1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
1 |
# translation of sweeper.po to
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
2 |
# translation of privacy.po to
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
3 |
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
4 |
#
|
5 |
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
|
|
6 |
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
|
|
7 |
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
|
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
8 |
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
9 |
msgid "" |
10 |
msgstr "" |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
11 |
"Project-Id-Version: sweeper\n" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
1.1.13
by Steve Stalcup
Import upstream version 4.2.1 |
13 |
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:21+0100\n" |
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.1 |
14 |
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 22:37+0200\n" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
15 |
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n" |
16 |
"Language-Team: <pl@li.org>\n" |
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
17 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
18 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
20 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
21 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
22 |
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
23 |
|
24 |
#: main.cpp:28
|
|
25 |
msgid "Sweeper" |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
26 |
msgstr "Czyszczenie" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
27 |
|
28 |
#: main.cpp:29
|
|
29 |
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." |
|
30 |
msgstr "" |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
31 |
"Pomaga wyczyścić niechciane ślady zostawione przez użytkownika w systemie."
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
32 |
|
33 |
#: main.cpp:30
|
|
34 |
msgid "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
35 |
msgstr "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
36 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
37 |
#: main.cpp:33
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
38 |
msgid "Ralf Hoelzer" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
39 |
msgstr "Ralf Hoelzer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
40 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
41 |
#: main.cpp:33
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
42 |
msgid "Original author" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
43 |
msgstr "Autor pierwszej wersji" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
44 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
45 |
#: main.cpp:34
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
46 |
msgid "Brian S. Stephan" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
47 |
msgstr "Brian S. Stephan" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
48 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
49 |
#: main.cpp:34
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
50 |
msgid "Maintainer" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
51 |
msgstr "Opiekun" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
52 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
53 |
#: main.cpp:35
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
54 |
msgid "Benjamin Meyer" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
55 |
msgstr "Benjamin Meyer" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
56 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.0 |
57 |
#: main.cpp:35 privacyfunctions.h:67
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
58 |
msgid "Thumbnail Cache" |
59 |
msgstr "Bufor miniaturek" |
|
60 |
||
61 |
#: privacyfunctions.cpp:49 privacyfunctions.cpp:58 privacyfunctions.cpp:67
|
|
62 |
msgid "A thumbnail could not be removed." |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
63 |
msgstr "Miniaturka nie mogła być usunięta." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
64 |
|
65 |
#: privacyfunctions.cpp:131
|
|
66 |
msgid "The file exists but could not be removed." |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
67 |
msgstr "Plik istnieje, ale nie może być usunięty." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
68 |
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
69 |
#: privacyfunctions.cpp:201
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
70 |
msgid "A favicon could not be removed." |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
71 |
msgstr "Nie można usunąć favicon." |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
72 |
|
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
73 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27
|
74 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
75 |
#: rc.cpp:3
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
76 |
msgid "" |
77 |
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
|
|
78 |
"by pressing the button below"
|
|
79 |
msgstr "" |
|
80 |
"Wybierz elementy do wyczyszczenia. Zostaną one wyczyszczone po wciśnięciu "
|
|
81 |
"przycisku poniżej"
|
|
82 |
||
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
83 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37
|
84 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
85 |
#: rc.cpp:6
|
|
86 |
msgid "Privacy Settings" |
|
87 |
msgstr "Ustawienia prywatności" |
|
88 |
||
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
89 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42
|
90 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
91 |
#: rc.cpp:9
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
92 |
msgid "Description" |
93 |
msgstr "Opis" |
|
94 |
||
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
95 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58
|
96 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
97 |
#: rc.cpp:12
