~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gucharmap/karmic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
# Finnish messages for gucharmap.
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2002 - 2003, 2005.
# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>, 2003.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2005.
#
# Jukka Korpelan ehdotelmia lohkojen nimiksi:
#   http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html
#   (näitä on käytetty todella monissa, ei ihan kaikissa)
#
# $Id: fi.po,v 1.24 2006/10/10 20:39:42 ituohela Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:10+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"

#: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
msgid "Character Map"
msgstr "Merkkikartta"

#: ../gucharmap.desktop.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:268
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanoninen erittely:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:309 ../gucharmap/gucharmap-table.c:295
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[ei tulostettava merkki]"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323
msgid "General Character Properties"
msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet"

#. character category
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:326
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-luokka:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:335
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Muut käyttökelpoiset esitysmuodot"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:345
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:353
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:364
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML-koodin kymmenkantainen entiteetti:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:385
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Merkinnät ja ristiviitteet"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnimet:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401
msgid "Notes:"
msgstr "Huomautukset:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:410
msgid "See also:"
msgstr "Katso myös:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:419
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Samankaltaiset merkit:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:428
msgid "Equivalents:"
msgstr "Samankaltaiset:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideograafinen määrittely"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
msgid "Definition in English:"
msgstr "Määrittely englanniksi:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandariini-ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonilainen ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:464
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanilainen On-ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:469
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanilainen Kun-ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:474
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:479
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Korealainen ääntäminen:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:780
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Merkki_kartta"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
msgid "Character _Details"
msgstr "Merkin _yksityiskohdat"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:205
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:212
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjasinperhe"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:232
msgid "Font Size"
msgstr "Kirjasimen koko"

#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Common"
msgstr "Yleinen"

#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1517
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Tuntematon merkki, jota ei tunnisteta."

#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1519
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:596
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."

#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1522
msgid "Character found."
msgstr "Merkki löytyi."

#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1586
msgid "Character Table"
msgstr "Merkkikartta"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Laajennuskoodin ykkösosia yhteiskäyttöön>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Laajennuskoodin ykkösosia erilliskäyttöön>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Laajennuskoodin kakkososa>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Erilliskäyttö>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Taso 15 erilliskäyttö>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Taso 16 erilliskäyttö>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<not assigned>"
msgstr "<ei määrätty>"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
msgid "Other, Control"
msgstr "Muut, hallinta"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "Other, Format"
msgstr "Muut, muoto"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Muut, sijoittamaton"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Muut, erilliskäyttö"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Muut, korvikemerkki"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Kirjain, pieni"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Kirjain, määrite"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Letter, Other"
msgstr "Kirjain, muut"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Kirjain, päällekirjoitus"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Kirjain, iso"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Merkki, erillisiä tarkkeita"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Merkki, ympäröivä"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Merkki, ei-erillinen"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Numero, desimaalinumero"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Number, Letter"
msgstr "Numero, kirjain"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Number, Other"
msgstr "Numero, muut"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Välimerkki, yhdistävä"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Välimerkki, viiva"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Välimerkki, lopetus"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Välimerkki, lainaus kiinni"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Välimerkki, lainaus alkaa"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Välimerkki, muut"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Välimerkki, alku"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Symboli, valuutta"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Symboli, määrite"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Symboli, matematiikka"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Symboli, muut"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Separator, Line"
msgstr "Erotinmerkki, viiva"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Erotinmerkki, kappale"

#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Separator, Space"
msgstr "Erotinmerkki, välilyönti"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:190
msgid "Searching..."
msgstr "Haetaan..."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:337
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Gucharmap on vapaa ohjelma; sitä on sallittu levittää edelleen ja\n"
"muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan sellaisina kuin "
"Free Software Foundation on ne julkaissut; joko Lisenssin version 2, tai "
"(valinnan mukaan) minkä tahansa myöhemmän version mukaisesti."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:341
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
"distribute, and/or sell copies."
msgstr ""
"Unicoden käyttöoikeudet antavat kenelle tahansa, joka hankkii käyttöönsä "
"Unicode-datatiedostot, oikeuden käyttää niitä rajoituksitta, mukaanlukien "
"rajoittamattomat oikeudet käyttää, kopioida, muokata, liittää, julkaista, "
"jakaa ja myydä kopioita."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:345
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
"Gucharmapia ja Unicode-tiedostoja levitetään siinä toivossa, että ne \n"
"olisivat hyödyllisiä, mutta ilman mitään takuuta; ilman edes hiljaista \n"
"takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta\n"
"tiettyyn tarkoitukseen.  Katso GPL lisenssistä ja Unicoden käyttöoikeuksista "
"lisää yksityiskohtia."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:349
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin\n"
"ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple\n"
"Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:352
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
msgstr ""
"Ohjelman mukana pitäisi myös tulla kopio Unicode-käyttöoikeudesta. Voit aina "
"lukea sen Unicoden-sivuilta osoitteesta http://www.unicode.org/copyright.html"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:363
msgid ""
"GNOME Character Map\n"
"based on the Unicode Character Database"
msgstr ""
"Gnomen merkkikartta\n"
"perustuu Unicode-merkkitietokantaan"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:369 ../gucharmap/main.c:77
msgid "Gucharmap"
msgstr "Gucharmap"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:371
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sami Pesonen, 2003\n"
"Tommi Vainikainen, 2004\n"
"Ilkka Tuohela, 2002-2005\n"
"\n"
"http://gnome.fi/"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:468 ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
msgid "Next Script"
msgstr "Seuraava kirjoitusjärjestelmä"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:468 ../gucharmap/gucharmap-window.c:515
msgid "Previous Script"
msgstr "Edellinen kirjoitusjärjestelmä"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:473 ../gucharmap/gucharmap-window.c:627
msgid "Next Block"
msgstr "Seuraava lohko"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:473 ../gucharmap/gucharmap-window.c:627
msgid "Previous Block"
msgstr "Edellinen lohko"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:486
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
msgid "_Search"
msgstr "_Etsi"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:490
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:492
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:495
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Lähennä"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:499
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaali koko"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502
msgid "_Find..."
msgstr "_Etsi..."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504
msgid "Find _Next"
msgstr "Etsi _seuraava"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:506
msgid "Find _Previous"
msgstr "Etsi _edellinen"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509
msgid "_Next Character"
msgstr "_Seuraava merkki"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Edellinen merkki"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:519
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:522
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:528
msgid "By _Script"
msgstr "_Kirjoitusjärjestelmän mukaan"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:530
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "_Unicode-lohkon mukaan"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:594
msgid "Snap Columns to Power of Two"
msgstr "Jaa sarakkeet kahden potenssien mukaan"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:727
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Kopioitava teksti:"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:748
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopioi leikepöydälle."

