color" |
6314 |
msgstr "Sustituir la transparencia parcial con el color de fondo actual" |
|
6315 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6316 |
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6317 |
msgid "_Semi-Flatten" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6318 |
msgstr "_Semiaplanar" |
6319 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6320 |
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6321 |
msgid "Semi-Flattening" |
6322 |
msgstr "Semiaplanar" |
|
6323 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6324 |
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6325 |
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" |
6326 |
msgstr "Enfocar la imagen (no tan potente como la «máscara de desenfoque»)" |
|
6327 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6328 |
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6329 |
msgid "_Sharpen..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6330 |
msgstr "_Enfocar [Sharpen]…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6331 |
|
6332 |
#.
|
|
6333 |
#. * Let the user know what we're doing...
|
|
6334 |
#.
|
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6335 |
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6336 |
msgid "Sharpening" |
6337 |
msgstr "Enfocando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6338 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6339 |
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6340 |
msgid "Sharpen" |
6341 |
msgstr "Aguda" |
|
6342 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6343 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:101
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6344 |
msgid "Shift each row of pixels by a random amount" |
6345 |
msgstr "Desplazar cada fila de píxeles en una cantidad aleatoria" |
|
6346 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6347 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:108
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6348 |
msgid "_Shift..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6349 |
msgstr "_Desplazamiento…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6350 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6351 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6352 |
msgid "Shifting" |
6353 |
msgstr "Desplazando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6354 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6355 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:355
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6356 |
msgid "Shift" |
6357 |
msgstr "Desplazar" |
|
6358 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6359 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:386
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6360 |
msgid "Shift _horizontally" |
6361 |
msgstr "Desplazar _horizontalmente" |
|
6362 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6363 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:389
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6364 |
msgid "Shift _vertically" |
6365 |
msgstr "Desplazar _verticalmente" |
|
6366 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6367 |
#: ../plug-ins/common/shift.c:420
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6368 |
msgid "Shift _amount:" |
6369 |
msgstr "C_antidad de desplazamiento:" |
|
6370 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6371 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
|
6372 |
msgid "Generate complex sinusoidal textures" |
|
6373 |
msgstr "Generar texturas complejas sinusoidales" |
|
6374 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6375 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
|
6376 |
msgid "_Sinus..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6377 |
msgstr "_Seno…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6378 |
|
6379 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6380 |
msgid "Sinus: rendering" |
6381 |
msgstr "Seno: renderizando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6382 |
|
6383 |
#. Create Main window with a vbox
|
|
6384 |
#. ==============================
|
|
6385 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
|
|
6386 |
msgid "Sinus" |
|
6387 |
msgstr "Seno" |
|
6388 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6389 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6390 |
msgid "Drawing Settings" |
6391 |
msgstr "Ajustes de dibujo" |
|
6392 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6393 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
|
6394 |
msgid "_X scale:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6395 |
msgstr "Escala _X:" |
6396 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6397 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
|
6398 |
msgid "_Y scale:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6399 |
msgstr "Escala _Y:" |
6400 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6401 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6402 |
msgid "Co_mplexity:" |
6403 |
msgstr "Co_mplejidad:" |
|
6404 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6405 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6406 |
msgid "Calculation Settings" |
6407 |
msgstr "Ajustes de cálculo" |
|
6408 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6409 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6410 |
msgid "R_andom seed:" |
6411 |
msgstr "_Semilla aleatoria:" |
|
6412 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6413 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6414 |
msgid "_Force tiling?" |
6415 |
msgstr "¿_Forzar el enlosado?" |
|
6416 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6417 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6418 |
msgid "_Ideal" |
6419 |
msgstr "_Ideal" |
|
6420 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6421 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6422 |
msgid "_Distorted" |
6423 |
msgstr "_Deformado" |
|
6424 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6425 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
|
6426 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6427 |
msgid "Colors" |
6428 |
msgstr "Colores" |
|
6429 |
||
6430 |
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6431 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6432 |
msgid "The colors are white and black." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6433 |
msgstr "Los colores son blanco y negro." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6434 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6435 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6436 |
msgid "Bl_ack & white" |
6437 |
msgstr "Bl_anco y negro" |
|
6438 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6439 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6440 |
msgid "_Foreground & background" |
6441 |
msgstr "_Frente y fondo" |
|
6442 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6443 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6444 |
msgid "C_hoose here:" |
6445 |
msgstr "E_lija aquí:" |
|
6446 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6447 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6448 |
msgid "First color" |
6449 |
msgstr "Primer color" |
|
6450 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6451 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6452 |
msgid "Second color" |
6453 |
msgstr "Segundo color" |
|
6454 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6455 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6456 |
msgid "Alpha Channels" |
6457 |
msgstr "Canales alfa" |
|
6458 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6459 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
|
6460 |
msgid "F_irst color:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6461 |
msgstr "Pr_imer color:" |
6462 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6463 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
|
6464 |
msgid "S_econd color:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6465 |
msgstr "S_egundo color:" |
6466 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6467 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
|
6468 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
|
|
6469 |
msgid "Co_lors" |
|
6470 |
msgstr "Co_lores" |
|
6471 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6472 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6473 |
msgid "Blend Settings" |
6474 |
msgstr "Ajustes de mezcla" |
|
6475 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6476 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6477 |
msgid "L_inear" |
6478 |
msgstr "L_ineal" |
|
6479 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6480 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6481 |
msgid "Bili_near" |
6482 |
msgstr "Bili_neal" |
|
6483 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6484 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6485 |
msgid "Sin_usoidal" |
6486 |
msgstr "Sen_oidal" |
|
6487 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6488 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6489 |
msgid "_Blend" |
6490 |
msgstr "Me_zclar" |
|
6491 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6492 |
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
|
6493 |
msgid "Do _preview" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6494 |
msgstr "_Previsualizar" |
6495 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6496 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6497 |
msgid "Derive a smooth color palette from the image" |
6498 |
msgstr "Derivar una paleta de colores suaves desde la imagen" |
|
6499 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6500 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6501 |
msgid "Smoo_th Palette..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6502 |
msgstr "_Suavizar paleta…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6503 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6504 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6505 |
msgid "Deriving smooth palette" |
6506 |
msgstr "Derivando paleta suavizada" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6507 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6508 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6509 |
msgid "Smooth Palette" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6510 |
msgstr "Suavizar paleta" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6511 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6512 |
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6513 |
msgid "_Search depth:" |
6514 |
msgstr "Profundidad de la bú_squeda:" |
|
6515 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6516 |
#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
|
6517 |
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" |
|
6518 |
msgstr "Simular brillos haciendo las luces altas intensas y difusas" |
|
6519 |
||
6520 |
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6521 |
msgid "_Softglow..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6522 |
msgstr "Brillo _suave…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6523 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6524 |
#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6525 |
msgid "Softglow" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6526 |
msgstr "Brillo suave" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6527 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6528 |
#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6529 |
msgid "_Glow radius:" |
6530 |
msgstr "Radio del _fluido:" |
|
6531 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6532 |
# sparkles: rayos, chispas... ¿? FVD
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6533 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6534 |
msgid "Turn bright spots into starry sparkles" |
6535 |
msgstr "Transformar los puntos brillantes en chispas o rayos de estrella" |
|
6536 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6537 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6538 |
msgid "_Sparkle..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6539 |
msgstr "_Moteado…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6540 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6541 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6542 |
msgid "Region selected for filter is empty" |
6543 |
msgstr "La región seleccionada para el filtro está vacía" |
|
6544 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6545 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6546 |
msgid "Sparkling" |
6547 |
msgstr "Moteado" |
|
6548 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6549 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6550 |
msgid "Sparkle" |
6551 |
msgstr "Motas" |
|
6552 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6553 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6554 |
msgid "Luminosity _threshold:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6555 |
msgstr "U_mbral de luminosidad:" |
6556 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6557 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6558 |
msgid "Adjust the luminosity threshold" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6559 |
msgstr "Ajusta el umbral de luminosidad" |
6560 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6561 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6562 |
msgid "F_lare intensity:" |
6563 |
msgstr "I_ntensidad del destello:" |
|
6564 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6565 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6566 |
msgid "Adjust the flare intensity" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6567 |
msgstr "Ajusta la intensidad de destellos" |
6568 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6569 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6570 |
msgid "_Spike length:" |
6571 |
msgstr "Longitud de las punta_s:" |
|
6572 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6573 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6574 |
msgid "Adjust the spike length" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6575 |
msgstr "Ajusta la longitud de las puntas" |
6576 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6577 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6578 |
msgid "Sp_ike points:" |
6579 |
msgstr "P_untos de las de puntas:" |
|
6580 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6581 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6582 |
msgid "Adjust the number of spikes" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6583 |
msgstr "Ajusta el número de puntas" |
6584 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6585 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6586 |
msgid "Spi_ke angle (-1: random):" |
6587 |
msgstr "Ángulo de las pu_ntas (-1: Aleatorio):" |
|
6588 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6589 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6590 |
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6591 |
msgstr "" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6592 |
"Ajusta el ángulo de las puntas (-1 significa que se elije un ángulo "
|
6593 |
"aleatorio)"
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6594 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6595 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6596 |
msgid "Spik_e density:" |
6597 |
msgstr "D_ensidad de las puntas:" |
|
6598 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6599 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6600 |
msgid "Adjust the spike density" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6601 |
msgstr "Ajusta la densidad de las puntas" |
6602 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6603 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6604 |
msgid "Tr_ansparency:" |
6605 |
msgstr "Tr_ansparencia:" |
|
6606 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6607 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6608 |
msgid "Adjust the opacity of the spikes" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6609 |
msgstr "Ajusta la opacidad de las puntas" |
6610 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6611 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6612 |
msgid "_Random hue:" |
6613 |
msgstr "Aleato_rizar tono:" |
|
6614 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6615 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6616 |
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6617 |
msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse el tono de forma aleatoria" |
6618 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6619 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6620 |
msgid "Rando_m saturation:" |
6621 |
msgstr "Saturació_n aleatoria:" |
|
6622 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6623 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6624 |
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
6625 |
msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6626 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6627 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6628 |
msgid "_Preserve luminosity" |
6629 |
msgstr "C_onservar luminosidad" |
|
6630 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6631 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6632 |
msgid "Should the luminosity be preserved?" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6633 |
msgstr "¿Debería conservarse la luminosidad?" |
6634 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6635 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6636 |
msgid "In_verse" |
6637 |
msgstr "In_verso" |
|
6638 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6639 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6640 |
msgid "Should the effect be inversed?" |
6641 |
msgstr "¿Debería invertirse el efecto?" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6642 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6643 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6644 |
msgid "A_dd border" |
6645 |
msgstr "Aña_dir borde" |
|
6646 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6647 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6648 |
msgid "Draw a border of spikes around the image" |
6649 |
msgstr "Dibuja un borde de puntas alrededor de la imagen" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6650 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6651 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6652 |
msgid "_Natural color" |
6653 |
msgstr "Color _natural" |
|
6654 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6655 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6656 |
msgid "_Foreground color" |
6657 |
msgstr "Color de _frente" |
|
6658 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6659 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6660 |
msgid "_Background color" |
6661 |
msgstr "C_olor de fondo" |
|
6662 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6663 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6664 |
msgid "Use the color of the image" |
6665 |
msgstr "Usar el color de la imagen" |
|
6666 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6667 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6668 |
msgid "Use the foreground color" |
6669 |
msgstr "Usar el color de frente" |
|
6670 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6671 |
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6672 |
msgid "Use the background color" |
6673 |
msgstr "Usar el color de fondo" |
|
6674 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6675 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
|
6676 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6677 |
msgid "Solid" |
6678 |
msgstr "Sólido" |
|
6679 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6680 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6681 |
msgid "Checker" |
6682 |
msgstr "Ajedrez" |
|
6683 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6684 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6685 |
msgid "Marble" |
6686 |
msgstr "Mármol" |
|
6687 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6688 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6689 |
msgid "Lizard" |
6690 |
msgstr "Lagarto" |
|
6691 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6692 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6693 |
msgid "Phong" |
6694 |
msgstr "Phong" |
|
6695 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6696 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:773
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6697 |
msgid "Noise" |
6698 |
msgstr "Ruido" |
|
6699 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6700 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6701 |
msgid "Wood" |
6702 |
msgstr "Madera" |
|
6703 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6704 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:757
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6705 |
msgid "Spiral" |
6706 |
msgstr "Espiral" |
|
6707 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6708 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6709 |
msgid "Spots" |
6710 |
msgstr "Lunares" |
|
6711 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6712 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
|
6713 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6714 |
msgid "Texture" |
6715 |
msgstr "Textura" |
|
6716 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6717 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6718 |
msgid "Bumpmap" |
6719 |
msgstr "Mapa de relieve" |
|
6720 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6721 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
|
6722 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6723 |
msgid "Light" |
6724 |
msgstr "Luz" |
|
6725 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6726 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6727 |
#, c-format
|
6728 |
msgid "File '%s' is not a valid save file." |
|
6729 |
msgstr "El archivo «%s» no es válido." |
|
6730 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6731 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6732 |
msgid "Open File" |
6733 |
msgstr "Abrir archivo" |
|
6734 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6735 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6736 |
msgid "Save File" |
6737 |
msgstr "Guardar archivo" |
|
6738 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6739 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6740 |
msgid "Sphere Designer" |
6741 |
msgstr "Diseñador de esferas" |
|
6742 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6743 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6744 |
msgid "Properties" |
6745 |
msgstr "Propiedades" |
|
6746 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6747 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6748 |
msgid "Bump" |
6749 |
msgstr "Relieve" |
|
6750 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6751 |
#. row labels
|
6752 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
|
|
6753 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
|
|
6754 |
msgid "Type:" |
|
6755 |
msgstr "Tipo:" |
|
6756 |
||
6757 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6758 |
msgid "Texture:" |
6759 |
msgstr "Textura:" |
|
6760 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6761 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6762 |
msgid "Colors:" |
6763 |
msgstr "Colores:" |
|
6764 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6765 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
|
6766 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6767 |
msgid "Color Selection Dialog" |
6768 |
msgstr "Diálogo de selección de color" |
|
6769 |
||
6770 |
#. Scale
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6771 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
|
6772 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
|
|
6773 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6774 |
msgid "Scale:" |
6775 |
msgstr "Escala:" |
|
6776 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6777 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6778 |
msgid "Turbulence:" |
6779 |
msgstr "Turbulencia:" |
|
6780 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6781 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6782 |
msgid "Amount:" |
6783 |
msgstr "Cantidad:" |
|
6784 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6785 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6786 |
msgid "Exp.:" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6787 |
msgstr "Exp.:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6788 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6789 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6790 |
msgid "Transformations" |
6791 |
msgstr "Transformaciones" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6792 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6793 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
|
6794 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
|
|
6795 |
msgid "Scale X:" |
|
6796 |
msgstr "Escala X:" |
|
6797 |
||
6798 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6799 |
msgid "Scale Y:" |
6800 |
msgstr "Escala Y:" |
|
6801 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6802 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6803 |
msgid "Scale Z:" |
6804 |
msgstr "Escala Z:" |
|
6805 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6806 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6807 |
msgid "Rotate X:" |
6808 |
msgstr "Rotación X:" |
|
6809 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6810 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6811 |
msgid "Rotate Y:" |
6812 |
msgstr "Rotación Y:" |
|
6813 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6814 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6815 |
msgid "Rotate Z:" |
6816 |
msgstr "Rotación Z:" |
|
6817 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6818 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6819 |
msgid "Position X:" |
6820 |
msgstr "Posición X:" |
|
6821 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6822 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6823 |
msgid "Position Y:" |
6824 |
msgstr "Posición Y:" |
|
6825 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6826 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6827 |
msgid "Position Z:" |
6828 |
msgstr "Posición Z:" |
|
6829 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6830 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6831 |
msgid "Rendering sphere" |
6832 |
msgstr "Renderizando esfera" |
|
6833 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6834 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6835 |
msgid "Create an image of a textured sphere" |
6836 |
msgstr "Crea una imagen de una esfera texturizada" |
|
6837 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6838 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6839 |
msgid "Sphere _Designer..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
6840 |
msgstr "_Diseñador de esferas…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6841 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6842 |
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6843 |
msgid "Region selected for plug-in is empty" |
6844 |
msgstr "La región seleccionada para el complemento está vacía" |
|
6845 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6846 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:215 ../plug-ins/common/sunras.c:235
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6847 |
msgid "SUN Rasterfile image" |
6848 |
msgstr "Imagen SUN Rasterfile" |
|
6849 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6850 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:388
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6851 |
#, c-format
|
6852 |
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6853 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» como archivo SUN-raster" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6854 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6855 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:396
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6856 |
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" |
6857 |
msgstr "El tipo de este archivo SUN-raster no está soportado" |
|
6858 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6859 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6860 |
#, c-format
|
6861 |
msgid "Could not read color entries from '%s'" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6862 |
msgstr "No se han podido leer las entradas de color de «%s»" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6863 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6864 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6865 |
msgid "Type of colormap not supported" |
6866 |
msgstr "El tipo del mapa de color no está soportado" |
|
6867 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6868 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
|
6869 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
|
|
6870 |
#, c-format
|
|
6871 |
msgid "" |
|
6872 |
"'%s':\n"
|
|
6873 |
"No image width specified"
|
|
6874 |
msgstr "" |
|
6875 |
"«%s»:\n"
|
|
6876 |
"No se ha especificado la anchura de la imagen"
|
|
6877 |
||
6878 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
|
|
6879 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
|
|
6880 |
#, c-format
|
|
6881 |
msgid "" |
|
6882 |
"'%s':\n"
|
|
6883 |
"Image width is larger than GIMP can handle"
|
|
6884 |
msgstr "" |
|
6885 |
"«%s»:\n"
|
|
6886 |
"La anchura de la imagen es mayor de lo que el GIMP puede manejar"
|
|
6887 |
||
6888 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
|
|
6889 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
|
|
6890 |
#, c-format
|
|
6891 |
msgid "" |
|
6892 |
"'%s':\n"
|
|
6893 |
"No image height specified"
|
|
6894 |
msgstr "" |
|
6895 |
"«%s»:\n"
|
|
6896 |
"No se ha especificado la altura de la imagen"
|
|
6897 |
||
6898 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
|
|
6899 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
|
|
6900 |
#, c-format
|
|
6901 |
msgid "" |
|
6902 |
"'%s':\n"
|
|
6903 |
"Image height is larger than GIMP can handle"
|
|
6904 |
msgstr "" |
|
6905 |
"«%s»:\n"
|
|
6906 |
"La altura de la imagen es mayor de lo que el GIMP puede manejar"
|
|
6907 |
||
6908 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6909 |
msgid "This image depth is not supported" |
6910 |
msgstr "Esta profundidad de imagen no está soportada" |
|
6911 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6912 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6913 |
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" |
6914 |
msgstr "SUNRAS no puede manejar imágenes con canales alfa" |
|
6915 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6916 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6917 |
msgid "Can't operate on unknown image types" |
6918 |
msgstr "No se puede hacer funcionar con tipos desconocidos de imagen" |
|
6919 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6920 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
|
6921 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
|
|
6922 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
|
|
6923 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
|
|
6924 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6925 |
msgid "EOF encountered on reading" |
6926 |
msgstr "Encontrado EOF (fin-de-archivo) al leer" |
|
6927 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6928 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6929 |
msgid "Save as SUNRAS" |
6930 |
msgstr "Guardar como SUNRAS" |
|
6931 |
||
6932 |
#. file save type
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6933 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6934 |
msgid "Data Formatting" |
6935 |
msgstr "Formateado de datos" |
|
6936 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6937 |
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6938 |
msgid "RunLength Encoded" |
6939 |
msgstr "Codificación RunLenght" |
|
6940 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6941 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:138
|
6942 |
msgid "SVG image" |
|
6943 |
msgstr "Imagen SVG" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6944 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6945 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6946 |
msgid "Unknown reason" |
6947 |
msgstr "Razón desconocida" |
|
6948 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6949 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6950 |
msgid "Rendering SVG" |
6951 |
msgstr "Renderizando SVG" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6952 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6953 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:339
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6954 |
msgid "Rendered SVG" |
6955 |
msgstr "SVG renderizado" |
|
6956 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6957 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:349
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6958 |
#, c-format
|
6959 |
msgid "%d × %d" |
|
6960 |
msgstr "%d x %d" |
|
6961 |
||
6962 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:561
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6963 |
msgid "" |
6964 |
"SVG file does not\n"
|
|
6965 |
"specify a size!"
|
|
6966 |
msgstr "" |
|
6967 |
"¡El archivo SVG no especifica\n"
|
|
6968 |
"un tamaño!"
|
|
6969 |
||
6970 |
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6971 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:711
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6972 |
msgid "Render Scalable Vector Graphics" |
6973 |
msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" |
|
6974 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6975 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:568
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6976 |
msgid "Height:" |
6977 |
msgstr "Altura:" |
|
6978 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6979 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:642
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6980 |
msgid "_X ratio:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6981 |
msgstr "Proporción _X:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6982 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6983 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:664
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6984 |
msgid "_Y ratio:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
6985 |
msgstr "Proporción _Y:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6986 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6987 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:678
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6988 |
msgid "Constrain aspect ratio" |
6989 |
msgstr "Restringir la proporción" |
|
6990 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
6991 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:689
|
6992 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6993 |
#, c-format
|
6994 |
msgid "pixels/%a" |
|
6995 |
msgstr "píxeles/%a" |
|
6996 |
||
6997 |
#. Path Import
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
6998 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:924
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
6999 |
msgid "Import _paths" |
7000 |
msgstr "Importar _rutas" |
|
7001 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7002 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:930
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
7003 |
msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7004 |
msgstr "" |
7005 |
"Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7006 |
"la herramienta de ruta de GIMP"
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7007 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7008 |
#: ../plug-ins/common/svg.c:943
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7009 |
msgid "Merge imported paths" |
7010 |
msgstr "Combinar las rutas importadas" |
|
7011 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7012 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:243 ../plug-ins/common/tga.c:262
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7013 |
msgid "TarGA image" |
7014 |
msgstr "Imagen TarGA" |
|
7015 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7016 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:439
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7017 |
#, c-format
|
7018 |
msgid "Cannot read footer from '%s'" |
|
7019 |
msgstr "No se puede leer el pie de «%s»" |
|
7020 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7021 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:455
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7022 |
#, c-format
|
7023 |
msgid "Cannot read extension from '%s'" |
|
7024 |
msgstr "No se puede leer la extensión de «%s»" |
|
7025 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7026 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1336
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7027 |
msgid "Save as TGA" |
7028 |
msgstr "Guardar como TGA" |
|
7029 |
||
7030 |
#. rle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7031 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1359
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7032 |
msgid "_RLE compression" |
7033 |
msgstr "Compresión _RLE" |
|
7034 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7035 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1373
|
7036 |
msgid "Or_igin:" |
|
7037 |
msgstr "Or_iginal:" |
|
7038 |
||
7039 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1377
|
|
7040 |
msgid "Bottom left" |
|
7041 |
msgstr "Inferior izquierdo" |
|
7042 |
||
7043 |
#: ../plug-ins/common/tga.c:1378
|
|
7044 |
msgid "Top left" |
|
7045 |
msgstr "Arriba a la izquierda" |
|
7046 |
||
7047 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7048 |
msgid "Make transparency all-or-nothing" |
7049 |
msgstr "Hacer transparencia todo o nada" |
|
7050 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7051 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7052 |
msgid "_Threshold Alpha..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7053 |
msgstr "_Umbral alfa…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7054 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7055 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7056 |
msgid "The layer has its alpha channel locked." |
7057 |
msgstr "La capa tiene su canal alfa bloqueado." |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7058 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7059 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7060 |
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7061 |
msgstr "No se seleccionó un dibujable RGBA/GRAYA." |
7062 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7063 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7064 |
msgid "Coloring transparency" |
7065 |
msgstr "Coloreando transparencia" |
|
7066 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7067 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7068 |
msgid "Threshold Alpha" |
7069 |
msgstr "Umbral alfa" |
|
7070 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7071 |
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7072 |
msgid "Threshold:" |
7073 |
msgstr "Umbral:" |
|
7074 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7075 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:239 ../plug-ins/common/tiff-save.c:181
|
7076 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:198
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7077 |
msgid "TIFF image" |
7078 |
msgstr "Imagen TIFF" |
|
7079 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
7080 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:305
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7081 |
#, c-format
|
7082 |
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" |
|
7083 |
msgstr "El TIFF «%s» no contiene ningún directorio" |
|
7084 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7085 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:465
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7086 |
msgid "Import from TIFF" |
7087 |
msgstr "Importar desde TIFF" |
|
7088 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7089 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:765
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
7090 |
#, c-format
|
7091 |
msgid "%s-%d-of-%d-pages" |
|
7092 |
msgstr "%s-%d-de-%d-páginas" |
|
7093 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7094 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:1000
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7095 |
msgid "TIFF Channel" |
7096 |
msgstr "Canal TIFF" |
|
7097 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7098 |
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:1009 ../plug-ins/psd/psd-load.c:318
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7099 |
msgid "" |
7100 |
"Warning:\n" |
|
7101 |
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
|
7102 |
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
|
|
7103 |
"this conversion."
|
|
7104 |
msgstr "" |
|
7105 |
"Advertencia:\n" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7106 |
"La imagen que esta cargando tiene 16 bits por canal. GIMP sólo puede manejar "
|
7107 |
"8 bits, por lo cual será convertida para usted. Debido a esta conversión se "
|
|
7108 |
"perderá información."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7109 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7110 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7111 |
msgid "" |
7112 |
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
|
7113 |
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
|
7114 |
msgstr "" |
|
7115 |
"El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n"
|
|
7116 |
"codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario."
