252
252
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
254
msgstr "Tomboy-র ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুর মধ্যে নোটের শিরোনামের জন্য ব্যবহারযোগ্য অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা।"
255
"Tomboy-র ট্রে অথবা প্যানেল অ্যাপ্লেটের নোট মেনুর মধ্যে নোটের শিরোনামের জন্য "
256
"ব্যবহারযোগ্য অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা।"
256
258
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
257
#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
258
259
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
259
260
msgstr "ট্রে মেনুর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য নোটের শিরোনামের সর্বাধিক দৈর্ঘ্য।"
465
466
"হট-কি দ্বারা ব্যবহারযোগ্য হবে।"
467
468
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
469
#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
471
470
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
472
471
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
473
msgstr "SSH-র মাধ্যমে সুসংগতির সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প হিসাবে ডিফল্ট SSH পোর্টের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এর জন্য -1 অথবা কম মান নির্ধারণ করুন।"
473
"SSH-র মাধ্যমে সুসংগতির সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে ব্যবহারযোগ্য পোর্ট। বিকল্প "
474
"হিসাবে ডিফল্ট SSH পোর্টের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে ইচ্ছুক হলে এর জন্য -1 অথবা কম মান "
475
477
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
951
953
msgid "Tomboy Web"
952
954
msgstr "Tomboy ওয়েব"
954
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
955
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
956
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
957
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
956
958
msgid "Connect to Server"
957
959
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে"
959
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
961
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
960
962
msgid "Connected"
963
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
965
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
966
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
967
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
968
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
964
969
msgid "Server not responding. Try again later."
965
970
msgstr "সার্ভার থেকে কোনো উত্তর পাওয়া যায়নি। কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
967
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
968
msgid "Click Here After Authorizing"
969
msgstr "অনুমোদনের পরে এইখানে ক্লিক করুন"
971
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
972
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
973
msgid "Authorization Failed, Try Again"
974
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
976
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
977
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
978
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
979
msgstr "Tomboy সহযোগে সাফল্যের সাথে ওয়েবে অনুমোদন করা হয়েছে"
981
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
982
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
984
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
986
msgstr "অনুগ্রহ করে Tomboy সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য শীর্ষল উইন্ডোতে প্রত্যাবর্তন করুন ও সুসংগত করার জন্য সংরক্ষণ টিপুন।"
988
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
989
#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
990
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
991
msgstr "সংযুক্ত। সুসংগতি আরম্ভের জন্য সংরক্ষণ টিপুন"
993
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
994
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
995
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
996
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
997
msgstr "ব্রাউজারের মধ্যে অনুমোদন (সংযোগ পুনরায় নির্ধারণ করার জন্য টিপুন)"
999
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
1000
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
972
1001
msgid "Set the default browser and try again"
973
1002
msgstr "ডিফল্ট ব্রাউজার নির্ধারণ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
975
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
976
msgid "Processing..."
977
msgstr "প্রক্রিয়াকরণ..."
979
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
980
msgid "Authorization Failed, Try Again"
981
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
983
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
984
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
985
msgstr "সংযুক্ত। সুসংগতি আরম্ভের জন্য সংরক্ষণ ক্লিক করুন"
987
1004
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
988
1005
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
1182
"Tomboy-র নতুন এই সংস্করণে আপনার নোটগুলির অবস্থান পরিবর্তন করা হয়েছে। সম্ভবত নোটের অবস্থান সম্পর্কে আপনি কখনো অবগত ছিলে না এবং এই তথ্য জানার প্রয়োজন না থাকলে <bold>এই নোটটি মুছে ফেলতে পারেন</bold>। :-)\n"
1184
"আপনার পুরোনো নোটগুলি ধারণকারী ডিরেক্টরিটি <link:url>{0}</link:"
1185
"url>-এ সুরিক্ষিত রয়েছে। Tomboy-র কোনো পুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করা হলে এই ডিরেক্টরিটির মধ্যে অনুসন্ধান করা হবে।\n"
1187
"নতুন সংস্করণের সাথে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে পুরোনো সব নোট ও কনফিগারেশন নতুন ডিরেক্টরির মধ্যে কপি করা হয়েছে:\n"
1189
"<list><list-item dir=\"ltr\">নোটগুলি এখন <link:url>{1}</link:"
1190
"url>-এ উপস্থিত রয়েছে।\n"
1191
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">কনফিগারেশনের তথ্য <link:url>{2}</link:"
1192
"url>-এ উপস্থিত রয়েছে\n"
1193
"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</"
1194
"link:url>-এ অ্যাড-ইন ইনস্টল করা যাবে\n"
1195
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">লগ ফাইলের অবস্থান হল <link:url>{4}</"
1196
"link:url></list-item></list>\n"
1199
"Tomboy-র নতুন এই সংস্করণে আপনার নোটগুলির অবস্থান পরিবর্তন করা হয়েছে। সম্ভবত নোটের "
1200
"অবস্থান সম্পর্কে আপনি কখনো অবগত ছিলে না এবং এই তথ্য জানার প্রয়োজন না থাকলে "
1201
"<bold>এই নোটটি মুছে ফেলতে পারেন</bold>। :-)\n"
1203
"আপনার পুরোনো নোটগুলি ধারণকারী ডিরেক্টরিটি <link:url>{0}</link:url>-এ সুরিক্ষিত "
1204
"রয়েছে। Tomboy-র কোনো পুরোনো সংস্করণ ব্যবহার করা হলে এই ডিরেক্টরিটির মধ্যে অনুসন্ধান "
1207
"নতুন সংস্করণের সাথে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে পুরোনো সব নোট ও কনফিগারেশন নতুন ডিরেক্টরির "
1208
"মধ্যে কপি করা হয়েছে:\n"
1210
"<list><list-item dir=\"ltr\">নোটগুলি এখন <link:url>{1}</link:url>-এ উপস্থিত "
1212
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">কনফিগারেশনের তথ্য <link:url>{2}</link:url>-"
1214
"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</link:url>-এ অ্যাড-ইন ইনস্টল "
1216
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">লগ ফাইলের অবস্থান হল <link:url>{4}</link:"
1217
"url></list-item></list>\n"
1771
1792
#. Catalog.GetString (
1772
1793
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1773
1794
#. "unloaded properly.\n");
1774
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
1795
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1775
1796
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1776
1797
msgstr "D-BUS'র দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। \n"
1778
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
1799
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1779
1800
#, csharp-format
1780
1801
msgid "Version {0}"
1781
1802
msgstr "সংস্করণ {0}"
1783
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
1804
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1784
1805
#, csharp-format
1786
1807
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"