#: ../gucharmap/main.c:36
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Aloituskirjasin; esim. \"Serif 27\""

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latinalainen perusosa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latinalaisen merkistön täydennys"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-täydennys"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Tarkkeita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprealaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36
msgid "NKo"
msgstr "NKo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvelilaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangulin jamo-merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Runic"
msgstr "Riimukirjaimia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Uusi Tai Lue"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Buginese"
msgstr "Buginilainen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Balinese"
msgstr "Balilainen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Äänteellinen täydennys"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Lisää äänteellisiä täydennyksiä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Lisää tarkkeita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latinalaisen merkistön lisäosat"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Greek Extended"
msgstr "Kreikkalaisen merkistön lisäosat"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "General Punctuation"
msgstr "Yleisiä välimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Ylä- ja alaindeksejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuuttamerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Symbolien tarkkeita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Kirjainsymboleita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Number Forms"
msgstr "Lukuilmaisuja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "Arrows"
msgstr "Nuolia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matemaattisia operaattoreita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Control Pictures"
msgstr "Ohjausmerkkien symboleita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optisen luennan merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Box Drawing"
msgstr "Viivapiirrosmerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Block Elements"
msgstr "Lohko-osia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrisia muotoja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Sekalaisia symboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Dingbats"
msgstr "Kuvamerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleja A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Lisää nuolia A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Lisää nuolia B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleja B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Sekalaisia symboleja ja nuolia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagoliittinen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Coptic"
msgstr "Koptilainen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Lisää Kartvelilaisia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopialainen (laajennettu)"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Lissä Yleisiä välimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "Lisää CJK-radikaaleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radikaaleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideogrammien kuvailumerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofon laajennusosa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-piirtomerkit"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana-äänteellinen täydennys"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Yhtenäistettyjen CJK-ideogrammien laajennus A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Yhtenäistettyjä CJK-ideogrammeja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-tavumerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-juurimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-tavumerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "High Surrogates"
msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia erilliskäyttöön"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Laajennuskoodien kakkososia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
msgid "Private Use Area"
msgstr "Erilliskäytön lohko"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-yhteensopivia ideogrammeja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Muunnelman valitsimia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Pystysuorat muodot"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Tarkkeiden puolikkaita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Pienikokoisia muunnelmia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
msgid "Specials"
msgstr "Erikoismerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B -tavustoa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B -ideogrammeja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aigealaisia numeroita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Antiikkisia kreikkalaisia numeroita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Old Italic"
msgstr "Vanhaa italiaa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Gothic"
msgstr "Goottilainen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritilainen"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Old Persian"
msgstr "Vanha Persia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriot-tavustoa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Phoenician"
msgstr "Foinikialaiset"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiform"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Cuneiform-numeroita ja -välimerkkejä"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bysanttilaisia musiikkisymboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musiikkisymboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Antiikin kreikan musiikkisymboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing -symboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Laskutikun numeroita"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matemaattisia aakkosnumeerisia symboleja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Yhtenäistettyjen CJK-ideogrammien laajennus B"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Lisää CJK-yhteensopivia ideogrammeja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Tags"
msgstr "Tageja"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Lisää muunnelman valitsimia"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Erilliskäytön lisäalue A"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Erilliskäytön lisäalue B"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Braille"
msgstr "Braille"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadalainen alkuasukas"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriot"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Han"
msgstr "Han"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Hangul"
msgstr "Hangulin"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Inherited"
msgstr "Peritty"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Latin"
msgstr "Latinalainen"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Linear B"
msgstr "Linear B"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Nko"
msgstr "Nko"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"

#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Yi"
msgstr "Yi"

#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:61
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:79
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-lohko"

#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters.c:76
msgid "Script"
msgstr "Kirjoitusjärjestelmä"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:550
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"

#. follow hig guidelines
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:754
msgid "Find"
msgstr "Etsi"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
msgid "_Next"
msgstr "Seu_raava"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:785
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:795
msgid "Match _whole word"
msgstr "Täsmää _koko sanaan"

#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:800
msgid "Search in character _details"
msgstr "Etsi merkkien _yksityiskohdista"