|
|
7117 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7118 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7119 |
msgid "Save as TIFF" |
7120 |
msgstr "Guardar como TIFF" |
|
7121 |
||
7122 |
#. compression
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7123 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1069
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7124 |
msgid "Compression" |
7125 |
msgstr "Compresión" |
|
7126 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7127 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1073
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7128 |
msgid "_None" |
7129 |
msgstr "_Ninguno" |
|
7130 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7131 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1074
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7132 |
msgid "_LZW" |
7133 |
msgstr "_LZW" |
|
7134 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7135 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7136 |
msgid "_Pack Bits" |
7137 |
msgstr "_Paquetes de bits" |
|
7138 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7139 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7140 |
msgid "_Deflate" |
7141 |
msgstr "_Desinflar" |
|
7142 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7143 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7144 |
msgid "_JPEG" |
7145 |
msgstr "_JPEG" |
|
7146 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7147 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1078
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7148 |
msgid "CCITT Group _3 fax" |
7149 |
msgstr "Fax CCITT grupo _3" |
|
7150 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7151 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1079
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7152 |
msgid "CCITT Group _4 fax" |
7153 |
msgstr "Fax CCITT grupo _4" |
|
7154 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7155 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7156 |
msgid "Save _color values from transparent pixels" |
7157 |
msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" |
|
7158 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7159 |
#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7160 |
msgid "Comment:" |
7161 |
msgstr "Comentario:" |
|
7162 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7163 |
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
|
7164 |
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" |
|
7165 |
msgstr "Simular la distorsión producida por ladrillos de vidrio cuadrados" |
|
7166 |
||
7167 |
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
|
|
7168 |
msgid "_Glass Tile..." |
|
7169 |
msgstr "Mosaico de _cristal…" |
|
7170 |
||
7171 |
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
|
|
7172 |
msgid "Glass Tile" |
|
7173 |
msgstr "Mosaico de cristal" |
|
7174 |
||
7175 |
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:288
|
|
7176 |
msgid "Tile _width:" |
|
7177 |
msgstr "A_nchura del mosaico:" |
|
7178 |
||
7179 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
|
|
7180 |
msgid "Paper Tile" |
|
7181 |
msgstr "Losas de papel" |
|
7182 |
||
7183 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269
|
|
7184 |
msgid "Division" |
|
7185 |
msgstr "División" |
|
7186 |
||
7187 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
|
|
7188 |
msgid "Fractional Pixels" |
|
7189 |
msgstr "Píxeles fraccionarios" |
|
7190 |
||
7191 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
|
|
7192 |
msgid "_Background" |
|
7193 |
msgstr "_Fondo" |
|
7194 |
||
7195 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326
|
|
7196 |
msgid "_Ignore" |
|
7197 |
msgstr "_Ignorar" |
|
7198 |
||
7199 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328
|
|
7200 |
msgid "_Force" |
|
7201 |
msgstr "_Forzar" |
|
7202 |
||
7203 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335
|
|
7204 |
msgid "C_entering" |
|
7205 |
msgstr "C_entrar" |
|
7206 |
||
7207 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350
|
|
7208 |
msgid "Movement" |
|
7209 |
msgstr "Movimiento" |
|
7210 |
||
7211 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363
|
|
7212 |
msgid "_Max (%):" |
|
7213 |
msgstr "_Máx. (%):" |
|
7214 |
||
7215 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369
|
|
7216 |
msgid "_Wrap around" |
|
7217 |
msgstr "_Volver al principio" |
|
7218 |
||
7219 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379
|
|
7220 |
msgid "Background Type" |
|
7221 |
msgstr "Tipo de fondo" |
|
7222 |
||
7223 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386
|
|
7224 |
msgid "I_nverted image" |
|
7225 |
msgstr "Imagen i_nvertida" |
|
7226 |
||
7227 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388
|
|
7228 |
msgid "Im_age" |
|
7229 |
msgstr "Im_agen" |
|
7230 |
||
7231 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390
|
|
7232 |
msgid "Fo_reground color" |
|
7233 |
msgstr "Color de f_rente" |
|
7234 |
||
7235 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392
|
|
7236 |
msgid "Bac_kground color" |
|
7237 |
msgstr "Color del _fondo" |
|
7238 |
||
7239 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
|
|
7240 |
msgid "S_elect here:" |
|
7241 |
msgstr "S_eleccionar aquí:" |
|
7242 |
||
7243 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
|
|
7244 |
msgid "Background Color" |
|
7245 |
msgstr "Color de fondo" |
|
7246 |
||
7247 |
# Tile: azulejos, losetas... rectángulos pues son de papel. FVD
|
|
7248 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
|
|
7249 |
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" |
|
7250 |
msgstr "Cortar la imagen en rectángulos de papel, y deslizarlos" |
|
7251 |
||
7252 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
|
|
7253 |
msgid "September 31, 1999" |
|
7254 |
msgstr "31 de Septiembre de 1999" |
|
7255 |
||
7256 |
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
|
|
7257 |
msgid "_Paper Tile..." |
|
7258 |
msgstr "Enlosado de _papel…" |
|
7259 |
||
7260 |
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
|
|
7261 |
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" |
|
7262 |
msgstr "Altera los bordes para hacer la imagen enlosable «sin costuras»" |
|
7263 |
||
7264 |
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
|
|
7265 |
msgid "_Make Seamless" |
|
7266 |
msgstr "_Crear sin costuras" |
|
7267 |
||
7268 |
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
|
|
7269 |
msgid "Tiler" |
|
7270 |
msgstr "Enlosador" |
|
7271 |
||
7272 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7273 |
msgid "Tile image into smaller versions of the original" |
7274 |
msgstr "Enlosar la imagen en versiones más pequeñas del original" |
|
7275 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7276 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7277 |
msgid "_Small Tiles..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7278 |
msgstr "Baldosas _pequeñas…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7279 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7280 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7281 |
msgid "Region selected for filter is empty." |
7282 |
msgstr "La región seleccionada para el filtro está vacía." |
|
7283 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7284 |
#. Set the tile cache size
|
7285 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
|
|
7286 |
msgid "Tiling" |
|
7287 |
msgstr "Enlosado" |
|
7288 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7289 |
#. Get the preview image
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7290 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7291 |
msgid "Small Tiles" |
7292 |
msgstr "Baldosas pequeñas" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7293 |
|
7294 |
#. Area for buttons etc
|
|
7295 |
#. Flip
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7296 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
|
7297 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7298 |
msgid "Flip" |
7299 |
msgstr "Voltear" |
|
7300 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7301 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7302 |
msgid "A_ll tiles" |
7303 |
msgstr "T_odas las baldosas" |
|
7304 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7305 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7306 |
msgid "Al_ternate tiles" |
7307 |
msgstr "Baldosas al_ternadas" |
|
7308 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7309 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7310 |
msgid "_Explicit tile" |
7311 |
msgstr "Baldosas _explícitas" |
|
7312 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7313 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7314 |
msgid "Ro_w:" |
7315 |
msgstr "Fi_la:" |
|
7316 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7317 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7318 |
msgid "Col_umn:" |
7319 |
msgstr "Col_umna:" |
|
7320 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7321 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7322 |
msgid "O_pacity:" |
7323 |
msgstr "O_pacidad:" |
|
7324 |
||
7325 |
#. Lower frame saying howmany segments
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7326 |
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7327 |
msgid "Number of Segments" |
7328 |
msgstr "Número de segmentos" |
|
7329 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7330 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
|
7331 |
msgid "Create an array of copies of the image" |
|
7332 |
msgstr "Crea una formación de copias de la imagen" |
|
7333 |
||
7334 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
|
|
7335 |
msgid "_Tile..." |
|
7336 |
msgstr "_Enlosar…" |
|
7337 |
||
7338 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:401
|
|
7339 |
msgid "Tile" |
|
7340 |
msgstr "Losa" |
|
7341 |
||
7342 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:422
|
|
7343 |
msgid "Tile to New Size" |
|
7344 |
msgstr "Enlosar a tamaño nuevo" |
|
7345 |
||
7346 |
#: ../plug-ins/common/tile.c:444
|
|
7347 |
msgid "C_reate new image" |
|
7348 |
msgstr "Crear imagen _nueva" |
|
7349 |
||
7350 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7351 |
msgid "Saved" |
7352 |
msgstr "Guardado" |
|
7353 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7354 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7355 |
msgid "" |
7356 |
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
|
|
7357 |
"checked."
|
|
7358 |
msgstr "" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7359 |
"Una definición de unidad sólo se guardará antes de que salga de GIMP si esta "
|
7360 |
"columna está marcada."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7361 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7362 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7363 |
msgid "ID" |
7364 |
msgstr "Id" |
|
7365 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7366 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
7367 |
msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7368 |
msgstr "" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7369 |
"Esta cadena se usará para identificar una unidad en los archivos de "
|
7370 |
"configuración de GIMP."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7371 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7372 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7373 |
msgid "Factor" |
7374 |
msgstr "Factor" |
|
7375 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7376 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7377 |
msgid "How many units make up an inch." |
7378 |
msgstr "Cuántas unidades hacen una pulgada." |
|
7379 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7380 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7381 |
msgid "Digits" |
7382 |
msgstr "Dígitos" |
|
7383 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7384 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7385 |
msgid "" |
7386 |
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
|
|
7387 |
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
|
|
7388 |
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
|
|
7389 |
msgstr "" |
|
7390 |
"Este campo se utiliza como orientación en campos numéricos de entrada. "
|
|
7391 |
"Especifica cuántos dígitos decimales debería proporcionar el campo de "
|
|
7392 |
"entrada para conseguir aproximadamente la misma precisión que un campo de "
|
|
7393 |
"entrada en «pulgadas» con dos dígitos decimales."
|
|
7394 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7395 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7396 |
msgid "Symbol" |
7397 |
msgstr "Símbolo" |
|
7398 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7399 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7400 |
msgid "" |
7401 |
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
|
|
7402 |
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
|
|
7403 |
msgstr "" |
|
7404 |
"El símbolo de la unidad, si tiene uno (p.ej «'» para pulgadas). La "
|
|
7405 |
"abreviación de la unidad es utilizada si no posee un símbolo."
|
|
7406 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7407 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7408 |
msgid "Abbreviation" |
7409 |
msgstr "Abreviatura" |
|
7410 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7411 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7412 |
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." |
7413 |
msgstr "La abreviatura de la unidad (p.ej «cm» para centímetros)." |
|
7414 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7415 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7416 |
msgid "Singular" |
7417 |
msgstr "Singular" |
|
7418 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7419 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7420 |
msgid "The unit's singular form." |
7421 |
msgstr "La forma singular de la unidad." |
|
7422 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7423 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7424 |
msgid "Plural" |
7425 |
msgstr "Plural" |
|
7426 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7427 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7428 |
msgid "The unit's plural form." |
7429 |
msgstr "La forma plural de la unidad." |
|
7430 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7431 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7432 |
msgid "Create a new unit from scratch" |
7433 |
msgstr "Crea una nueva unidad desde cero" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7434 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7435 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7436 |
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7437 |
msgstr "" |
7438 |
"Crea una unidad nueva usando como plantilla la unidad actualmente "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7439 |
"seleccionada"
|
7440 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7441 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7442 |
msgid "Create or alter units used in GIMP" |
7443 |
msgstr "Crear o alterar unidades usadas en GIMP" |
|
7444 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7445 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7446 |
msgid "U_nits" |
7447 |
msgstr "U_nidades" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7448 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7449 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7450 |
msgid "Add a New Unit" |
7451 |
msgstr "Añadir una unidad nueva" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7452 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7453 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7454 |
msgid "_ID:" |
7455 |
msgstr "_ID:" |
|
7456 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7457 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7458 |
msgid "_Factor:" |
7459 |
msgstr "_Factor:" |
|
7460 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7461 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7462 |
msgid "_Digits:" |
7463 |
msgstr "_Dígitos:" |
|
7464 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7465 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7466 |
msgid "_Symbol:" |
7467 |
msgstr "_Símbolo:" |
|
7468 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7469 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7470 |
msgid "_Abbreviation:" |
7471 |
msgstr "_Abreviatura:" |
|
7472 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7473 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7474 |
msgid "Si_ngular:" |
7475 |
msgstr "Si_ngular:" |
|
7476 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7477 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7478 |
msgid "_Plural:" |
7479 |
msgstr "_Plural:" |
|
7480 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7481 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7482 |
msgid "Incomplete input" |
7483 |
msgstr "Entrada incompleta" |
|
7484 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7485 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7486 |
msgid "Please fill in all text fields." |
7487 |
msgstr "Rellene todos los campos de texto." |
|
7488 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7489 |
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7490 |
msgid "Unit Editor" |
7491 |
msgstr "Editor de unidades" |
|
7492 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7493 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7494 |
msgid "The most widely useful method for sharpening an image" |
7495 |
msgstr "El método más usado para enfocar una imagen" |
|
7496 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7497 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7498 |
msgid "_Unsharp Mask..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7499 |
msgstr "Máscara de _desenfoque…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7500 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7501 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7502 |
msgid "Merging" |
7503 |
msgstr "Mezclando" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7504 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7505 |
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7506 |
msgid "Unsharp Mask" |
7507 |
msgstr "Máscara de desenfoque" |
|
7508 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7509 |
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7510 |
msgid "Invert the brightness of each pixel" |
7511 |
msgstr "Invertir el brillo de cada píxel" |
|
7512 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7513 |
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7514 |
msgid "_Value Invert" |
7515 |
msgstr "Inversión del _valor" |
|
7516 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7517 |
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7518 |
msgid "Value Invert" |
7519 |
msgstr "Inversión del valor" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7520 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7521 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7522 |
msgid "More _white (larger value)" |
7523 |
msgstr "Más b_lanco (Valor mayor)" |
|
7524 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7525 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7526 |
msgid "More blac_k (smaller value)" |
7527 |
msgstr "Más n_egro (Valor menor)" |
|
7528 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7529 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7530 |
msgid "_Middle value to peaks" |
7531 |
msgstr "Valor _medio para los picos" |
|
7532 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7533 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7534 |
msgid "_Foreground to peaks" |
7535 |
msgstr "_Frente para los picos" |
|
7536 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7537 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7538 |
msgid "O_nly foreground" |
7539 |
msgstr "Só_lo frente" |
|
7540 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7541 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7542 |
msgid "Only b_ackground" |
7543 |
msgstr "Sólo fo_ndo" |
|
7544 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7545 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7546 |
msgid "Mor_e opaque" |
7547 |
msgstr "Más o_paco" |
|
7548 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7549 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7550 |
msgid "More t_ransparent" |
7551 |
msgstr "Más t_ransparente" |
|
7552 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7553 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7554 |
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" |
7555 |
msgstr "Propagar ciertos colores a los píxeles vecinos" |
|
7556 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7557 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7558 |
msgid "_Value Propagate..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7559 |
msgstr "Propagar _valor…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7560 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7561 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
|
7562 |
msgid "Shrink lighter areas of the image" |
|
7563 |
msgstr "Encoger las áreas más claras de la imagen" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7564 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7565 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7566 |
msgid "E_rode" |
7567 |
msgstr "E_rosionar" |
|
7568 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7569 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
|
7570 |
msgid "Grow lighter areas of the image" |
|
7571 |
msgstr "Agrandar las áreas más claras de la imagen" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7572 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7573 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7574 |
msgid "_Dilate" |
7575 |
msgstr "_Dilatar" |
|
7576 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7577 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
|
7578 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1063
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7579 |
msgid "Value Propagate" |
7580 |
msgstr "Propagar valor" |
|
7581 |
||
7582 |
#. Parameter settings
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7583 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1128
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7584 |
msgid "Propagate" |
7585 |
msgstr "Propagar" |
|
7586 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7587 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7588 |
msgid "Lower t_hreshold:" |
7589 |
msgstr "Umbral in_ferior:" |
|
7590 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7591 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7592 |
msgid "_Upper threshold:" |
7593 |
msgstr "Um_bral superior:" |
|
7594 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7595 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7596 |
msgid "_Propagating rate:" |
7597 |
msgstr "Tasa de _propagación:" |
|
7598 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7599 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7600 |
msgid "To l_eft" |
7601 |
msgstr "A la izqui_erda" |
|
7602 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7603 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7604 |
msgid "To _right" |
7605 |
msgstr "A la de_recha" |
|
7606 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7607 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1182
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7608 |
msgid "To _top" |
7609 |
msgstr "A la c_ima" |
|
7610 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7611 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1185
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7612 |
msgid "To _bottom" |
7613 |
msgstr "Al f_ondo" |
|
7614 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7615 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1194
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7616 |
msgid "Propagating _alpha channel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7617 |
msgstr "Propagando canal _alfa" |
7618 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7619 |
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1205
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7620 |
msgid "Propagating value channel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7621 |
msgstr "Propagando canal de valor" |
7622 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7623 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
|
7624 |
msgid "Van Gogh (LIC)" |
|
7625 |
msgstr "Van Gogh (LIC)" |
|
7626 |
||
7627 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
|
|
7628 |
msgid "Effect Channel" |
|
7629 |
msgstr "Canal de efecto" |
|
7630 |
||
7631 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
|
|
7632 |
msgid "_Brightness" |
|
7633 |
msgstr "_Brillo" |
|
7634 |
||
7635 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
|
|
7636 |
msgid "Effect Operator" |
|
7637 |
msgstr "Operador de efecto" |
|
7638 |
||
7639 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
|
|
7640 |
msgid "_Derivative" |
|
7641 |
msgstr "_Derivada" |
|
7642 |
||
7643 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
|
|
7644 |
msgid "_Gradient" |
|
7645 |
msgstr "_Degradado" |
|
7646 |
||
7647 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
|
|
7648 |
msgid "Convolve" |
|
7649 |
msgstr "Convolución" |
|
7650 |
||
7651 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
|
|
7652 |
msgid "_With white noise" |
|
7653 |
msgstr "Con r_uido blanco" |
|
7654 |
||
7655 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
|
|
7656 |
msgid "W_ith source image" |
|
7657 |
msgstr "C_on imagen fuente" |
|
7658 |
||
7659 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
|
|
7660 |
msgid "_Effect image:" |
|
7661 |
msgstr "Imagen de _efecto:" |
|
7662 |
||
7663 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
|
|
7664 |
msgid "_Filter length:" |
|
7665 |
msgstr "Longitud del _filtro:" |
|
7666 |
||
7667 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
|
|
7668 |
msgid "_Noise magnitude:" |
|
7669 |
msgstr "_Magnitud del ruido:" |
|
7670 |
||
7671 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
|
|
7672 |
msgid "In_tegration steps:" |
|
7673 |
msgstr "Pasos de in_tegración:" |
|
7674 |
||
7675 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
|
|
7676 |
msgid "_Minimum value:" |
|
7677 |
msgstr "Valor _mínimo:" |
|
7678 |
||
7679 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763
|
|
7680 |
msgid "M_aximum value:" |
|
7681 |
msgstr "Valor m_áximo:" |
|
7682 |
||
7683 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
|
|
7684 |
msgid "Special effects that nobody understands" |
|
7685 |
msgstr "Efectos especiales que nadie comprende" |
|
7686 |
||
7687 |
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
|
|
7688 |
msgid "_Van Gogh (LIC)..." |
|
7689 |
msgstr "_Van Gogh (LIC)…" |
|
7690 |
||
7691 |
#: ../plug-ins/common/video.c:42
|
|
7692 |
msgid "_Staggered" |
|
7693 |
msgstr "E_scalonar" |
|
7694 |
||
7695 |
#: ../plug-ins/common/video.c:43
|
|
7696 |
msgid "_Large staggered" |
|
7697 |
msgstr "Esca_lonamiento grande" |
|
7698 |
||
7699 |
#: ../plug-ins/common/video.c:44
|
|
7700 |
msgid "S_triped" |
|
7701 |
msgstr "Ra_yado" |
|
7702 |
||
7703 |
#: ../plug-ins/common/video.c:45
|
|
7704 |
msgid "_Wide-striped" |
|
7705 |
msgstr "Rayado a_ncho" |
|
7706 |
||
7707 |
#: ../plug-ins/common/video.c:46
|
|
7708 |
msgid "Lo_ng-staggered" |
|
7709 |
msgstr "Escalonamie_nto largo" |
|
7710 |
||
7711 |
#: ../plug-ins/common/video.c:47
|
|
7712 |
msgid "_3x3" |
|
7713 |
msgstr "_3x3" |
|
7714 |
||
7715 |
#: ../plug-ins/common/video.c:48
|
|
7716 |
msgid "Larg_e 3x3" |
|
7717 |
msgstr "3x3 grand_e" |
|
7718 |
||
7719 |
# //R ¿hexágonos?
|
|
7720 |
#: ../plug-ins/common/video.c:49
|
|
7721 |
msgid "_Hex" |
|
7722 |
msgstr "_Hex" |
|
7723 |
||
7724 |
#: ../plug-ins/common/video.c:50
|
|
7725 |
msgid "_Dots" |
|
7726 |
msgstr "P_untos" |
|
7727 |
||
7728 |
#: ../plug-ins/common/video.c:1807
|
|
7729 |
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" |
|
7730 |
msgstr "Simular la distorsión producida por un monitor borroso o de baja resolución" |
|
7731 |
||
7732 |
#: ../plug-ins/common/video.c:1814
|
|
7733 |
msgid "Vi_deo..." |
|
7734 |
msgstr "Ví_deo…" |
|
7735 |
||
7736 |
#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
|
|
7737 |
msgid "Video" |
|
7738 |
msgstr "Vídeo" |
|
7739 |
||
7740 |
#. frame for the radio buttons
|
|
7741 |
#: ../plug-ins/common/video.c:2039
|
|
7742 |
msgid "Video Pattern" |
|
7743 |
msgstr "Patrón de vídeo" |
|
7744 |
||
7745 |
#: ../plug-ins/common/video.c:2083
|
|
7746 |
msgid "_Additive" |
|
7747 |
msgstr "_Aditivo" |
|
7748 |
||
7749 |
#: ../plug-ins/common/video.c:2093
|
|
7750 |
msgid "_Rotated" |
|
7751 |
msgstr "_Rotado" |
|
7752 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7753 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
|
7754 |
msgid "Twist or smear image in many different ways" |
|
7755 |
msgstr "Girar o emborronar la imagen de muchas maneras diferentes" |
|
7756 |
||
7757 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:241
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7758 |
msgid "_Warp..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7759 |
msgstr "_Deformar…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7760 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7761 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:376
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7762 |
msgid "Warp" |
7763 |
msgstr "Deformar" |
|
7764 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7765 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:397
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7766 |
msgid "Basic Options" |
7767 |
msgstr "Opciones básicas" |
|
7768 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7769 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:419
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7770 |
msgid "Step size:" |
7771 |
msgstr "Tamaño del paso:" |
|
7772 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7773 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
|
7774 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
|
|
7775 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210
|
|
7776 |
msgid "Iterations:" |
|
7777 |
msgstr "Iteraciones:" |
|
7778 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7779 |
#. Displacement map menu
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7780 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:442
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7781 |
msgid "Displacement map:" |
7782 |
msgstr "Mapa de desplazamiento:" |
|
7783 |
||
7784 |
#. =======================================================================
|
|
7785 |
#. Displacement Type
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7786 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:460
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7787 |
msgid "On edges:" |
7788 |
msgstr "En los bordes:" |
|
7789 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7790 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:471
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7791 |
msgid "Wrap" |
7792 |
msgstr "Dar la vuelta" |
|
7793 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7794 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:486
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7795 |
msgid "Smear" |
7796 |
msgstr "Manchar" |
|
7797 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7798 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
|
7799 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7800 |
msgid "Black" |
7801 |
msgstr "Negro" |
|
7802 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7803 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:516
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7804 |
msgid "Foreground color" |
7805 |
msgstr "Color de frente" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7806 |
|
7807 |
#. --------------------------------------------------------------------
|
|
7808 |
#. --------- The secondary table --------------------------
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7809 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:536
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7810 |
msgid "Advanced Options" |
7811 |
msgstr "Opciones avanzadas" |
|
7812 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7813 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:552
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7814 |
msgid "Dither size:" |
7815 |
msgstr "Tamaño del entramado:" |
|
7816 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7817 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:565
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7818 |
msgid "Rotation angle:" |
7819 |
msgstr "Ángulo de rotación:" |
|
7820 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7821 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:578
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7822 |
msgid "Substeps:" |
7823 |
msgstr "Sub-pasos:" |
|
7824 |
||
7825 |
#. Magnitude map menu
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7826 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:587
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7827 |
msgid "Magnitude map:" |
7828 |
msgstr "Mapa de magnitud:" |
|
7829 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7830 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:609
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7831 |
msgid "Use magnitude map" |
7832 |
msgstr "Usar mapa de magnitud" |
|
7833 |
||
7834 |
#. --------------------------------------------------------------------
|
|
7835 |
#. --------- The "other" table --------------------------
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7836 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:622
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7837 |
msgid "More Advanced Options" |
7838 |
msgstr "Más opciones avanzadas" |
|
7839 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7840 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:639
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7841 |
msgid "Gradient scale:" |
7842 |
msgstr "Escala del degradado:" |
|
7843 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7844 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:658
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7845 |
msgid "Gradient map selection menu" |
7846 |
msgstr "Menú de selección del mapa de degradado" |
|
7847 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7848 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:668
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7849 |
msgid "Vector mag:" |
7850 |
msgstr "Magnitud del vector:" |
|
7851 |
||
7852 |
#. Angle
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7853 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7854 |
msgid "Angle:" |
7855 |
msgstr "Ángulo:" |
|
7856 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7857 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:702
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7858 |
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7859 |
msgstr "Menú de selección del mapa de vector de dirección fija" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7860 |
|
7861 |
#. make sure layer is visible
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7862 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7863 |
msgid "Smoothing X gradient" |
7864 |
msgstr "Suavizando degradado X" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7865 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7866 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7867 |
msgid "Smoothing Y gradient" |
7868 |
msgstr "Suavizando degradado Y" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7869 |
|
7870 |
#. calculate new X,Y Displacement image maps
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7871 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7872 |
msgid "Finding XY gradient" |
7873 |
msgstr "Buscando un degradado XY" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7874 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7875 |
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7876 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7877 |
msgid "Flow step %d" |
7878 |
msgstr "Paso del flujo %d" |
|
7879 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7880 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:120
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7881 |
msgid "Distort the image with waves" |
7882 |
msgstr "Distorsionar la imagen con ondas" |
|
7883 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7884 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:125
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7885 |
msgid "_Waves..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7886 |
msgstr "_Ondas…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7887 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7888 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:762
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7889 |
msgid "Waves" |
7890 |
msgstr "Ondas de agua" |
|
7891 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7892 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:293
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7893 |
msgid "_Reflective" |
7894 |
msgstr "_Reflexivo" |
|
7895 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7896 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:312
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7897 |
msgid "_Amplitude:" |
7898 |
msgstr "_Amplitud:" |
|
7899 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7900 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:324
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7901 |
msgid "_Phase:" |
7902 |
msgstr "_Fase:" |
|
7903 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7904 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:336
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7905 |
msgid "_Wavelength:" |
7906 |
msgstr "Longitud de on_da:" |
|
7907 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
7908 |
#: ../plug-ins/common/waves.c:447
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7909 |
msgid "Waving" |
7910 |
msgstr "Ondear" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7911 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7912 |
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7913 |
msgid "" |
7914 |
"Web browser not specified.\n"
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7915 |
"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7916 |
msgstr "" |
7917 |
"No se ha especificado un navegador web.\n"
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7918 |
"Especifique un navegador en el diálogo de Preferencias."
