1
# Gujarati translation for gettext
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: gettext\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:24+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 21:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: gnulib-lib/argmatch.c:133
23
msgid "invalid argument %s for %s"
24
msgstr "%s માટે અમાન્ય વિકલ્પ %s"
26
#: gnulib-lib/argmatch.c:134
28
msgid "ambiguous argument %s for %s"
29
msgstr "%s માટે સંદિગ્ધાર્થ વિકલ્પ %s"
31
#: gnulib-lib/argmatch.c:153
33
msgid "Valid arguments are:"
34
msgstr "માન્ય વિકલ્પો આ છેઃ"
36
#: gnulib-lib/clean-temp.c:333
38
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
41
#: gnulib-lib/clean-temp.c:347
43
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
46
#: gnulib-lib/clean-temp.c:443
48
msgid "cannot remove temporary file %s"
51
#: gnulib-lib/clean-temp.c:458
53
msgid "cannot remove temporary directory %s"
56
#: gnulib-lib/closeout.c:66
60
#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244
61
#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124
62
#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807
63
#: src/xgettext.c:1817
65
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
68
#: gnulib-lib/copy-file.c:73
70
msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
73
#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213
75
msgid "error reading \"%s\""
78
#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91
79
#: gnulib-lib/copy-file.c:130
81
msgid "error writing \"%s\""
84
#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223
86
msgid "error after reading \"%s\""
89
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839
90
#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173
91
#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
92
#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
94
msgid "fdopen() failed"
97
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570
99
msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
102
#: gnulib-lib/csharpexec.c:343
104
msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
107
#: gnulib-lib/error.c:125
108
msgid "Unknown system error"
109
msgstr "અજાણી સિસ્ટમ ભૂલ"
111
#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302
112
#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407
113
#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400
115
msgid "%s subprocess failed"
118
#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546
120
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
121
msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' જટિલ છે\n"
123
#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583
125
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
126
msgstr "%s: વિકલ્પ `--%s' દલીલને પરવાનગી આપતો નથી\n"
128
#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597
130
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
131
msgstr "%s: વિકલ્પ `%c%s' દલીલને પરવાનગી આપતો નથી\n"
133
#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975
134
#: gnulib-lib/getopt.c:994
136
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
137
msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ને દલીલ જરૂરી છે\n"
139
#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700
141
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
142
msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ `--%s'\n"
144
#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711
146
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
147
msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ `%c%s'\n"
149
#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766
151
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
152
msgstr "%s: અયોગ્ય વિકલ્પ -- %c\n"
154
#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
156
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
157
msgstr "%s: અયોગ્ય વિકલ્પ -- %c\n"
159
#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047
160
#: gnulib-lib/getopt.c:1065
162
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
163
msgstr "%s: વિકલ્પ માટે દલીલ જરૂરી છે -- %c\n"
165
#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
167
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
168
msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' જટિલ છે\n"
170
#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
172
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
173
msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' દલીલને પરવાનગી આપતો નથી\n"
175
#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
176
#: gnulib-lib/javacomp.c:156
178
msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
181
#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192
183
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
186
#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026
187
#: src/write-java.c:1038
189
msgid "failed to create \"%s\""
192
#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317
193
#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811
194
#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
196
msgid "error while writing \"%s\" file"
199
#: gnulib-lib/javacomp.c:2341
201
msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
204
#: gnulib-lib/javaexec.c:417
206
msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
209
#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922
210
#: src/msginit.c:1082
212
msgid "%s subprocess I/O error"
215
#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37
216
#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84
217
#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284
219
msgid "memory exhausted"
220
msgstr "મેમરી ભરચક છે"
222
#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262
223
#: gnulib-lib/pipe.c:265
225
msgid "cannot create pipe"
226
msgstr "પાઇપ બનાવી શકાતા નથી"
229
#. Get translations for open and closing quotation marks.
231
#. The message catalog should translate "`" to a left
232
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
233
#. "'". If the catalog has no translation,
234
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
235
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
237
#. For example, an American English Unicode locale should
238
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
239
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
240
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
241
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
242
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
244
#. If you don't know what to put here, please see
245
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
246
#. and use glyphs suitable for your language.
