~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-lv/karmic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
# translation of kompare.po to Lavtian
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 06:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Lavtian <locale@laka.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"

#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45
msgid "View"
msgstr "Skats"

#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47
msgid "View Settings"
msgstr "Skata iestatījumi"

#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:51 libdialogpages/diffpage.cpp:230
#: kompareurldialog.cpp:47
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53
msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff iestatījumi"

#: komparepart/kompare_part.cpp:172
msgid "Save &All"
msgstr "Saglabāt &visus"

#: komparepart/kompare_part.cpp:174
msgid "Save .&diff..."
msgstr "Saglabāt .&diff..."

#: komparepart/kompare_part.cpp:176
msgid "Swap Source with Destination"
msgstr "Apmainīt avotu ar mērķi"

#: komparepart/kompare_part.cpp:178
msgid "Show Statistics"
msgstr "Rādīt statistiku"

#: komparepart/kompare_part.cpp:181
msgid "Refresh Diff"
msgstr "Atsvaidzināt atšķirības"

#: komparepart/kompare_part.cpp:286 komparepart/kompare_part.cpp:297
#, kde-format
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
msgstr "<qt>Neizdevās ielādēt URL <b>%1</b> saturu.</qt>"

#: komparepart/kompare_part.cpp:335
#, kde-format
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
msgstr "<qt>Jūsu sistēmā nepastāv URL <b>%1</b>.</qt>"

#: komparepart/kompare_part.cpp:520
msgid "Diff Options"
msgstr "Diff opcijas"

#: komparepart/kompare_part.cpp:538
msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
msgstr "*.diff *.dif *.patch|Ielāpu faili"

#: komparepart/kompare_part.cpp:538
msgid "Save .diff"
msgstr "Saglabāt .diff"

#: komparepart/kompare_part.cpp:541
msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Fails pastāv vai ir aizsargāts pret rakstīšanu; vai vēlaties to pārrakstīt?"

#: komparepart/kompare_part.cpp:541
msgid "File Exists"
msgstr "Fails eksistē"

#: komparepart/kompare_part.cpp:541
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"

#: komparepart/kompare_part.cpp:541
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Nerakstīt"

#: komparepart/kompare_part.cpp:575
msgid "KomparePart"
msgstr "KomparePart"

#: komparepart/kompare_part.cpp:576 main.cpp:62
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:789
msgid "John Firebaugh"
msgstr "Džons Faierbohs (John Firebaugh)"

#: komparepart/kompare_part.cpp:576 komparepart/kompare_part.cpp:577
#: main.cpp:62 main.cpp:63 komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:789
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:790
msgid "Author"
msgstr "Autors"

#: komparepart/kompare_part.cpp:577 main.cpp:63
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:790
msgid "Otto Bruggeman"
msgstr "Otto Bruggeman"

#: komparepart/kompare_part.cpp:587
msgid "Running diff..."
msgstr "Darbina diff..."

#: komparepart/kompare_part.cpp:590
msgid "Parsing diff output..."
msgstr "Analizē diff izvadu..."

#: komparepart/kompare_part.cpp:639
#, kde-format
msgid "Comparing file %1 with file %2"
msgstr "Salīdzina failu %1 ar failu %2"

#: komparepart/kompare_part.cpp:644
#, kde-format
msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
msgstr "Salīdzina fails mapē %1 ar failiem mapē %2"

#: komparepart/kompare_part.cpp:649
#, kde-format
msgid "Viewing diff output from %1"
msgstr "Rāda diff izvadu no %1"

#: komparepart/kompare_part.cpp:652
#, kde-format
msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
msgstr "Pielieto diff izvadu no %1 failam %2"

#: komparepart/kompare_part.cpp:657
#, kde-format
msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
msgstr "Pielieto diff izvadu no %1 mapei %2"

#: komparepart/kompare_part.cpp:680 komparepart/kompare_part.cpp:711
#: komparepart/kompare_part.cpp:826
msgid ""
"You have made changes to the destination file(s).\n"
"Would you like to save them?"
msgstr ""
"Mērķa failā(os) ir veiktas izmaiņas.\n"
"Vai vēlaties tās saglabāt?"