|
7919 |
||
7920 |
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:161
|
|
7921 |
#, c-format
|
|
7922 |
msgid "" |
|
7923 |
"Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
|
|
7924 |
"dialog:\n" |
|
7925 |
"\n"
|
|
7926 |
"%s"
|
|
7927 |
msgstr "" |
|
7928 |
"No se ha podido analizar el comando del navegador especificado en el "
|
|
7929 |
"diálogo de Preferencias:\n"
|
|
7930 |
"\n"
|
|
7931 |
"%s"
|
|
7932 |
||
7933 |
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
|
|
7934 |
#, c-format
|
|
7935 |
msgid "" |
|
7936 |
"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
|
|
7937 |
"\n"
|
|
7938 |
"%s"
|
|
7939 |
msgstr "" |
|
7940 |
"No se ha podido ejecutar el navegador web especificado en el diálogo "
|
|
7941 |
"de Preferencias:\n"
|
|
7942 |
"\n"
|
|
7943 |
"%s"
|
|
7944 |
||
7945 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7946 |
msgid "Distort an image by whirling and pinching" |
7947 |
msgstr "Distorsionar una imagen mediante arremolinado y pellizcado" |
|
7948 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7949 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7950 |
msgid "W_hirl and Pinch..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7951 |
msgstr "_Remolino y aspiración…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7952 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7953 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7954 |
msgid "Region affected by plug-in is empty" |
7955 |
msgstr "La región afectada por el complemento está vacía" |
|
7956 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7957 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7958 |
msgid "Whirling and pinching" |
7959 |
msgstr "Arremolinar y aspirar" |
|
7960 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7961 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7962 |
msgid "Whirl and Pinch" |
7963 |
msgstr "Remolino y aspiración" |
|
7964 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7965 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:564
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7966 |
msgid "_Whirl angle:" |
7967 |
msgstr "Án_gulo del remolino:" |
|
7968 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
7969 |
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:576
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7970 |
msgid "_Pinch amount:" |
7971 |
msgstr "Cantidad de _pellizcos:" |
|
7972 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7973 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:175
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7974 |
msgid "Smear image to give windblown effect" |
7975 |
msgstr "Emborronar la imagen para darle un efecto de viento" |
|
7976 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7977 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7978 |
msgid "Wi_nd..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7979 |
msgstr "_Viento…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7980 |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
7981 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7982 |
msgid "Rendering blast" |
7983 |
msgstr "Renderizando ráfaga" |
|
7984 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
7985 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:447
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
7986 |
msgid "Rendering wind" |
7987 |
msgstr "Renderizando viento" |
|
7988 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
7989 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:879
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7990 |
msgid "Wind" |
7991 |
msgstr "Viento" |
|
7992 |
||
7993 |
#. ********************************************************
|
|
7994 |
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
|
7995 |
#. *****************************************************
|
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
7996 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
7997 |
msgid "Style" |
7998 |
msgstr "Estilo" |
|
7999 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8000 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:923
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8001 |
msgid "_Wind" |
8002 |
msgstr "_Viento" |
|
8003 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8004 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:924
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8005 |
msgid "_Blast" |
8006 |
msgstr "_Ráfaga" |
|
8007 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8008 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:947
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8009 |
msgid "_Left" |
8010 |
msgstr "I_zquierda" |
|
8011 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8012 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:948
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8013 |
msgid "_Right" |
8014 |
msgstr "_Derecha" |
|
8015 |
||
8016 |
#. ****************************************************
|
|
8017 |
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
|
|
8018 |
#. **************************************************
|
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8019 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8020 |
msgid "Edge Affected" |
8021 |
msgstr "Borde afectado" |
|
8022 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8023 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:971
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8024 |
msgid "L_eading" |
8025 |
msgstr "D_elantero" |
|
8026 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8027 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:972
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8028 |
msgid "Tr_ailing" |
8029 |
msgstr "Tra_sero" |
|
8030 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8031 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8032 |
msgid "Bot_h" |
8033 |
msgstr "Amb_os" |
|
8034 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8035 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8036 |
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8037 |
msgstr "Valores mayores restringen el efecto a menos zonas de la imagen" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8038 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8039 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8040 |
msgid "_Strength:" |
8041 |
msgstr "_Fuerza:" |
|
8042 |
||
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
8043 |
#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8044 |
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" |
8045 |
msgstr "Valores mayores incrementan la magnitud del efecto" |
|
8046 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8047 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:128
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8048 |
msgid "Microsoft WMF file" |
8049 |
msgstr "Archivo WMF de Microsoft" |
|
8050 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8051 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:343
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8052 |
msgid "" |
8053 |
"WMF file does not\n"
|
|
8054 |
"specify a size!"
|
|
8055 |
msgstr "" |
|
8056 |
"¡El archivo WMF no especifica\n"
|
|
8057 |
"un tamaño!"
|
|
8058 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8059 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:491
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8060 |
msgid "Render Windows Metafile" |
8061 |
msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" |
|
8062 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8063 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:985
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8064 |
#, c-format
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8065 |
msgid "Could not open '%s' for reading" |
8066 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8067 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8068 |
#: ../plug-ins/common/wmf.c:1001
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8069 |
msgid "Rendered WMF" |
8070 |
msgstr "WMF renderizado" |
|
8071 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8072 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8073 |
msgid "X BitMap image" |
8074 |
msgstr "Imagen X BitMap" |
|
8075 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8076 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:803
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8077 |
#, c-format
|
8078 |
msgid "" |
|
8079 |
"'%s':\n"
|
|
8080 |
"Could not read header (ftell == %ld)"
|
|
8081 |
msgstr "" |
|
8082 |
"«%s»:\n"
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8083 |
"No se ha podido leer la cabecera (ftell == %ld)"
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8084 |
|
8085 |
# //R :-?
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8086 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:838
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8087 |
#, c-format
|
8088 |
msgid "" |
|
8089 |
"'%s':\n"
|
|
8090 |
"No image data type specified"
|
|
8091 |
msgstr "" |
|
8092 |
"«%s»:\n"
|
|
8093 |
"No se ha especificado el tipo de datos de la imagen"
|
|
8094 |
||
8095 |
#. The image is not black-and-white.
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8096 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:980
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8097 |
msgid "" |
8098 |
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
|
8099 |
"colors.\n"
|
|
8100 |
"\n"
|
|
8101 |
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
|
|
8102 |
msgstr "" |
|
8103 |
"La imagen que está intentando guardar como XBM contiene más de dos colores.\n"
|
|
8104 |
"\n"
|
|
8105 |
"Por favor, conviértala a una imagen indexada en blanco y negro (1-bit) e "
|
|
8106 |
"inténtelo de nuevo."
|
|
8107 |
||
8108 |
# //R Hum
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8109 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:991
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8110 |
msgid "" |
8111 |
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
|
|
8112 |
"which has no alpha channel."
|
|
8113 |
msgstr "" |
|
8114 |
"No puede guardar una máscara de cursor para una imagen\n"
|
|
8115 |
"que no tiene canal Alfa."
|
|
8116 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8117 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1166
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8118 |
msgid "Save as XBM" |
8119 |
msgstr "Guardar como XBM" |
|
8120 |
||
8121 |
#. parameter settings
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8122 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1183
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8123 |
msgid "XBM Options" |
8124 |
msgstr "Opciones XBM" |
|
8125 |
||
8126 |
#. X10 format
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8127 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1193
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8128 |
msgid "_X10 format bitmap" |
8129 |
msgstr "Formato de mapa de bits _X10" |
|
8130 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8131 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8132 |
msgid "_Identifier prefix:" |
8133 |
msgstr "Prefijo del _identificador:" |
|
8134 |
||
8135 |
#. hotspot toggle
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8136 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1235
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8137 |
msgid "_Write hot spot values" |
8138 |
msgstr "E_scribir valores de Hot Spot" |
|
8139 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8140 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1257
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8141 |
msgid "Hot spot _X:" |
8142 |
msgstr "Hot Spot _X:" |
|
8143 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8144 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1267
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8145 |
msgid "Hot spot _Y:" |
8146 |
msgstr "Hot Spot _X:" |
|
8147 |
||
8148 |
#. mask file
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8149 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1274
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8150 |
msgid "Mask File" |
8151 |
msgstr "Archivo de máscara" |
|
8152 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8153 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1284
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8154 |
msgid "W_rite extra mask file" |
8155 |
msgstr "Esc_ribir archivo de máscara extra" |
|
8156 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8157 |
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1297
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8158 |
msgid "_Mask file extension:" |
8159 |
msgstr "Extensión del archivo de _máscara:" |
|
8160 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8161 |
#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8162 |
msgid "X PixMap image" |
8163 |
msgstr "Imagen X PixMap" |
|
8164 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8165 |
#: ../plug-ins/common/xpm.c:353
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8166 |
#, c-format
|
8167 |
msgid "Error opening file '%s'" |
|
8168 |
msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo «%s»" |
|
8169 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8170 |
#: ../plug-ins/common/xpm.c:358
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8171 |
msgid "XPM file invalid" |
8172 |
msgstr "Archivo XPM inválido" |
|
8173 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8174 |
#: ../plug-ins/common/xpm.c:772
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8175 |
msgid "Save as XPM" |
8176 |
msgstr "Guardar como XPM" |
|
8177 |
||
8178 |
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
|
|
8179 |
msgid "_Alpha threshold:" |
|
8180 |
msgstr "Umbral de _alfa:" |
|
8181 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8182 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8183 |
msgid "X window dump" |
8184 |
msgstr "Volcado de X window" |
|
8185 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8186 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:428
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8187 |
#, c-format
|
8188 |
msgid "Could not read XWD header from '%s'" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8189 |
msgstr "No se ha podido leer la cabecera XWD de «%s»" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8190 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8191 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:466
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8192 |
msgid "Can't read color entries" |
8193 |
msgstr "No se pueden leer entradas de colores" |
|
8194 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8195 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:555
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8196 |
#, c-format
|
8197 |
msgid "" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8198 |
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
|
8199 |
"not supported."
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8200 |
msgstr "" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8201 |
"El archivo XWD %s tiene formato %d, profundidad %d y %d bits por pixel. "
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8202 |
"Actualmente esto no está soportado."
|
8203 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8204 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8205 |
msgid "Cannot save images with alpha channels." |
8206 |
msgstr "No se pueden guardar imágenes con canales alfa." |
|
8207 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8208 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8209 |
msgid "Error during writing indexed/gray image" |
8210 |
msgstr "Error al escribir imagen indexada/de grises" |
|
8211 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8212 |
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8213 |
msgid "Error during writing rgb image" |
8214 |
msgstr "Error al escribir imagen rgb" |
|
8215 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8216 |
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:102
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8217 |
msgid "G3 fax image" |
8218 |
msgstr "Imagen tipo fax de G3" |
|
8219 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8220 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:166 ../plug-ins/fits/fits.c:186
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8221 |
msgid "Flexible Image Transport System" |
8222 |
msgstr "Sistema de transporte de imagen flexible" |
|
8223 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8224 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:354
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8225 |
msgid "Error during open of FITS file" |
8226 |
msgstr "Error al abrir el archivo FITS" |
|
8227 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8228 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:359
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8229 |
msgid "FITS file keeps no displayable images" |
8230 |
msgstr "El archivo FITS no tiene imágenes visualizables" |
|
8231 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8232 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:437
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8233 |
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" |
8234 |
msgstr "No se puede guardar en archivos FITS imágenes con canales alfa" |
|
8235 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8236 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:974
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8237 |
msgid "Load FITS File" |
8238 |
msgstr "Cargar archivos FITS" |
|
8239 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8240 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:998
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8241 |
msgid "Replacement for undefined pixels" |
8242 |
msgstr "Reemplazo para los píxeles no definidos" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8243 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8244 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8245 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8246 |
msgid "White" |
8247 |
msgstr "Blanco" |
|
8248 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8249 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1010
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8250 |
msgid "Pixel value scaling" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8251 |
msgstr "Escalado de los valores de los píxeles" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8252 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8253 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8254 |
msgid "By DATAMIN/DATAMAX" |
8255 |
msgstr "Según el dato máximo/mínimo" |
|
8256 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8257 |
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1022
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8258 |
msgid "Image Composing" |
8259 |
msgstr "Composición de imagen" |
|
8260 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
8261 |
# Jopé. :-) FVD
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8262 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
|
8263 |
msgid "Create cosmic recursive fractal flames" |
|
8264 |
msgstr "Crear llamas cósmicas fractales recursivas" |
|
8265 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8266 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
|
8267 |
msgid "_Flame..." |
|
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
8268 |
msgstr "_Llama…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8269 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8270 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
|
8271 |
msgid "Drawing flame" |
|
8272 |
msgstr "Dibujando llama" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8273 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8274 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8275 |
msgid "Flame works only on RGB drawables." |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8276 |
msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8277 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8278 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8279 |
#, c-format
|
8280 |
msgid "'%s' is not a regular file" |
|
8281 |
msgstr "%s: no es un archivo normal" |
|
8282 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8283 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8284 |
msgid "Edit Flame" |
8285 |
msgstr "Editar llama" |
|
8286 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8287 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8288 |
msgid "Directions" |
8289 |
msgstr "Direcciones" |
|
8290 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8291 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8292 |
msgid "Controls" |
8293 |
msgstr "Controles" |
|
8294 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8295 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8296 |
msgid "_Speed:" |
8297 |
msgstr "Velo_cidad:" |
|
8298 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8299 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8300 |
msgid "_Randomize" |
8301 |
msgstr "A_leatorizar" |
|
8302 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8303 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8304 |
msgid "Same" |
8305 |
msgstr "El mismo" |
|
8306 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8307 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
|
8308 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8309 |
msgid "Random" |
8310 |
msgstr "Aleatorio" |
|
8311 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8312 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8313 |
msgid "Swirl" |
8314 |
msgstr "Remolino" |
|
8315 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8316 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8317 |
msgid "Horseshoe" |
8318 |
msgstr "Herradura" |
|
8319 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8320 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8321 |
msgid "Polar" |
8322 |
msgstr "Polar" |
|
8323 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8324 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8325 |
msgid "Bent" |
8326 |
msgstr "Torcimiento" |
|
8327 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8328 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
|
8329 |
msgid "Handkerchief" |
|
8330 |
msgstr "Pañuelo (handkerchief)" |
|
8331 |
||
8332 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
|
|
8333 |
msgid "Heart" |
|
8334 |
msgstr "Corazón" |
|
8335 |
||
8336 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
|
|
8337 |
msgid "Disc" |
|
8338 |
msgstr "Círculo" |
|
8339 |
||
8340 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
|
|
8341 |
msgid "Hyperbolic" |
|
8342 |
msgstr "Hiperbólico" |
|
8343 |
||
8344 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
|
|
8345 |
msgid "Ex" |
|
8346 |
msgstr "Ex" |
|
8347 |
||
8348 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
|
|
8349 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
|
|
8350 |
msgid "Julia" |
|
8351 |
msgstr "Julia" |
|
8352 |
||
8353 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
|
|
8354 |
msgid "Fisheye" |
|
8355 |
msgstr "Ojo de pez" |
|
8356 |
||
8357 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
|
|
8358 |
msgid "Popcorn" |
|
8359 |
msgstr "Palomitas de maíz" |
|
8360 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8361 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8362 |
msgid "Exponential" |
8363 |
msgstr "Exponencial" |
|
8364 |
||
8365 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
|
|
8366 |
msgid "Power" |
|
8367 |
msgstr "Potencia" |
|
8368 |
||
8369 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
|
|
8370 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
|
|
8371 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
|
|
8372 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
|
|
8373 |
msgid "Cosine" |
|
8374 |
msgstr "Coseno" |
|
8375 |
||
8376 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
|
|
8377 |
msgid "Rings" |
|
8378 |
msgstr "Anillos" |
|
8379 |
||
8380 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
|
|
8381 |
msgid "Fan" |
|
8382 |
msgstr "Ventilador" |
|
8383 |
||
8384 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
|
|
8385 |
msgid "Eyefish" |
|
8386 |
msgstr "Gran angular" |
|
8387 |
||
8388 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
|
|
8389 |
msgid "Bubble" |
|
8390 |
msgstr "Burbuja" |
|
8391 |
||
8392 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
|
|
8393 |
msgid "Cylinder" |
|
8394 |
msgstr "Cilindro" |
|
8395 |
||
8396 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
|
|
8397 |
msgid "Blur" |
|
8398 |
msgstr "Difuso" |
|
8399 |
||
8400 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
|
|
8401 |
msgid "Gaussian" |
|
8402 |
msgstr "Gaussiano" |
|
8403 |
||
8404 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8405 |
msgid "_Variation:" |
8406 |
msgstr "_Variación:" |
|
8407 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8408 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8409 |
msgid "Load Flame" |
8410 |
msgstr "Cargar llama" |
|
8411 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8412 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8413 |
msgid "Save Flame" |
8414 |
msgstr "Guardar llama" |
|
8415 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8416 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8417 |
msgid "Flame" |
8418 |
msgstr "Llama" |
|
8419 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8420 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8421 |
msgid "_Rendering" |
8422 |
msgstr "_Renderizado" |
|
8423 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8424 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8425 |
msgid "Co_ntrast:" |
8426 |
msgstr "Co_ntraste:" |
|
8427 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8428 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8429 |
msgid "_Gamma:" |
8430 |
msgstr "_Gamma:" |
|
8431 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8432 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8433 |
msgid "Sample _density:" |
8434 |
msgstr "_Densidad de la muestra:" |
|
8435 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8436 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8437 |
msgid "Spa_tial oversample:" |
8438 |
msgstr "Sobremuestra es_pacial:" |
|
8439 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8440 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8441 |
msgid "Spatial _filter radius:" |
8442 |
msgstr "Radio del _filtro espacial:" |
|
8443 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8444 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8445 |
msgid "Color_map:" |
8446 |
msgstr "_Mapa de colores:" |
|
8447 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8448 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8449 |
msgid "Custom gradient" |
8450 |
msgstr "Degradado personalizado" |
|
8451 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8452 |
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8453 |
msgid "C_amera" |
8454 |
msgstr "Cámar_a" |
|
8455 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8456 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:163 ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:183
|
8457 |
msgid "AutoDesk FLIC animation" |
|
8458 |
msgstr "Animación FLIC de Autodesk" |
|
8459 |
||
8460 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:529
|
|
8461 |
#, c-format
|
|
8462 |
msgid "Frame (%i)" |
|
8463 |
msgstr "Cuadro (%i)" |
|
8464 |
||
8465 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:680
|
|
8466 |
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." |
|
8467 |
msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." |
|
8468 |
||
8469 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:811
|
|
8470 |
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" |
|
8471 |
msgstr "GLI 1.3 - Cargar pila de cuadros" |
|
8472 |
||
8473 |
#: ../plug-ins/fli/fli-gimp.c:879
|
|
8474 |
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" |
|
8475 |
msgstr "GFLI 1.3 - Guardar pila de cuadros" |
|
8476 |
||
8477 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
|
|
8478 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
|
|
8479 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:882
|
|
8480 |
#, c-format
|
|
8481 |
msgid "" |
|
8482 |
"No %s in gimprc:\n"
|
|
8483 |
"You need to add an entry like\n"
|
|
8484 |
"(%s \"%s\")\n"
|
|
8485 |
"to your %s file."
|
|
8486 |
msgstr "" |
|
8487 |
"No hay ningún %s en el archivo gimprc:\n"
|
|
8488 |
"Necesita añadir una entrada como\n"
|
|
8489 |
"(%s «%s»)\n"
|
|
8490 |
"a su archivo %s."
