214
192
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
215
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
193
msgid "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
218
196
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
219
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
197
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
222
200
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
223
msgid "Open Recent Changes"
201
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
226
204
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
227
msgid "Open Search Dialog"
205
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
230
208
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
231
msgid "Open Start Here"
209
msgid "Open Recent Changes"
234
212
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
235
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
213
msgid "Open Search Dialog"
238
216
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
240
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
217
msgid "Open Start Here"
244
220
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
245
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
221
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
248
224
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
249
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
225
msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
252
228
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
253
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
229
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
256
232
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
257
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
233
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
260
236
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
261
msgid "Saved height of Search window"
237
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
264
240
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
265
msgid "Saved horizontal position of Search window"
241
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
268
244
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
269
msgid "Saved vertical position of Search window"
245
msgid "Saved height of Search window"
272
248
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
273
msgid "Saved width of Search window"
249
msgid "Saved horizontal position of Search window"
276
252
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
277
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
253
msgid "Saved vertical position of Search window"
280
256
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
281
msgid "Set to TRUE to activate"
257
msgid "Saved width of Search window"
284
260
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
285
msgid "Show applet menu"
261
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
288
264
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
289
msgid "Start Here Note"
265
msgid "Set to TRUE to activate"
292
268
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
293
msgid "Sticky Note Importer First Run"
269
msgid "Show applet menu"
270
msgstr "Diskouez lañser an arloadig"
296
272
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
297
msgid "Synchronization Client ID"
273
msgid "Start Here Note"
300
276
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
301
msgid "Synchronization Local Server Path"
277
msgid "Sticky Note Importer First Run"
304
280
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
305
msgid "The date format that is used for the timestamp."
281
msgid "Synchronization Client ID"
308
284
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
310
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
311
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
312
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
313
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
314
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
285
msgid "Synchronization Local Server Path"
318
288
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
320
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
321
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
322
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
323
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
324
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
289
msgid "The date format that is used for the timestamp."
328
292
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
330
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
331
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
332
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
333
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
334
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
293
msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
338
296
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
340
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
341
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
342
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
343
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
344
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
297
msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
348
300
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
350
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
351
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
352
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
353
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
354
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
301
msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
358
304
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
359
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
305
msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
362
308
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
364
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
309
msgid "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
367
312
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
369
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
313
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
373
316
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
375
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
376
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
377
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
378
"recursively) should be included during an export to HTML."
317
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
381
320
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
383
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
384
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
385
"accessible by hotkey."
321
msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
388
324
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
390
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
325
msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
393
328
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
395
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
396
"mount a sync share."
329
msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
399
332
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
400
msgid "Timestamp format"
333
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
403
336
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
404
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
337
msgid "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
407
340
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
409
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
341
msgid "Timestamp format"
413
344
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
415
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
416
"sychronization server."
345
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
419
348
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
421
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
349
msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
425
352
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
427
"User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
353
msgid "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
430
356
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
432
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
433
"in the Tomboy note menu."
357
msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
360
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
361
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
364
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
365
msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
436
368
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
530
468
msgstr "(tra ebet)"
532
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
534
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
535
"special icon for certain hosts, add them here."
470
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
471
msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a special icon for certain hosts, add them here."
538
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
474
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
539
475
msgid "Host Name"
476
msgstr "Anv an ostiz :"
542
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
478
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
546
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
482
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
547
483
msgid "Select an icon..."
484
msgstr "Diuzañ an arlun..."
551
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
487
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
552
488
msgid "_Host name:"
489
msgstr "Anv an _ostiz :"
555
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
491
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
556
492
msgid "No host name specified"
559
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
495
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
560
496
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
563
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
499
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
564
500
msgid "Error saving icon"
567
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
503
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
568
504
msgid "Could not save the icon file."
571
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
507
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
572
508
msgid "Really remove this icon?"
575
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
511
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
576
512
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
579
515
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
580
516
msgid "Export to HTML"
581
msgstr "Ezporzhia� e mentrezh HTML"
517
msgstr "Ezporzhiañ e mentrezh HTML"
583
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
519
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
585
521
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
588
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
524
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
589
525
msgid "Note exported successfully"
592
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
528
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
593
529
msgid "Access denied."