247
#: gnulib-lib/quotearg.c:228
251
#: gnulib-lib/quotearg.c:229
255
#: gnulib-lib/w32spawn.h:47
257
msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
260
#: gnulib-lib/w32spawn.h:52
262
msgid "_open_osfhandle failed"
265
#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308
266
#: gnulib-lib/wait-process.c:366
268
msgid "%s subprocess"
271
#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392
273
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
278
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
281
#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
282
#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312
283
#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
284
#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144
287
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
290
#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358
291
#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322
292
#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360
293
#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143
295
msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
298
#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910
299
#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653
300
#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614
301
#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420
304
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
307
#: src/format-boost.c:449
309
msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
312
#: src/format-c.c:181
315
"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
316
"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
319
#: src/format-c.c:588
322
"In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
325
#: src/format-c.c:814
328
"The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
331
#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501
333
msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
336
#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
339
"In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
342
#: src/format-csharp.c:109
344
msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
347
#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
349
"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
352
#: src/format-csharp.c:139
355
"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
358
#: src/format-csharp.c:140
361
"The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
364
#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
366
"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
370
#: src/format-csharp.c:162
372
msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
375
#: src/format-gcc-internal.c:253
377
msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
380
#: src/format-gcc-internal.c:290
382
msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
385
#: src/format-gcc-internal.c:332
388
"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
392
#: src/format-gcc-internal.c:396
395
"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
399
#: src/format-gcc-internal.c:404
401
msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
404
#: src/format-gcc-internal.c:459
406
msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
409
#: src/format-gcc-internal.c:671
411
msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
414
#: src/format-gcc-internal.c:674
416
msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
419
#: src/format-invalid.h:22
420
msgid "The string ends in the middle of a directive."
423
#: src/format-invalid.h:25
425
"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
426
"through unnumbered argument specifications."
429
#: src/format-invalid.h:28
432
"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
435
#: src/format-invalid.h:30
438
"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
442
#: src/format-invalid.h:32
445
"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
449
#: src/format-invalid.h:36
452
"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
456
#: src/format-invalid.h:37
459
"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
460
"conversion specifier."
463
#: src/format-invalid.h:40
465
msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
468
#: src/format-java.c:240
471
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
475
#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
477
msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
480
#: src/format-java.c:274
483
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
486
#: src/format-java.c:323
489
"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
490
"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
493
#: src/format-java.c:572
495
msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
498
#: src/format-java.c:583
501
"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
502
"by '<', '#' or '%s'."
505
#: src/format-java.c:745
508
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
512
#: src/format-java.c:755
514
msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
517
#: src/format-java.c:775
520
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
523
#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
524
#: src/format-scheme.c:2375
527
"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
528
"type '%s' is expected."
531
#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
534
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
537
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
542
#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
544
msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
547
#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
549
msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
552
#: src/format-lisp.c:2805
553
msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
556
#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225
557
#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840
558
#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320
560
msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
563
#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
565
msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
568
#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
571
"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
575
#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
577
msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
580
#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
581
msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
584
#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
586
msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
589
#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
591
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
594
#: src/format-perl.c:433
597
"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
598
"conversion specifier '%c'."
601
#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307
603
msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
606
#: src/format-python.c:112
608
"The string refers to arguments both through argument names and through "
609
"unnamed argument specifications."
612
#: src/format-python.c:343
614
msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
617
#: src/format-python.c:419
620
"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
624
#: src/format-python.c:426
627
"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
631
#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297
634
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
638
#: src/format-python.c:479
641
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
644
#: src/format-qt.c:152
647
"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag "
648
"or a double-digit argument number"
651
#: src/format-sh.c:79
652
msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
655
#: src/format-sh.c:81
657
"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
658
"syntax is unsupported here due to security reasons."
661
#: src/format-sh.c:83
663
"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
667
#: src/format-sh.c:85
668
msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
671
#: src/format-ycp.c:90
674
"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
678
#: src/format-ycp.c:91
681
"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
685
#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161
686
#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178
687
#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256
688
#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247
689
#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530
692
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
693
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later "
694
"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
695
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
696
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
699
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167
700
#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184
701
#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262
702
#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136
703
#: src/xgettext.c:536
705
msgid "Written by %s.\n"
708
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
709
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229
710
#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404
711
#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121
716
#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130
718
msgid "too many arguments"
721
#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198
722
#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236
723
#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346
724
#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309
725
#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758
727
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
730
#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148
732
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
735
#: src/hostname.c:215
737
msgid "Print the machine's hostname.\n"
740
#: src/hostname.c:218
742
msgid "Output format:\n"
745
#: src/hostname.c:220
747
msgid " -s, --short short host name\n"
750
#: src/hostname.c:222
753
" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
755
" name, and aliases\n"
758
#: src/hostname.c:225
760
msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
763
#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245
764
#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278
765
#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402
766
#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398
767
#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916
769
msgid "Informative output:\n"
772
#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247
773
#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280
774
#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404
775
#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400
776
#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918
778
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
781
#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249
782
#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282
783
#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406
784
#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402
785
#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920
787
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
790
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
791
#. for this package. Please add _another line_ saying
792
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
793
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
794
#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256
795
#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289
796
#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413
797
#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409