|
|
8491 |
||
8492 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
|
|
8493 |
msgid "Realtime preview" |
|
8494 |
msgstr "Vista previa en tiempo real" |
|
8495 |
||
8496 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
|
|
8497 |
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" |
|
8498 |
msgstr "Si activa esta opción la vista previa se redibujará automáticamente" |
|
8499 |
||
8500 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
|
|
8501 |
msgid "R_edraw preview" |
|
8502 |
msgstr "Redibujar _vista previa" |
|
8503 |
||
8504 |
#. Zoom Options
|
|
8505 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
|
|
8506 |
msgid "Zoom" |
|
8507 |
msgstr "Ampliación" |
|
8508 |
||
8509 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
|
|
8510 |
msgid "Undo last zoom change" |
|
8511 |
msgstr "Deshacer el último cambio de ampliación" |
|
8512 |
||
8513 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
|
|
8514 |
msgid "Redo last zoom change" |
|
8515 |
msgstr "Rehacer el último cambio de ampliación" |
|
8516 |
||
8517 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
|
|
8518 |
msgid "_Parameters" |
|
8519 |
msgstr "_Parámetros" |
|
8520 |
||
8521 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
|
|
8522 |
msgid "Fractal Parameters" |
|
8523 |
msgstr "Parámetros del fractal" |
|
8524 |
||
8525 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
|
|
8526 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
|
|
8527 |
msgid "Left:" |
|
8528 |
msgstr "Izquierda:" |
|
8529 |
||
8530 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
|
|
8531 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
|
|
8532 |
msgid "Right:" |
|
8533 |
msgstr "Derecha:" |
|
8534 |
||
8535 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
|
|
8536 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
|
|
8537 |
msgid "Top:" |
|
8538 |
msgstr "Superior:" |
|
8539 |
||
8540 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
|
|
8541 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
|
|
8542 |
msgid "Bottom:" |
|
8543 |
msgstr "Inferior:" |
|
8544 |
||
8545 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
|
|
8546 |
msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated" |
|
8547 |
msgstr "Cuanto mayor sea el número de iteraciones, más detalles se calcularán" |
|
8548 |
||
8549 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
|
|
8550 |
msgid "CX:" |
|
8551 |
msgstr "CX:" |
|
8552 |
||
8553 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
|
|
8554 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
|
|
8555 |
msgid "Changes aspect of fractal" |
|
8556 |
msgstr "Cambia la apariencia del fractal" |
|
8557 |
||
8558 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
|
|
8559 |
msgid "CY:" |
|
8560 |
msgstr "CY:" |
|
8561 |
||
8562 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
|
|
8563 |
msgid "Load a fractal from file" |
|
8564 |
msgstr "Cargar un fractal desde un archivo" |
|
8565 |
||
8566 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
|
|
8567 |
msgid "Reset parameters to default values" |
|
8568 |
msgstr "Restablecer parámetros a los valores predefinidos" |
|
8569 |
||
8570 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
|
|
8571 |
msgid "Save active fractal to file" |
|
8572 |
msgstr "Guardar el fractal actual en un archivo" |
|
8573 |
||
8574 |
#. Fractal type toggle box
|
|
8575 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
|
|
8576 |
msgid "Fractal Type" |
|
8577 |
msgstr "Tipo de fractal" |
|
8578 |
||
8579 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
|
|
8580 |
msgid "Mandelbrot" |
|
8581 |
msgstr "Mandelbrot" |
|
8582 |
||
8583 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
|
|
8584 |
msgid "Barnsley 1" |
|
8585 |
msgstr "Barnsley 1" |
|
8586 |
||
8587 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
|
|
8588 |
msgid "Barnsley 2" |
|
8589 |
msgstr "Barnsley 2" |
|
8590 |
||
8591 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
|
|
8592 |
msgid "Barnsley 3" |
|
8593 |
msgstr "Barnsley 3" |
|
8594 |
||
8595 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
|
|
8596 |
msgid "Spider" |
|
8597 |
msgstr "Araña" |
|
8598 |
||
8599 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
|
|
8600 |
msgid "Man'o'war" |
|
8601 |
msgstr "Man'o'war" |
|
8602 |
||
8603 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
|
|
8604 |
msgid "Lambda" |
|
8605 |
msgstr "Lambda" |
|
8606 |
||
8607 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
|
|
8608 |
msgid "Sierpinski" |
|
8609 |
msgstr "Sierpinski" |
|
8610 |
||
8611 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
|
|
8612 |
msgid "Number of colors:" |
|
8613 |
msgstr "Número de colores:" |
|
8614 |
||
8615 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
|
|
8616 |
msgid "Change the number of colors in the mapping" |
|
8617 |
msgstr "Cambia el número de colores en el mapeo" |
|
8618 |
||
8619 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
|
|
8620 |
msgid "Use loglog smoothing" |
|
8621 |
msgstr "Usar suavizado «loglog»" |
|
8622 |
||
8623 |
# //R ¿Qué es esto de banding?
|
|
8624 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
|
|
8625 |
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" |
|
8626 |
msgstr "Usar suavizado «loglog» para evitar «bandas» en el resultado" |
|
8627 |
||
8628 |
#. Color Density frame
|
|
8629 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
|
|
8630 |
msgid "Color Density" |
|
8631 |
msgstr "Densidad del color" |
|
8632 |
||
8633 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
|
|
8634 |
msgid "Change the intensity of the red channel" |
|
8635 |
msgstr "Cambiar la intensidad del canal rojo" |
|
8636 |
||
8637 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
|
|
8638 |
msgid "Change the intensity of the green channel" |
|
8639 |
msgstr "Cambiar la intensidad del canal verde" |
|
8640 |
||
8641 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
|
|
8642 |
msgid "Change the intensity of the blue channel" |
|
8643 |
msgstr "Cambiar la intensidad del canal azul" |
|
8644 |
||
8645 |
#. Color Function frame
|
|
8646 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
|
|
8647 |
msgid "Color Function" |
|
8648 |
msgstr "Función del color" |
|
8649 |
||
8650 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
|
|
8651 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
|
|
8652 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
|
|
8653 |
msgid "Sine" |
|
8654 |
msgstr "Seno" |
|
8655 |
||
8656 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
|
|
8657 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
|
|
8658 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
|
|
8659 |
msgid "Use sine-function for this color component" |
|
8660 |
msgstr "Usar la función seno para este componente de color" |
|
8661 |
||
8662 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
|
|
8663 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
|
|
8664 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
|
|
8665 |
msgid "Use cosine-function for this color component" |
|
8666 |
msgstr "Usar la función coseno para este componente de color" |
|
8667 |
||
8668 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
|
|
8669 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
|
|
8670 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
|
|
8671 |
msgid "" |
|
8672 |
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
|
|
8673 |
"channel"
|
|
8674 |
msgstr "" |
|
8675 |
"Usar un mapeo lineal en vez de una función trigonométrica para este canal de "
|
|
8676 |
"color"
|
|
8677 |
||
8678 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
|
|
8679 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
|
|
8680 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
|
|
8681 |
msgid "Inversion" |
|
8682 |
msgstr "Inversión" |
|
8683 |
||
8684 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
|
|
8685 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
|
|
8686 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
|
|
8687 |
msgid "" |
|
8688 |
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
|
|
8689 |
"ones and vice versa"
|
|
8690 |
msgstr "" |
|
8691 |
"Si activa esta opción los valores altos se intercambiarán con los bajos y "
|
|
8692 |
"viceversa"
|
|
8693 |
||
8694 |
#. Colormode toggle box
|
|
8695 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
|
|
8696 |
msgid "Color Mode" |
|
8697 |
msgstr "Modo de color" |
|
8698 |
||
8699 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
|
|
8700 |
msgid "As specified above" |
|
8701 |
msgstr "Como se especifica arriba" |
|
8702 |
||
8703 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
|
|
8704 |
msgid "" |
|
8705 |
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
|
|
8706 |
"function). The result is visible in the preview image"
|
|
8707 |
msgstr "" |
|
8708 |
"Crear un mapa de colores con las opciones que especificó arriba (densidad/"
|
|
8709 |
"función de color). El resultado es visible en la imagen de vista previa"
|
|
8710 |
||
8711 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
|
|
8712 |
msgid "Apply active gradient to final image" |
|
8713 |
msgstr "Aplicar el degradado activo a la imagen final" |
|
8714 |
||
8715 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
|
|
8716 |
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" |
|
8717 |
msgstr "Crear un mapa de colores usando un degradado del editor de degradados" |
|
8718 |
||
8719 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
|
|
8720 |
msgid "FractalExplorer Gradient" |
|
8721 |
msgstr "Degradado de explorador de fractal" |
|
8722 |
||
8723 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
|
|
8724 |
msgid "_Fractals" |
|
8725 |
msgstr "_Fractales" |
|
8726 |
||
8727 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
|
|
8728 |
#, c-format
|
|
8729 |
msgid "Could not write '%s': %s" |
|
8730 |
msgstr "No se ha podido escribir «%s»: %s" |
|
8731 |
||
8732 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
|
|
8733 |
msgid "Load Fractal Parameters" |
|
8734 |
msgstr "Cargar parámetros del fractal" |
|
8735 |
||
8736 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
|
|
8737 |
msgid "Save Fractal Parameters" |
|
8738 |
msgstr "Guardar parámetros del fractal" |
|
8739 |
||
8740 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
|
|
8741 |
#, c-format
|
|
8742 |
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" |
|
8743 |
msgstr "«%s» no es un archivo de explorador de fractal" |
|
8744 |
||
8745 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
|
|
8746 |
#, c-format
|
|
8747 |
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" |
|
8748 |
msgstr "«%s» está dañado. La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" |
|
8749 |
||
8750 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
|
|
8751 |
msgid "Render fractal art" |
|
8752 |
msgstr "Renderizando fractal" |
|
8753 |
||
8754 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:246
|
|
8755 |
msgid "_Fractal Explorer..." |
|
8756 |
msgstr "Explorador de _fractales…" |
|
8757 |
||
8758 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:376
|
|
8759 |
msgid "Rendering fractal" |
|
8760 |
msgstr "Renderizando fractal" |
|
8761 |
||
8762 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:758
|
|
8763 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
|
|
8764 |
#, c-format
|
|
8765 |
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" |
|
8766 |
msgstr "¿Seguro que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" |
|
8767 |
||
8768 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:762
|
|
8769 |
msgid "Delete Fractal" |
|
8770 |
msgstr "Borrar fractal" |
|
8771 |
||
8772 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:952
|
|
8773 |
#, c-format
|
|
8774 |
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" |
|
8775 |
msgstr "El archivo «%s» no es un archivo del explorador de fractales" |
|
8776 |
||
8777 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:961
|
|
8778 |
#, c-format
|
|
8779 |
msgid "" |
|
8780 |
"File '%s' is corrupt.\n"
|
|
8781 |
"Line %d Option section incorrect"
|
|
8782 |
msgstr "" |
|
8783 |
"El archivo «%s» está dañado.\n"
|
|
8784 |
"La línea %d en la sección «Option» es incorrecta"
|
|
8785 |
||
8786 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1005
|
|
8787 |
msgid "My first fractal" |
|
8788 |
msgstr "Mi primer fractal" |
|
8789 |
||
8790 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1069
|
|
8791 |
msgid "Select folder and rescan collection" |
|
8792 |
msgstr "Seleccionar carpeta y refrescar la colección" |
|
8793 |
||
8794 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1081
|
|
8795 |
msgid "Apply currently selected fractal" |
|
8796 |
msgstr "Aplicar el fractal seleccionado actualmente" |
|
8797 |
||
8798 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1093
|
|
8799 |
msgid "Delete currently selected fractal" |
|
8800 |
msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" |
|
8801 |
||
8802 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
|
|
8803 |
msgid "Rescan for Fractals" |
|
8804 |
msgstr "Volver a buscar fractales" |
|
8805 |
||
8806 |
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1135
|
|
8807 |
msgid "Add FractalExplorer Path" |
|
8808 |
msgstr "Añadir ruta al explorador de fractales" |
|
8809 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8810 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8811 |
msgid "Closed" |
8812 |
msgstr "Cerrada" |
|
8813 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8814 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8815 |
msgid "Close curve on completion" |
8816 |
msgstr "Cerrar la curva al terminar" |
|
8817 |
||
8818 |
# //R :-?
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8819 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8820 |
msgid "Show Line Frame" |
8821 |
msgstr "Mostrar el marco de la línea" |
|
8822 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8823 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8824 |
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" |
8825 |
msgstr "" |
|
8826 |
"Dibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8827 |
"curva"
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8828 |
|
8829 |
#. Start building the dialog up
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8830 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8831 |
msgid "Gfig" |
8832 |
msgstr "Gfig" |
|
8833 |
||
8834 |
#. Tool options notebook
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8835 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
|
8836 |
msgid "Tool Options" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8837 |
msgstr "Opciones de herramienta" |
8838 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8839 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8840 |
msgid "_Stroke" |
8841 |
msgstr "_Trazar" |
|
8842 |
||
8843 |
#. Fill frame on right side
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8844 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8845 |
msgid "Fill" |
8846 |
msgstr "Relleno" |
|
8847 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8848 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8849 |
msgid "No fill" |
8850 |
msgstr "Sin relleno" |
|
8851 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8852 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8853 |
msgid "Color fill" |
8854 |
msgstr "Relleno con color" |
|
8855 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8856 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8857 |
msgid "Pattern fill" |
8858 |
msgstr "Relleno con patrón" |
|
8859 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8860 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
|
8861 |
msgid "Shape gradient" |
|
8862 |
msgstr "Forma del degradado" |
|
8863 |
||
8864 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
|
|
8865 |
msgid "Vertical gradient" |
|
8866 |
msgstr "Degradado vertical" |
|
8867 |
||
8868 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
|
|
8869 |
msgid "Horizontal gradient" |
|
8870 |
msgstr "Degradado horizontal" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8871 |
|
8872 |
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8873 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8874 |
msgid "Show image" |
8875 |
msgstr "Mostrar imagen" |
|
8876 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8877 |
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
|
8878 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
8879 |
msgctxt "checkbutton" |
8880 |
msgid "Snap to grid" |
|
8881 |
msgstr "Ajustar a la rejilla" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8882 |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8883 |
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8884 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8885 |
msgid "Show grid" |
8886 |
msgstr "Mostrar la rejilla" |
|
8887 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8888 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
|
8889 |
msgid "Load Gfig Object Collection" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8890 |
msgstr "Cargar la colección de objetos Gfig" |
8891 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8892 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8893 |
msgid "Save Gfig Drawing" |
8894 |
msgstr "Guardar el dibujo Gfig" |
|
8895 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8896 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8897 |
msgid "First Gfig" |
8898 |
msgstr "Primer Gfig" |
|
8899 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8900 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8901 |
msgid "_Undo" |
8902 |
msgstr "_Deshacer" |
|
8903 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8904 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8905 |
msgid "_Clear" |
8906 |
msgstr "_Limpiar" |
|
8907 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
8908 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8909 |
msgid "_Grid" |
8910 |
msgstr "_Rejilla" |
|
8911 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8912 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8913 |
msgid "Raise selected object" |
8914 |
msgstr "Elevar el objetos seleccionado" |
|
8915 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8916 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8917 |
msgid "Lower selected object" |
8918 |
msgstr "Bajar el objeto seleccionado" |
|
8919 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8920 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8921 |
msgid "Raise selected object to top" |
8922 |
msgstr "Elevar el objeto seleccionado hasta la cima" |
|
8923 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8924 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8925 |
msgid "Lower selected object to bottom" |
8926 |
msgstr "Bajar el objeto seleccionado hasta el fondo" |
|
8927 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8928 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8929 |
msgid "Show previous object" |
8930 |
msgstr "Mostrar el objeto anterior" |
|
8931 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8932 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8933 |
msgid "Show next object" |
8934 |
msgstr "Copiar el siguiente objeto" |
|
8935 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8936 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8937 |
msgid "Show all objects" |
8938 |
msgstr "Mostrar todos los objetos" |
|
8939 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8940 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8941 |
msgid "Create line" |
8942 |
msgstr "Crear línea" |
|
8943 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8944 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
|
8945 |
msgid "Create rectangle" |
|
8946 |
msgstr "Crear un rectángulo" |
|
8947 |
||
8948 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8949 |
msgid "Create circle" |
8950 |
msgstr "Crear un círculo" |
|
8951 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8952 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8953 |
msgid "Create ellipse" |
8954 |
msgstr "Crear una elipse" |
|
8955 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8956 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8957 |
msgid "Create arc" |
8958 |
msgstr "Crear un arco" |
|
8959 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8960 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8961 |
msgid "Create reg polygon" |
8962 |
msgstr "Crear un polígono regular" |
|
8963 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8964 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8965 |
msgid "Create star" |
8966 |
msgstr "Crear una estrella" |
|
8967 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8968 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8969 |
msgid "Create spiral" |
8970 |
msgstr "Crear una espiral" |
|
8971 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8972 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8973 |
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
8974 |
msgstr "Crear una curva de Bezier. Mayús. + botón termina la creación del objeto." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8975 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8976 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8977 |
msgid "Move an object" |
8978 |
msgstr "Mover un objeto" |
|
8979 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8980 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8981 |
msgid "Move a single point" |
8982 |
msgstr "Mover sólo un punto" |
|
8983 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8984 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8985 |
msgid "Copy an object" |
8986 |
msgstr "Copiar un objeto" |
|
8987 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8988 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8989 |
msgid "Delete an object" |
8990 |
msgstr "Borrar un objeto" |
|
8991 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8992 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8993 |
msgid "Select an object" |
8994 |
msgstr "Seleccionar un objeto" |
|
8995 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
8996 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
8997 |
msgid "This tool has no options" |
8998 |
msgstr "Esta herramienta no tiene opciones" |
|
8999 |
||
9000 |
#. Put buttons in
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9001 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9002 |
msgid "Show position" |
9003 |
msgstr "Mostrar posición" |
|
9004 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9005 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9006 |
msgid "Show control points" |
9007 |
msgstr "Mostrar los puntos de control" |
|
9008 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9009 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9010 |
msgid "Max undo:" |
9011 |
msgstr "Máx. deshacer:" |
|
9012 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9013 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9014 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9015 |
msgid "Transparent" |
9016 |
msgstr "Transparente" |
|
9017 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9018 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9019 |
msgid "Foreground" |
9020 |
msgstr "Frente" |
|
9021 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9022 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9023 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
9024 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9025 |
msgid "Copy" |
9026 |
msgstr "Copiar" |
|
9027 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9028 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9029 |
msgid "" |
9030 |
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
|
|
9031 |
"the draw is performed."
|
|
9032 |
msgstr "" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9033 |
"Tipo de fondo de capa. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de "
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9034 |
"realizar el dibujo."
|
9035 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9036 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9037 |
msgid "Background:" |
9038 |
msgstr "Fondo:" |
|
9039 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9040 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9041 |
msgid "Feather" |
9042 |
msgstr "Difuminar" |
|
9043 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9044 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9045 |
msgid "Radius:" |
9046 |
msgstr "Radio:" |
|
9047 |
||
9048 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
|
|
9049 |
msgid "Grid spacing:" |
|
9050 |
msgstr "Espaciado de la rejilla:" |
|
9051 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9052 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
|
9053 |
msgid "Polar grid sectors desired:" |
|
9054 |
msgstr "Sectores de la rejilla polar deseados:" |
|
9055 |
||
9056 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
|
|
9057 |
msgid "Polar grid radius interval:" |
|
9058 |
msgstr "Intervalo del radio de la rejilla polar:" |
|
9059 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
9060 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9061 |
msgid "Rectangle" |
9062 |
msgstr "Rectángulo" |
|
9063 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9064 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9065 |
msgid "Isometric" |
9066 |
msgstr "Isométrica" |
|
9067 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9068 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9069 |
msgid "Grid type:" |
9070 |
msgstr "Tipo de rejilla:" |
|
9071 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9072 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
|
9073 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9074 |
msgid "Normal" |
9075 |
msgstr "Normal" |
|
9076 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9077 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9078 |
msgid "Grey" |
9079 |
msgstr "Gris" |
|
9080 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9081 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9082 |
msgid "Darker" |
9083 |
msgstr "Más oscura" |
|
9084 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9085 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9086 |
msgid "Lighter" |
9087 |
msgstr "Más clara" |
|
9088 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9089 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9090 |
msgid "Very dark" |
9091 |
msgstr "Muy oscura" |
|
9092 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9093 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9094 |
msgid "Grid color:" |
9095 |
msgstr "Color de la rejilla:" |
|
9096 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9097 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9098 |
msgid "Sides:" |
9099 |
msgstr "Lados:" |
|
9100 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9101 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9102 |
msgid "Right" |
9103 |
msgstr "Derecha" |
|
9104 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9105 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9106 |
msgid "Left" |
9107 |
msgstr "Izquierda" |
|
9108 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9109 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9110 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9111 |
msgid "Orientation:" |
9112 |
msgstr "Orientación:" |
|
9113 |
||
9114 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
|
|
9115 |
msgid "Hey where has the object gone ?" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9116 |
msgstr "¿A dónde se ha ido el objeto?" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9117 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
9118 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9119 |
msgid "Error reading file" |
9120 |
msgstr "Error al leer el archivo" |
|
9121 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
9122 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9123 |
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9124 |
msgstr "Editando objeto sólo lectura (no podrá guardarlo)" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9125 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9126 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9127 |
msgid "Regular Polygon Number of Sides" |
9128 |
msgstr "Nº de caras del polígono regular" |
|
9129 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9130 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9131 |
msgid "Object Details" |
9132 |
msgstr "Detalles de objeto" |
|
9133 |
||
9134 |
#. Position labels
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9135 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9136 |
msgid "XY position:" |
9137 |
msgstr "Posición XY:" |
|
9138 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9139 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9140 |
msgid "Spiral Number of Turns" |
9141 |
msgstr "Nº de vueltas de la espiral" |
|
9142 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9143 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9144 |
msgid "Star Number of Points" |
9145 |
msgstr "Nº de puntos de la estrella" |
|
9146 |
||
9147 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
|
|
9148 |
msgid "Create bezier curve" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9149 |
msgstr "Crear una curva bezier" |
9150 |
||
9151 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
|
|
9152 |
msgid "Create geometric shapes" |
|
9153 |
msgstr "Crea formas geométricas" |
|
9154 |
||
9155 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9156 |
msgid "_Gfig..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
9157 |
msgstr "_Gfig…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9158 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9159 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9160 |
msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9161 |
msgstr "" |
9162 |
"Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se "
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9163 |
"puede adjuntar un parásito a un dibujable."
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9164 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9165 |
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9166 |
#, c-format
|
1.1.3
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.2.13 |
9167 |
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9168 |
msgstr "" |
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9169 |
"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos: «%"
|
9170 |
"s»"
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9171 |
|
9172 |
# //R ¿Drawables?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9173 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9174 |
msgid "Can only save drawables!" |
9175 |
msgstr "¡Sólo se pueden grabar los dibujables!" |
|
9176 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9177 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9178 |
msgid "Save Brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9179 |
msgstr "Guardar el pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9180 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9181 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9182 |
msgid "_Brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9183 |
msgstr "_Pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9184 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9185 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9186 |
msgid "Gamma:" |
9187 |
msgstr "Gamma:" |
|
9188 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9189 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9190 |
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9191 |
msgstr "Cambia el gamma (brillo) del pincel seleccionado" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9192 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9193 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9194 |
msgid "Select:" |
9195 |
msgstr "Seleccionar:" |
|
9196 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9197 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9198 |
msgid "Aspect ratio:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9199 |
msgstr "Proporción:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9200 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9201 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9202 |
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9203 |
msgstr "Especifica la proporción del pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9204 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9205 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
|
9206 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9207 |
msgid "Relief:" |
9208 |
msgstr "Relieve:" |
|
9209 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9210 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
|
9211 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9212 |
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9213 |
msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9214 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9215 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9216 |
msgid "Co_lor" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9217 |
msgstr "Co_lor" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9218 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9219 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9220 |
msgid "A_verage under brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9221 |
msgstr "P_romedio bajo el pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9222 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9223 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9224 |
msgid "C_enter of brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9225 |
msgstr "C_entro del pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9226 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9227 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9228 |
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9229 |
msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo el pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9230 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9231 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9232 |
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9233 |
msgstr "Se toma el color del píxel bajo el centro del pincel" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9234 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9235 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9236 |
msgid "Color _noise:" |
9237 |
msgstr "Ruido de c_olor:" |
|
9238 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9239 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9240 |
msgid "Adds random noise to the color" |
9241 |
msgstr "Añade ruido aleatorio al color" |
|
9242 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9243 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
|
9244 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
|
|
9245 |
msgid "_General" |
|
9246 |
msgstr "_General" |
|
9247 |
||
9248 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9249 |
msgid "Keep original" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9250 |
msgstr "Mantener el original" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9251 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9252 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9253 |
msgid "Preserve the original image as a background" |
9254 |
msgstr "Mantiene la imagen original como fondo" |
|
9255 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9256 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9257 |
msgid "From paper" |
9258 |
msgstr "Del papel" |
|
9259 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9260 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9261 |
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" |
9262 |
msgstr "Copia la textura del papel seleccionado como fondo" |
|
9263 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9264 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9265 |
msgid "Solid colored background" |
9266 |
msgstr "Fondo con color sólido" |
|
9267 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9268 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9269 |
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9270 |
msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9271 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9272 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9273 |
msgid "Paint edges" |
9274 |
msgstr "Pintar bordes" |
|
9275 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9276 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9277 |
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9278 |
msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9279 |
|
9280 |
#. Tileable checkbox
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9281 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9282 |
msgid "Tileable" |
9283 |
msgstr "Convertible en mosaico" |
|
9284 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9285 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9286 |
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9287 |
msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9288 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9289 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9290 |
msgid "Drop shadow" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9291 |
msgstr "Arrojar sombras" |
9292 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9293 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9294 |
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" |
9295 |
msgstr "Añade un efecto de sombra a cada pincelada" |
|
9296 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9297 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9298 |
msgid "Edge darken:" |
9299 |
msgstr "Oscurecimiento de bordes:" |
|
9300 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9301 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9302 |
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" |
9303 |
msgstr "Cuánto «oscurecer» los bordes de cada pincelada" |
|
9304 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9305 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9306 |
msgid "Shadow darken:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9307 |
msgstr "Oscuridad de la sombra:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9308 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9309 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9310 |
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" |
9311 |
msgstr "Cuánto «oscurecer» las sombras arrojadas" |
|
9312 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9313 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9314 |
msgid "Shadow depth:" |
9315 |
msgstr "Profundidad de sombras:" |
|
9316 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9317 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9318 |
msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9319 |
msgstr "" |
9320 |
"La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del "
|
|
9321 |
"objeto debería estar"
|
|
9322 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9323 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9324 |
msgid "Shadow blur:" |
9325 |
msgstr "Desenfoque de sombra:" |
|
9326 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9327 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9328 |
msgid "How much to blur the drop shadow" |
9329 |
msgstr "Cuánto se debería desenfocar la sombra arrojada" |
|
9330 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9331 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9332 |
msgid "Deviation threshold:" |
9333 |
msgstr "Umbral de desviación:" |
|
9334 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9335 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9336 |
msgid "A bailout-value for adaptive selections" |
9337 |
msgstr "Un valor de fianza para selecciones adaptativas" |
|
9338 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9339 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9340 |
msgid "Performs various artistic operations" |
9341 |
msgstr "Realiza varias operaciones artísticas" |
|
9342 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9343 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9344 |
msgid "_GIMPressionist..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
9345 |
msgstr "_GIMPresionista…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9346 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9347 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9348 |
msgid "Painting" |
9349 |
msgstr "Pintando" |
|
9350 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9351 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9352 |
msgid "GIMPressionist" |
9353 |
msgstr "GIMPresionista" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9354 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9355 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9356 |
msgid "Or_ientation" |
9357 |
msgstr "Or_ientación" |
|
9358 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9359 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9360 |
msgid "Directions:" |
9361 |
msgstr "Direcciones:" |
|
9362 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9363 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9364 |
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9365 |
msgstr "El número de direcciones (p.e. pinceles) a usar" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9366 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9367 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9368 |
msgid "Start angle:" |
9369 |
msgstr "Ángulo inicial:" |
|
9370 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9371 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9372 |
msgid "The starting angle of the first brush to create" |
9373 |
msgstr "El ángulo de la primera pincelada a crear" |
|
9374 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9375 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9376 |
msgid "Angle span:" |
9377 |
msgstr "Ángulo abarcado:" |
|
9378 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9379 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9380 |
msgid "The angle span of the first brush to create" |
9381 |
msgstr "El ángulo abarcado de la primera pincelada" |
|
9382 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9383 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9384 |
msgid "" |
9385 |
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
|
|
9386 |
"stroke"
|
|
9387 |
msgstr "" |
|
9388 |
"Hacer que el valor (brillo) de la región determine la dirección de la "
|
|
9389 |
"pincelada"
|
|
9390 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9391 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
|
9392 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9393 |
msgid "Radius" |
9394 |
msgstr "Radio" |
|
9395 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9396 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9397 |
msgid "" |
9398 |
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
|
|
9399 |
"stroke"
|
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9400 |
msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9401 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9402 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9403 |
msgid "Selects a random direction of each stroke" |
9404 |
msgstr "Selecciona una dirección al azar en cada pincelada" |
|
9405 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9406 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
|
9407 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9408 |
msgid "Radial" |
9409 |
msgstr "Radial" |
|
9410 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9411 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9412 |
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9413 |
msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9414 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9415 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
|
9416 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9417 |
msgid "Flowing" |
9418 |
msgstr "Fluyendo" |
|
9419 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9420 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
|
9421 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9422 |
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" |
9423 |
msgstr "Las pinceladas siguen un patrón «fluyendo»" |
|
9424 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9425 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9426 |
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" |
9427 |
msgstr "El tono de la región determina la dirección de la pincelada" |
|
9428 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9429 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
|
9430 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9431 |
msgid "Adaptive" |
9432 |
msgstr "Adaptativo" |
|
9433 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9434 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9435 |
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" |
9436 |
msgstr "Se selecciona la dirección que más se parezca a la imagen original" |
|
9437 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9438 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
|
9439 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9440 |
msgid "Manual" |
9441 |
msgstr "Manual" |
|
9442 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9443 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9444 |
msgid "Manually specify the stroke orientation" |
9445 |
msgstr "Especificar manualmente la dirección de las pinceladas" |
|
9446 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9447 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9448 |
msgid "Opens up the Orientation Map Editor" |
9449 |
msgstr "Abre un editor de mapa de orientación" |
|
9450 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9451 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9452 |
msgid "Orientation Map Editor" |
9453 |
msgstr "Editor de mapa de orientación" |
|
9454 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9455 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9456 |
msgid "Vectors" |
9457 |
msgstr "Vectores" |
|
9458 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9459 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9460 |
msgid "" |
9461 |
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
|
|
9462 |
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
|
|
9463 |
msgstr "" |
|
9464 |
"El campo de vectores. Pulse el botón izquierdo para mover el vector "
|
|
9465 |
"seleccionado, el derecho para apuntarlo hacia el ratón, y el central para "
|
|
9466 |
"añadir un nuevo vector."