#: komparepart/kompare_part.cpp:682 komparepart/kompare_part.cpp:713
#: komparepart/kompare_part.cpp:828
msgid "Save Changes?"
msgstr "Saglabāt izmaiņas?"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB)
#: komparepart/kompare_part.cpp:751 libdialogpages/diffpage.cpp:253 rc.cpp:77
msgid "Unified"
msgstr "Apvienots"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB)
#: komparepart/kompare_part.cpp:754 libdialogpages/diffpage.cpp:249 rc.cpp:65
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB)
#: komparepart/kompare_part.cpp:757 rc.cpp:74
msgid "RCS"
msgstr "RCS"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB)
#: komparepart/kompare_part.cpp:760 rc.cpp:68
msgid "Ed"
msgstr "Ed"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB)
#: komparepart/kompare_part.cpp:763 libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:71
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"

#: komparepart/kompare_part.cpp:767
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:624
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: komparepart/kompare_part.cpp:783
msgid ""
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are "
"available."
msgstr ""
"Nav diff faila, vai nav nevienas atķširības. Tāpēc statisktika nav pieejama."

#: komparepart/kompare_part.cpp:785 komparepart/kompare_part.cpp:799
#: komparepart/kompare_part.cpp:815
msgid "Diff Statistics"
msgstr "Diff statistika"

#: komparepart/kompare_part.cpp:789
#, kde-format
msgid ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Old file: %1\n"
"New file: %2\n"
"\n"
"Format: %3\n"
"Number of hunks: %4\n"
"Number of differences: %5"
msgstr ""
"Statistika:\n"
"\n"
"Vecais fails: %1\n"
"Jaunais fails: %2\n"
"\n"
"Formāts: %3\n"
"Gabalu skaits: %4\n"
"Atšķirību skaits: %5"

#: komparepart/kompare_part.cpp:802
#, kde-format
msgid ""
"Statistics:\n"
"\n"
"Number of files in diff file: %1\n"
"Format: %2\n"
"\n"
"Current old file: %3\n"
"Current new file: %4\n"
"\n"
"Number of hunks: %5\n"
"Number of differences: %6"
msgstr ""
"Statistika:\n"
"\n"
"Failu skaits: %1\n"
"Formāts: %2\n"
"\n"
"Aktīvais jaunais fails: %3\n"
"Aktīvais vecais fails: %4\n"
"\n"
"Gabalu skaits: %5\n"
"Atšķirību skaits: %6"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:58
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:64
msgid "Removed color:"
msgstr "Noņemta krāsa:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
msgid "Changed color:"
msgstr "Izmainīta krāsa:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:78
msgid "Added color:"
msgstr "Pievienota krāsa:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:85
msgid "Applied color:"
msgstr "Pielietota krāsa:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:93
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Peles ritenis"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
msgid "Number of lines:"
msgstr "Rindu skaits:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
msgid "Tabs to Spaces"
msgstr "Tabus uz atstarpēm"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr "Atstarpju skaits, ko ievietot taba vietā:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:115 kompareurldialog.cpp:55
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:123
msgid "Text Font"
msgstr "Teksta fonts"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:127
msgid "Font:"
msgstr "Fonts:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:132
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"

