~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/mythtv/lucid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
<mythmenu name="MAIN">

    <button>
        <type>TV_WATCH_RECORDINGS</type>
        <text>Watch Recordings</text>
        <text lang="IT">Guarda Registrazioni</text>
        <text lang="ES">Ver Grabaciones</text>
        <text lang="CA">Veure Gravacions</text>
        <text lang="NL">Opnames Bekijken</text>
        <text lang="DE">Aufnahmen ansehen</text>
        <text lang="PT">Ver Gravações da TV</text>
        <text lang="SV">Visa inspelningar</text>
        <text lang="JA">録画再生</text>
        <text lang="SL">Predvajanje snemanj</text>
        <text lang="ET">Salvestiste vaatamine</text>
        <text lang="RU">Просмотр записей</text>
        <text lang="HU">Felvételek lejátszása</text>
        <alttext lang="DE">Wiedergabe</alttext>
        <alttext lang="ET">Salvestised</alttext>
        <alttext lang="SV">Inspelningar</alttext>
        <description>Play Recordings</description>
        <action>TV_WATCH_RECORDING</action>
    </button>

    <button>
        <type>TV_CONFLICTS</type>
        <text>Upcoming Recordings</text>
        <text lang="IT">Correggi i conflitti</text>
        <text lang="ES">Resolver Conflictos</text>
        <text lang="CA">Resoldre Conflictes</text>
        <text lang="NL">Geplande Opnames</text>
        <text lang="DE">Aufnahmeplan</text>
        <text lang="PT">Resolver Conflitos</text>
        <text lang="SV">Kommande</text>
        <text lang="JA">これからの録画</text>
        <text lang="FI">Tulevat Nauhoitukset</text>
        <text lang="ZH_TW">修正預設錄影衝突</text>
        <text lang="SL">Prihajajoča snemanja</text>
        <text lang="ET">Tulevased salvestamised</text>
        <text lang="RU">Будущие записи</text>
        <text lang="HU">Ütemezett felvételek</text>
        <alttext lang="SV">Kommande</alttext>
        <alttext lang="ET">Tulevased</alttext>
        <description>See what will be recorded next</description>
        <description lang="DE">Was wird als nächstes aufgenommen?</description>
        <action>TV_FIX_CONFLICTS</action>
    </button>

    <button>
        <type>TV_SCHEDULE_RECORDINGS</type>
        <text>Schedule Recordings</text>
        <text lang="IT">Pianifica Registrazioni</text>
        <text lang="ES">Programar Grabaciones</text>
        <text lang="CA">Programar Gravacions</text>
        <text lang="NL">Opnames Plannen</text>
        <text lang="DE">Aufnahmen planen</text>
        <text lang="PT">Programar Gravações</text>
        <text lang="SV">Schemalägg</text>
        <text lang="JA">録画予約</text>
        <text lang="SL">Plan snemanj</text>
        <text lang="ET">Salvestamise plaanimine</text>
        <text lang="RU">Расписание записей</text>
        <text lang="HU">Felvétel ütemezése</text>
        <alttext>Schedule</alttext>
        <alttext lang="IT">Pianifica</alttext>
        <alttext lang="ES">Temporizadores</alttext>
        <alttext lang="CA">Temporitzadors</alttext>
        <alttext lang="NL">Planning</alttext>
        <alttext lang="PT">Programar</alttext>
        <alttext lang="SV">Schemalägg</alttext>
        <alttext lang="JA">予約</alttext>
        <alttext lang="IT">Programmazione</alttext>
        <alttext lang="DE">Planung</alttext>
        <alttext lang="SL">Planiranje</alttext>
        <alttext lang="ET">Plaanimine</alttext>
        <alttext lang="RU">Расписание</alttext>
        <description>Pick shows to record</description>
        <description lang="DE">Eine neue Aufnahme planen</description>
        <action>MENU tv_schedule.xml</action>
    </button>