|
|
9467 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9468 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
|
9469 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9470 |
msgid "Adjust the preview's brightness" |
9471 |
msgstr "Ajustar brillo de la vista previa" |
|
9472 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9473 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9474 |
msgid "Select previous vector" |
9475 |
msgstr "Seleccionar el vector anterior" |
|
9476 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9477 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9478 |
msgid "Select next vector" |
9479 |
msgstr "Seleccionar el vector siguiente" |
|
9480 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9481 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
|
9482 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9483 |
msgid "A_dd" |
9484 |
msgstr "Aña_dir" |
|
9485 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9486 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9487 |
msgid "Add new vector" |
9488 |
msgstr "Añadir nuevo vector" |
|
9489 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9490 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
|
9491 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9492 |
msgid "_Kill" |
9493 |
msgstr "E_liminar" |
|
9494 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9495 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9496 |
msgid "Delete selected vector" |
9497 |
msgstr "Borra el vector seleccionado" |
|
9498 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9499 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9500 |
msgid "Type" |
9501 |
msgstr "Tipo" |
|
9502 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9503 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9504 |
msgid "_Normal" |
9505 |
msgstr "_Normal" |
|
9506 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9507 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9508 |
msgid "Vorte_x" |
9509 |
msgstr "Vórtice_x" |
|
9510 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9511 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9512 |
msgid "Vortex_2" |
9513 |
msgstr "Vórtice_2" |
|
9514 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9515 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9516 |
msgid "Vortex_3" |
9517 |
msgstr "Vórtice_3" |
|
9518 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9519 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
|
9520 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9521 |
msgid "_Voronoi" |
9522 |
msgstr "_Voronoi" |
|
9523 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9524 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9525 |
msgid "" |
9526 |
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
|
|
9527 |
"influence"
|
|
9528 |
msgstr "" |
|
9529 |
"El modo Voronoi hace que sólo el vector más próximo a un punto dado tenga "
|
|
9530 |
"alguna influencia"
|
|
9531 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9532 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9533 |
msgid "A_ngle:" |
9534 |
msgstr "Á_ngulo:" |
|
9535 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9536 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9537 |
msgid "Change the angle of the selected vector" |
9538 |
msgstr "Cambia el ángulo del vector seleccionado" |
|
9539 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9540 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9541 |
msgid "Ang_le offset:" |
9542 |
msgstr "Desfase angu_lar:" |
|
9543 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9544 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9545 |
msgid "Offset all vectors with a given angle" |
9546 |
msgstr "Desplazar todos los vectores con un ángulo dado" |
|
9547 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9548 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9549 |
msgid "Change the strength of the selected vector" |
9550 |
msgstr "Cambia la fuerza del vector seleccionado" |
|
9551 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9552 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9553 |
msgid "S_trength exp.:" |
9554 |
msgstr "Exp. de f_uerza:" |
|
9555 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9556 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
|
9557 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9558 |
msgid "Change the exponent of the strength" |
9559 |
msgstr "Cambia el exponente de la fuerza" |
|
9560 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9561 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9562 |
msgid "P_aper" |
9563 |
msgstr "P_apel" |
|
9564 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9565 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9566 |
msgid "Inverts the Papers texture" |
9567 |
msgstr "Invierte la textura del Papel" |
|
9568 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9569 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9570 |
msgid "O_verlay" |
9571 |
msgstr "So_lapar" |
|
9572 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9573 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9574 |
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" |
9575 |
msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" |
|
9576 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9577 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9578 |
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9579 |
msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9580 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9581 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9582 |
msgid "Pl_acement" |
9583 |
msgstr "Po_sicionamiento" |
|
9584 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9585 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9586 |
msgid "Placement" |
9587 |
msgstr "Posicionamiento" |
|
9588 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9589 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9590 |
msgid "Randomly" |
9591 |
msgstr "Al azar" |
|
9592 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9593 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9594 |
msgid "Evenly distributed" |
9595 |
msgstr "Distribuidos uniformemente" |
|
9596 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9597 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9598 |
msgid "Place strokes randomly around the image" |
9599 |
msgstr "Posiciona las pinceladas aleatoriamente sobre la imagen" |
|
9600 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9601 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9602 |
msgid "The strokes are evenly distributed across the image" |
9603 |
msgstr "Distribuir las pinceladas uniformemente sobre la imagen" |
|
9604 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9605 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9606 |
msgid "Centered" |
9607 |
msgstr "Centrado" |
|
9608 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9609 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9610 |
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" |
9611 |
msgstr "Concentrar las pinceladas alrededor del centro de la imagen" |
|
9612 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9613 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9614 |
msgid "Stroke _density:" |
9615 |
msgstr "_Densidad de pinceladas:" |
|
9616 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9617 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9618 |
msgid "The relative density of the brush strokes" |
9619 |
msgstr "Densidad relativa de las pinceladas" |
|
9620 |
||
9621 |
# //R ¿Drawables?
|
|
9622 |
#.
|
|
9623 |
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
|
|
9624 |
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
|
|
9625 |
#. *
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9626 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9627 |
#, c-format
|
9628 |
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" |
|
9629 |
msgstr "No se ha podido guardar el archivo PPM «%s»: %s" |
|
9630 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9631 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9632 |
msgid "Save Current" |
9633 |
msgstr "Guardar el actual" |
|
9634 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9635 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:892
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9636 |
msgid "Gimpressionist Defaults" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9637 |
msgstr "Configuración de fábrica de Gimpresionista" |
9638 |
||
9639 |
# //R ¿Esto existe?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9640 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1013
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9641 |
msgid "_Presets" |
9642 |
msgstr "_Preajustes" |
|
9643 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9644 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1028
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9645 |
msgid "Save Current..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
9646 |
msgstr "Guardar el actual…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9647 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9648 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1036
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9649 |
msgid "Save the current settings to the specified file" |
9650 |
msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo especificado" |
|
9651 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9652 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1064
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9653 |
msgid "Reads the selected Preset into memory" |
9654 |
msgstr "Lee el preajuste seleccionado en la memoria" |
|
9655 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9656 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1070
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9657 |
msgid "Deletes the selected Preset" |
9658 |
msgstr "Borra el preajuste seleccionado" |
|
9659 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9660 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1076
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9661 |
msgid "Reread the folder of Presets" |
9662 |
msgstr "Releer la carpeta de preajustes" |
|
9663 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9664 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
|
9665 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
|
|
9666 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
|
|
9667 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
|
|
9668 |
msgid "_Update" |
|
9669 |
msgstr "Act_ualizar" |
|
9670 |
||
9671 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9672 |
msgid "Refresh the Preview window" |
9673 |
msgstr "Refrescar la venta de Vista previa" |
|
9674 |
||
9675 |
# //R ¿Revertir?
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9676 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9677 |
msgid "Revert to the original image" |
9678 |
msgstr "Revertir a la imagen original" |
|
9679 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9680 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9681 |
msgid "_Size" |
9682 |
msgstr "Ta_maño" |
|
9683 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9684 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9685 |
msgid "Sizes:" |
9686 |
msgstr "Tamaños:" |
|
9687 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9688 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9689 |
msgid "The number of sizes of brushes to use" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9690 |
msgstr "La cantidad de tamaños de pinceles a utilizar" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9691 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9692 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9693 |
msgid "Minimum size:" |
9694 |
msgstr "Tamaño mínimo:" |
|
9695 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9696 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9697 |
msgid "The smallest brush to create" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9698 |
msgstr "El menor pincel que crear" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9699 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9700 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9701 |
msgid "Maximum size:" |
9702 |
msgstr "Tamaño máximo:" |
|
9703 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9704 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9705 |
msgid "The largest brush to create" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
9706 |
msgstr "El mayor pincel que crear" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9707 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9708 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9709 |
msgid "Size:" |
9710 |
msgstr "Tamaño:" |
|
9711 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9712 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9713 |
msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" |
9714 |
msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9715 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9716 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9717 |
msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" |
9718 |
msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9719 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9720 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9721 |
msgid "Selects a random size for each stroke" |
9722 |
msgstr "Selecciona un tamaño al azar en cada pincelada" |
|
9723 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9724 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9725 |
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" |
9726 |
msgstr "Hace que la dirección al centro determine el tamaño de la pincelada" |
|
9727 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9728 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9729 |
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" |
9730 |
msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" |
|
9731 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9732 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9733 |
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" |
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
9734 |
msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9735 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9736 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9737 |
msgid "Manually specify the stroke size" |
9738 |
msgstr "Especificar manualmente el tamaño de la pincelada" |
|
9739 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9740 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9741 |
msgid "Opens up the Size Map Editor" |
9742 |
msgstr "Abre el editor de mapa de tamaños" |
|
9743 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9744 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9745 |
msgid "Size Map Editor" |
9746 |
msgstr "Editor de mapa de tamaños" |
|
9747 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9748 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9749 |
msgid "Smvectors" |
9750 |
msgstr "Vectores" |
|
9751 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9752 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9753 |
msgid "" |
9754 |
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
|
|
9755 |
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
|
|
9756 |
msgstr "" |
|
9757 |
"El campo de vectores-tamaño. Pulse el botón izquierdo para mover el vector-"
|
|
9758 |
"tamaño, el derecho para apuntarlo al ratón, y el central para añadir un "
|
|
9759 |
"nuevo vector-tamaño."
|
|
9760 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9761 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9762 |
msgid "Select previous smvector" |
9763 |
msgstr "Selecciona vector-tmño anterior" |
|
9764 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9765 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9766 |
msgid "Select next smvector" |
9767 |
msgstr "Selecciona vector-tmño siguiente" |
|
9768 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9769 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9770 |
msgid "Add new smvector" |
9771 |
msgstr "Añadir nuevo vector-tmño" |
|
9772 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9773 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9774 |
msgid "Delete selected smvector" |
9775 |
msgstr "Borrar vector-tmño seleccionado" |
|
9776 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9777 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9778 |
msgid "Change the angle of the selected smvector" |
9779 |
msgstr "Cambiar el ángulo del vector-tmño seleccionado" |
|
9780 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9781 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9782 |
msgid "S_trength:" |
9783 |
msgstr "F_uerza:" |
|
9784 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9785 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9786 |
msgid "Change the strength of the selected smvector" |
9787 |
msgstr "Cambiar la fuerza del vector-tmño seleccionado" |
|
9788 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9789 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9790 |
msgid "St_rength exp.:" |
9791 |
msgstr "Exp. de fu_erza:" |
|
9792 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9793 |
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
9794 |
msgid "" |
9795 |
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
|
|
9796 |
"influence"
|
|
9797 |
msgstr "" |
|
9798 |
"El modo Voronoi hace que sólo el vector-tmño más próximo a un punto dado "
|
|
9799 |
"tenga alguna influencia"
|
|
9800 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
9801 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
|
9802 |
msgid "Addition" |
|
9803 |
msgstr "Suma" |
|
9804 |
||
9805 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
|
|
9806 |
msgid "Overlay" |
|
9807 |
msgstr "Solapar" |
|
9808 |
||
9809 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:808
|
|
9810 |
msgid "Produce a lense flare effect using gradients" |
|
9811 |
msgstr "Producir un efecto de destellos de óptica utilizando degradados" |
|
9812 |
||
9813 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:813
|
|
9814 |
msgid "_Gradient Flare..." |
|
9815 |
msgstr "_Destello con degradado…" |
|
9816 |
||
9817 |
#.
|
|
9818 |
#. * Dialog Shell
|
|
9819 |
#.
|
|
9820 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:952
|
|
9821 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
|
|
9822 |
msgid "Gradient Flare" |
|
9823 |
msgstr "Destello con degradado" |
|
9824 |
||
9825 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
|
|
9826 |
#, c-format
|
|
9827 |
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" |
|
9828 |
msgstr "No se ha podido abrir el archivo de destello «%s»: %s" |
|
9829 |
||
9830 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1271
|
|
9831 |
#, c-format
|
|
9832 |
msgid "'%s' is not a valid GFlare file." |
|
9833 |
msgstr "«%s» no es un archivo GFlare válido" |
|
9834 |
||
9835 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1325
|
|
9836 |
#, c-format
|
|
9837 |
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" |
|
9838 |
msgstr "Formato de archivo GFlare inválido: %s\n" |
|
9839 |
||
9840 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1450
|
|
9841 |
#, c-format
|
|
9842 |
msgid "" |
|
9843 |
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
|
|
9844 |
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
|
9845 |
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
|
|
9846 |
msgstr "" |
|
9847 |
"El GFlare «%s» no fue guardado. Si añade una nueva entrada en «%s», como:\n"
|
|
9848 |
"(gflare-path «%s»)\n"
|
|
9849 |
"y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GFlares en esa "
|
|
9850 |
"carpeta."
|
|
9851 |
||
9852 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
|
|
9853 |
#, c-format
|
|
9854 |
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" |
|
9855 |
msgstr "Fallo al escribir el archivo de GFlare «%s»: %s" |
|
9856 |
||
9857 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
|
|
9858 |
msgid "A_uto update preview" |
|
9859 |
msgstr "Actualizar a_utomáticamente la previsualización" |
|
9860 |
||
9861 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
|
|
9862 |
msgid "`Default' is created." |
|
9863 |
msgstr "«Default» fue creado." |
|
9864 |
||
9865 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
|
|
9866 |
msgid "Default" |
|
9867 |
msgstr "Por omisión" |
|
9868 |
||
9869 |
#.
|
|
9870 |
#. * Scales
|
|
9871 |
#.
|
|
9872 |
#.
|
|
9873 |
#. * Scales
|
|
9874 |
#.
|
|
9875 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
|
|
9876 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
|
|
9877 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3686
|
|
9878 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3823
|
|
9879 |
msgid "Parameters" |
|
9880 |
msgstr "Parámetros" |
|
9881 |
||
9882 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
|
|
9883 |
msgid "Ro_tation:" |
|
9884 |
msgstr "Ro_tación:" |
|
9885 |
||
9886 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
|
|
9887 |
msgid "_Hue rotation:" |
|
9888 |
msgstr "R_otación de tono:" |
|
9889 |
||
9890 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
|
|
9891 |
msgid "Vector _angle:" |
|
9892 |
msgstr "Ángulo del _vector:" |
|
9893 |
||
9894 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
|
|
9895 |
msgid "Vector _length:" |
|
9896 |
msgstr "_Longitud del vector:" |
|
9897 |
||
9898 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
|
|
9899 |
msgid "A_daptive supersampling" |
|
9900 |
msgstr "Supermuestreo a_daptativo" |
|
9901 |
||
9902 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2846
|
|
9903 |
msgid "_Max depth:" |
|
9904 |
msgstr "Profundidad _máxima:" |
|
9905 |
||
9906 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2856
|
|
9907 |
msgid "_Threshold" |
|
9908 |
msgstr "U_mbral" |
|
9909 |
||
9910 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2994
|
|
9911 |
msgid "S_elector" |
|
9912 |
msgstr "S_elector" |
|
9913 |
||
9914 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
|
|
9915 |
msgid "New Gradient Flare" |
|
9916 |
msgstr "Destello con degradado nuevo" |
|
9917 |
||
9918 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
|
|
9919 |
msgid "Enter a name for the new GFlare" |
|
9920 |
msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo GFlare" |
|
9921 |
||
9922 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3081
|
|
9923 |
#, c-format
|
|
9924 |
msgid "The name '%s' is used already!" |
|
9925 |
msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" |
|
9926 |
||
9927 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
|
|
9928 |
msgid "Copy Gradient Flare" |
|
9929 |
msgstr "Copiar destello degradado" |
|
9930 |
||
9931 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
|
|
9932 |
msgid "Enter a name for the copied GFlare" |
|
9933 |
msgstr "Ingrese un nombre para el GFlare copiado" |
|
9934 |
||
9935 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3162
|
|
9936 |
#, c-format
|
|
9937 |
msgid "The name `%s' is used already!" |
|
9938 |
msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" |
|
9939 |
||
9940 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3193
|
|
9941 |
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." |
|
9942 |
msgstr "¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello [GFlare]." |
|
9943 |
||
9944 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
|
|
9945 |
msgid "Delete Gradient Flare" |
|
9946 |
msgstr "Borrar destello degradado" |
|
9947 |
||
9948 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
|
|
9949 |
#, c-format
|
|
9950 |
msgid "not found %s in gflares_list" |
|
9951 |
msgstr "no se encuentra %s en gflares_list" |
|
9952 |
||
9953 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
|
|
9954 |
msgid "Gradient Flare Editor" |
|
9955 |
msgstr "Editor de destellos degradados" |
|
9956 |
||
9957 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
|
|
9958 |
msgid "Rescan Gradients" |
|
9959 |
msgstr "Reescanear degradados" |
|
9960 |
||
9961 |
#. Glow
|
|
9962 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
|
|
9963 |
msgid "Glow Paint Options" |
|
9964 |
msgstr "Opciones de dibujo del fulgor" |
|
9965 |
||
9966 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3456
|
|
9967 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3484
|
|
9968 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3512
|
|
9969 |
msgid "Opacity:" |
|
9970 |
msgstr "Opacidad:" |
|
9971 |
||
9972 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
|
|
9973 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3497
|
|
9974 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
|
|
9975 |
msgid "Paint mode:" |
|
9976 |
msgstr "Modo de pintar:" |
|
9977 |
||
9978 |
#. Rays
|
|
9979 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3473
|
|
9980 |
msgid "Rays Paint Options" |
|
9981 |
msgstr "Opciones de dibujo de los rayos" |
|
9982 |
||
9983 |
#. Rays
|
|
9984 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3501
|
|
9985 |
msgid "Second Flares Paint Options" |
|
9986 |
msgstr "Opciones de dibujo de los destellos secundarios" |
|
9987 |
||
9988 |
#.
|
|
9989 |
#. * Gradient Menus
|
|
9990 |
#.
|
|
9991 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3554
|
|
9992 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
|
|
9993 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
|
|
9994 |
msgid "Gradients" |
|
9995 |
msgstr "Degradados" |
|
9996 |
||
9997 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
|
|
9998 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
|
|
9999 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
|
|
10000 |
msgid "Radial gradient:" |
|
10001 |
msgstr "Degradado radial:" |
|
10002 |
||
10003 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
|
|
10004 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
|
|
10005 |
msgid "Angular gradient:" |
|
10006 |
msgstr "Degradado angular:" |
|
10007 |
||
10008 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
|
|
10009 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
|
|
10010 |
msgid "Angular size gradient:" |
|
10011 |
msgstr "Tamaño angular del degradado:" |
|
10012 |
||
10013 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
|
|
10014 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
|
|
10015 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3835
|
|
10016 |
msgid "Size (%):" |
|
10017 |
msgstr "Tamaño (%):" |
|
10018 |
||
10019 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
|
|
10020 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3710
|
|
10021 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
|
|
10022 |
msgid "Rotation:" |
|
10023 |
msgstr "Rotación:" |
|
10024 |
||
10025 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
|
|
10026 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
|
|
10027 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3860
|
|
10028 |
msgid "Hue rotation:" |
|
10029 |
msgstr "Rotación de tono:" |
|
10030 |
||
10031 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631
|
|
10032 |
msgid "G_low" |
|
10033 |
msgstr "Fu_lgor" |
|
10034 |
||
10035 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735
|
|
10036 |
msgid "# of Spikes:" |
|
10037 |
msgstr "nº de puntas:" |
|
10038 |
||
10039 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3747
|
|
10040 |
msgid "Spike thickness:" |
|
10041 |
msgstr "Grosor de las puntas:" |
|
10042 |
||
10043 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761
|
|
10044 |
msgid "_Rays" |
|
10045 |
msgstr "_Rayos" |
|
10046 |
||
10047 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
|
|
10048 |
msgid "Size factor gradient:" |
|
10049 |
msgstr "Degradado de factor de tamaño:" |
|
10050 |
||
10051 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
|
|
10052 |
msgid "Probability gradient:" |
|
10053 |
msgstr "Degradado de probabilidad:" |
|
10054 |
||
10055 |
#.
|
|
10056 |
#. * Shape Radio Button Frame
|
|
10057 |
#.
|
|
10058 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
|
|
10059 |
msgid "Shape of Second Flares" |
|
10060 |
msgstr "Forma de los destellos secundarios" |
|
10061 |
||
10062 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
|
|
10063 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
|
|
10064 |
msgid "Circle" |
|
10065 |
msgstr "Círculo" |
|
10066 |
||
10067 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
|
|
10068 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
|
|
10069 |
msgid "Polygon" |
|
10070 |
msgstr "Polígono" |
|
10071 |
||
10072 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3935
|
|
10073 |
msgid "Random seed:" |
|
10074 |
msgstr "Semilla aleatoria:" |
|
10075 |
||
10076 |
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
|
|
10077 |
msgid "_Second Flares" |
|
10078 |
msgstr "Destellos _secundarios" |
|
10079 |
||
10080 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
|
|
10081 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1093
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10082 |
msgid "GIMP Help Browser" |
10083 |
msgstr "Visor de ayuda de GIMP" |
|
10084 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10085 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10086 |
msgid "Go back one page" |
10087 |
msgstr "Retroceder una página" |
|
10088 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10089 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10090 |
msgid "Go forward one page" |
10091 |
msgstr "Avanzar una página" |
|
10092 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10093 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
|
10094 |
msgid "_Reload" |
|
10095 |
msgstr "_Recargar" |
|
10096 |
||
10097 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
|
|
10098 |
msgid "Reload current page" |
|
10099 |
msgstr "Recargar la página actual" |
|
10100 |
||
10101 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
|
|
10102 |
msgid "_Stop" |
|
10103 |
msgstr "_Parar" |
|
10104 |
||
10105 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
|
|
10106 |
msgid "Stop loading this page" |
|
10107 |
msgstr "Detener la carga de esta página" |
|
10108 |
||
10109 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10110 |
msgid "Go to the index page" |
10111 |
msgstr "Ir a la página índice" |
|
10112 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10113 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
|
10114 |
msgid "C_opy location" |
|
10115 |
msgstr "C_opiar dirección" |
|
10116 |
||
10117 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
|
|
10118 |
msgid "Copy the location of this page to the clipboard" |
|
10119 |
msgstr "Copiar la dirección de esta página en el portapapeles" |
|
10120 |
||
10121 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605
|
|
10122 |
msgid "Find text in current page" |
|
10123 |
msgstr "Buscar texto en la página actual" |
|
10124 |
||
10125 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
|
|
10126 |
msgid "Find _Again" |
|
10127 |
msgstr "Buscar otr_a vez" |
|
10128 |
||
10129 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:629
|
|
10130 |
msgid "S_how Index" |
|
10131 |
msgstr "Mostrar el í_ndice" |
|
10132 |
||
10133 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:630
|
|
10134 |
msgid "Toggle the visibility of the sidebar" |
|
10135 |
msgstr "Hacer visible o invisible la barra lateral" |
|
10136 |
||
10137 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10138 |
msgid "Visit the GIMP documentation website" |
10139 |
msgstr "Visitar la web de documentación de GIMP" |
|
10140 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10141 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1134
|
10142 |
msgid "Find:" |
|
10143 |
msgstr "Buscar:" |
|
10144 |
||
10145 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1151
|
|
10146 |
msgctxt "search" |
|
10147 |
msgid "_Previous" |
|
10148 |
msgstr "Buscar anterio_r" |
|
10149 |
||
10150 |
# //R ¿hexágonos?
|
|
10151 |
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1163
|
|
10152 |
msgctxt "search" |
|
10153 |
msgid "_Next" |
|
10154 |
msgstr "Buscar siguie_nte" |
|
10155 |
||
10156 |
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
|
|
10157 |
#, c-format
|
|
10158 |
msgid "The help pages for '%s' are not available." |
|
10159 |
msgstr "No están disponibles las páginas de ayuda para «%s»." |
|
10160 |
||
10161 |
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
|
|
10162 |
msgid "The GIMP user manual is not available." |
|
10163 |
msgstr "No está disponible el manual de usuario del GIMP." |
|
10164 |
||
10165 |
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
|
|
10166 |
msgid "" |
|
10167 |
"Please install the additional help package or use the online user manual at "
|
|
10168 |
"http://docs.gimp.org/." |
|
10169 |
msgstr "" |
|
10170 |
"Por favor, intale el paquete adicional de ayuda o use el manual en línea en "
|
|
10171 |
"http://docs.gimp.org/." |
|
10172 |
||
10173 |
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
|
|
10174 |
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" |
|
10175 |
msgstr "¿Quizá le faltan los «backends» de GIO y necesita instalar GVFS?" |
|
10176 |
||
10177 |
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
|
|
10178 |
#, c-format
|
|
10179 |
msgid "Help ID '%s' unknown" |
|
10180 |
msgstr "La ID de ayuda «%s» es desconocida" |
|
10181 |
||
10182 |
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
|
|
10183 |
#, c-format
|
|
10184 |
msgid "Loading index from '%s'" |
|
10185 |
msgstr "Cargando el índice desde «%s»" |
|
10186 |
||
10187 |
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
|
|
10188 |
#, c-format
|
|
10189 |
msgid "" |
|
10190 |
"Parse error in '%s':\n"
|
|
10191 |
"%s"
|
|
10192 |
msgstr "" |
|
10193 |
"Error de análisis en «%s»:\n"
|
|
10194 |
"%s"
|
|
10195 |
||
10196 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:54
|
|
10197 |
msgid "Save as Windows Icon" |
|
10198 |
msgstr "Guardar como icono de Windows" |
|
10199 |
||
10200 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:86
|
|
10201 |
msgid "Icon Details" |
|
10202 |
msgstr "Detalles del icono" |
|
10203 |
||
10204 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:106
|
|
10205 |
msgid "" |
|
10206 |
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
|
|
10207 |
"applications may not open this file correctly."
|
|
10208 |
msgstr "" |
|
10209 |
"Los iconos grandes y la compresión no están contemplados por todos los "
|
|
10210 |
"programas. Algunas aplicaciones antiguas podrían no abrir este archivo "
|
|
10211 |
"correctamente."