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
98 |
msgid "Select &All" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
99 |
msgstr "Zaznacz &wszystko" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
100 |
|
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
101 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65
|
102 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
103 |
#: rc.cpp:15
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
104 |
msgid "Select &None" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
105 |
msgstr "Nie zaznaczaj &nic" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
106 |
|
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
107 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88
|
108 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
109 |
#: rc.cpp:18
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
110 |
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" |
111 |
msgstr "Natychmiast wykonuje wybrane operacje czyszczenia" |
|
112 |
||
1.1.9
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2 |
113 |
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91
|
114 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
115 |
#: rc.cpp:21
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
116 |
msgid "&Clean Up" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
117 |
msgstr "&Wyczyść" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
118 |
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
119 |
#: rc.cpp:22
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
120 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
121 |
msgid "Your names" |
|
122 |
msgstr "Michał Rudolf" |
|
123 |
||
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
124 |
#: rc.cpp:23
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
125 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
126 |
msgid "Your emails" |
|
127 |
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" |
|
128 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
129 |
#: sweeper.cpp:50
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
130 |
msgctxt "General system content" |
131 |
msgid "General" |
|
132 |
msgstr "Ogólne" |
|
133 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
134 |
#: sweeper.cpp:52
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
135 |
msgctxt "Web browsing content" |
136 |
msgid "Web Browsing" |
|
137 |
msgstr "Przeglądanie sieci" |
|
138 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
139 |
#: sweeper.cpp:121
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
140 |
msgid "" |
141 |
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
|
|
142 |
msgstr "Na pewno usunąć wybrane dane?" |
|
143 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
144 |
#: sweeper.cpp:126
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
145 |
msgid "Starting cleanup..." |
146 |
msgstr "Rozpoczęto czyszczenie..." |
|
147 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
148 |
#: sweeper.cpp:132
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
149 |
#, kde-format
|
150 |
msgid "Clearing %1..." |
|
151 |
msgstr "Czyszczenie: %1..." |
|
152 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
153 |
#: sweeper.cpp:137
|
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
154 |
#, kde-format
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
155 |
msgid "Clearing of %1 failed: %2" |
1.1.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.1 |
156 |
msgstr "Nieudane czyszczenie %1: %2" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
157 |
|
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
158 |
#: sweeper.cpp:143
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
159 |
msgid "Clean up finished." |
160 |
msgstr "Czyszczenie zakończone." |
|
161 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
162 |
#: privacyfunctions.h:36
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
163 |
msgid "Cookies" |
164 |
msgstr "Ciasteczka" |
|
165 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
166 |
#: privacyfunctions.h:37
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
167 |
msgid "Clears all stored cookies set by websites" |
168 |
msgstr "Usuwa wszystkie ciasteczka ustawione przez strony internetowe" |
|
169 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
170 |
#: privacyfunctions.h:47
|
171 |
msgid "Cookie Policies" |
|
172 |
msgstr "Ciasteczka" |
|
173 |
||
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
174 |
#: privacyfunctions.h:48
|
175 |
msgid "Clears the cookie policies for all visited websites" |
|
176 |
msgstr "Czyści historię odwiedzanych stron internetowych" |
|
177 |
||
178 |
#: privacyfunctions.h:57
|
|
179 |
msgid "Saved Clipboard Contents" |
|
180 |
msgstr "Zapisana zawartość schowka" |
|
181 |
||
182 |
#: privacyfunctions.h:58
|
|
183 |
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" |
|
184 |
msgstr "Czyści zawartość schowka zapisaną przez program Klipper" |
|
185 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
186 |
#: privacyfunctions.h:68
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
187 |
msgid "Clears all cached thumbnails" |
188 |
msgstr "Wyczyść bufor miniaturek" |
|
189 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
190 |
#: privacyfunctions.h:77
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
191 |
msgid "Run Command History" |
192 |
msgstr "Historia uruchamianych programów" |
|
193 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
194 |
#: privacyfunctions.h:78
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
195 |
msgid "" |
196 |
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the "
|
|
197 |
"desktop"
|
|
198 |
msgstr "" |
|
199 |
"Czyści historię programów uruchamianych poleceniem pulpitu Wykonaj polecenie"
|
|
200 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
201 |
#: privacyfunctions.h:87
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
202 |
msgid "Form Completion Entries" |
203 |
msgstr "Zapamiętane wpisy do formularzy" |
|