798
#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927
799
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
802
#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
804
msgid "could not get host name"
807
#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210
808
#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268
810
msgid "at most one input file allowed"
813
#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307
814
#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254
815
#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305
816
#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454
817
#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
818
#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278
819
#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560
820
#: src/xgettext.c:563
822
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
825
#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313
827
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
830
#: src/msgattrib.c:400
833
"Filters the messages of a translation catalog according to their "
835
"and manipulates the attributes.\n"
838
#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362
839
#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
840
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423
844
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
847
#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365
848
#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406
849
#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473
850
#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776
852
msgid "Input file location:\n"
855
#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334
857
msgid " INPUTFILE input PO file\n"
860
#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371
861
#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410
862
#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336
863
#: src/xgettext.c:782
866
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
869
#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412
870
#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338
872
msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
875
#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310
876
#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521
877
#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341
878
#: src/xgettext.c:787
880
msgid "Output file location:\n"
883
#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312
884
#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523
885
#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343
887
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
890
#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314
891
#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495
892
#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345
895
"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
899
#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349
901
msgid "Message selection:\n"
904
#: src/msgattrib.c:426
907
" --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
910
#: src/msgattrib.c:428
913
" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
916
#: src/msgattrib.c:430
918
msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
921
#: src/msgattrib.c:432
923
msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
926
#: src/msgattrib.c:434
928
msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
931
#: src/msgattrib.c:436
933
msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
936
#: src/msgattrib.c:439
938
msgid "Attribute manipulation:\n"
941
#: src/msgattrib.c:441
943
msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
946
#: src/msgattrib.c:443
948
msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
951
#: src/msgattrib.c:445
953
msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
956
#: src/msgattrib.c:447
958
msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
961
#: src/msgattrib.c:449
964
" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
968
#: src/msgattrib.c:451
971
" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
974
#: src/msgattrib.c:453
977
" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
980
#: src/msgattrib.c:455
983
" --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
986
#: src/msgattrib.c:457
989
" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
992
#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396
993
#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438
994
#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528
997
msgid "Input file syntax:\n"
1000
#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273
1001
#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358
1004
" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
1007
#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275
1008
#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360
1011
" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1015
#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332
1016
#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575
1017
#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363
1018
#: src/xgettext.c:870
1020
msgid "Output details:\n"
1023
#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334
1024
#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370
1025
#: src/xgettext.c:872
1028
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1031
#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336
1032
#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489
1033
#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874
1036
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1039
#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338
1040
#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542
1041
#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876
1043
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1046
#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376
1047
#: src/xgettext.c:878
1050
" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1053
#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378
1054
#: src/xgettext.c:880
1056
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1059
#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380
1060
#: src/xgettext.c:882
1063
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1066
#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382
1067
#: src/xgettext.c:884
1070
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1073
#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348
1074
#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392
1075
#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384
1077
msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1080
#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
1081
#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394
1082
#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888
1085
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1088
#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
1089
#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396
1090
#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890
1092
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1095
#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
1096
#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398
1097
#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892
1100
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
1101
" the output page width, into several lines\n"
1104
#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357
1105
#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506
1106
#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895
1108
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1111
#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359
1112
#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395
1113
#: src/xgettext.c:897
1115
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1118
#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314
1120
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1123
#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762
1125
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1129
#, c-format, no-wrap
1131
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1132
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1133
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1134
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1135
"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1136
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1137
"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1138
"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1139
"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1142
#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778
1144
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1147
#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780
1149
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1152
#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649
1153
#: src/xgettext.c:784
1155
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1158
#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386
1161
" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
1162
" definitions, defaults to infinite if not set\n"
1168
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1169
" definitions, defaults to 0 if not set\n"
1172
#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392
1175
" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
1176
" that only unique messages be printed\n"
1179
#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714
1180
#: src/msgmerge.c:530
1183
" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
1186
#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716
1187
#: src/msgmerge.c:532
1190
" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1194
#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365
1196
msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1199
#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367
1202
" --use-first use first available translation for each\n"
1203
" message, don't merge several translations\n"
1209
" --color use colors and other text attributes always\n"
1210
" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1211
" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1218
" --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1221
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1222
#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328
1223
msgid "Peter Miller"
1226
#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339
1228
msgid "no input files given"
1231
#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344
1233
msgid "exactly 2 input files required"
1236
#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453
1238
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1242
#, c-format, no-wrap
1244
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1245
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1246
"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO "
1248
"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
1249
"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
1250
"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better "
1256
msgid " def.po translations\n"
1261
msgid " ref.pot references to the sources\n"
1264
#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519
1266
msgid "Operation modifiers:\n"
1269
#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521
1272
" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in "
1278
msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1283
msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1288
msgid "this message is untranslated"
1293
msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1296
#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234
1298
msgid "this message is used but not defined..."