#: libdialogpages/viewpage.cpp:139
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:219
msgid "Diff Program"
msgstr "Diff programma"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:224
msgid ""
"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
"you can select that version."
msgstr ""
"Šeit jūs varat izvēlēties citu diff programmu. Solaris sistēmās standarta "
"diff programma neatbalsta visas GNU versijas iespējas. Šādā veidā jūs varat "
"izvēlēties citu versiju."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:242
msgid ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that "
"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like "
"this format the best so use it for sending patches."
msgstr ""
"Izvēlieties diff ģenerētā izvada formātu. Apvienotais ir visbiežāk "
"lietotais, jo tas ir viegli lasāms. KDE izstrādātājiem patiks, ja jūs "
"iesūtīsiet ielāpus šajā formātā."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:245
msgid "Output Format"
msgstr "Izvada formāts"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
msgid "Lines of Context"
msgstr "Konteksta rindas"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel)
#: libdialogpages/diffpage.cpp:262 rc.cpp:83
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Konteksta rindu skaits:"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:264
msgid ""
"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
"unnecessarily."
msgstr ""
"Parasti tiek izmantotas 2 vai 3 konteksta rindas. Tas padara diff izvadu "
"lasāmu un gandrīz vienmēr pielietojamu. Vairāk par 3 rindām tikai padarīs "
"diff izvadu nevajadzīgi lielu."

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_FormatBG)
#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 rc.cpp:62
msgid "Format"
msgstr "Formāts"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
msgid "General"
msgstr "Pamata"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:287
msgid "&Look for smaller changes"
msgstr "&Meklēt mazākas izmaiņas"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
msgid "This corresponds to the -d diff option."
msgstr "Šis atbilst -d diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:290
msgid "O&ptimize for large files"
msgstr "O&ptimizēt lieliem failiem"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:291
msgid "This corresponds to the -H diff option."
msgstr "Šis atbilst -H diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:293
msgid "&Ignore changes in case"
msgstr "&Ignorēt reģistra atšķirības"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
msgid "This corresponds to the -i diff option."
msgstr "Šis atbilst -i diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:302
msgid "Ignore regexp:"
msgstr "Ignorēt regexp:"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:303
msgid "This option corresponds to the -I diff option."
msgstr "Šis atbilst -I diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
msgid ""
"Add the regular expression here that you want to use\n"
"to ignore lines that match it."
msgstr ""
"Šeit ievadiet regulāro izteiksmi, ko lietot,\n"
"lai atrastu ignorējamās rindas."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediģēt..."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:314
msgid ""
"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
"you can graphically create regular expressions."
msgstr ""
"Nospiežot šo tiks atvērts regulāru izteiksmu rediģēšanas logs,\n"
"kas ļaus grafiski izveidot regulāru izteiksmi."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:322
msgid "Whitespace"
msgstr "Tukšumsimboli"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:325
msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
msgstr "&Pārveidot tabus par atstarpēm"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:326
msgid "This option corresponds to the -t diff option."
msgstr "Šis atbilst -t diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
msgid "I&gnore added or removed empty lines"
msgstr "&Ignorēt pievienotas/noņemtas tukšas rindas"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:329
msgid "This option corresponds to the -B diff option."
msgstr "Šis atbilst -B diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:331
msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
msgstr "Ig&norēt izmaiņas tukšumsimbolu daudzumā"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
msgid "This option corresponds to the -b diff option."
msgstr "Šis atbilst -b diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:334
msgid "Ign&ore all whitespace"
msgstr "Ign&orēt visus tukšumsimbolus"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:335
msgid "This option corresponds to the -w diff option."
msgstr "Šis atbilst -w diff parametram."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:337
msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
msgstr "Igno&rēt tabu/atstarpju atšķirības"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
msgid "This option corresponds to the -E diff option."
msgstr "Šis atbilst -E diff parametram."

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_OptionsGB)
#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 rc.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:355
msgid "File Pattern to Exclude"
msgstr "Izlaižamo failu paraugs"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:357
msgid ""
"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the "
"right or select entries from the list."
msgstr ""
"Ieslēdzot šo, jūs varat ievadīt čaulas paraugu teksta laukā, vai izvēlēties "
"no saraksta."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:362
msgid ""
"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries "
"from the list."
msgstr ""
"Šeit var ievadīt vai noņemt čaulas paraugu, vai izvēlēties vienu vai "
"vairākus failus no saraksta."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:369
msgid "File with Filenames to Exclude"
msgstr "Izlaišamo failu nosaukumi"

