~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-it/karmic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# translation of akonadi_ical_resource.po to Italian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 07:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: icalresource.cpp:77 icalresource.cpp:135 icalresource.cpp:157
#: icalresource.cpp:193
msgid "Calendar not loaded."
msgstr "Calendario non caricato."

#: icalresource.cpp:84
#, kde-format
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
msgstr "L'occorrenza con identificatore «%1» non è stata trovata."

#: icalresource.cpp:115
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
msgid "iCal Calendar File"
msgstr "File di calendario iCal"

#: icalresource.cpp:116
msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleziona calendario"

#: icalresource.cpp:140
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve added item %1."
msgstr "Impossibile recuperare l'elemento aggiunto %1."

#: icalresource.cpp:162
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
msgstr "Impossibile recuperare l'elemento modificato %1."

#: icalresource.cpp:229
#, kde-format
msgid "Failed to save calendar file to %1"
msgstr "Salvataggio non riuscito del calendario nel file %1"

#. i18n: file: icalresource.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Path to iCal file."
msgstr "Percorso del file iCal."

#. i18n: file: icalresource.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#: rc.cpp:6
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr "Non modificare i dati attuali del motore."

#. i18n: file: icalresource.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
#: rc.cpp:9
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (in minuti)."

#. i18n: file: icalresource.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
#: rc.cpp:12
msgid "Monitor file for changes."
msgstr "Controlla le modifiche apportate al file."