204 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
205 |
#: privacyfunctions.h:88
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
206 |
msgid "Clears values which were entered into forms on websites" |
207 |
msgstr "Usuwa zapamiętane wpisy do formularzy na stronach internetowych" |
|
208 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
209 |
#: privacyfunctions.h:97
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
210 |
msgid "Web History" |
211 |
msgstr "Historia odwiedzanych stron" |
|
212 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
213 |
#: privacyfunctions.h:98
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
214 |
msgid "Clears the history of visited websites" |
215 |
msgstr "Czyści historię odwiedzanych stron internetowych" |
|
216 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
217 |
#: privacyfunctions.h:107
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
218 |
msgid "Web Cache" |
219 |
msgstr "Bufor odwiedzanych stron" |
|
220 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
221 |
#: privacyfunctions.h:108
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
222 |
msgid "Clears the temporary cache of websites visited" |
223 |
msgstr "Czyści bufor odwiedzonych stron internetowych" |
|
224 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
225 |
#: privacyfunctions.h:117
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
226 |
msgid "Recent Documents" |
227 |
msgstr "Ostatnie dokumenty" |
|
228 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
229 |
#: privacyfunctions.h:118
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
230 |
msgid "" |
231 |
"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
|
|
232 |
msgstr "Czyści listę ostatnio używanych dokumentów w menu KDE" |
|
233 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
234 |
#: privacyfunctions.h:127
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
235 |
msgid "Favorite Icons" |
236 |
msgstr "Ulubione ikony" |
|
237 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
238 |
#: privacyfunctions.h:128
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
239 |
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" |
240 |
msgstr "Usuwa zapamiętane ikony odwiedzonych stron internetowych" |
|
241 |
||
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
242 |
#: privacyfunctions.h:137
|
243 |
msgid "Recent Applications" |
|
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.1 |
244 |
msgstr "Ostatnie programy" |
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
245 |
|
246 |
#: privacyfunctions.h:138
|
|
247 |
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu" |
|
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.1 |
248 |
msgstr "Czyści listę ostatnio używanych programów w menu KDE" |
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
249 |
|
250 |
#~ msgid "Network privacy level:"
|
|
251 |
#~ msgstr "Poziom prywatności sieci:"
|
|
252 |
||
253 |
#~ msgid "Low"
|
|
254 |
#~ msgstr "Niski"
|
|
255 |
||
256 |
#~ msgid "Medium"
|
|
257 |
#~ msgstr "Średni"
|
|
258 |
||
259 |
#~ msgid "High"
|
|
260 |
#~ msgstr "Wysoki"
|
|
261 |
||
262 |
#~ msgid "Custom"
|
|
263 |
#~ msgstr "Własny"
|
|
264 |
||
265 |
#~ msgid "Financial Information"
|
|
266 |
#~ msgstr "Informacje finansowe"
|
|
267 |
||
268 |
#~ msgid ""
|
|
269 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase "
|
|
270 |
#~ "information:"
|
|
271 |
#~ msgstr "Ostrzeż przed próbą wykorzystania Twoich danych finansowych:"
|
|
272 |
||
273 |
#~ msgid "For marketing or advertising purposes"
|
|
274 |
#~ msgstr "Dla celów marketingu i reklamy"
|
|
275 |
||
276 |
#~ msgid "To share with other companies"
|
|
277 |
#~ msgstr "Do wymiany z innymi firmami"
|
|
278 |
||
279 |
#~ msgid "Health Information"
|
|
280 |
#~ msgstr "Informacje zdrowotne"
|
|
281 |
||
282 |
#~ msgid ""
|
|
283 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
|
|
284 |
#~ msgstr "Ostrzeżenie przed próbą wykorzystania Twoich danych medycznych: "
|
|
285 |
||
286 |
#~ msgid "Demographics"
|
|
287 |
#~ msgstr "Demografia"
|
|
288 |
||
289 |
#~ msgid ""
|
|
290 |
#~ "Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
|
|
291 |
#~ "information:"
|
|
292 |
#~ msgstr "Ostrzeż przed próbą wykorzystania Twoich danych nieosobowych:"
|
|
293 |
||
294 |
#~ msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
|
|
295 |
#~ msgstr "Do określenia zainteresowań, zwyczajów lub zachowania"
|
|
296 |
||
297 |
#~ msgid ""
|
|
298 |
#~ "Warn me when I visit a site that shares my personal information with "
|
|
299 |
#~ "other companies"
|
|
300 |
#~ msgstr ""
|
|
301 |
#~ "Ostrzeż przed odwiedzeniem serwera wymieniającego dane osobowe z innymi "
|
|
302 |
#~ "firmami"
|
|
303 |
||
304 |
#~ msgid ""
|
|
305 |
#~ "Warn me when I visit a site that does not let me know what information "
|
|
306 |
#~ "they have about me"
|
|
307 |
#~ msgstr ""
|
|
308 |
#~ "Ostrzeż przed odwiedzeniem serwera ukrywającego informacje o zebranych "
|
|
309 |
#~ "danych osobowych"
|
|
310 |
||
311 |
#~ msgid "Personal Information"
|
|
312 |
#~ msgstr "Dane osobowe"
|
|
313 |
||
314 |
#~ msgid ""
|
|
315 |
#~ "Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
|
|
316 |
#~ "services:"
|
|
317 |
#~ msgstr ""
|
|
318 |
#~ "Ostrzeż przed odwiedzeniem serwera przysyłającego informacje o produktach "
|
|
319 |
#~ "i usługach:"
|
|
320 |
||
321 |
#~ msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
|
|
322 |
#~ msgstr "Ostrzeż przed odwiedzeniem serwera wykorzystującego dane osobowe:"
|
|
323 |
||
324 |
#~ msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
|
|
325 |
#~ msgstr "Do określania zwyczajów, zainteresowań lub zachowania"
|
|
326 |
||
327 |
#~ msgid "Via telephone"
|
|
328 |
#~ msgstr "Przez telefon"
|
|
329 |
||
330 |
#~ msgid "Via mail"
|
|
331 |
#~ msgstr "Pocztą"
|
|
332 |
||
333 |
#~ msgid "Via email"
|
|
334 |
#~ msgstr "Przez e-mail"
|
|
335 |
||
336 |
#~ msgid "And do not allow me to remove my contact information"
|
|
337 |
#~ msgstr "I nie pozwól mi usunąć mi moich danych osobowych"
|