#: libdialogpages/diffpage.cpp:371
msgid ""
"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
msgstr "Ieslēdzot šo, rāmītī pa labi var ievadīt faila nosaukumu."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:374
msgid ""
"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during "
"the comparison of the folders."
msgstr ""
"Šeit jūs varat ievadīt izlaišamā faila URL, kas var saturēt čaulas paraugus. "
"Tas tiks izmantots, salīdzinot mapju saturu."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:377
msgid ""
"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put "
"in the dialog to the left of this button."
msgstr ""
"Katrs, šo pogu nospiežot izlecošajā dialogā izvēlētais, fails tiks "
"pievienots sarakstam pa kreisi no pogas."

#: libdialogpages/diffpage.cpp:385
msgid "Exclude"
msgstr "Izslēgt"

#: libdialogpages/filespage.cpp:60
msgid "Encoding"
msgstr "Kodējums"

#: main.cpp:43
msgid ""
"A program to view the differences between files and optionally generate a "
"diff"
msgstr ""
"Programma failu atšķirību apskatīšanai, kas spēj arī ģenerēt diff failus"

#: main.cpp:59
msgid "Kompare"
msgstr "Kompare"

#: main.cpp:61
msgid ""
"(c) 2001-2004 John Firebaugh and Otto Bruggeman, (c) 2004-2005 Jeff Snyder, "
"(c) 2007-2008 Kevin Kofler"
msgstr ""
"(c) 2001-2004 John Firebaugh un Otto Bruggeman, (c) 2004-2005 Jeff Snyder, "
"(c) 2007-2008 Kevin Kofler"

#: main.cpp:64
msgid "Jeff Snyder"
msgstr "Jeff Snyder"

#: main.cpp:64
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"

#: main.cpp:65
msgid "Kevin Kofler"
msgstr "Kevin Kofler"

#: main.cpp:65
msgid "Maintainer"
msgstr "Uzturētājs"

#: main.cpp:66
msgid "Chris Luetchford"
msgstr "Chris Luetchford"

#: main.cpp:66
msgid "Kompare icon artist"
msgstr "Kompare ikonu mākslinieks"

#: main.cpp:67
msgid "Malte Starostik"
msgstr "Malte Starostik"

#: main.cpp:67
msgid "A lot of good advice"
msgstr "Daudz labu padomu"

#: main.cpp:68
msgid "Bernd Gehrmann"
msgstr "Bernd Gehrmann"

#: main.cpp:68
msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr "Cervisia diff skatītājs"

#: main.cpp:73
msgid "This will compare URL1 with URL2"
msgstr "Šis salīdzinās URL1 ar URL2"

#: main.cpp:74
msgid ""
"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' "
"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs "
"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the "
"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and "
"show that in the viewer. -n disables the check."
msgstr ""
"Šis atvērs URL1 un uztvers to kā diff izvadu. URL1 var būt arī '-', tad tiks "
"lasīts no standarta ievada. To var izmantot, piemēram šādi: cvs diff | "
"kompare -o -. Kompare mēģinās atrast orģinālos failus un parādīs skatītājā "
"izmaiņas, pielietotas uz tiem. -n atslēdz šo pārbaudi."

#: main.cpp:75
msgid ""
"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 "
"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
msgstr ""
"Šis pielietos URL2 uz URL1, URL2 tiks uztverts kā diff izvads un URL1 kā "
"fails vai mape, kam diff izvads pielietojams. "

#: main.cpp:76
msgid ""
"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
"'-' as URL with the -o option."
msgstr ""
"Atslēdz automātisku orģinālo failu meklēšanu, kad par URL tiek izmantots "
"'-', ar opciju -o."

#: main.cpp:77
msgid ""
"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It "
"will default to the local encoding if not specified."
msgstr ""
"Lietojiet šo, lai norādītu kodējumu, darbinot no komandrindas. Ja nav "
"norādīts, tiks lietots lokālais kodēmums."