1301
#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237
1303
msgid "...but this definition is similar"
1306
#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267
1308
msgid "this message is used but not defined in %s"
1313
msgid "warning: this message is not used"
1316
#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541
1318
msgid "found %d fatal error"
1319
msgid_plural "found %d fatal errors"
1323
#: src/msgcomm.c:303
1325
msgid "at least two files must be specified"
1328
#: src/msgcomm.c:351
1329
#, c-format, no-wrap
1331
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1332
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1333
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1334
"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1335
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1336
"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1337
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
1341
#: src/msgcomm.c:389
1344
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1345
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
1348
#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899
1351
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1354
#: src/msgconv.c:294
1356
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1359
#: src/msgconv.c:318
1361
msgid "Conversion target:\n"
1364
#: src/msgconv.c:322
1366
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1369
#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544
1371
msgid " -i, --indent indented output style\n"
1374
#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585
1375
#: src/msgmerge.c:546
1377
msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1380
#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587
1381
#: src/msgmerge.c:548
1384
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1387
#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589
1388
#: src/msgmerge.c:550
1390
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1393
#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580
1395
msgid "no input file given"
1400
msgid "exactly one input file required"
1405
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1409
#, c-format, no-wrap
1411
"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
1412
"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1413
"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1414
"identical to the msgid.\n"
1419
msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1422
#: src/msgexec.c:194
1424
msgid "missing command name"
1427
#: src/msgexec.c:240
1429
msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1432
#: src/msgexec.c:245
1433
#, c-format, no-wrap
1435
"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1436
"The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1437
"input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
1438
"msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
1439
"across all invocations.\n"
1442
#: src/msgexec.c:254
1443
#, c-format, no-wrap
1445
"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1446
"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -"
1450
#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408
1452
msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1455
#: src/msgexec.c:328
1457
msgid "write to stdout failed"
1460
#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664
1462
msgid "write to %s subprocess failed"
1465
#: src/msgfilter.c:296
1467
msgid "missing filter name"
1470
#: src/msgfilter.c:320
1472
msgid "at least one sed script must be specified"
1475
#: src/msgfilter.c:395
1477
msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1480
#: src/msgfilter.c:399
1482
msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1485
#: src/msgfilter.c:423
1488
"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1489
"and writes a modified translation to standard output.\n"
1492
#: src/msgfilter.c:428
1494
msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1497
#: src/msgfilter.c:430
1500
" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1503
#: src/msgfilter.c:432
1506
" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1511
#: src/msgfilter.c:435
1514
" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
1517
#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577
1520
" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1523
#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583
1525
msgid " --indent indented output style\n"
1528
#: src/msgfilter.c:455
1531
" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1534
#: src/msgfilter.c:587
1536
msgid "Not yet implemented."
1539
#: src/msgfilter.c:616
1541
msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1544
#: src/msgfilter.c:644
1546
msgid "communication with %s subprocess failed"
1549
#: src/msgfilter.c:695
1551
msgid "read from %s subprocess failed"
1554
#: src/msgfilter.c:711
1556
msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1561
msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1566
msgid "invalid endianness: %s"
1569
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1570
#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536
1571
msgid "Ulrich Drepper"
1574
#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318
1575
#: src/msgunfmt.c:341
1577
msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1580
#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334
1582
msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1585
#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356
1587
msgid "%s is only valid with %s or %s"
1590
#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488
1592
msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1597
msgid "%d translated message"
1598
msgid_plural "%d translated messages"
1604
msgid ", %d fuzzy translation"
1605
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1611
msgid ", %d untranslated message"
1612
msgid_plural ", %d untranslated messages"
1618
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1624
"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1627
#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771
1628
#, c-format, no-wrap
1630
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1631
"Similarly for optional arguments.\n"
1636
msgid " filename.po ... input files\n"
1639
#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819
1641
msgid "Operation mode:\n"
1647
" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1654
" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1660
msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1666
" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
1673
" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1678
msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1683
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
1686
#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795
1688
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1693
msgid "Output file location in Java mode:\n"
1696
#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457
1698
msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
1701
#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448
1702
#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469
1705
" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
1706
"language_COUNTRY\n"
1712
" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
1718
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1720
"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
1721
"written under the specified directory.\n"
1726
msgid "Output file location in C# mode:\n"
1729
#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461
1732
" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
1739
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
1740
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1745
msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1748
#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471
1751
" -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
1757
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
1758
"specified directory.\n"
1761
#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811
1763
msgid "Input file interpretation:\n"
1769
" -c, --check perform all the checks implied by\n"
1770
" --check-format, --check-header, --check-"
1777
" --check-format check language dependent format strings\n"
1783
" --check-header verify presence and contents of the header "
1790
" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
1791
" and the --output-file option\n"
1797
" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1804
" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
1811
msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
1817
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1823
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
1828
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
1831
#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515
1833
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
1838
msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1843
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1848
msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1853
msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1858
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1863
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1868
msgid "`domain %s' directive ignored"
1873
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1878
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1881
#: src/msgfmt.c:1037
1883
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1886
#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86
1887
#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140
1888
#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604
1889
#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226
1890
#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175
1891
#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92
1892
#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92