    <button>
        <type>TV_RECPRIORITIES</type>
        <text>Recording Priorities</text>
        <text lang="DE">Aufnahmeprioritäten</text>
        <text lang="NL">Opname Prioriteiten</text>    
        <text lang="SV">Inspelningsprioriteter</text>
        <text lang="JA">録画優先順位</text>
        <text lang="SL">Snemalne prirotete</text>
        <text lang="ET">Salvestamisprioriteedid</text>
        <text lang="PT">Prioridades de Gravações</text>
        <text lang="ES">Prioridades Grabaciones</text>
        <text lang="RU">Приоритеты записей</text>
        <text lang="HU">Felvételi prioritás</text>
        <alttext>Priorities</alttext>
        <alttext lang="IT">Priorità</alttext>
        <alttext lang="SV">Prioriteter</alttext>
        <alttext lang="NL">Prioriteiten</alttext>
        <alttext lang="DE">Prioritäten</alttext>
        <alttext lang="SL">Prioritete</alttext>
        <alttext lang="ET">Prioriteedid</alttext>
        <alttext lang="PT">Prioridades</alttext>
        <alttext lang="ES">Prioridades</alttext>
        <alttext lang="RU">Приоритеты</alttext>
        <description>Prioritize some shows over others</description>
        <description lang="DE">Welche Aufnahme ist Ihnen am wichtigsten?</description>
        <action>TV_SET_RECPRIORITIES</action>
    </button>

    <button>
        <type>TV_STATUS</type>
        <text>System Status</text>
        <text lang="IT">Stato del Sistema</text>
        <text lang="DE">Systemstatus</text>
        <text lang="SV">Systemstatus</text>
        <text lang="JA">システムステータス</text>
        <text lang="SL">Status sistema</text>
        <text lang="ET">Süsteemi olek</text>
        <text lang="PT">Estado do Sistema</text>
        <text lang="ES">Estado Sistema</text>
        <text lang="NL">Systeemstatus</text>
        <text lang="RU">Состояние системы</text>
        <text lang="HU">Rendszer állapot</text>
        <description>What your system is doing right now</description>
        <description lang="DE">Der aktuelle Zustand von MythTV</description>
        <action>TV_STATUS</action>
    </button>

    <button>
        <type>MENU_UTILITIES_SETUP</type>
        <text>Utilities / Setup</text>
        <text lang="IT">Impostazioni</text>
        <text lang="ES">Utilidades/Configurar</text>
        <text lang="CA">Configurar</text>
        <text lang="DE">Zubehör / Konfiguration</text>
        <text lang="NL">Beheer / Instellingen</text>
        <text lang="PT">Utensílios</text>
        <text lang="SV">Verktyg / Inställningar</text>
        <text lang="JA">設定</text>
        <text lang="FI">Oheis/Asetukset</text>
        <text lang="ZH_TW">工具/設定</text>
        <text lang="SL">Nastavitve</text>
        <text lang="ET">Utiliidid / sätted</text>
        <text lang="RU">Утилиты / Настройки</text>
        <text lang="HU">Eszközök / Beállítások</text>
        <alttext lang="DE">Verschiedenes</alttext>
        <alttext lang="SV">Inställningar</alttext>
        <alttext lang="NL">Beheer</alttext>
        <alttext lang="ET">Sätted</alttext>
        <alttext lang="RU">Настройки</alttext>
        <description>Settings for TV, Images, Music, Video, Weather, etc.</description>
        <description lang="DE">MythTV und Plugins konfigurieren</description>
        <action>MENU util_menu.xml</action>
    </button>

    <!-- <button>
        <type>SHUTDOWN</type>
        <text>Shutdown</text>
        <text lang="ET">Seiskamine</text>
        <text lang="SV">Avstängning</text>
        <text lang="DE">Beenden</text>
        <text lang="ET">Seiska</text>
        <text lang="PT">Desligar</text>
        <text lang="NL">Afsluiten</text>
        <text lang="RU">Завершение работы</text>
        <text lang="HU">Kikapcsolás</text>
        <action>SHUTDOWN</action>
    </button> -->

</mythmenu>