#: main.cpp:201 kompare_shell.cpp:415
msgid "Compare Files or Folders"
msgstr "Salīdzināt failus vai mapes"

#: main.cpp:202 kompare_shell.cpp:416
msgid "Source"
msgstr "Avots"

#: main.cpp:203 kompare_shell.cpp:417
msgid "Destination"
msgstr "Mērķis"

#: main.cpp:205 kompare_shell.cpp:419
msgid "Compare"
msgstr "Salīdzīnāt"

#: main.cpp:205
msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Salīdzināt šos failus vai mapes"

#: main.cpp:205 kompare_shell.cpp:419
msgid ""
"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog "
"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of "
"the entered files or folders. "
msgstr ""
"Šī poga tiks aktivizēta, kad laukos būs ievadīti divi faili vai divas mapes. "
"Nospiežot to tiks veikta norādīto failu vai mapju satura salīdzināšana. "

#: kompareurldialog.cpp:39
msgid "Files"
msgstr "Faili"

#: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Šeit var ievadīt salīdzināmos failus."

#: kompareurldialog.cpp:49
msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Šeit var izmainīt failu salīdzināšanas režīmu."

#: kompareurldialog.cpp:57
msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Šeit var izmainīt skata režīmu."

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:62
msgid "Source Folder"
msgstr "Avota fails"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:67
msgid "Destination Folder"
msgstr "Mērķa fails"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
msgid "Source File"
msgstr "Avota fails"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:73
msgid "Destination File"
msgstr "Mērķa fails"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
msgid "Source Line"
msgstr "Avota finda"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
msgid "Destination Line"
msgstr "Mērķa finda"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:81
msgid "Difference"
msgstr "Atšķirības"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:441
#, kde-format
msgid "Applied: Changes made to %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Changes made to  %1 lines undone"
msgstr[0] "Pielietots: Atceltas izmaiņas %1 rindā"
msgstr[1] "Pielietots: Atceltas izmaiņas %1 rindās"
msgstr[2] "Pielietots: Atceltas izmaiņas %1 rindās"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:444
#, kde-format
msgid "Changed %1 line"
msgid_plural "Changed %1 lines"
msgstr[0] "Izmainīta %1 rinda"
msgstr[1] "Izmainītas %1 rindas"
msgstr[2] "Izmainīts %1 rindu"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:449
#, kde-format
msgid "Applied: Insertion of %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone"
msgstr[0] "Pielietots: Atcelta %1 rindas ievietošana"
msgstr[1] "Pielietots: Atcelta %1 rindu ievietošana"
msgstr[2] "Pielietots: Atcelta %1 rindu ievietošana"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:452
#, kde-format
msgid "Inserted %1 line"
msgid_plural "Inserted %1 lines"
msgstr[0] "Ievietota %1 rinda"
msgstr[1] "Ievietotas %1 rindas"
msgstr[2] "Ievietots %1 rindu"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:457
#, kde-format
msgid "Applied: Deletion of %1 line undone"
msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone"
msgstr[0] "Pielietots: Atcelta %1 rindas dzēšana"
msgstr[1] "Pielietots: Atcelta %1 rindu dzēšana"
msgstr[2] "Pielietots: Atcelta %1 rindu dzēšana"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:460
#, kde-format
msgid "Deleted %1 line"
msgid_plural "Deleted %1 lines"
msgstr[0] "Dzēsta %1 rinda"
msgstr[1] "Dzēstas %1 rindas"
msgstr[2] "Dzēsts %1 rindu"

#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:788
msgid "KompareNavTreePart"
msgstr "KompareNavTreePart"

#. i18n: file: kompareui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:14
msgid "&File"
msgstr "&Fails"

#. i18n: file: kompareui.rc:14
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:26
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:20
msgid "&Settings"
msgstr "&Iestatījumi"

#. i18n: file: kompareui.rc:27
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:9
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Galvenā rīkjosla "

#: rc.cpp:10
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andris Maziks,Viesturs Zariņš"

#: rc.cpp:11
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andzha@latnet.lv,viesturs.zarins@mi.lu.lv"