530
msgstr "Haeziñ nac'het."
596
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
532
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
597
533
msgid "Folder does not exist."
600
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
536
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
602
538
msgid "Could not save the file \"{0}\""
539
msgstr "Ne oa ket tu enrollañ ar restr \"{0}\""
605
541
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
606
542
msgid "Destination for HTML Export"
957
926
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
959
928
msgid "New \"{0}\" Note"
929
msgstr "Notenn \"{0}\" Nevez"
962
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
931
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
963
932
msgid "Place this note into a notebook"
966
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
935
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
970
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
939
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
971
940
msgid "_New notebook..."
972
941
msgstr "Karned _nevez..."
974
#: ../Tomboy/Note.cs:1423
943
#: ../Tomboy/Note.cs:1449
975
944
msgid "Really delete this note?"
978
#: ../Tomboy/Note.cs:1426
947
#: ../Tomboy/Note.cs:1452
980
949
msgid "Really delete this {0} note?"
981
950
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
985
#: ../Tomboy/Note.cs:1437
954
#: ../Tomboy/Note.cs:1463
986
955
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
989
#: ../Tomboy/Note.cs:1471
958
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
990
959
msgid "Error saving note data."
993
#: ../Tomboy/Note.cs:1472
995
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
996
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
997
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
962
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
963
msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log."
1000
966
#. New Note Template
1001
967
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1002
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
968
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
969
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1003
970
msgid "New Note Template"
1006
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
971
msgstr "Patrom notenn nevez"
973
#. Create migration notification note
974
#. Translators: The title of the data migration note
975
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
976
msgid "Your Notes Have Moved!"
979
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
980
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
983
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have probably never cared where your notes are stored, and if you still don't care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
985
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes there.\n"
987
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, which will be used from now on:\n"
989
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:url>\n"
990
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:url>\n"
991
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</link:url>\n"
992
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
997
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
1008
999
"<note-content>Start Here\n"
1064
1046
msgid "Find in This Note"
1067
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
1049
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
1068
1050
msgid "_Link to New Note"
1071
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
1053
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
1075
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
1057
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
1076
1058
msgid "_Find in This Note"
1079
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
1061
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
1080
1062
msgid "Clos_e All Notes"
1063
msgstr "S_erriñ an holl notennoù"
1083
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
1065
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
1087
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
1069
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
1088
1070
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1091
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
1073
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
1095
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
1077
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1096
1078
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1099
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1081
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
1101
1083
msgstr "_Testenn"
1103
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
1085
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
1104
1086
msgid "Set properties of text"
1107
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
1089
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1111
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
1093
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
1112
1094
msgid "Use tools on this note"
1115
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
1097
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
1116
1098
msgid "Delete this note"
1099
msgstr "Dilemel an notenn-mañ"
1119
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1101
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500
1102
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1120
1103
msgid "Synchronize Notes"
1121
msgstr "Sinkronaat an notenno�"
1104
msgstr "Sinkronaat an notennoù"
1123
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
1106
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
1124
1107
msgid "_Find..."
1127
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
1110
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
1128
1111
msgid "Find _Next"
1112
msgstr "Klask an hini da _heul"
1131
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
1114
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
1132
1115
msgid "Find _Previous"
1116
msgstr "Klask an hini _kent"
1135
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
1118
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
1136
1119
msgid "Cannot create note"
1139
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
1122
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
1143
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
1126
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
1144
1127
msgid "_Previous"
1147
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
1130
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
1151
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1248
1134
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
1155
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1260
1138
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
1156
1139
msgid "_Italic"
1157
1140
msgstr "_Stouet"
1159
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1272
1142
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
1160
1143
msgid "_Strikeout"
1161
1144
msgstr "_Barrennet"
1163
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1284
1146
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1164
1147
msgid "_Highlight"
1165
1148
msgstr "Liv dre_kleur"
1167
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1297
1150
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
1168
1151
msgid "Font Size"
1152
msgstr "Ment an nodrezh"
1171
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1300
1154
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
1172
1155
msgid "_Normal"
1173
1156
msgstr "_Reizh"
1175
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
1158
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
1179
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1315
1162
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
1183
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1323
1166
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
1185
1168
msgstr "_Bihan"
1187
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1334
1170
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
1171
msgid "Increase Font Size"
1174
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
1175
msgid "Decrease Font Size"
1178
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
1188
1179
msgid "Bullets"
1191
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
1182
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
1192
1183
msgid "Editing"
1184
msgstr "Emaon oc'h embann"
1186
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
1195
1190
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
1191
msgid "Synchronization"
1199
1194
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
1200
msgid "Synchronization"
1203
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
1204
1195
msgid "Add-ins"
1207
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
1198
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
1208
1199
msgid "_Spell check while typing"
1211
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
1213
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1214
"shown in the context menu."
