~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-de/karmic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. i18n: file: solid-action-add.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:101
msgid "Action name:"
msgstr "Aktionsname:"

#. i18n: file: solid-action-add.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:104
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "Geben Sie den Namen für die neue Aktion ein"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRequirementType)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:107
msgid "Contains Other Requirements"
msgstr "Enthält weitere Voraussetzungen"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRequirementType)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:110
msgid "Is A Requirement"
msgstr "Ist eine Voraussetzung"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRequirementType)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:113
msgid "Requirement type:"
msgstr "Voraussetzungs-Typ:"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblContainerLogic)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:116
msgid "Logic type:"
msgstr "Logik-Typ:"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbContainerLogic)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:119
msgid "All Contained Requirements Must Match"
msgstr "Alle eingeschlossenen Voraussetzungen müssen erfüllt sein"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbContainerLogic)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:122
msgid "Any Contained Required Must Match"
msgstr "Keine Voraussetzung muss erfüllt sein"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionType)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:125
msgid "Restriction type:"
msgstr "Art der Voraussetzung:"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionType)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:128
msgid "Is Value Type"
msgstr "Ist-Wert-Typ"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionType)
#: rc.cpp:33 rc.cpp:131
msgid "Compare Value To"
msgstr "Wert vergleichen mit"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionDeviceType)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:134
msgid "Device type:"
msgstr "Gerätetyp:"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionRequirement)
#: rc.cpp:39 rc.cpp:137
msgid "Equals"
msgstr "Ist gleich"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbRestrictionRequirement)
#: rc.cpp:42 rc.cpp:140
msgid "Does Not Equal"
msgstr "Ist nicht gleich"

#. i18n: file: solid-action-edit-predicate.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblRestrictionDeviceValue)
#: rc.cpp:45 rc.cpp:143
msgid "Value name:"
msgstr "Name des Wertes:"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:146
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "Aktionssymbol, Klicken zum Ändern"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
#: rc.cpp:51 rc.cpp:149
msgid "Action name"
msgstr "Aktionsname"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:152
msgid "Command: "
msgstr "Befehl: "

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
#: rc.cpp:58 rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"Befehl, der die Aktion auslöst.\n"
"Er kann die folgenden Platzhalter, dabei wird Groß-/Kleinschreibung nicht "
"beachtet:\n"
"\n"
"%f: Der Mountpunkt für das Gerät - nur Speichermedien\n"
"%d: Pfad zur Gerätedatei - Nur Blockgeräte\n"
"%i: Der Identifikator des Geräts"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlSolidPredicate)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:164
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "Für diese Aktion muss das Gerät den folgenden Parametern entsprechen:"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, TwSolidRequirements)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:167
msgid "1"
msgstr "1"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
#: rc.cpp:72 rc.cpp:170
msgid "Add a new requirement"
msgstr "Neue Kondition hinzufügen"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#: rc.cpp:75 rc.cpp:90 rc.cpp:173 rc.cpp:188
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
#: rc.cpp:78 rc.cpp:176
msgid "Edit current requirement"
msgstr "Aktuelle Kondition bearbeiten"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 rc.cpp:179 rc.cpp:191
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..."

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
#: rc.cpp:84 rc.cpp:182
msgid "Remove current requirement"
msgstr "Aktuelle Kondition entfernen"

#. i18n: file: solid-action-edit.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#. i18n: file: solid-action-edit.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbRemoveRequirement)
#. i18n: file: solid-actions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#: rc.cpp:87 rc.cpp:96 rc.cpp:185 rc.cpp:194
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: rc.cpp:97
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Reitelbach"

#: rc.cpp:98
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"

#: solid-action-desktop-gen.cpp:36
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "Erzeugung von Desktop-Dateien für Solid-Aktionen"

#: solid-action-desktop-gen.cpp:36
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr ""
"Werkzeug zum automatischen Erstellen von Desktop-Dateien aus den Solid-"
"DeviceInterface-Klassen zur Übersetzung"

#: solid-action-desktop-gen.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"

#: solid-action-desktop-gen.cpp:38 solid-actions.cpp:51
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"

#: solid-action-desktop-gen.cpp:38 solid-actions.cpp:51
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"

#: solid-action-edit.cpp:80
msgid ""
"It appears that the device conditions for this action are not valid. \n"
"If you previously used this utility to make changes, please revert them and "
"file a bug"
msgstr ""
"Es macht den Anschein, dass die Geräte-Konditionen für diese Aktion ungültig "
"sind. \n"
"Wenn Sie dieses Programm bereits vorher verwendet haben und damit diese "
"Änderungen durchgeführt haben, so machen Sie diese bitte rückgängig und "
"berichten Sie den Fehler an die Programmentwickler."

#: solid-action-edit.cpp:80
msgid "Error parsing device conditions"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Geräte-Konditionen"

#: solid-action-edit.cpp:215
msgid "Any of the contained conditions must match"
msgstr "Keine der eingeschlossenen Konditionen muss erfüllt sein"

#: solid-action-edit.cpp:217
msgid "All of the contained conditions must match"
msgstr "Alle der eingeschlossenen Konditionen muss erfüllt sein"

#: solid-action-edit.cpp:221
#, kde-format
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "Das Gerät muss vom Typ „%1“ sein"

#: solid-action-edit.cpp:223
#, kde-format
msgid "The devices property %1 must equal %2"
msgstr "Die Geräteeigenschaft „%1“ muss gleich „%2“ sein"

#: solid-action-edit.cpp:225
#, kde-format
msgid "The devices property %1 must not equal %2"
msgstr "Die Geräteeigenschaft „%1“ darf nicht gleich „%2“ sein"

#: solid-action-edit-predicate.cpp:35
msgid "Editing Requirement"
msgstr "Bearbeiten der Voraussetzung"

#: solid-actions.cpp:47
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "Solid-Geräteaktionen-Editor"

#: solid-actions.cpp:48
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "Kontrollmodul für Solid-Geräteaktionen-Editor"

#: solid-actions.cpp:50
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "(c) 2009 Solid-Device-Actions-Team"

#: solid-actions.cpp:155
#, kde-format
msgid "Editing Action %1"
msgstr "Aktion %1 bearbeiten"

#: solid-actions.cpp:219
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"Es macht den Anschein, dass der Aktionsname, der Befehl, das Symbol oder "
"eine Kondition ungültig ist. \n"
"Daher werden die Änderungen nicht angewendet."

#: solid-actions.cpp:219
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"

#: solid-actions.cpp:246
msgid "No Action Selected"
msgstr "Keine Aktion ausgewählt"

#: solid-actions.cpp:256
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Kann nicht gelöscht werden"

#~ msgid "Action Name:"
#~ msgstr "Aktionsname:"

#, fuzzy
#~| msgid "Add Action"
#~ msgid "Add Action..."
#~ msgstr "Aktion hinzufügen"

#, fuzzy
#~| msgid "Edit Action"
#~ msgid "Edit Action..."
#~ msgstr "Aktion bearbeiten"

#~ msgid "Delete Action"
#~ msgstr "Aktion löschen"

#~ msgid "Revert Modifications"
#~ msgstr "Änderungen zurücknehmen"