|
|
10212 |
||
10213 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:178
|
|
10214 |
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" |
|
10215 |
msgstr "1 bpp, alfa de 1 bit, paleta de 2 elementos" |
|
10216 |
||
10217 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:179
|
|
10218 |
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" |
|
10219 |
msgstr "4 bpp, alfa de 1 bit, paleta de 16 elementos" |
|
10220 |
||
10221 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:180
|
|
10222 |
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" |
|
10223 |
msgstr "8 bpp, alfa de 1 bit, paleta de 256 elementos" |
|
10224 |
||
10225 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:181
|
|
10226 |
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" |
|
10227 |
msgstr "24 bpp, alfa de 1 bit, sin paleta" |
|
10228 |
||
10229 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:182
|
|
10230 |
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" |
|
10231 |
msgstr "32 bpp, alfa de 8 bits, sin paleta" |
|
10232 |
||
10233 |
#: ../plug-ins/ico/ico-dialog.c:196
|
|
10234 |
msgid "Compressed (PNG)" |
|
10235 |
msgstr "Comprimido (PNG)" |
|
10236 |
||
10237 |
#. read successfully. add to image
|
|
10238 |
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:616
|
|
10239 |
#, c-format
|
|
10240 |
msgid "Icon #%i" |
|
10241 |
msgstr "Icono #%i" |
|
10242 |
||
10243 |
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:631
|
|
10244 |
#: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:83
|
|
10245 |
#, c-format
|
|
10246 |
msgid "Opening thumbnail for '%s'" |
|
10247 |
msgstr "Abriendo miniatura de «%s»" |
|
10248 |
||
10249 |
#: ../plug-ins/ico/ico.c:103 ../plug-ins/ico/ico.c:137
|
|
10250 |
msgid "Microsoft Windows icon" |
|
10251 |
msgstr "Icono de Microsoft Windows" |
|
10252 |
||
10253 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10254 |
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" |
10255 |
msgstr "Crear un fractal del sistema de función iterada (IFS)" |
|
10256 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10257 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10258 |
msgid "_IFS Fractal..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10259 |
msgstr "_Fractal IFS…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10260 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10261 |
#. X
|
10262 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
|
|
10263 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
|
|
10264 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
|
|
10265 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
|
|
10266 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
|
|
10267 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
|
|
10268 |
msgid "X:" |
|
10269 |
msgstr "X:" |
|
10270 |
||
10271 |
#. Y
|
|
10272 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
|
|
10273 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
|
|
10274 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
|
|
10275 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
|
|
10276 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
|
|
10277 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057
|
|
10278 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155
|
|
10279 |
msgid "Y:" |
|
10280 |
msgstr "Y:" |
|
10281 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10282 |
#. Asym
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10283 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10284 |
msgid "Asymmetry:" |
10285 |
msgstr "Asimetría:" |
|
10286 |
||
10287 |
#. Shear
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10288 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10289 |
msgid "Shear:" |
10290 |
msgstr "Recortado:" |
|
10291 |
||
10292 |
#. Simple color control section
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10293 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10294 |
msgid "Simple" |
10295 |
msgstr "Simple" |
|
10296 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10297 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10298 |
msgid "IFS Fractal: Target" |
10299 |
msgstr "Fractal IFS: Objetivo" |
|
10300 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10301 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10302 |
msgid "Scale hue by:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10303 |
msgstr "Escalar tono por:" |
10304 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10305 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10306 |
msgid "Scale value by:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10307 |
msgstr "Escalar valor por:" |
10308 |
||
10309 |
#. Full color control section
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10310 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10311 |
msgid "Full" |
10312 |
msgstr "Total" |
|
10313 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10314 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10315 |
msgid "IFS Fractal: Red" |
10316 |
msgstr "Fractal IFS: Rojo" |
|
10317 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10318 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10319 |
msgid "IFS Fractal: Green" |
10320 |
msgstr "Fractal IFS: Verde" |
|
10321 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10322 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10323 |
msgid "IFS Fractal: Blue" |
10324 |
msgstr "Fractal IFS: Azul" |
|
10325 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10326 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10327 |
msgid "IFS Fractal: Black" |
10328 |
msgstr "Fractal IFS: Negro" |
|
10329 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10330 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10331 |
msgid "IFS Fractal" |
10332 |
msgstr "Fractal IFS" |
|
10333 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10334 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10335 |
msgid "Spatial Transformation" |
10336 |
msgstr "Transformación espacial" |
|
10337 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10338 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10339 |
msgid "Color Transformation" |
10340 |
msgstr "Transformación de color" |
|
10341 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10342 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10343 |
msgid "Relative probability:" |
10344 |
msgstr "Probabilidad relativa:" |
|
10345 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10346 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10347 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10348 |
msgid "Select _All" |
10349 |
msgstr "Seleccionar _todo" |
|
10350 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10351 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10352 |
msgid "Re_center" |
10353 |
msgstr "Re_centrar" |
|
10354 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10355 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1062
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10356 |
msgid "Recompute Center" |
10357 |
msgstr "Recalcular el centro" |
|
10358 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10359 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1066
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10360 |
msgid "Render Options" |
10361 |
msgstr "Opciones de renderizado" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10362 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10363 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1072
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10364 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
|
10365 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
|
|
10366 |
msgid "Move" |
|
10367 |
msgstr "Mover" |
|
10368 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10369 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10370 |
msgid "Rotate" |
10371 |
msgstr "Rotar" |
|
10372 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10373 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10374 |
msgid "Rotate / Scale" |
10375 |
msgstr "Rotar / Redimensionar" |
|
10376 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10377 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10378 |
msgid "Stretch" |
10379 |
msgstr "Estirar" |
|
10380 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10381 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10382 |
msgid "IFS Fractal Render Options" |
10383 |
msgstr "Opciones de render de fractal IFS" |
|
10384 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10385 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1197
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10386 |
msgid "Max. memory:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10387 |
msgstr "Memoria máx.:" |
10388 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10389 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1224
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10390 |
msgid "Subdivide:" |
10391 |
msgstr "Subdividir:" |
|
10392 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10393 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1237
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10394 |
msgid "Spot radius:" |
10395 |
msgstr "Radio de puntos:" |
|
10396 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10397 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1302
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10398 |
#, c-format
|
10399 |
msgid "Rendering IFS (%d/%d)" |
|
10400 |
msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)" |
|
10401 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10402 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1468
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10403 |
#, c-format
|
10404 |
msgid "Transformation %s" |
|
10405 |
msgstr "Transformación %s" |
|
10406 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10407 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2384
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10408 |
msgid "Save failed" |
10409 |
msgstr "El guardado ha fallado" |
|
10410 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10411 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2465
|
10412 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10413 |
msgid "Open failed" |
10414 |
msgstr "Ha fallado la apertura" |
|
10415 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10416 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10417 |
#, c-format
|
10418 |
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." |
|
10419 |
msgstr "El archivo «%s» no parece ser un archivo fractal IFS." |
|
10420 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10421 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2513
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10422 |
msgid "Save as IFS Fractal file" |
10423 |
msgstr "Guardar como un archivo de fractal IFS" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10424 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10425 |
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2550
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10426 |
msgid "Open IFS Fractal file" |
10427 |
msgstr "Abrir archivo de fractal IFS" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10428 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10429 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10430 |
msgid "Image Map Plug-In" |
10431 |
msgstr "Añadido «Mapa de imagen»" |
|
10432 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10433 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10434 |
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" |
10435 |
msgstr "Copyright © 1999-2005 por Maurits Rijk" |
|
10436 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
10437 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10438 |
msgid "Released under the GNU General Public License" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10439 |
msgstr "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10440 |
|
10441 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
|
|
10442 |
msgid "C_ircle" |
|
10443 |
msgstr "Cí_rculo" |
|
10444 |
||
10445 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
|
|
10446 |
msgid "Center _x:" |
|
10447 |
msgstr "Centro _x:" |
|
10448 |
||
10449 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
|
|
10450 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10451 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
|
10452 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
|
|
10453 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
|
|
10454 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10455 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
|
10456 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
|
|
10457 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
|
|
10458 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
|
|
10459 |
msgid "pixels" |
|
10460 |
msgstr "píxeles" |
|
10461 |
||
10462 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
|
|
10463 |
msgid "Center _y:" |
|
10464 |
msgstr "Centro_y:" |
|
10465 |
||
10466 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
|
|
10467 |
msgid "Clear" |
|
10468 |
msgstr "Limpiar" |
|
10469 |
||
10470 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
|
|
10471 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
|
|
10472 |
msgid "Create" |
|
10473 |
msgstr "Crear" |
|
10474 |
||
10475 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
|
|
10476 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10477 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10478 |
msgid "Cut" |
10479 |
msgstr "Cortar" |
|
10480 |
||
10481 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10482 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10483 |
msgid "Delete" |
10484 |
msgstr "Borrar" |
|
10485 |
||
10486 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10487 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10488 |
msgid "Delete Point" |
10489 |
msgstr "Borrar punto" |
|
10490 |
||
10491 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
|
|
10492 |
msgid "Edit Object" |
|
10493 |
msgstr "Editar objeto" |
|
10494 |
||
10495 |
#. Create the areas
|
|
10496 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
|
|
10497 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
|
|
10498 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
|
|
10499 |
msgid "Use Gimp Guides" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10500 |
msgstr "Usar las guías de GIMP" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10501 |
|
10502 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
|
|
10503 |
msgid "Al_ternate" |
|
10504 |
msgstr "A_lternar" |
|
10505 |
||
10506 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
|
|
10507 |
msgid "A_ll" |
|
10508 |
msgstr "T_odo" |
|
10509 |
||
10510 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
|
|
10511 |
msgid "Add Additional Guides" |
|
10512 |
msgstr "Añadir guías adicionales" |
|
10513 |
||
10514 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10515 |
msgid "L_eft border" |
10516 |
msgstr "Borde _izquierdo" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10517 |
|
10518 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10519 |
msgid "_Right border" |
10520 |
msgstr "Borde _derecho" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10521 |
|
10522 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10523 |
msgid "_Upper border" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10524 |
msgstr "Borde s_uperior" |
10525 |
||
10526 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10527 |
msgid "Lo_wer border" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10528 |
msgstr "Borde in_ferior" |
10529 |
||
10530 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
|
|
10531 |
msgid "_Base URL:" |
|
10532 |
msgstr "URL _base:" |
|
10533 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10534 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
|
10535 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10536 |
msgid "Create Guides" |
10537 |
msgstr "Crear guías" |
|
10538 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10539 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10540 |
#, c-format
|
10541 |
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" |
|
10542 |
msgstr "Límites de guías resultantes: %d,%d a %d,%d (%d áreas)" |
|
10543 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10544 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10545 |
msgid "" |
10546 |
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
|
|
10547 |
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
|
|
10548 |
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
|
|
10549 |
"suitable for navigation bars."
|
|
10550 |
msgstr "" |
|
10551 |
"Las guías son rectángulos predefinidos que cubren la imagen. Puede "
|
|
10552 |
"definirlos por su anchura, altura y espaciado entre cada uno. Esto le "
|
|
10553 |
"permite crear rápidamente el tipo más común de mapa de imagen,una colección "
|
|
10554 |
"de «miniaturas», apropiada para barras de navegación."
|
|
10555 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10556 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
|
10557 |
msgid "_Left start at:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10558 |
msgstr "Comienzo i_zquierdo en:" |
10559 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10560 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
|
10561 |
msgid "_Top start at:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10562 |
msgstr "Comienzo _superior en:" |
10563 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10564 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
|
10565 |
msgid "_Horz. spacing:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10566 |
msgstr "Espaciado _horiz.:" |
10567 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10568 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
|
10569 |
msgid "_No. across:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10570 |
msgstr "_No atravesar:" |
10571 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10572 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
|
10573 |
msgid "_Vert. spacing:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10574 |
msgstr "Espaciado _vert.:" |
10575 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10576 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
|
10577 |
msgid "No. _down:" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10578 |
msgstr "No _descender:" |
10579 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10580 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10581 |
msgid "Base _URL:" |
10582 |
msgstr "_URL base:" |
|
10583 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10584 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10585 |
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" |
10586 |
msgstr "Límites de guías resultantes: 0,0 a 0,0 (0 áreas)" |
|
10587 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10588 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10589 |
msgid "Guides" |
10590 |
msgstr "Guías" |
|
10591 |
||
10592 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10593 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10594 |
msgid "Insert Point" |
10595 |
msgstr "Insertar punto" |
|
10596 |
||
10597 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
|
|
10598 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10599 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10600 |
msgid "Move Down" |
10601 |
msgstr "Mover hacia abajo" |
|
10602 |
||
10603 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
|
|
10604 |
msgid "Move Sash" |
|
10605 |
msgstr "Mover marco" |
|
10606 |
||
10607 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
|
|
10608 |
msgid "Move Selected Objects" |
|
10609 |
msgstr "Mover objetos seleccionados" |
|
10610 |
||
10611 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
|
|
10612 |
msgid "Move To Front" |
|
10613 |
msgstr "Mover al frente" |
|
10614 |
||
10615 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
|
|
10616 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10617 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10618 |
msgid "Move Up" |
10619 |
msgstr "Mover hacia arriba" |
|
10620 |
||
10621 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10622 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10623 |
msgid "Paste" |
10624 |
msgstr "Pegar" |
|
10625 |
||
10626 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
|
|
10627 |
msgid "Select" |
|
10628 |
msgstr "Seleccionar" |
|
10629 |
||
10630 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
|
|
10631 |
msgid "Select Next" |
|
10632 |
msgstr "Seleccionar siguiente" |
|
10633 |
||
10634 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
|
|
10635 |
msgid "Select Previous" |
|
10636 |
msgstr "Seleccionar el anterior" |
|
10637 |
||
10638 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
|
|
10639 |
msgid "Select Region" |
|
10640 |
msgstr "Seleccionar región" |
|
10641 |
||
10642 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
|
|
10643 |
msgid "Send To Back" |
|
10644 |
msgstr "Enviar al fondo" |
|
10645 |
||
10646 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
|
|
10647 |
msgid "Unselect" |
|
10648 |
msgstr "Des-seleccionar" |
|
10649 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10650 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10651 |
msgid "Unselect All" |
10652 |
msgstr "Des-seleccionar todo" |
|
10653 |
||
10654 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
|
|
10655 |
msgid "Link Type" |
|
10656 |
msgstr "Tipo de enlace" |
|
10657 |
||
10658 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
|
|
10659 |
msgid "_Web Site" |
|
10660 |
msgstr "Sitio _Web" |
|
10661 |
||
10662 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
|
|
10663 |
msgid "_Ftp Site" |
|
10664 |
msgstr "Sitio _FTP" |
|
10665 |
||
10666 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
|
|
10667 |
msgid "_Gopher" |
|
10668 |
msgstr "_Gopher" |
|
10669 |
||
10670 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
|
|
10671 |
msgid "Ot_her" |
|
10672 |
msgstr "Ot_ro" |
|
10673 |
||
10674 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
|
|
10675 |
msgid "F_ile" |
|
10676 |
msgstr "Arch_ivo" |
|
10677 |
||
10678 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
|
|
10679 |
msgid "WAI_S" |
|
10680 |
msgstr "WAI_S" |
|
10681 |
||
10682 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
|
|
10683 |
msgid "Tel_net" |
|
10684 |
msgstr "Tel_net" |
|
10685 |
||
10686 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
|
|
10687 |
msgid "e-_mail" |
|
10688 |
msgstr "C_orreo-e" |
|
10689 |
||
10690 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
|
|
10691 |
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" |
|
10692 |
msgstr "_URL a activar cuando se pulse sobre esta área: (requerido)" |
|
10693 |
||
10694 |
# //R ¿seleccione o seleccionar?
|
|
10695 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
|
|
10696 |
msgid "Select HTML file" |
|
10697 |
msgstr "Seleccione un archivo HTML" |
|
10698 |
||
10699 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
|
|
10700 |
msgid "Relati_ve link" |
|
10701 |
msgstr "Enlace relati_vo" |
|
10702 |
||
10703 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
|
|
10704 |
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" |
|
10705 |
msgstr "Nombre/ID del _marco destino: (opcional - sólo usado para MARCOS)" |
|
10706 |
||
10707 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
|
|
10708 |
msgid "ALT te_xt: (optional)" |
|
10709 |
msgstr "Te_xto alt.: (opcional)" |
|
10710 |
||
10711 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
|
|
10712 |
msgid "_Link" |
|
10713 |
msgstr "En_lace" |
|
10714 |
||
10715 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
|
|
10716 |
msgid "Dimensions" |
|
10717 |
msgstr "Dimensiones" |
|
10718 |
||
10719 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
|
|
10720 |
msgid "Pre_view" |
|
10721 |
msgstr "Vista pre_via" |
|
10722 |
||
10723 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
|
|
10724 |
msgid "_JavaScript" |
|
10725 |
msgstr "_JavaScript" |
|
10726 |
||
10727 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
|
|
10728 |
msgid "Area Settings" |
|
10729 |
msgstr "Configuración de área" |
|
10730 |
||
10731 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
|
|
10732 |
#, c-format
|
|
10733 |
msgid "Area #%d Settings" |
|
10734 |
msgstr "Configuración de Área nº %d" |
|
10735 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10736 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10737 |
msgid "Error opening file" |
10738 |
msgstr "Error al abrir el archivo" |
|
10739 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10740 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
|
10741 |
msgid "Load Image Map" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10742 |
msgstr "Cargar mapa de imagen" |
10743 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10744 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10745 |
msgid "Save Image Map" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10746 |
msgstr "Guardar mapa de imagen" |
10747 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10748 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10749 |
msgid "Grid Settings" |
10750 |
msgstr "Configuración de rejilla" |
|
10751 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10752 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
|
10753 |
msgid "_Snap-to grid enabled" |
|
10754 |
msgstr "Aju_ste a la rejilla activado" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10755 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10756 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10757 |
msgid "Grid Visibility and Type" |
10758 |
msgstr "Tipo y visibilidad de la rejilla" |
|
10759 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10760 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10761 |
msgid "_Hidden" |
10762 |
msgstr "_Oculta" |
|
10763 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10764 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10765 |
msgid "_Lines" |
10766 |
msgstr "_Líneas" |
|
10767 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10768 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10769 |
msgid "C_rosses" |
10770 |
msgstr "C_ruces" |
|
10771 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10772 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10773 |
msgid "Grid Granularity" |
10774 |
msgstr "Granularidad de la Rejilla" |
|
10775 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10776 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10777 |
msgid "_Width" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10778 |
msgstr "A_nchura" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10779 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10780 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10781 |
msgid "_Height" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10782 |
msgstr "Al_tura" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10783 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10784 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10785 |
msgid "Grid Offset" |
10786 |
msgstr "Desplazamiento de la Rejilla" |
|
10787 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10788 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10789 |
msgid "pixels from l_eft" |
10790 |
msgstr "píx_eles desde la izquierda" |
|
10791 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10792 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10793 |
msgid "pixels from _top" |
10794 |
msgstr "píxeles desde _arriba" |
|
10795 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10796 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10797 |
msgid "_Preview" |
10798 |
msgstr "Vista _previa" |
|
10799 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10800 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10801 |
msgid "Create a clickable imagemap" |
10802 |
msgstr "Crea un mapa de imágenes pulsables" |
|
10803 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10804 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10805 |
msgid "_Image Map..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10806 |
msgstr "_Mapa de imagen…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10807 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10808 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10809 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
|
10810 |
msgid "<Untitled>" |
|
10811 |
msgstr "<Sinnombre>" |
|
10812 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10813 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10814 |
msgid "Some data has been changed!" |
10815 |
msgstr "¡Algunos datos han sido cambiados!" |
|
10816 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10817 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10818 |
msgid "Do you really want to discard your changes?" |
10819 |
msgstr "¿Realmente desea descartar los cambios?" |
|
10820 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10821 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10822 |
#, c-format
|
10823 |
msgid "File \"%s\" saved." |
|
10824 |
msgstr "El archivo «%s» ha sido guardado." |
|
10825 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10826 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10827 |
msgid "Couldn't save file:" |
10828 |
msgstr "No se ha podido guardar el archivo:" |
|
10829 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10830 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10831 |
msgid "Image size has changed." |
10832 |
msgstr "El tamaño de la imagen ha cambiado." |
|
10833 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10834 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10835 |
msgid "Resize area's?" |
10836 |
msgstr "¿Redimensionar el área?" |
|
10837 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10838 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10839 |
msgid "Couldn't read file:" |
10840 |
msgstr "No se ha podido leer el archivo:" |
|
10841 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10842 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10843 |
#, c-format
|
10844 |
msgid "URL: %s" |
|
10845 |
msgstr "URL: %s" |
|
10846 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10847 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10848 |
#, c-format
|
10849 |
msgid "_Undo %s" |
|
10850 |
msgstr "Des_hacer %s" |
|
10851 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10852 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10853 |
#, c-format
|
10854 |
msgid "_Redo %s" |
|
10855 |
msgstr "_Rehacer %s" |
|
10856 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10857 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10858 |
msgid "_File" |
10859 |
msgstr "Arch_ivo" |
|
10860 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10861 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10862 |
msgid "_Open..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10863 |
msgstr "_Abrir…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10864 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10865 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10866 |
msgid "Open" |
10867 |
msgstr "Abrir" |
|
10868 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10869 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10870 |
msgid "_Save..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10871 |
msgstr "_Guardar…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10872 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10873 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10874 |
msgid "Save" |
10875 |
msgstr "Guardar" |
|
10876 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10877 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10878 |
msgid "Save _As..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10879 |
msgstr "Guardar _como…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10880 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10881 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10882 |
msgid "_Edit" |
10883 |
msgstr "_Editar" |
|
10884 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10885 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10886 |
msgid "Undo" |
10887 |
msgstr "Deshacer" |
|
10888 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10889 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10890 |
msgid "Redo" |
10891 |
msgstr "Rehacer" |
|
10892 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10893 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10894 |
msgid "D_eselect All" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10895 |
msgstr "D_eseleccionar todo" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10896 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10897 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10898 |
msgid "Edit Area _Info..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10899 |
msgstr "Editar _info. del área…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10900 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10901 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10902 |
msgid "Edit selected area info" |
10903 |
msgstr "Información de Editar el área seleccionada" |
|
10904 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10905 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10906 |
msgid "Preferences" |
10907 |
msgstr "Preferencias" |
|
10908 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10909 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10910 |
msgid "Move to Front" |
10911 |
msgstr "Mover al frente" |
|
10912 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10913 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10914 |
msgid "Send to Back" |
10915 |
msgstr "Enviar al fondo" |
|
10916 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10917 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10918 |
msgid "Delete Area" |
10919 |
msgstr "Borrar área" |
|
10920 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10921 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10922 |
msgid "_View" |
10923 |
msgstr "_Ver" |
|
10924 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10925 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10926 |
msgid "Source..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10927 |
msgstr "Fuente…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10928 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10929 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10930 |
msgid "Zoom in" |
10931 |
msgstr "Acercar" |
|
10932 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10933 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10934 |
msgid "Zoom out" |
10935 |
msgstr "Alejar" |
|
10936 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10937 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10938 |
msgid "_Zoom To" |
10939 |
msgstr "Acercar al _porcentaje" |
|
10940 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10941 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10942 |
msgid "_Mapping" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10943 |
msgstr "_Mapa" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10944 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10945 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10946 |
msgid "Edit Map Info..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10947 |
msgstr "Editar info. de mapa…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10948 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10949 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10950 |
msgid "Edit Map Info" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10951 |
msgstr "Editar info. de mapa" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10952 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10953 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10954 |
msgid "_Tools" |
10955 |
msgstr "_Herramientas" |
|
10956 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10957 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10958 |
msgid "Grid Settings..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10959 |
msgstr "Configuración de rejilla…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10960 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10961 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10962 |
msgid "Use GIMP Guides..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10963 |
msgstr "Usar las guías de GIMP…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10964 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10965 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10966 |
msgid "Create Guides..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
10967 |
msgstr "Crear guías…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10968 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10969 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10970 |
msgid "_Help" |
10971 |
msgstr "A_yuda" |
|
10972 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10973 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
10974 |
msgid "_Contents" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10975 |
msgstr "_Contextos" |
10976 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10977 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10978 |
msgid "Area List" |
10979 |
msgstr "Lista de áreas" |
|
10980 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10981 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10982 |
msgid "Arrow" |
10983 |
msgstr "Flecha" |
|
10984 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10985 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10986 |
msgid "Select existing area" |
10987 |
msgstr "Seleccionar un área existente" |
|
10988 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10989 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10990 |
msgid "Define Rectangle area" |
10991 |
msgstr "Definir área recgtangular" |
|
10992 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10993 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10994 |
msgid "Define Circle/Oval area" |
10995 |
msgstr "Definir área circular u ovalada" |
|
10996 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
10997 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
10998 |
msgid "Define Polygon area" |
10999 |
msgstr "Definir área poligonal" |
|
11000 |
||
11001 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11002 |
msgid "_Polygon" |
11003 |
msgstr "_Polígono" |
|
11004 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11005 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11006 |
msgid "x (pixels)" |
11007 |
msgstr "x (píx.)" |
|
11008 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11009 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11010 |
msgid "y (pixels)" |
11011 |
msgstr "y (píx.)" |
|
11012 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11013 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11014 |
msgid "_Insert" |
11015 |
msgstr "_Insertar" |
|
11016 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11017 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11018 |
msgid "A_ppend" |
11019 |
msgstr "Añ_adir" |
|
11020 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11021 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11022 |
msgid "_Remove" |
11023 |
msgstr "_Quitar" |
|
11024 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11025 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11026 |
msgid "Couldn't save resource file:" |
11027 |
msgstr "No se ha podido guardar el archivo de recursos:" |
|
11028 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11029 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11030 |
msgid "General" |
11031 |
msgstr "General" |
|
11032 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11033 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11034 |
msgid "Default Map Type" |
11035 |
msgstr "Tipo de mapa predeterminado" |
|
11036 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11037 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11038 |
msgid "_Prompt for area info" |
11039 |
msgstr "S_olicitar información del área" |
|
11040 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11041 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11042 |
msgid "_Require default URL" |
11043 |
msgstr "_Requerir URL predeterminado" |
|
11044 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11045 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11046 |
msgid "Show area _handles" |
11047 |
msgstr "Mostrar los mane_jadores de área" |
|
11048 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11049 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11050 |
msgid "_Keep NCSA circles true" |
11051 |
msgstr "Man_tener círculos NCSA en verdadero" |
|
11052 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11053 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11054 |
msgid "Show area URL _tip" |
11055 |
msgstr "Mos_trar el consejo en el área de URL" |
|
11056 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11057 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11058 |
msgid "_Use double-sized grab handles" |
11059 |
msgstr "_Usar cuadros de manejo de tamaño doble" |
|
11060 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11061 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11062 |
msgid "Menu" |
11063 |
msgstr "Menú" |
|
11064 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11065 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
|
11066 |
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" |
|
11067 |
msgstr "Número de niveles de _deshacer (1 - 99):" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11068 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11069 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11070 |
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" |
11071 |
msgstr "Número de entradas M_RU (1 - 16):" |
|
11072 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11073 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
|
11074 |
msgid "Select Color" |
|
11075 |
msgstr "Seleccione color" |
|
11076 |
||
11077 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11078 |
msgid "Normal:" |
11079 |
msgstr "Normal:" |
|
11080 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11081 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11082 |
msgid "Selected:" |
11083 |
msgstr "Seleccionada:" |
|
11084 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11085 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11086 |
msgid "Co_ntiguous Region" |
11087 |
msgstr "Región co_ntigua" |
|
11088 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11089 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11090 |
msgid "_Automatically convert" |
11091 |
msgstr "Convertir _automáticamente" |
|
11092 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11093 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11094 |
msgid "General Preferences" |
11095 |
msgstr "Preferencias generales" |
|
11096 |
||
11097 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
|
|
11098 |
msgid "_Rectangle" |
|
11099 |
msgstr "_Rectángulo" |
|
11100 |
||
11101 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
|
|
11102 |
msgid "Upper left _x:" |
|
11103 |
msgstr "_X superior izquierdo:" |
|
11104 |
||
11105 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
|
|
11106 |
msgid "Upper left _y:" |
|
11107 |
msgstr "_Y superior izquierdo:" |
|
11108 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11109 |
# Podría ser Número. FVD
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11110 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11111 |
msgid "#" |
11112 |
msgstr "#" |
|
11113 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11114 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11115 |
msgid "URL" |
11116 |
msgstr "URL" |
|
11117 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11118 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11119 |
msgid "ALT Text" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11120 |
msgstr "Texto ALT" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11121 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11122 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11123 |
msgid "Target" |
11124 |
msgstr "Destino" |
|
11125 |
||
11126 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
|
|
11127 |
msgid "Settings for this Mapfile" |
|
11128 |
msgstr "Configuración para este archivo de mapa" |
|
11129 |
||
11130 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
|
|
11131 |
msgid "Filename:" |
|
11132 |
msgstr "Nombre del archivo:" |
|
11133 |
||
11134 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
|
|
11135 |
msgid "Image name:" |
|
11136 |
msgstr "Nombre de imagen:" |
|
11137 |
||
11138 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
|
|
11139 |
msgid "Select Image File" |
|
11140 |
msgstr "Seleccione el archivo de imagen" |
|
11141 |
||
11142 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
|
|
11143 |
msgid "_Title:" |
|
11144 |
msgstr "_Título:" |
|
11145 |
||
11146 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
|
|
11147 |
msgid "Aut_hor:" |
|
11148 |
msgstr "Au_tor:" |
|
11149 |
||
11150 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
|
|
11151 |
msgid "Default _URL:" |
|
11152 |
msgstr "_URL predeterminada:" |
|
11153 |
||
11154 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
|
|
11155 |
msgid "_Description:" |
|
11156 |
msgstr "_Descripción:" |
|
11157 |
||
11158 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11159 |
msgid "Map File Format" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11160 |
msgstr "Formato del archivo de mapa" |
11161 |
||
11162 |
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
|
|
11163 |
msgid "View Source" |
|
11164 |
msgstr "Ver fuente" |
|
11165 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11166 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:293
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11167 |
msgid "Rotate Image?" |
11168 |
msgstr "¿Rotar la imagen?" |
|
11169 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11170 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:296
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11171 |
msgid "_Keep Orientation" |
11172 |
msgstr "_Mantener orientación" |
|
11173 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11174 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:352
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11175 |
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." |
11176 |
msgstr "De acuerdo con los datos EXIF, esta imagen está rotada." |
|
11177 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11178 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:367
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11179 |
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" |
11180 |
msgstr "¿Desea que GIMP la rote hacia su dirección estándar?" |
|
11181 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11182 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:243
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11183 |
msgid "JPEG preview" |
11184 |
msgstr "Vista previa JPEG" |
|
11185 |
||
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
11186 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:198
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11187 |
#, c-format
|
11188 |
msgid "File size: %02.01f kB" |
|
11189 |
msgstr "Tamaño del archivo: %02.01f Kib" |
|
11190 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11191 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11192 |
msgid "Calculating file size..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11193 |
msgstr "Calculando tamaño del archivo…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11194 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11195 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:866
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11196 |
msgid "File size: unknown" |
11197 |
msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" |
|
11198 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11199 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11200 |
msgid "Save as JPEG" |
11201 |
msgstr "Guardar como JPEG" |
|
11202 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11203 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:852
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11204 |
msgid "_Quality:" |
11205 |
msgstr "_Calidad:" |
|
11206 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11207 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:856
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11208 |
msgid "JPEG quality parameter" |
11209 |
msgstr "Parámetro de calidad JPEG" |
|
11210 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11211 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:875
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11212 |
msgid "Enable preview to obtain the file size." |
11213 |
msgstr "Activar la vista previa para obtener el tamaño del archivo." |
|
11214 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11215 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:878
|
11216 |
msgid "Sho_w preview in image window" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11217 |
msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" |
11218 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11219 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:919
|
11220 |
msgid "S_moothing:" |
|
11221 |
msgstr "S_uavizado:" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11222 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11223 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:932
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11224 |
msgid "Frequency (rows):" |
11225 |
msgstr "Frecuencia (filas):" |
|
11226 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11227 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:948
|
11228 |
msgid "Use _restart markers" |
|
11229 |
msgstr "Usar marcadores de _reinicio" |
|
11230 |
||
11231 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:964
|
|
11232 |
msgid "_Optimize" |
|
11233 |
msgstr "_Optimizar" |
|
11234 |
||
11235 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:978
|
|
11236 |
msgid "_Progressive" |
|
11237 |
msgstr "_Progresivo" |
|
11238 |
||
11239 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:994
|
|
11240 |
msgid "Save _EXIF data" |
|
11241 |
msgstr "Guardar los datos _EXIF" |
|
11242 |
||
11243 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1011
|
|
11244 |
msgid "Save _thumbnail" |
|
11245 |
msgstr "Guardar minia_tura" |
|
11246 |
||
11247 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1028
|
|
11248 |
msgid "Save _XMP data" |
|
11249 |
msgstr "Guardar los datos _XMP" |
|
11250 |
||
11251 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1043
|
|
11252 |
msgid "_Use quality settings from original image" |
|
11253 |
msgstr "_Usar los ajustes de calidad de la imagen original" |
|
11254 |
||
11255 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1049
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11256 |
msgid "" |
11257 |
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
|
|
11258 |
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
|
|
11259 |
"quality and file size."