1894
msgid "error while reading \"%s\""
1897
#: src/msggrep.c:484
1900
"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
1904
#: src/msggrep.c:504
1905
#, c-format, no-wrap
1907
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1908
"or belong to some given source files.\n"
1911
#: src/msggrep.c:530
1912
#, c-format, no-wrap
1914
"Message selection:\n"
1915
" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1916
" [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
1917
" [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
1918
"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1919
"or if it comes from one of the specified domains,\n"
1920
"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
1921
"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-"
1923
"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1924
"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
1925
"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-"
1928
"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1929
"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1931
"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
1932
"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1933
" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1934
"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1935
"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1937
" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1938
" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain "
1940
" -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n"
1941
" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
1942
" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
1943
" -C, --comment start of patterns for the translator's "
1945
" -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n"
1946
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
1947
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1948
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
1949
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
1950
" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
1951
" -v, --invert-match output only the messages that do not match "
1953
" selection criterion\n"
1956
#: src/msggrep.c:579
1959
" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1962
#: src/msggrep.c:600
1964
msgid " --sort-output generate sorted output\n"
1967
#: src/msggrep.c:602
1969
msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
1972
#: src/msginit.c:285
1974
"You are in a language indifferent environment. Please set\n"
1975
"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1976
"file. This is necessary so you can test your translations.\n"
1979
#: src/msginit.c:309
1982
"Output file %s already exists.\n"
1983
"Please specify the locale through the --locale option or\n"
1984
"the output .po file through the --output-file option.\n"
1987
#: src/msginit.c:335
1989
msgid "Created %s.\n"
1992
#: src/msginit.c:355
1993
#, c-format, no-wrap
1995
"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from "
1997
"user's environment.\n"
2000
#: src/msginit.c:365
2002
msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2005
#: src/msginit.c:367
2008
"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2010
"If it is -, standard input is read.\n"
2013
#: src/msginit.c:373
2015
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2018
#: src/msginit.c:375
2021
"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2022
"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
2025
#: src/msginit.c:388
2027
msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
2030
#: src/msginit.c:390
2033
" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
2036
#: src/msginit.c:450
2038
"Found more than one .pot file.\n"
2039
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2042
#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463
2044
msgid "error reading current directory"
2047
#: src/msginit.c:471
2049
"Found no .pot file in the current directory.\n"
2050
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2053
#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190
2054
#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83
2055
#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103
2057
msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2060
#: src/msginit.c:1060
2062
"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2064
"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2066
"you in case of unexpected technical problems.\n"
2069
#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2070
#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2071
#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2072
#: src/msginit.c:1465
2074
msgid "English translations for %s package"
2077
#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225
2079
msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2082
#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237
2084
msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2087
#: src/msgl-cat.c:202
2090
"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2093
#: src/msgl-cat.c:206
2096
"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2097
"charset specification"
2100
#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360
2102
msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2105
#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93
2106
#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
2107
#: src/xgettext.c:2827
2112
#: src/msgl-cat.c:440
2115
"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2116
"Converting the output to UTF-8.\n"
2119
#: src/msgl-cat.c:446
2122
"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2124
"Converting the output to UTF-8.\n"
2125
"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2128
#: src/msgl-cat.c:485
2131
"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2132
"changes some msgids or msgctxts.\n"
2133
"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2134
"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2137
#: src/msgl-charset.c:94
2140
"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2141
"input file charset \"%s\".\n"
2142
"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2143
"Possible workarounds are:\n"
2146
#: src/msgl-charset.c:101
2148
msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2151
#: src/msgl-charset.c:106
2154
"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2155
" then apply '%s',\n"
2156
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2159
#: src/msgl-charset.c:115
2162
"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2163
" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2164
" then apply '%s',\n"
2165
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2168
#: src/msgl-charset.c:129
2171
"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2172
"Output of '%s' might be incorrect.\n"
2173
"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2176
#: src/msgl-check.c:93
2177
msgid "plural expression can produce negative values"
2180
#: src/msgl-check.c:103
2183
"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2186
#: src/msgl-check.c:147
2187
msgid "plural expression can produce division by zero"
2190
#: src/msgl-check.c:152
2191
msgid "plural expression can produce integer overflow"
2194
#: src/msgl-check.c:157
2196
"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2200
#: src/msgl-check.c:189
2202
msgid "Try using the following, valid for %s:"
2205
#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300
2206
msgid "message catalog has plural form translations"
2209
#: src/msgl-check.c:278
2210
msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2213
#: src/msgl-check.c:302
2214
msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2217
#: src/msgl-check.c:338
2218
msgid "invalid nplurals value"
2221
#: src/msgl-check.c:360
2222
msgid "invalid plural expression"
2225
#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406
2227
msgid "nplurals = %lu"
2230
#: src/msgl-check.c:392
2232
msgid "but some messages have only one plural form"
2233
msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2237
#: src/msgl-check.c:408
2239
msgid "but some messages have one plural form"
2240
msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2244
#: src/msgl-check.c:432
2246
"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2247
"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2250
#: src/msgl-check.c:526
2251
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2254
#: src/msgl-check.c:534
2256
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2259
#: src/msgl-check.c:549
2260
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2263
#: src/msgl-check.c:567
2264
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2267
#: src/msgl-check.c:575
2269
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2272
#: src/msgl-check.c:590
2273
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2276
#: src/msgl-check.c:602
2277
msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2280
#: src/msgl-check.c:645
2282
msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2285
#: src/msgl-check.c:655
2287
msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2290
#: src/msgl-check.c:695
2292
msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
2295
#: src/msgl-check.c:703
2297
msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2300
#: src/msgl-check.c:717
2301
msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2304
#: src/msgl-check.c:730
2306
msgid "field `%s' still has initial default value\n"
2309
#: src/msgl-iconv.c:64
2311
msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2314
#: src/msgl-iconv.c:68
2316
msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2319
#: src/msgl-iconv.c:268
2321
"input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2324
#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
2325
#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638
2328
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2329
"not support this conversion."