1202
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
1203
msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
1217
1206
#. WikiWords...
1218
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
1207
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
1219
1208
msgid "Highlight _WikiWords"
1222
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
1224
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
1225
"word will create a note with that name."
1211
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
1212
msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
1228
1215
#. Auto bulleted list
1229
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
1216
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
1230
1217
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
1233
1220
#. Custom font...
1234
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
1221
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
1235
1222
msgid "Use custom _font"
1238
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
1240
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1241
"creating a new note."
1244
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
1223
msgstr "Arverañ un _nodrezh personalaet"
1225
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
1226
msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
1229
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
1245
1230
msgid "Open New Note Template"
1249
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
1234
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
1250
1235
msgid "Listen for _Hotkeys"
1253
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
1255
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
1256
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, "
1257
"<b><Alt>N</b>"
1238
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
1239
msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
1260
1242
#. Show notes menu keybinding...
1261
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
1243
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
1262
1244
msgid "Show notes _menu"
1245
msgstr "Diskouez _lañser an notennoù"
1265
1247
#. Open Start Here keybinding...
1266
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
1248
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
1267
1249
msgid "Open \"_Start Here\""
1270
1252
#. Create new note keybinding...
1271
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
1253
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
1272
1254
msgid "Create _new note"
1255
msgstr "Skrivañ un notenn _nevez"
1275
1257
#. Open Search All Notes window keybinding...
1276
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
1258
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
1277
1259
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1280
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
1262
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
1281
1263
msgid "Ser_vice:"
1284
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
1266
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438
1267
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
1285
1268
msgid "Not configurable"
1288
1271
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1289
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
1272
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
1290
1273
msgid "_Advanced..."
1274
msgstr "Kempleshoc'h..."
1293
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
1276
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
1294
1277
msgid "The following add-ins are installed"
1297
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
1280
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
1281
msgid "Get More Add-Ins..."
1284
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
1298
1286
msgid "_Enable"
1301
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
1289
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
1302
1290
msgid "_Disable"
1291
msgstr "_Deweredekaat"
1305
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
1293
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
1306
1295
msgid "Not Implemented"
1296
msgstr "ket kefloueret"
1309
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
1298
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
1310
1299
#, csharp-format
1311
1300
msgid "{0} Preferences"
1301
msgstr "Gwellvezioù {0}"
1314
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
1303
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
1315
1304
msgid "Choose Note Font"
1305
msgstr "Dibab nodrezh an notenn"
1318
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
1307
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
1319
1308
msgid "Other Synchronization Options"
1322
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
1324
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1325
"configured synchronization server:"
1311
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
1312
msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
1328
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
1315
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
1329
1316
msgid "Always ask me what to do."
1332
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
1319
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
1333
1320
msgid "Rename my local note."
1321
msgstr "Adenvel an notenn lec'hel."
1336
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
1323
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
1337
1324
msgid "Replace my local note with the server's update."
1340
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
1327
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
1341
1328
msgid "WARNING: Are you sure?"
1344
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
1346
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
1347
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1331
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
1332
msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1350
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
1335
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
1351
1336
msgid "Resetting Synchronization Settings"
1354
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
1356
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
1357
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
1358
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
1339
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
1340
msgid "You have disabled the configured synchronization service. Your synchronization settings will now be cleared. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings"
1361
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
1343
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
1362
1344
msgid "Success! You're connected!"