|
|
11260 |
msgstr "" |
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
11261 |
"Si la imagen original se cargó a partir de un archivo JPEG utilizando "
|
11262 |
"ajustes de calidad no estándar (tablas de cuantización), habilite esta "
|
|
11263 |
"opción para obtener al menos la misma calidad y tamaño del archivo."
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11264 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11265 |
#. Subsampling
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11266 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1073
|
11267 |
msgid "Su_bsampling:" |
|
11268 |
msgstr "Su_bmuestreo:" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11269 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11270 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1080
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11271 |
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" |
11272 |
msgstr "1x1,1x1,1x1 (la mejor calidad)" |
|
11273 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11274 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1081
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11275 |
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" |
11276 |
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" |
|
11277 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11278 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11279 |
msgid "1x2,1x1,1x1" |
11280 |
msgstr "1x2,1x1,1x1" |
|
11281 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11282 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11283 |
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" |
11284 |
msgstr "2x2,1x1,1x1 (el menor tamaño de archivo)" |
|
11285 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11286 |
#. DCT method
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11287 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
|
11288 |
msgid "_DCT method:" |
|
11289 |
msgstr "Método _DCT:" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11290 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11291 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11292 |
msgid "Fast Integer" |
11293 |
msgstr "Entero rápido" |
|
11294 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11295 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11296 |
msgid "Integer" |
11297 |
msgstr "Entero" |
|
11298 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11299 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11300 |
msgid "Floating-Point" |
11301 |
msgstr "Coma flotante" |
|
11302 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11303 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11304 |
msgid "Comment" |
11305 |
msgstr "Comentario" |
|
11306 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11307 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
|
11308 |
msgid "Sa_ve Defaults" |
|
11309 |
msgstr "_Guardar predet." |
|
11310 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11311 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11312 |
msgid "JPEG image" |
11313 |
msgstr "Imagen JPEG" |
|
11314 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11315 |
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11316 |
msgid "Export Preview" |
11317 |
msgstr "Vista previa de la exportación" |
|
11318 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11319 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
|
11320 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
|
|
11321 |
msgid "Lighting Effects" |
|
11322 |
msgstr "Efectos de iluminación" |
|
11323 |
||
11324 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:195
|
|
11325 |
msgid "Apply various lighting effects to an image" |
|
11326 |
msgstr "Aplicar el varios efectos de luz a una imagen" |
|
11327 |
||
11328 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:200
|
|
11329 |
msgid "_Lighting Effects..." |
|
11330 |
msgstr "Efectos de _iluminación…" |
|
11331 |
||
11332 |
#. General options
|
|
11333 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
|
|
11334 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
|
|
11335 |
msgid "General Options" |
|
11336 |
msgstr "Opciones generales" |
|
11337 |
||
11338 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
|
|
11339 |
msgid "T_ransparent background" |
|
11340 |
msgstr "Fondo t_ransparente" |
|
11341 |
||
11342 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
|
|
11343 |
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" |
|
11344 |
msgstr "" |
|
11345 |
"Hacer que la imagen destino sea transparente allí donde la altura del "
|
|
11346 |
"relieve sea cero"
|
|
11347 |
||
11348 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
|
|
11349 |
msgid "Cre_ate new image" |
|
11350 |
msgstr "Cre_ar una imagen nueva" |
|
11351 |
||
11352 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
|
|
11353 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
|
|
11354 |
msgid "Create a new image when applying filter" |
|
11355 |
msgstr "Crear nueva imagen cuando se aplique el filtro" |
|
11356 |
||
11357 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
|
|
11358 |
msgid "High _quality preview" |
|
11359 |
msgstr "Vista previa de alta _calidad" |
|
11360 |
||
11361 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
|
|
11362 |
msgid "Enable/disable high quality preview" |
|
11363 |
msgstr "Activar/desactivar vista previa de alta calidad" |
|
11364 |
||
11365 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
|
|
11366 |
msgid "Distance:" |
|
11367 |
msgstr "Distancia:" |
|
11368 |
||
11369 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
|
|
11370 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
|
|
11371 |
msgid "Light Settings" |
|
11372 |
msgstr "Configuración de luz" |
|
11373 |
||
11374 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
|
|
11375 |
msgid "Light 1" |
|
11376 |
msgstr "Luz 1" |
|
11377 |
||
11378 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
|
|
11379 |
msgid "Light 2" |
|
11380 |
msgstr "Luz 2" |
|
11381 |
||
11382 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
|
|
11383 |
msgid "Light 3" |
|
11384 |
msgstr "Luz 3" |
|
11385 |
||
11386 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
|
|
11387 |
msgid "Light 4" |
|
11388 |
msgstr "Luz 4" |
|
11389 |
||
11390 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
|
|
11391 |
msgid "Light 5" |
|
11392 |
msgstr "Luz 5" |
|
11393 |
||
11394 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
|
|
11395 |
msgid "Light 6" |
|
11396 |
msgstr "Luz 6" |
|
11397 |
||
11398 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
|
|
11399 |
msgid "Color:" |
|
11400 |
msgstr "Color:" |
|
11401 |
||
11402 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
|
|
11403 |
msgid "Directional" |
|
11404 |
msgstr "Direccional" |
|
11405 |
||
11406 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
|
|
11407 |
msgid "Point" |
|
11408 |
msgstr "Punto" |
|
11409 |
||
11410 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
|
|
11411 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
|
|
11412 |
msgid "Type of light source to apply" |
|
11413 |
msgstr "Tipo de fuente de luz a aplicar" |
|
11414 |
||
11415 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
|
|
11416 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
|
|
11417 |
msgid "Select lightsource color" |
|
11418 |
msgstr "Seleccionar el color de la fuente de luz" |
|
11419 |
||
11420 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
|
|
11421 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
|
|
11422 |
msgid "Set light source color" |
|
11423 |
msgstr "Establecer color de fuente de luz" |
|
11424 |
||
11425 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
|
|
11426 |
msgid "_Intensity:" |
|
11427 |
msgstr "_Intensidad:" |
|
11428 |
||
11429 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
|
|
11430 |
msgid "Light intensity" |
|
11431 |
msgstr "Intensidad de la luz" |
|
11432 |
||
11433 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
|
|
11434 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
|
|
11435 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
|
|
11436 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
|
|
11437 |
msgid "Position" |
|
11438 |
msgstr "Posición" |
|
11439 |
||
11440 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
|
|
11441 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
|
|
11442 |
msgid "Light source X position in XYZ space" |
|
11443 |
msgstr "Posición X de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11444 |
||
11445 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
|
|
11446 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
|
|
11447 |
msgid "Light source Y position in XYZ space" |
|
11448 |
msgstr "Posición Y de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11449 |
||
11450 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
|
|
11451 |
msgid "_Z:" |
|
11452 |
msgstr "_Z:" |
|
11453 |
||
11454 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
|
|
11455 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
|
|
11456 |
msgid "Light source Z position in XYZ space" |
|
11457 |
msgstr "Posición Z de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11458 |
||
11459 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
|
|
11460 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
|
|
11461 |
msgid "Light source X direction in XYZ space" |
|
11462 |
msgstr "Dirección X de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11463 |
||
11464 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
|
|
11465 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
|
|
11466 |
msgid "Light source Y direction in XYZ space" |
|
11467 |
msgstr "Dirección Y de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11468 |
||
11469 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
|
|
11470 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
|
|
11471 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
|
|
11472 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
|
|
11473 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068
|
|
11474 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167
|
|
11475 |
msgid "Z:" |
|
11476 |
msgstr "Z:" |
|
11477 |
||
11478 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
|
|
11479 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
|
|
11480 |
msgid "Light source Z direction in XYZ space" |
|
11481 |
msgstr "Dirección Z de la fuente de luz en el espacio XYZ" |
|
11482 |
||
11483 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
|
|
11484 |
msgid "I_solate" |
|
11485 |
msgstr "A_islar" |
|
11486 |
||
11487 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
|
|
11488 |
msgid "Lighting preset:" |
|
11489 |
msgstr "Preconfiguración de la luz:" |
|
11490 |
||
11491 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
|
|
11492 |
msgid "Material Properties" |
|
11493 |
msgstr "Propiedades del material" |
|
11494 |
||
11495 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
|
|
11496 |
msgid "_Glowing:" |
|
11497 |
msgstr "_Incandescencia:" |
|
11498 |
||
11499 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
|
|
11500 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
|
|
11501 |
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" |
|
11502 |
msgstr "Cantidad de color original a mostrar donde no cae luz directa" |
|
11503 |
||
11504 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
|
|
11505 |
msgid "_Bright:" |
|
11506 |
msgstr "_Brillo:" |
|
11507 |
||
11508 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
|
|
11509 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
|
|
11510 |
msgid "Intensity of original color when lit by a light source" |
|
11511 |
msgstr "Intensidad del color original donde es iluminado por la fuente de luz" |
|
11512 |
||
11513 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
|
|
11514 |
msgid "_Shiny:" |
|
11515 |
msgstr "_Lustre (Shiny):" |
|
11516 |
||
11517 |
# //R ¿reflejos?
|
|
11518 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
|
|
11519 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
|
|
11520 |
msgid "Controls how intense the highlights will be" |
|
11521 |
msgstr "Controla cómo de intensos son los reflejos" |
|
11522 |
||
11523 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
|
|
11524 |
msgid "_Polished:" |
|
11525 |
msgstr "_Pulido:" |
|
11526 |
||
11527 |
# //R No estoy muy seguro de esto...
|
|
11528 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
|
|
11529 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
|
|
11530 |
msgid "Higher values makes the highlights more focused" |
|
11531 |
msgstr "Valores más altos hace que los reflejos estén más concentrados" |
|
11532 |
||
11533 |
#. Metallic
|
|
11534 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
|
|
11535 |
msgid "_Metallic" |
|
11536 |
msgstr "_Metálico" |
|
11537 |
||
11538 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
|
|
11539 |
msgid "E_nable bump mapping" |
|
11540 |
msgstr "Activar el _mapeo de relieve [bump mapping]" |
|
11541 |
||
11542 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
|
|
11543 |
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" |
|
11544 |
msgstr "Activar/desactivar mapa de relieve (profundidad de imagen) " |
|
11545 |
||
11546 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
|
|
11547 |
msgid "Bumpm_ap image:" |
|
11548 |
msgstr "_Mapa del relieve:" |
|
11549 |
||
11550 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
|
|
11551 |
msgid "Logarithmic" |
|
11552 |
msgstr "Logarítmico" |
|
11553 |
||
11554 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
|
|
11555 |
msgid "Cu_rve:" |
|
11556 |
msgstr "Cu_rva:" |
|
11557 |
||
11558 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
|
|
11559 |
msgid "Ma_ximum height:" |
|
11560 |
msgstr "Altura má_xima:" |
|
11561 |
||
11562 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
|
|
11563 |
msgid "Maximum height for bumps" |
|
11564 |
msgstr "Altura máxima del relieve" |
|
11565 |
||
11566 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
|
|
11567 |
msgid "E_nable environment mapping" |
|
11568 |
msgstr "Activar mapeo de e_ntorno" |
|
11569 |
||
11570 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
|
|
11571 |
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" |
|
11572 |
msgstr "Activar/Desactivar mapeo de entorno (reflexión)" |
|
11573 |
||
11574 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
|
|
11575 |
msgid "En_vironment image:" |
|
11576 |
msgstr "Imagen de _entorno:" |
|
11577 |
||
11578 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
|
|
11579 |
msgid "Environment image to use" |
|
11580 |
msgstr "Imagen del entorno a usar" |
|
11581 |
||
11582 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
|
|
11583 |
msgid "Op_tions" |
|
11584 |
msgstr "Op_ciones" |
|
11585 |
||
11586 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
|
|
11587 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
|
|
11588 |
msgid "_Light" |
|
11589 |
msgstr "_Luz" |
|
11590 |
||
11591 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
|
|
11592 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
|
|
11593 |
msgid "_Material" |
|
11594 |
msgstr "_Material" |
|
11595 |
||
11596 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
|
|
11597 |
msgid "_Bump Map" |
|
11598 |
msgstr "M_apa de relieve" |
|
11599 |
||
11600 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
|
|
11601 |
msgid "_Environment Map" |
|
11602 |
msgstr "Mapa del _entorno" |
|
11603 |
||
11604 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
|
|
11605 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
|
|
11606 |
msgid "Recompute preview image" |
|
11607 |
msgstr "Recalcular imagen de vista previa" |
|
11608 |
||
11609 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
|
|
11610 |
msgid "I_nteractive" |
|
11611 |
msgstr "I_nteractivo" |
|
11612 |
||
11613 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
|
|
11614 |
msgid "Enable/disable real time preview of changes" |
|
11615 |
msgstr "Activar/desactivar la vista previa de los cambios en tiempo real" |
|
11616 |
||
11617 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
|
|
11618 |
msgid "Save Lighting Preset" |
|
11619 |
msgstr "Guardar preset de iluminación" |
|
11620 |
||
11621 |
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
|
|
11622 |
msgid "Load Lighting Preset" |
|
11623 |
msgstr "Cargar preset de iluminación" |
|
11624 |
||
11625 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
|
|
11626 |
msgid "Map to plane" |
|
11627 |
msgstr "Mapear a plano" |
|
11628 |
||
11629 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
|
|
11630 |
msgid "Map to sphere" |
|
11631 |
msgstr "Mapear a esfera" |
|
11632 |
||
11633 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
|
|
11634 |
msgid "Map to box" |
|
11635 |
msgstr "Mapear a caja" |
|
11636 |
||
11637 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
|
|
11638 |
msgid "Map to cylinder" |
|
11639 |
msgstr "Mapear a cilindro" |
|
11640 |
||
11641 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:196
|
|
11642 |
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" |
|
11643 |
msgstr "Mapea la imagen a un objeto (plano, esfera, caja o cilindro)" |
|
11644 |
||
11645 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:201
|
|
11646 |
msgid "Map _Object..." |
|
11647 |
msgstr "Mapear _objeto…" |
|
11648 |
||
11649 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
|
|
11650 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
|
|
11651 |
msgid "_Box" |
|
11652 |
msgstr "Ca_ja" |
|
11653 |
||
11654 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
|
|
11655 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
|
|
11656 |
msgid "C_ylinder" |
|
11657 |
msgstr "C_ilindro" |
|
11658 |
||
11659 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484
|
|
11660 |
msgid "Map to:" |
|
11661 |
msgstr "Mapear a:" |
|
11662 |
||
11663 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488
|
|
11664 |
msgid "Plane" |
|
11665 |
msgstr "Plano" |
|
11666 |
||
11667 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489
|
|
11668 |
msgid "Sphere" |
|
11669 |
msgstr "Esfera" |
|
11670 |
||
11671 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490
|
|
11672 |
msgid "Box" |
|
11673 |
msgstr "Caja" |
|
11674 |
||
11675 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
|
|
11676 |
msgid "Type of object to map to" |
|
11677 |
msgstr "Tipo de objeto a mapear" |
|
11678 |
||
11679 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
|
|
11680 |
msgid "Transparent background" |
|
11681 |
msgstr "Fondo transparente" |
|
11682 |
||
11683 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
|
|
11684 |
msgid "Make image transparent outside object" |
|
11685 |
msgstr "Hacer la imagen transparente fuera del objeto" |
|
11686 |
||
11687 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
|
|
11688 |
msgid "Tile source image" |
|
11689 |
msgstr "Enlosado con imagen de origen" |
|
11690 |
||
11691 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
|
|
11692 |
msgid "Tile source image: useful for infinite planes" |
|
11693 |
msgstr "Enlosado con la imagen de origen: esto es útil para producir planos infinitos" |
|
11694 |
||
11695 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
|
|
11696 |
msgid "Create new image" |
|
11697 |
msgstr "Crear imagen nueva" |
|
11698 |
||
11699 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
|
|
11700 |
msgid "Enable _antialiasing" |
|
11701 |
msgstr "Activar _suavizado" |
|
11702 |
||
11703 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
|
|
11704 |
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" |
|
11705 |
msgstr "Activar/desactivar la eliminación de bordes afilados (suavizado)" |
|
11706 |
||
11707 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
|
|
11708 |
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" |
|
11709 |
msgstr "Calidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lento" |
|
11710 |
||
11711 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
|
|
11712 |
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" |
|
11713 |
msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" |
|
11714 |
||
11715 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628
|
|
11716 |
msgid "Point light" |
|
11717 |
msgstr "Punto de luz" |
|
11718 |
||
11719 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
|
|
11720 |
msgid "Directional light" |
|
11721 |
msgstr "Luz direccional" |
|
11722 |
||
11723 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
|
|
11724 |
msgid "No light" |
|
11725 |
msgstr "Sin luz" |
|
11726 |
||
11727 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635
|
|
11728 |
msgid "Lightsource type:" |
|
11729 |
msgstr "Tipo de fuente de luz:" |
|
11730 |
||
11731 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649
|
|
11732 |
msgid "Lightsource color:" |
|
11733 |
msgstr "Color de fuente de luz:" |
|
11734 |
||
11735 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714
|
|
11736 |
msgid "Direction Vector" |
|
11737 |
msgstr "Vector director" |
|
11738 |
||
11739 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
|
|
11740 |
msgid "Intensity Levels" |
|
11741 |
msgstr "Niveles de intensidad" |
|
11742 |
||
11743 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809
|
|
11744 |
msgid "Ambient:" |
|
11745 |
msgstr "Ambiental:" |
|
11746 |
||
11747 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838
|
|
11748 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881
|
|
11749 |
msgid "Diffuse:" |
|
11750 |
msgstr "Difusa:" |
|
11751 |
||
11752 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
|
|
11753 |
msgid "Reflectivity" |
|
11754 |
msgstr "Reflectividad" |
|
11755 |
||
11756 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
|
|
11757 |
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" |
|
11758 |
msgstr "Valores altos hacen que el objeto refleje más luz (parezca más claro)" |
|
11759 |
||
11760 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
|
|
11761 |
msgid "Specular:" |
|
11762 |
msgstr "Especular:" |
|
11763 |
||
11764 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
|
|
11765 |
msgid "Highlight:" |
|
11766 |
msgstr "Reflejos:" |
|
11767 |
||
11768 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
|
|
11769 |
msgid "Object X position in XYZ space" |
|
11770 |
msgstr "Posición X del objeto en el espacio XYZ" |
|
11771 |
||
11772 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
|
|
11773 |
msgid "Object Y position in XYZ space" |
|
11774 |
msgstr "Posición Y del objeto en el espacio XYZ" |
|
11775 |
||
11776 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
|
|
11777 |
msgid "Object Z position in XYZ space" |
|
11778 |
msgstr "Posición Z del objeto en el espacio XYZ" |
|
11779 |
||
11780 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
|
|
11781 |
msgid "Rotation angle about X axis" |
|
11782 |
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X" |
|
11783 |
||
11784 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060
|
|
11785 |
msgid "Rotation angle about Y axis" |
|
11786 |
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y" |
|
11787 |
||
11788 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071
|
|
11789 |
msgid "Rotation angle about Z axis" |
|
11790 |
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z" |
|
11791 |
||
11792 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
|
|
11793 |
msgid "Front:" |
|
11794 |
msgstr "Frente:" |
|
11795 |
||
11796 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
|
|
11797 |
msgid "Back:" |
|
11798 |
msgstr "Fondo:" |
|
11799 |
||
11800 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105
|
|
11801 |
msgid "Map Images to Box Faces" |
|
11802 |
msgstr "Mapear imágenes a las caras de la caja" |
|
11803 |
||
11804 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146
|
|
11805 |
msgid "X scale (size)" |
|
11806 |
msgstr "Escala X (tamaño)" |
|
11807 |
||
11808 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158
|
|
11809 |
msgid "Y scale (size)" |
|
11810 |
msgstr "Escala Y (tamaño)" |
|
11811 |
||
11812 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170
|
|
11813 |
msgid "Z scale (size)" |
|
11814 |
msgstr "Escala Z (tamaño)" |
|
11815 |
||
11816 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
|
|
11817 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
|
|
11818 |
msgid "_Top:" |
|
11819 |
msgstr "S_uperior:" |
|
11820 |
||
11821 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
|
|
11822 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
|
|
11823 |
msgid "_Bottom:" |
|
11824 |
msgstr "I_nferior:" |
|
11825 |
||
11826 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198
|
|
11827 |
msgid "Images for the Cap Faces" |
|
11828 |
msgstr "Imágenes para las tapas" |
|
11829 |
||
11830 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
|
|
11831 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
|
|
11832 |
msgid "Size" |
|
11833 |
msgstr "Tamaño" |
|
11834 |
||
11835 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238
|
|
11836 |
msgid "R_adius:" |
|
11837 |
msgstr "R_adio:" |
|
11838 |
||
11839 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242
|
|
11840 |
msgid "Cylinder radius" |
|
11841 |
msgstr "Radio del cilindro" |
|
11842 |
||
11843 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256
|
|
11844 |
msgid "Cylinder length" |
|
11845 |
msgstr "Longitud del cilindro" |
|
11846 |
||
11847 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
|
|
11848 |
msgid "O_ptions" |
|
11849 |
msgstr "O_pciones" |
|
11850 |
||
11851 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299
|
|
11852 |
msgid "O_rientation" |
|
11853 |
msgstr "O_rientación" |
|
11854 |
||
11855 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
|
|
11856 |
msgid "Map to Object" |
|
11857 |
msgstr "Mapear al objeto" |
|
11858 |
||
11859 |
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
|
|
11860 |
msgid "Show preview _wireframe" |
|
11861 |
msgstr "Mostrar una _vista previa de alambre [wireframe]" |
|
11862 |
||
11863 |
#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11864 |
msgid "Draw a labyrinth" |
11865 |
msgstr "Dibujar un laberinto" |
|
11866 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11867 |
#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11868 |
msgid "_Maze..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11869 |
msgstr "_Laberinto…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11870 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11871 |
#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11872 |
msgid "Drawing maze" |
11873 |
msgstr "Dibujando laberinto" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11874 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11875 |
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
|
11876 |
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" |
|
11877 |
msgstr "Construyendo laberinto usando el Algoritmo de Prim" |
|
11878 |
||
11879 |
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
|
|
11880 |
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" |
|
11881 |
msgstr "Construyendo un laberinto enlosable usando el Algoritmo de Prim" |
|
11882 |
||
11883 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11884 |
msgid "Maze" |
11885 |
msgstr "Laberinto" |
|
11886 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11887 |
#. The maze size frame
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11888 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11889 |
msgid "Maze Size" |
11890 |
msgstr "Tamaño del laberinto" |
|
11891 |
||
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11892 |
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11893 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11894 |
msgid "Width (pixels):" |
11895 |
msgstr "Anchura (píxeles):" |
|
11896 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11897 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11898 |
msgid "Pieces:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11899 |
msgstr "Piezas:" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11900 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11901 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11902 |
msgid "Height (pixels):" |
11903 |
msgstr "Altura (píxeles):" |
|
11904 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11905 |
#. The maze algorithm frame
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11906 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11907 |
msgid "Algorithm" |
11908 |
msgstr "Algoritmo" |
|
11909 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11910 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11911 |
msgid "Depth first" |
11912 |
msgstr "Profundidad primero" |
|
11913 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11914 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11915 |
msgid "Prim's algorithm" |
11916 |
msgstr "Algoritmo de Prim" |
|
11917 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
11918 |
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11919 |
msgid "" |
11920 |
"Selection size is not even.\n"
|
|
11921 |
"Tileable maze won't work perfectly."