2332
#: src/msgl-iconv.c:320
2335
"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2336
"msgids become equal."
2339
#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624
2340
#: src/xgettext.c:645
2343
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2344
"built without iconv()."
2347
#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
2349
msgid "%s is only valid with %s"
2352
#: src/msgmerge.c:421
2356
#: src/msgmerge.c:458
2357
#, c-format, no-wrap
2359
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2360
"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2361
"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2362
"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
2363
"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2364
"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2365
"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2366
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
2367
"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2370
#: src/msgmerge.c:475
2372
msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2375
#: src/msgmerge.c:477
2377
msgid " ref.pot references to new sources\n"
2380
#: src/msgmerge.c:481
2383
" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
2384
" may be specified more than once\n"
2387
#: src/msgmerge.c:487
2390
" -U, --update update def.po,\n"
2391
" do nothing if def.po already up to date\n"
2394
#: src/msgmerge.c:499
2396
msgid "Output file location in update mode:\n"
2399
#: src/msgmerge.c:501
2401
msgid "The result is written back to def.po.\n"
2404
#: src/msgmerge.c:503
2406
msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2409
#: src/msgmerge.c:505
2411
msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
2414
#: src/msgmerge.c:507
2417
"The version control method may be selected via the --backup option or "
2419
"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
2420
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
2421
" numbered, t make numbered backups\n"
2422
" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2423
" simple, never always make simple backups\n"
2426
#: src/msgmerge.c:514
2429
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2430
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2431
"environment variable.\n"
2434
#: src/msgmerge.c:523
2436
msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
2439
#: src/msgmerge.c:525
2442
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
2445
#: src/msgmerge.c:574
2447
msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
2450
#: src/msgmerge.c:1340
2452
msgid "this message should define plural forms"
2455
#: src/msgmerge.c:1363
2457
msgid "this message should not define plural forms"
2460
#: src/msgmerge.c:1701
2463
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2467
#: src/msgmerge.c:1709
2471
#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328
2473
msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2476
#: src/msgunfmt.c:415
2478
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2481
#: src/msgunfmt.c:419
2483
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2486
#: src/msgunfmt.c:428
2489
" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2493
#: src/msgunfmt.c:430
2495
msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2498
#: src/msgunfmt.c:432
2501
" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
2505
#: src/msgunfmt.c:434
2508
" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2511
#: src/msgunfmt.c:439
2513
msgid " FILE ... input .mo files\n"
2516
#: src/msgunfmt.c:444
2518
msgid "Input file location in Java mode:\n"
2521
#: src/msgunfmt.c:450
2524
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2526
"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
2529
#: src/msgunfmt.c:455
2531
msgid "Input file location in C# mode:\n"
2534
#: src/msgunfmt.c:463
2537
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
2538
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2541
#: src/msgunfmt.c:467
2543
msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2546
#: src/msgunfmt.c:473
2549
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
2550
"specified directory.\n"
2553
#: src/msgunfmt.c:493
2555
msgid " -i, --indent write indented output style\n"
2558
#: src/msgunfmt.c:495
2560
msgid " --strict write strict uniforum style\n"
2563
#: src/msguniq.c:318
2564
#, c-format, no-wrap
2566
"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2567
"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
2568
"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
2569
"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
2570
"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
2571
"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2572
"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
2573
"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are "
2577
#: src/msguniq.c:351
2579
msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
2582
#: src/msguniq.c:353
2585
" -u, --unique print only unique messages, discard "
2589
#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102
2590
#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2594
#: src/po-charset.c:489
2597
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2598
"Message conversion to user's charset might not work.\n"
2601
#: src/po-charset.c:556
2604
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2605
"and iconv() does not support \"%s\".\n"
2608
#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611
2610
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2611
"would fix this problem.\n"
2614
#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615
2615
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2618
#: src/po-charset.c:579
2619
msgid "Continuing anyway."
