~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-mai-base/lucid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# translation of kcminfo.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <Unknown>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-28 02:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: info.cpp:27
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
msgstr "केडीई फलक तंत्र जानकारी नियंत्रण मोड्यूल"

#: info.cpp:29
msgid ""
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr ""
"(c) 2008 निकोलस टर्निसेन\n"
"(c) 1998 - 2002 हेल्ग डेलर"

#: info.cpp:32
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "निकोलस टर्निसिएन"

#: info.cpp:33
msgid "Helge Deller"
msgstr "हेल्ग डेलर"

#: info.cpp:53
msgid "This list displays system information on the selected category."
msgstr "ई सूची चुनल गेल वर्गसभ मे तंत्र जानकारी प्रदर्शित करैत अछि."

#: info.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
msgid "No information available about %1."
msgstr "%1 केर संबंध मे कोनो जानकारी मोजुद नहि."

#: info.cpp:100
msgid ""
"All the information modules return information about a certain aspect of "
"your computer hardware or your operating system."
msgstr ""
"ई सबहि जानकारी मोड्यूल - अहाँक कम्प्यूटर हार्डवेयर अथवा अहाँक आपरेटिंग "
"सिस्टम केर संबंध मे कोनो नए कोनो पहलू केर संबंध मे जानकारी बतबैत अछि."

#: main.cpp:57
msgid "Processor(s)"
msgstr "प्रोसेसर"

#: main.cpp:60
msgid "Interrupt"
msgstr "रूकाबट"

#: main.cpp:63
msgid "I/O-Port"
msgstr "आइ/ओ पोर्ट"

#: main.cpp:66
msgid "Soundcard"
msgstr "साउंडकार्ड"

#: main.cpp:69
msgid "SCSI"
msgstr "एससीएसआई"

#: main.cpp:72
msgid "DMA-Channel"
msgstr "डीएमए-चैनल"

#: main.cpp:75
msgid "Devices"
msgstr "डिवाइस"

#: main.cpp:78
msgid "X-Server"
msgstr "X-सर्वर"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "संगीता कुमारी, ,Launchpad Contributions:,Sangeeta Kumari"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sangeeta09@gmail.com,,,"