#. i18n: file: komparepart/komparepartui.rc:14
#. i18n: ectx: Menu (difference)
#: rc.cpp:17
msgid "&Difference"
msgstr "&Atšķirības"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:36
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2)
#: rc.cpp:23
msgid "Run Diff In"
msgstr "Radbināt diff iekš"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:74
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, m_CommandLineGB)
#: rc.cpp:26
msgid "Command Line"
msgstr "Komandrindas"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel)
#: rc.cpp:29
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- avots mērķis"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)
#: rc.cpp:35
msgid "Look for smaller changes"
msgstr "Meklēt mazākas izmaiņas"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LargeFilesCB)
#: rc.cpp:38
msgid "Optimize for large files"
msgstr "Optimizēt lieliem failiem"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreCaseCB)
#: rc.cpp:41
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "Ignorēt reģistra atšķirības"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ExpandTabsCB)
#: rc.cpp:44
msgid "Expand tabs to spaces"
msgstr "Pārveidot tabus par atstarpēm"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreEmptyLinesCB)
#: rc.cpp:47
msgid "Ignore added or removed empty lines"
msgstr "Ignorēt pievienotas/izņemtas tukšas rindas"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreWhiteSpaceCB)
#: rc.cpp:50
msgid "Ignore changes in whitespace"
msgstr "Ignorēt atstarpju izmaiņas"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_FunctionNamesCB)
#: rc.cpp:53
msgid "Show function names"
msgstr "Rādīt funkciju nosaulumus"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCB)
#: rc.cpp:56
msgid "Compare folders recursively"
msgstr "Salīdzināt mapes rekursīvi"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_NewFilesCB)
#: rc.cpp:59
msgid "Treat new files as empty"
msgstr "Uzskatīt jaunus failus par tukšiem"

#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB)
#: rc.cpp:80
msgid "Side-by-side"
msgstr "Blakus"

#: kompare_shell.cpp:81
msgid "Could not find our KompareViewPart."
msgstr "Neizdevās atrast KompareViewPart."

#: kompare_shell.cpp:113
msgid "Could not load our KompareViewPart."
msgstr "Neizdevās ielādēt KompareViewPart."

#: kompare_shell.cpp:121
msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
msgstr "Neizdevas atrast KompareNavigationPart."

#: kompare_shell.cpp:130
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"

#: kompare_shell.cpp:148
msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
msgstr "Neizdevās ielādēt KompareNavigationPart."

#: kompare_shell.cpp:249
msgid "&Open Diff..."
msgstr "&Atvērt diff..."

#: kompare_shell.cpp:252
msgid "&Compare Files..."
msgstr "&Salīdzināt failus"

#: kompare_shell.cpp:255
msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr "&Pielietot diff uz URL..."

#: kompare_shell.cpp:261
msgid "Show T&ext View"
msgstr "Rādīt t&eksta skatu"

#: kompare_shell.cpp:274
msgid " 0 of 0 differences "
msgstr " 0 no 0 atšķirībām"

#: kompare_shell.cpp:275
msgid " 0 of 0 files "
msgstr " 0 no 0 failiem "

#: kompare_shell.cpp:290
#, kde-format
msgid " %2 of %1 file "
msgid_plural " %2 of %1 files "
msgstr[0] " %2 no %1 faila "
msgstr[1] " %2 no %1 failiem "
msgstr[2] " %2 no %1 failu "

#: kompare_shell.cpp:292
#, kde-format
msgid " %1 file "
msgid_plural " %1 files "
msgstr[0] " %1 fails "
msgstr[1] " %1 faili "
msgstr[2] " %1 failu "

#: kompare_shell.cpp:295
#, kde-format
msgid " %2 of %1 difference, %3 applied "
msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied "
msgstr[0] " %2 no %1 atšķirības, %3 pielietotas "
msgstr[1] " %2 no %1 atšķirībām, %3 pielietotas "
msgstr[2] " %2 no %1 atšķirību, %3 pielietotas "