2622
#: src/po-charset.c:606
2625
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2626
"This version was built without iconv().\n"
2629
#: src/po-charset.c:643
2631
"Charset missing in header.\n"
2632
"Message conversion to user's charset will not work.\n"
2635
#: src/po-gram-gen.y:93
2637
msgid "inconsistent use of #~"
2640
#: src/po-gram-gen.y:240
2642
msgid "missing `msgstr[]' section"
2645
#: src/po-gram-gen.y:249
2647
msgid "missing `msgid_plural' section"
2650
#: src/po-gram-gen.y:257
2652
msgid "missing `msgstr' section"
2655
#: src/po-gram-gen.y:396
2657
msgid "first plural form has nonzero index"
2660
#: src/po-gram-gen.y:398
2662
msgid "plural form has wrong index"
2665
#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110
2667
msgid "too many errors, aborting"
2670
#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832
2672
msgid "invalid multibyte sequence"
2677
msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2682
msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2686
msgid "iconv failure"
2691
msgid "keyword \"%s\" unknown"
2696
msgid "invalid control sequence"
2701
msgid "end-of-file within string"
2706
msgid "end-of-line within string"
2709
#: src/po-lex.c:1009
2711
msgid "context separator <EOT> within string"
2714
#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939
2716
msgid "this file may not contain domain directives"
2719
#: src/read-catalog.c:372
2720
msgid "duplicate message definition"
2723
#: src/read-catalog.c:374
2724
msgid "this is the location of the first definition"
2727
#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199
2729
msgid "file \"%s\" is truncated"
2732
#: src/read-mo.c:129
2734
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2737
#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274
2739
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2742
#: src/read-mo.c:178
2744
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2747
#: src/read-properties.c:227
2748
msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2751
#: src/read-stringtable.c:802
2752
msgid "warning: unterminated string"
2755
#: src/read-stringtable.c:810
2756
msgid "warning: syntax error"
2759
#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
2760
msgid "warning: unterminated key/value pair"
2763
#: src/read-stringtable.c:939
2764
msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
2767
#: src/read-stringtable.c:948
2768
msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2771
#: src/recode-sr-latin.c:116
2773
msgid "Written by %s and %s.\n"
2776
#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
2777
#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
2779
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
2780
#: src/recode-sr-latin.c:120
2781
msgid "Danilo Segan"
2784
#: src/recode-sr-latin.c:153
2785
#, c-format, no-wrap
2786
msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
2789
#: src/recode-sr-latin.c:156
2790
#, c-format, no-wrap
2792
"The input text is read from standard input. The converted text is output "
2794
"standard output.\n"
2797
#: src/recode-sr-latin.c:338
2799
msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
2802
#: src/recode-sr-latin.c:366
2804
msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2809
msgid "expected two arguments"
2814
msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2818
#, c-format, no-wrap
2820
"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
2821
"the locally accessible FILE is used instead.\n"
2826
msgid "error writing stdout"
2829
#: src/write-catalog.c:126
2831
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2832
"specified output format. Try using PO file syntax instead."
2835
#: src/write-catalog.c:129
2837
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
2838
"specified output format."
2841
#: src/write-catalog.c:162
2843
"message catalog has context dependent translations, but the output format "
2844
"does not support them."
2847
#: src/write-catalog.c:197
2849
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2850
"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2851
"of a properties file."
2854
#: src/write-catalog.c:202
2856
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2860
#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273
2862
msgid "cannot create output file \"%s\""
2865
#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281
2866
msgid "standard output"
2869
#: src/write-csharp.c:688
2871
msgid "failed to create directory \"%s\""
2874
#: src/write-csharp.c:751
2876
msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2879
#: src/write-csharp.c:753
2881
msgid "compilation of C# class failed"
2884
#: src/write-java.c:975
2886
msgid "not a valid Java class name: %s"
2889
#: src/write-java.c:1060
2891
msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2894
#: src/write-java.c:1063
2896
msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
2899
#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212
2901
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2904
#: src/write-po.c:766
2907
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2910
#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341
2913
"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
2914
"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2915
"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
2919
#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353
2922
"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2923
"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2924
"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2928
#: src/write-qt.c:667
2930
"message catalog has plural form translations\n"
2931
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2934
#: src/write-qt.c:693
2936
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
2938
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2939
"strings, not in the context strings\n"
2942
#: src/write-qt.c:717
2944
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2945
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2946
"strings, not in the untranslated strings\n"
2949
#: src/write-resources.c:94
2951
msgid "error while writing to %s subprocess"
2954
#: src/write-resources.c:130
2956
"message catalog has context dependent translations\n"
2957
"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
2960
#: src/write-resources.c:149
2962
"message catalog has plural form translations\n"
2963
"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2966
#: src/write-tcl.c:157
2968
"message catalog has context dependent translations\n"
2969
"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
2972
#: src/write-tcl.c:176
2974
"message catalog has plural form translations\n"
2975
"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2978
#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059
2980
msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2985
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2988
#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869
2990
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2995
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2998
#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889
3001
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3002
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3005
#: src/x-csharp.c:268
3008
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3009
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3012
#: src/x-csharp.c:284
3015
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3016
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3019
#: src/x-csharp.c:296
3022
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3023
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3026
#: src/x-csharp.c:305
3029
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3030
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3033
#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331
3035
msgid "%s:%d: iconv failure"
3038
#: src/x-csharp.c:337
3041
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3042
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3045
#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266
3047
msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3050
