~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn_IN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-09-22 11:56:36 UTC
  • mfrom: (1.3.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090922115636-2vw47jv5ki4z59ob
Tags: 1.0.0-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #434384)
  - Fix crash when showing Search from panel applet.
  - Redirect complete applet output to ~/.config/tomboy/tomboy-panel.log.
  - Every patch contributor goes in the About dialog now.
  - Add Underline add-in to Windows/Mac builds.
  - WebSync fixes on Windows.
  - Translation updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:55+0530\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:03+0530\n"
15
15
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
251
251
msgid ""
252
252
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
253
253
"note menu."
254
 
msgstr "Tomboy-র ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুর মধ্যে নোটের শিরোনামের জন্য ব্যবহারযোগ্য অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা।"
 
254
msgstr ""
 
255
"Tomboy-র ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুর মধ্যে নোটের শিরোনামের জন্য "
 
256
"ব্যবহারযোগ্য অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা।"
255
257
 
256
258
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
257
 
#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
258
259
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
259
260
msgstr "ট্রে মেনুর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য নোটের শিরোনামের সর্বাধিক দৈর্ঘ্য।"
260
261
 
465
466
"হট-কি দ্বারা ব্যবহারযোগ্য হবে।"
466
467
 
467
468
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
468
 
#| msgid ""
469
 
#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
470
469
msgid ""
471
470
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
472
471
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
473
 
msgstr "SSH-র মাধ্যমে সুসংগতির সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প হিসাবে ডিফল্ট SSH পোর্টের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এর জন্য -1 অথবা কম মান নির্ধারণ করুন।"
 
472
msgstr ""
 
473
"SSH-র মাধ্যমে সুসংগতির সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প "
 
474
"হিসাবে ডিফল্ট SSH পোর্টের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এর জন্য -1 অথবা কম মান "
 
475
"নির্ধারণ করুন।"
474
476
 
475
477
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
476
478
msgid ""
826
828
msgstr "একটি স্কেচ যোগ করুন"
827
829
 
828
830
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
829
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 
831
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
830
832
msgid "Se_rver:"
831
833
msgstr "সার্ভার: (_r)"
832
834
 
951
953
msgid "Tomboy Web"
952
954
msgstr "Tomboy ওয়েব"
953
955
 
954
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
955
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
 
956
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
 
957
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
956
958
msgid "Connect to Server"
957
959
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে"
958
960
 
959
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
 
961
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
960
962
msgid "Connected"
961
963
msgstr "সংযুক্ত"
962
964
 
963
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
 
965
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
 
966
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
 
967
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
 
968
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
964
969
msgid "Server not responding. Try again later."
965
970
msgstr "সার্ভার থেকে কোনো উত্তর পাওয়া যায়নি। কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
966
971
 
967
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
968
 
msgid "Click Here After Authorizing"
969
 
msgstr "অনুমোদনের পরে এইখানে ক্লিক করুন"
970
 
 
971
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
 
972
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
 
973
msgid "Authorization Failed, Try Again"
 
974
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
 
975
 
 
976
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
977
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
 
978
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
979
msgstr "Tomboy সহযোগে সাফল্যের সাথে ওয়েবে অনুমোদন করা হয়েছে"
 
980
 
 
981
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
982
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
 
983
msgid ""
 
984
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
985
"synchronizing."
 
986
msgstr "অনুগ্রহ করে Tomboy সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য শীর্ষল উইন্ডোতে প্রত্যাবর্তন করুন ও সুসংগত করার জন্য সংরক্ষণ টিপুন।"
 
987
 
 
988
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
 
989
#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 
990
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 
991
msgstr "সংযুক্ত। সুসংগতি আরম্ভের জন্য সংরক্ষণ টিপুন"
 
992
 
 
993
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
994
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
 
995
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
 
996
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
997
msgstr "ব্রাউজারের মধ্যে অনুমোদন (সংযোগ পুনরায় নির্ধারণ করার জন্য টিপুন)"
 
998
 
 
999
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
 
1000
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
972
1001
msgid "Set the default browser and try again"
973
1002
msgstr "ডিফল্ট ব্রাউজার নির্ধারণ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
974
1003
 
975
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
976
 
msgid "Processing..."
977
 
msgstr "প্রক্রিয়াকরণ..."
978
 
 
979
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
980
 
msgid "Authorization Failed, Try Again"
981
 
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
982
 
 
983
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
984
 
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
985
 
msgstr "সংযুক্ত। সুসংগতি আরম্ভের জন্য সংরক্ষণ ক্লিক করুন"
986
 
 
987
1004
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
988
1005
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
989
1006
msgid "_Window"
1179
1196
"\n"
1180
1197
"Ciao!"
1181
1198
msgstr ""
1182
 