|
|
11922 |
msgstr "" |
|
11923 |
"El tamaño de la selección no es par. \n"
|
|
11924 |
"«Laberinto enlosable» no funcionará perfectamente."
|
|
11925 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11926 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
11927 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11928 |
msgid "Error: No XMP packet found" |
11929 |
msgstr "Error: No se encontró un paquete XMP" |
|
11930 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11931 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11932 |
#, c-format
|
11933 |
msgid "Error on line %d char %d: %s" |
|
11934 |
msgstr "Error en la línea %d letra %d: %s" |
|
11935 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11936 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11937 |
#, c-format
|
11938 |
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" |
|
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
11939 |
msgstr "Se esperaba el texto o elemento opcional <%s>, en cambio se encontró <%s>" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11940 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11941 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11942 |
#, c-format
|
11943 |
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11944 |
msgstr "Se esperaba el elemento <%s>, en cambio se encontró <%s>" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11945 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11946 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11947 |
#, c-format
|
11948 |
msgid "Unknown element <%s>" |
|
11949 |
msgstr "Elemento <%s> desconocido" |
|
11950 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11951 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11952 |
#, c-format
|
11953 |
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" |
|
11954 |
msgstr "Atributo \"%s\"=\"%s\" desconocido en el elemento <%s>" |
|
11955 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11956 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11957 |
#, c-format
|
11958 |
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" |
|
11959 |
msgstr "No se encuentra el atributo requerido rdf:about en <%s>" |
|
11960 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11961 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11962 |
#, c-format
|
11963 |
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" |
|
11964 |
msgstr "No se permiten elementos anidados (<%s>) en este contexto" |
|
11965 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11966 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11967 |
#, c-format
|
11968 |
msgid "End of element <%s> not expected in this context" |
|
11969 |
msgstr "No se esperaba el final del elemento <%s> en este contexto" |
|
11970 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11971 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11972 |
#, c-format
|
11973 |
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" |
|
11974 |
msgstr "El elemento actual (<%s>) no puede contener texto" |
|
11975 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11976 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11977 |
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>" |
11978 |
msgstr "Los paquetes XMP deben empezar con <?xpacket begin=…?>" |
|
11979 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11980 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11981 |
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>" |
11982 |
msgstr "Los paquetes XMP deben terminar con <?xpacket end=…?>" |
|
11983 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
11984 |
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11985 |
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" |
11986 |
msgstr "XMP no puede contener comentarios XML o instrucciones de proceso" |
|
11987 |
||
11988 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
|
|
11989 |
msgid "Curl up one of the image corners" |
|
11990 |
msgstr "Doblar hacia arriba una de las esquinas de la imagen" |
|
11991 |
||
11992 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
|
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11993 |
msgid "_Pagecurl..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
11994 |
msgstr "_Página doblada…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11995 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11996 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11997 |
msgid "Pagecurl Effect" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
11998 |
msgstr "Efecto de doblar página" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
11999 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12000 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12001 |
msgid "Curl Location" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12002 |
msgstr "Localización del doblado" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12003 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12004 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12005 |
msgid "Lower right" |
12006 |
msgstr "Inferior derecha" |
|
12007 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12008 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12009 |
msgid "Lower left" |
12010 |
msgstr "Inferior izquierda" |
|
12011 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12012 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12013 |
msgid "Upper left" |
12014 |
msgstr "Superior izquierda" |
|
12015 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12016 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12017 |
msgid "Upper right" |
12018 |
msgstr "Superior derecha" |
|
12019 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12020 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12021 |
msgid "Curl Orientation" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12022 |
msgstr "Orientación del doblado" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12023 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12024 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12025 |
msgid "_Shade under curl" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12026 |
msgstr "_Sombra bajo el doblez" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12027 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12028 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12029 |
msgid "Current gradient (reversed)" |
12030 |
msgstr "Degradado actual (invertido)" |
|
12031 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12032 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12033 |
msgid "Current gradient" |
12034 |
msgstr "Degradado actual" |
|
12035 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12036 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12037 |
msgid "Foreground / background colors" |
12038 |
msgstr "Colores de frente y fondo" |
|
12039 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12040 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12041 |
msgid "_Opacity:" |
12042 |
msgstr "_Opacidad:" |
|
12043 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12044 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12045 |
msgid "Curl Layer" |
12046 |
msgstr "Capa del enrollamiento" |
|
12047 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12048 |
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
|
12049 |
msgid "Page Curl" |
|
12050 |
msgstr "Página enrollada" |
|
12051 |
||
1.1.7
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc3 |
12052 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12053 |
msgid "Ignore Page _Margins" |
12054 |
msgstr "Ignorar los _márgenes de la página" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12055 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12056 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12057 |
msgid "_X resolution:" |
12058 |
msgstr "Resolución _X:" |
|
12059 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12060 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12061 |
msgid "_Y resolution:" |
12062 |
msgstr "Resolución _Y:" |
|
12063 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12064 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12065 |
msgid "_Left:" |
12066 |
msgstr "I_zquierda:" |
|
12067 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12068 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12069 |
msgid "_Right:" |
12070 |
msgstr "De_recha:" |
|
12071 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12072 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12073 |
msgid "C_enter:" |
12074 |
msgstr "C_entro:" |
|
12075 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12076 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12077 |
msgid "Horizontally" |
12078 |
msgstr "Horizontalmente" |
|
12079 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12080 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12081 |
msgid "Vertically" |
12082 |
msgstr "Verticalmente" |
|
12083 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12084 |
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12085 |
msgid "Both" |
12086 |
msgstr "Ambos" |
|
12087 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12088 |
#: ../plug-ins/print/print.c:102
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12089 |
msgid "Print the image" |
12090 |
msgstr "Imprimir la imagen" |
|
12091 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12092 |
#: ../plug-ins/print/print.c:107
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12093 |
msgid "_Print..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
12094 |
msgstr "_Imprimir…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12095 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12096 |
#: ../plug-ins/print/print.c:118
|
12097 |
msgid "Adjust page size and orientation for printing" |
|
12098 |
msgstr "Ajustar el tamaño y la orientación de impresión de la página" |
|
12099 |
||
12100 |
#: ../plug-ins/print/print.c:124
|
|
12101 |
msgid "Page Set_up" |
|
12102 |
msgstr "_Preparación de la página" |
|
12103 |
||
12104 |
#: ../plug-ins/print/print.c:261
|
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12105 |
msgid "Image Settings" |
12106 |
msgstr "Ajustes de la imagen" |
|
12107 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12108 |
#: ../plug-ins/print/print.c:345
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12109 |
msgid "An error occurred while trying to print:" |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
12110 |
msgstr "Ocurrió un error durante la impresión:" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12111 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12112 |
#: ../plug-ins/print/print.c:374
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12113 |
msgid "Printing" |
12114 |
msgstr "Impresión" |
|
12115 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12116 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:208
|
12117 |
#, c-format
|
|
12118 |
msgid "" |
|
12119 |
"Error loading PSD file:\n"
|
|
12120 |
"\n"
|
|
12121 |
"%s"
|
|
12122 |
msgstr "" |
|
12123 |
"Ocurrió un error al cargar el archivo PSD:\n"
|
|
12124 |
"\n"
|
|
12125 |
"%s"
|
|
12126 |
||
12127 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:263
|
|
12128 |
#, c-format
|
|
12129 |
msgid "Not a valid photoshop document file" |
|
12130 |
msgstr "Este archivo no es un documento válido de photoshop" |
|
12131 |
||
12132 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:270
|
|
12133 |
#, c-format
|
|
12134 |
msgid "Unsupported file format version: %d" |
|
12135 |
msgstr "Versión del formato de archivo no soportada: %d" |
|
12136 |
||
12137 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:277
|
|
12138 |
#, c-format
|
|
12139 |
msgid "Too many channels in file: %d" |
|
12140 |
msgstr "Demasiados canales en el archivo: %d" |
|
12141 |
||
12142 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:307
|
|
12143 |
#, c-format
|
|
12144 |
msgid "Unsupported color mode: %s" |
|
12145 |
msgstr "Modo de color no soportado: %s" |
|
12146 |
||
12147 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:334
|
|
12148 |
#, c-format
|
|
12149 |
msgid "Unsupported bit depth: %d" |
|
12150 |
msgstr "Profundidad de bits no soportada: %d" |
|
12151 |
||
12152 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:368 ../plug-ins/psd/psd-load.c:378
|
|
12153 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:597 ../plug-ins/psd/psd-load.c:778
|
|
12154 |
#, c-format
|
|
12155 |
msgid "The file is corrupt!" |
|
12156 |
msgstr "¡Es archivo está corrompido!" |
|
12157 |
||
12158 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:538
|
|
12159 |
#, c-format
|
|
12160 |
msgid "Too many channels in layer: %d" |
|
12161 |
msgstr "Demasiados canales en la capa: %d" |
|
12162 |
||
12163 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:545
|
|
12164 |
#, c-format
|
|
12165 |
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" |
|
12166 |
msgstr "Altura de la capa no soportada o no válida: %d" |
|
12167 |
||
12168 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:552
|
|
12169 |
#, c-format
|
|
12170 |
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" |
|
12171 |
msgstr "Anchura de la capa no soportada o no válida: %d" |
|
12172 |
||
12173 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1138 ../plug-ins/psd/psd-load.c:1487
|
|
12174 |
#, c-format
|
|
12175 |
msgid "Unsupported compression mode: %d" |
|
12176 |
msgstr "Modo de compresión no soportado: %d" |
|
12177 |
||
12178 |
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1576
|
|
12179 |
msgid "Extra" |
|
12180 |
msgstr "Extra" |
|
12181 |
||
12182 |
#: ../plug-ins/psd/psd-util.c:53
|
|
12183 |
#, c-format
|
|
12184 |
msgid "Unexpected end of file" |
|
12185 |
msgstr "Final prematuro del archivo" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12186 |
|
12187 |
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12188 |
#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12189 |
msgid "Selection to Path" |
12190 |
msgstr "Selección a ruta" |
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12191 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12192 |
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:183
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12193 |
msgid "No selection to convert" |
12194 |
msgstr "No hay selección que convertir" |
|
12195 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12196 |
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:300
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12197 |
msgid "Selection to Path Advanced Settings" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12198 |
msgstr "Configuración avanzada de selección a ruta" |
12199 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12200 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12201 |
msgid "Silicon Graphics IRIS image" |
12202 |
msgstr "Imagen IRIS de Silicon Graphics" |
|
12203 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12204 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
|
12205 |
#, c-format
|
|
12206 |
msgid "Could not open '%s' for reading." |
|
12207 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura." |
|
12208 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12209 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:532
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12210 |
#, c-format
|
12211 |
msgid "Could not open '%s' for writing." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12212 |
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12213 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12214 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12215 |
msgid "Save as SGI" |
12216 |
msgstr "Guardar como SGI" |
|
12217 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12218 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:628
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12219 |
msgid "Compression type" |
12220 |
msgstr "Tipo de compresión" |
|
12221 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12222 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12223 |
msgid "No compression" |
12224 |
msgstr "Sin compresión" |
|
12225 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12226 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12227 |
msgid "RLE compression" |
12228 |
msgstr "Compresión RLE" |
|
12229 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12230 |
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:636
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12231 |
msgid "" |
12232 |
"Aggressive RLE\n"
|
|
12233 |
"(not supported by SGI)"
|
|
12234 |
msgstr "" |
|
12235 |
"RLE agresivo\n"
|
|
12236 |
"(No soportado por SGI)"
|
|
12237 |
||
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
12238 |
#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
|
12239 |
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" |
|
12240 |
msgstr "Capturar una imagen de una fuente TWAIN" |
|
12241 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12242 |
#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12243 |
msgid "_Scanner/Camera..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
12244 |
msgstr "_Escáner/Cámara…" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12245 |
|
12246 |
#. Initialize our progress dialog
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12247 |
#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12248 |
msgid "Transferring data from scanner/camera" |
12249 |
msgstr "Transfiriendo datos desde el escáner/cámara" |
|
12250 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12251 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:448
|
12252 |
msgid "Co_nnect" |
|
12253 |
msgstr "Co_nectar" |
|
12254 |
||
12255 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:492
|
|
12256 |
msgid "Connect _anonymously" |
|
12257 |
msgstr "Conectar como _anónimo" |
|
12258 |
||
12259 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:501
|
|
12260 |
msgid "Connect as u_ser:" |
|
12261 |
msgstr "Conectar como u_suario:" |
|
12262 |
||
12263 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:538
|
|
12264 |
msgid "_Username:" |
|
12265 |
msgstr "Nombre de _usuario:" |
|
12266 |
||
12267 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:542
|
|
12268 |
msgid "_Domain:" |
|
12269 |
msgstr "_Dominio:" |
|
12270 |
||
12271 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:547
|
|
12272 |
msgid "_Password:" |
|
12273 |
msgstr "_Contraseña:" |
|
12274 |
||
12275 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:562
|
|
12276 |
msgid "_Forget password immediately" |
|
12277 |
msgstr "_Olvidar inmediatamente la contraseña" |
|
12278 |
||
12279 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:570
|
|
12280 |
msgid "_Remember password until you logout" |
|
12281 |
msgstr "_Recordar la contraseña hasta el final de la sesión" |
|
12282 |
||
12283 |
#: ../plug-ins/uri/gimpmountoperation.c:578
|
|
12284 |
msgid "_Remember forever" |
|
12285 |
msgstr "_Recordar siempre" |
|
12286 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12287 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
|
12288 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12289 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:302
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12290 |
#, c-format
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12291 |
msgid "Downloading %s of image data" |
12292 |
msgstr "Descargando «%s» de datos de imagen" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12293 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12294 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12295 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gvfs.c:224
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12296 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12297 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:345
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12298 |
#, c-format
|
12299 |
msgid "Downloaded %s of image data" |
|
12300 |
msgstr "Descargado «%s» de datos de imagen" |
|
12301 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12302 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12303 |
#, c-format
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12304 |
msgid "Uploading %s of image data" |
12305 |
msgstr "Subiendo %s de datos de imagen" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12306 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12307 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12308 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gvfs.c:227
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12309 |
#, c-format
|
12310 |
msgid "Uploaded %s of image data" |
|
12311 |
msgstr "Subidos «%s» de datos de imagen" |
|
12312 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12313 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12314 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gvfs.c:292
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12315 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12316 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:194
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12317 |
msgid "Connecting to server" |
12318 |
msgstr "Conectando con el servidor" |
|
12319 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12320 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12321 |
#, c-format
|
12322 |
msgid "Failed to read %s from '%s': %s" |
|
12323 |
msgstr "Fallo al leer %s de «%s»: %s" |
|
12324 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12325 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12326 |
#, c-format
|
12327 |
msgid "Failed to write %s to '%s': %s" |
|
12328 |
msgstr "Fallo al escribir %s en «%s»: %s" |
|
12329 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12330 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gvfs.c:200
|
12331 |
#, c-format
|
|
12332 |
msgid "Downloading image (%s of %s)" |
|
12333 |
msgstr "Descargando imagen (%s de %s)" |
|
12334 |
||
12335 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gvfs.c:203
|
|
12336 |
#, c-format
|
|
12337 |
msgid "Uploading image (%s of %s)" |
|
12338 |
msgstr "Subiendo imagen (%s de %s)" |
|
12339 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12340 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:57
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
12341 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12342 |
msgid "Could not initialize libcurl" |
12343 |
msgstr "No se ha podido iniciar libcurl" |
|
12344 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12345 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:160
|
1.1.13
by Bryce Harrington
Import upstream version 2.4.6 |
12346 |
#, c-format
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12347 |
msgid "Could not open output file for writing" |
12348 |
msgstr "No se ha podido abrir el archivo de salida para escritura" |
|
12349 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12350 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:198
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12351 |
#, c-format
|
12352 |
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" |
|
12353 |
msgstr "" |
|
12354 |
"La apertura de '%s' para lectura ha producido el código de respuesta de "
|
|
12355 |
"HTTP: %d" |
|
12356 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12357 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:161
|
12358 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:181
|
|
12359 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:200
|
|
12360 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:223
|
|
12361 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:252
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12362 |
#, c-format
|
12363 |
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" |
|
12364 |
msgstr "wget finalizó inesperadamente en el URI «%s»" |
|
12365 |
||
12366 |
#. The third line is "Connecting to..."
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12367 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:189
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12368 |
#, c-format
|
12369 |
msgid "(timeout is %d second)" |
|
12370 |
msgid_plural "(timeout is %d seconds)" |
|
12371 |
msgstr[0] "(expiración es %d segundo)" |
|
12372 |
msgstr[1] "(expiración son %d segundos)" |
|
12373 |
||
12374 |
#. The fourth line is either the network request or an error
|
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12375 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:218
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12376 |
msgid "Opening URI" |
12377 |
msgstr "Abriendo URI" |
|
12378 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12379 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:229
|
12380 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:262
|
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12381 |
#, c-format
|
12382 |
msgid "A network error occurred: %s" |
|
12383 |
msgstr "Ocurrió un error de red: %s" |
|
12384 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12385 |
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:307
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12386 |
msgid "Downloading unknown amount of image data" |
12387 |
msgstr "Descargando una cantidad desconocida de datos de imagen" |
|
12388 |
||
12389 |
#: ../plug-ins/uri/uri.c:117 ../plug-ins/uri/uri.c:138
|
|
12390 |
msgid "URI" |
|
12391 |
msgstr "URI" |
|
12392 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12393 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:864
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12394 |
msgid "Grab" |
12395 |
msgstr "Capturar" |
|
12396 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12397 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:880
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12398 |
msgid "Grab a single window" |
12399 |
msgstr "Capturar una sola ventana" |
|
12400 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12401 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:894
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12402 |
msgid "Grab the whole screen" |
12403 |
msgstr "Capturar la pantalla entera" |
|
12404 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12405 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:910
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12406 |
msgid "after" |
12407 |
msgstr "después de" |
|
12408 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12409 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:922
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12410 |
msgid "Seconds delay" |
12411 |
msgstr "Segundos de espera" |
|
12412 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12413 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:929
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12414 |
msgid "Include decorations" |
12415 |
msgstr "Incluir decoraciones" |
|
12416 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12417 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:988
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12418 |
msgid "Capture a window or desktop image" |
12419 |
msgstr "Capturar una ventana o imagen del escritorio" |
|
12420 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12421 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:993
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12422 |
msgid "_Screen Shot..." |
1.1.8
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.1 |
12423 |
msgstr "_Captura de pantalla…" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12424 |
|
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12425 |
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1141
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12426 |
msgid "No data captured" |
12427 |
msgstr "No se capturó nada" |
|
12428 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12429 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12430 |
msgid "GIMP compressed XJT image" |
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12431 |
msgstr "Imagen GIMP XJT comprimida" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12432 |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12433 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:724
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12434 |
#, c-format
|
12435 |
msgid "XJT file contains unknown layermode %d" |
|
12436 |
msgstr "El archivo XJT contiene un modo de capa desconocido %d" |
|
12437 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12438 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:761
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12439 |
#, c-format
|
12440 |
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" |
|
12441 |
msgstr "Aviso: modo de capa no soportado %d guardado a XJT" |
|
12442 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12443 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:777
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12444 |
#, c-format
|
12445 |
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" |
|
12446 |
msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de camino desconocido %d" |
|
12447 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12448 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:793
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12449 |
#, c-format
|
12450 |
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" |
|
12451 |
msgstr "Aviso: Tipo de camino no soportado %d guardado a XJT" |
|
12452 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12453 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:812
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12454 |
#, c-format
|
12455 |
msgid "XJT file contains unknown unittype %d" |
|
12456 |
msgstr "El archivo XJT contiene un tipo de unidad desconocida %d" |
|
12457 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12458 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:833
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12459 |
#, c-format
|
12460 |
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" |
|
12461 |
msgstr "Aviso: Tipo de unidad desconocida %d guardada a XJT" |
|
12462 |
||
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12463 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:854
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12464 |
msgid "Save as XJT" |
12465 |
msgstr "Guardar como XJT" |
|
12466 |
||
1.1.15
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.6.0 |
12467 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
|
12468 |
msgid "Optimize" |
|
12469 |
msgstr "Optimizar" |
|
12470 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12471 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12472 |
msgid "Clear transparent" |
12473 |
msgstr "Limpiar transparencia" |
|
12474 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12475 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:899
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12476 |
msgid "Quality:" |
12477 |
msgstr "Calidad:" |
|
12478 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12479 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:908
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12480 |
msgid "Smoothing:" |
12481 |
msgstr "Suavizado:" |
|
12482 |
||
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12483 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3353
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12484 |
#, c-format
|
12485 |
msgid "Could not create working folder '%s': %s" |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12486 |
msgstr "No se ha podido crear el directorio de trabajo: «%s»: %s" |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12487 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12488 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3222
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12489 |
#, c-format
|
12490 |
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." |
|
1.1.4
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.3.16 |
12491 |
msgstr "Error: No se ha podido leer el archivo de propiedades XJT «%s»." |
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12492 |
|
1.1.6
by Steve Kowalik
Import upstream version 2.4.0~rc2 |
12493 |
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3228
|
1
by Daniel Holbach
Import upstream version 2.2.9 |
12494 |
#, c-format
|
12495 |
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." |
|
12496 |
msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." |
|
12497 |