#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
3052
msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3055
#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366
3057
msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3060
#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400
3062
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3065
#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618
3067
msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3070
#: src/x-glade.c:645
3073
"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3074
"This version was built without expat.\n"
3079
msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3084
msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3087
#: src/x-perl.c:1038
3089
msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3092
#: src/x-perl.c:1158
3094
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3097
#: src/x-perl.c:1178
3099
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3102
#: src/x-perl.c:1212
3104
msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3107
#: src/x-perl.c:1225
3109
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3112
#: src/x-perl.c:1242
3114
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3117
#: src/x-python.c:233
3120
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3121
"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3122
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3125
#: src/x-python.c:281
3128
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3129
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3130
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3133
#: src/x-python.c:298
3136
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3137
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3138
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3141
#: src/x-python.c:311
3144
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3145
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3146
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3149
#: src/x-python.c:321
3152
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3153
"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3154
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3157
#: src/x-python.c:354
3160
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3161
"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3162
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3165
#: src/x-python.c:674
3167
msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3172
msgid "%s:%d: invalid string definition"
3177
msgid "%s:%d: missing number after #"
3182
msgid "%s:%d: invalid string expression"
3188
"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3189
"use eval_gettext instead"
3192
#: src/xgettext.c:567
3194
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3197
#: src/xgettext.c:572
3199
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3202
#: src/xgettext.c:715
3204
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3207
#: src/xgettext.c:766
3209
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3212
#: src/xgettext.c:789
3215
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
3219
#: src/xgettext.c:791
3221
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3224
#: src/xgettext.c:793
3227
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
3230
#: src/xgettext.c:798
3232
msgid "Choice of input file language:\n"
3235
#: src/xgettext.c:800
3238
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
3239
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3241
" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3242
" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3244
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3247
#: src/xgettext.c:806
3249
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
3252
#: src/xgettext.c:808
3255
"By default the language is guessed depending on the input file name "
3259
#: src/xgettext.c:813
3262
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
3263
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3266
#: src/xgettext.c:816
3268
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3271
#: src/xgettext.c:821
3273
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
3276
#: src/xgettext.c:823
3279
" -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
3282
#: src/xgettext.c:825
3285
" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
3286
" preceding keyword lines) in output file\n"
3289
#: src/xgettext.c:829
3291
msgid "Language specific options:\n"
3294
#: src/xgettext.c:831
3296
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
3299
#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840
3302
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3303
" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3305
" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3308
#: src/xgettext.c:837
3311
" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
3312
" WORD means not to use default keywords)\n"
3315
#: src/xgettext.c:844
3318
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
3320
" number ARG of keyword WORD\n"
3323
#: src/xgettext.c:847
3326
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3327
" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3329
" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3332
#: src/xgettext.c:851
3334
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3337
#: src/xgettext.c:853
3339
msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3342
#: src/xgettext.c:855
3344
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
3347
#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865
3349
msgid " (only language C++)\n"
3352
#: src/xgettext.c:859
3354
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
3357
#: src/xgettext.c:863
3359
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
3362
#: src/xgettext.c:867
3365
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
3368
#: src/xgettext.c:886
3370
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
3373
#: src/xgettext.c:901
3375
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3378
#: src/xgettext.c:903
3381
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3384
#: src/xgettext.c:905
3386
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
3389
#: src/xgettext.c:907
3391
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
3394
#: src/xgettext.c:909
3397
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
3400
#: src/xgettext.c:911
3403
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3407
#: src/xgettext.c:913
3410
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3414
#: src/xgettext.c:1686
3417
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
3421
#: src/xgettext.c:1785
3422
msgid "standard input"
3425
#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056
3427
msgid "%s%s: warning: "
3430
#: src/xgettext.c:1968
3433
"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3434
"format string. Reason: %s\n"
3437
#: src/xgettext.c:1969
3440
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
3444
#: src/xgettext.c:2000
3447
"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3448
"The translator cannot reorder the arguments.\n"
3449
"Please consider using a format string with named arguments,\n"
3450
"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3453
#: src/xgettext.c:2058
3455
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
3456
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3457
"meta information, not the empty string.\n"
3460
#: src/xgettext.c:2664
3462
msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3465
#: src/xgettext.c:2691
3467
msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3470
#: src/xgettext.c:2716
3472
msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3475
#: src/xgettext.c:2737
3477
msgid "context mismatch between singular and plural form"
3480
#: src/xgettext.c:2828
3482
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3483
"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3484
"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3485
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3488
#: src/xgettext.c:3035
3490
msgid "language `%s' unknown"
3493
#: libgettextpo/gettext-po.c:84
3495
msgstr "<નામ વગરનું>"