"Tomboy-র নতুন এই সংস্করণে আপনার নোটগুলির অবস্থান পরিবর্তন করা হয়েছে।  সম্ভবত নোটের অবস্থান সম্পর্কে আপনি কখনো অবগত ছিলে না এবং এই তথ্য জানার প্রয়োজন না থাকলে <bold>এই নোটটি মুছে ফেলতে পারেন</bold>।  :-)\n"
1183
 
"\n"
1184
 
"আপনার পুরোনো নোটগুলি ধারণকারী ডিরেক্টরিটি <link:url>{0}</link:"
1185
 
"url>-এ সুরিক্ষিত রয়েছে। Tomboy-র কোনো পুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করা হলে এই ডিরেক্টরিটির মধ্যে অনুসন্ধান করা হবে।\n"
1186
 
"\n"
1187
 
"নতুন সংস্করণের সাথে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে পুরোনো সব নোট ও কনফিগারেশন নতুন ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করা হয়েছে:\n"
1188
 
"\n"
1189
 
"<list><list-item dir=\"ltr\">নোটগুলি এখন <link:url>{1}</link:"
1190
 
"url>-এ উপস্থিত রয়েছে।\n"
1191
 
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">কনফিগারেশনের তথ্য <link:url>{2}</link:"
1192
 
"url>-এ উপস্থিত রয়েছে\n"
1193
 
"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</"
1194
 
"link:url>-এ অ্যাড-ইন ইনস্টল করা যাবে\n"
1195
 
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">লগ ফাইলের অবস্থান হল <link:url>{4}</"
1196
 
"link:url></list-item></list>\n"
 
1199
"Tomboy-র নতুন এই সংস্করণে আপনার নোটগুলির অবস্থান পরিবর্তন করা হয়েছে।  সম্ভবত নোটের "
 
1200
"অবস্থান সম্পর্কে আপনি কখনো অবগত ছিলে না এবং এই তথ্য জানার প্রয়োজন না থাকলে "
 
1201
"<bold>এই নোটটি মুছে ফেলতে পারেন</bold>।  :-)\n"
 
1202
"\n"
 
1203
"আপনার পুরোনো নোটগুলি ধারণকারী ডিরেক্টরিটি <link:url>{0}</link:url>-এ সুরিক্ষিত "
 
1204
"রয়েছে। Tomboy-র কোনো পুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করা হলে এই ডিরেক্টরিটির মধ্যে অনুসন্ধান "
 
1205
"করা হবে।\n"
 
1206
"\n"
 
1207
"নতুন সংস্করণের সাথে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে পুরোনো সব নোট ও কনফিগারেশন নতুন ডিরেক্টরির "
 
1208
"মধ্যে কপি করা হয়েছে:\n"
 
1209
"\n"
 
1210
"<list><list-item dir=\"ltr\">নোটগুলি এখন <link:url>{1}</link:url>-এ উপস্থিত "
 
1211
"রয়েছে।\n"
 
1212
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">কনফিগারেশনের তথ্য <link:url>{2}</link:url>-"
 
1213
"এ উপস্থিত রয়েছে\n"
 
1214
"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</link:url>-এ অ্যাড-ইন ইনস্টল "
 
1215
"করা যাবে\n"
 
1216
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">লগ ফাইলের অবস্থান হল <link:url>{4}</link:"
 
1217
"url></list-item></list>\n"
1197
1218
"\n"
1198
1219
"নমস্কার!"
1199
1220
 
1726
1747
msgid "Homepage"
1727
1748
msgstr "হোমপেজ"
1728
1749
 
1729
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 
1750
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
1730
1751
msgid ""
1731
1752
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1732
1753
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1736
1757
"স্বত্বাধিকার (C) ২০০৪-২০০৬ অ্যালেক্স গ্রেভলি <alex@beatniksoftware.com>\n"
1737
1758
"\n"
1738
1759
 
1739
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 
1760
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
1740
1761
msgid ""
1741
1762
"Usage:\n"
1742
1763
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1751
1772
"  --search [text]\t\tঅনুসন্ধানের টেক্সটের সাথে সকল নোট অনুসন্ধানের উইন্ডো প্রদর্শন "
1752
1773
"করা হবে।\n"
1753
1774
 
1754
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 
1775
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
1755
1776
msgid ""
1756
1777
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1757
1778
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1771
1792
#. Catalog.GetString (
1772
1793
#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1773
1794
#. "unloaded properly.\n");
1774
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
 
1795
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1775
1796
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1776
1797
msgstr "D-BUS'র দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। \n"
1777
1798
 
1778
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 
1799
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1779
1800
#, csharp-format
1780
1801
msgid "Version {0}"
1781
1802
msgstr "সংস্করণ {0}"
1782
1803
 
1783
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
 
1804
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1784
1805
#, csharp-format
1785
1806
msgid ""
1786
1807
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"