#: kompare_shell.cpp:298
#, kde-format
msgid " %1 difference "
msgid_plural " %1 differences "
msgstr[0] " %1 atšķirība "
msgstr[1] " %1 atšķirības "
msgstr[2] " %1 atšķirību "

#: kompare_shell.cpp:386
msgid "Blend File/Folder with diff Output"
msgstr "Pielietot diff izvadu failam/mapei"

#: kompare_shell.cpp:387
msgid "File/Folder"
msgstr "Fails/Mape"

#: kompare_shell.cpp:388
msgid "Diff Output"
msgstr "Diff izvads"

#: kompare_shell.cpp:390
msgid "Blend"
msgstr "Pielietot"

#: kompare_shell.cpp:390
msgid "Blend this file or folder with the diff output"
msgstr "Pielietot diff izvadu šim failam vai mapei"

#: kompare_shell.cpp:390
msgid ""
"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff "
"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and "
"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered "
"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then "
"apply the difference(s) to a file or to the files. "
msgstr ""
"Šī poga tiks aktivizēta, ja šī loga laukos būs ievadīti faila vai mapes "
"nosaukums un diff izvada faila nosaukums. Nospiežot to, tiks atvērts Kompare "
"galvenais skats, kur tiks parādīts failu sākotnējais stāvoklis un izmaiņas "
"tajos un jūs varēsiet pielietot vai atcelt izmaiņas. "

#: kompare_shell.cpp:419
msgid "Compare these files or folders"
msgstr "Salīdzināt šos failus vai mapes"

#: kompare_shell.cpp:455
msgid "Text View"
msgstr "Teksta skats"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:66
msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Pielietot atšķirību"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
msgid "Un&apply Difference"
msgstr "&Atcelt atšķirību"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:74
msgid "App&ly All"
msgstr "Pie&lietot visas"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:78
msgid "&Unapply All"
msgstr "A&tcelt visas"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
msgid "P&revious File"
msgstr "Iep&riekšējais fails"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:86
msgid "N&ext File"
msgstr "Nā&kamais fails"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:90
msgid "&Previous Difference"
msgstr "&Iepriekšējā atšķirība"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:94
msgid "&Next Difference"
msgstr "&Nākamā atšķirība"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:255 libdiff2/komparemodellist.cpp:278
#, kde-format
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Šajā failā nav ne modeļu ne atšķirību: <b>%1</b>, nav derīgs diff fails."
"</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:262
#, kde-format
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Gadījās problēmas diff <b>%1</b> pielietošanāto uz failu <b>%2</b>.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:287
#, kde-format
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>Gadījās problēmas diff <b>%1</b> pielietošanā uz mapi <b>%2</b>.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:316 libdiff2/komparemodellist.cpp:611
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Neizdevās atvērt pagaidu failu."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:366
#, kde-format
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr "<qt>Neizdevas rakstīt pagaidu failā <b>%1</b>, izdzēš to.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:394
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Neizdevās izveidot mērķa mapi <b>%1</b>.\n"
"Fails netika saglabāts.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:410
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Neizdevās saglabāt pagaidu failu mērķa vietā <b>%1</b>. Pagaidu fails "
"joprojām atrodas iekš: <b>%2</b>. Jūs varat to pārkopēt pats uz pareizo "
"vietu.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:463 libdiff2/komparemodellist.cpp:576
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "Neizdevās analizēt diff izvadu."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:479
msgid "The files are identical."
msgstr "Faili ir identiski."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:643
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Neizdevās rakstīt pagaidu failā."

#, fuzzy
#~| msgid "Appearance"
#~ msgid "A&ppearance"
#~ msgstr "Izskats"

#, fuzzy
#~| msgid "Diff"
#~ msgid "&Diff"
#~ msgstr "Diff"

#, fuzzy
#~| msgid "Format"
#~ msgid "&Format"
#~ msgstr "Formāts"

#, fuzzy
#~| msgid "Options"
#~ msgid "O&ptions"
#~ msgstr "Opcijas"