1365
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
1367
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
1371
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
1373
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
1374
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
1377
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
1347
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
1348
msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
1351
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
1352
msgid "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
1355
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
1378
1356
msgid "Error connecting :("
1381
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
1359
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
1382
1360
msgid "Version:"
1385
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
1363
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
1386
1364
msgid "Author:"
1389
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
1367
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
1390
1368
msgid "Copyright:"
1369
msgstr "Copyright :"
1393
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
1371
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
1394
1372
msgid "Add-in Dependencies:"
1397
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
1375
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
1398
1376
msgid "Search All Notes"
1399
msgstr "Klask an holl notenno�"
1377
msgstr "Klask an holl notennoù"
1401
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
1379
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
1402
1380
msgid "_Search:"
1403
1381
msgstr "_Klask :"
1405
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
1406
msgid "C_ase Sensitive"
1407
msgstr "Douja� d'an _direnneg"
1409
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:312
1383
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
1411
1385
msgstr "Notenn"
1413
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:334
1387
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
1414
1388
msgid "Last Changed"
1415
msgstr "Diwezha� kemmet"
1389
msgstr "Diwezhañ kemmet"
1417
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:466
1391
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
1418
1393
msgid "Matches"
1394
msgstr "%S a glotadennoù"
1421
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:517
1396
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
1422
1397
#, csharp-format
1423
1398
msgid "{0} match"
1424
1399
msgid_plural "{0} matches"
1428
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:531
1403
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
1429
1404
#, csharp-format
1430
1405
msgid "Total: {0} note"
1431
1406
msgid_plural "Total: {0} notes"
1435
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:542
1410
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
1436
1411
#, csharp-format
1437
1412
msgid "Matches: {0} note"
1438
1413
msgid_plural "Matches: {0} notes"
1442
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:673
1417
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
1446
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:214
1421
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
1447
1422
msgid "Cannot create new note"
1450
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
1425
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
1426
msgid "Primary Development:"
1429
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
1431
msgid "Contributors:"
1432
msgstr "Perzhiaded :"
1434
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
1451
1435
msgid "translator-credits"
1453
1437
"Launchpad Contributions:\n"
1454
1438
" Denis https://launchpad.net/~bibar"
1456
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:311
1440
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
1458
"Copyright � 2004-2007 Alex Graveley\n"
1459
"Copyright � 2004-2009 Others\n"
1442
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1443
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
1445
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1446
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
1462
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:313
1448
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
1463
1449
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1466
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
1452
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
1467
1453
msgid "Homepage"
1470
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:437
1456
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
1472
1458
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1473
1459
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1477
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:449
1463
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
1480
1466
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1517
1503
#: ../Tomboy/Tray.cs:63
1521
#: ../Tomboy/Tray.cs:253
1507
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
1522
1508
msgid "_About Tomboy"
1523
1509
msgstr "_A-zivout Tomboy"
1525
#: ../Tomboy/Utils.cs:146
1527
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
1528
"installation has been completed successfully."
1511
#: ../Tomboy/Utils.cs:142
1512
msgid "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your installation has been completed successfully."
1531
#: ../Tomboy/Utils.cs:155
1515
#: ../Tomboy/Utils.cs:151
1532
1516
msgid "Help not found"
1517
msgstr "N'eo ket bet kavet ar skoazell"
1535
#: ../Tomboy/Utils.cs:171
1519
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
1536
1520
msgid "Cannot open location"
1539
#: ../Tomboy/Utils.cs:193
1523
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1540
1524
#, csharp-format
1541
1525
msgid "Today, {0}"
1528
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
1544
1532
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
1548
#: ../Tomboy/Utils.cs:199
1549
1533
#, csharp-format
1550
1534
msgid "Yesterday, {0}"
1553
#: ../Tomboy/Utils.cs:201
1537
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
1554
1538
msgid "Yesterday"
1557
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
1541
#: ../Tomboy/Utils.cs:202
1558
1542
#, csharp-format
1559
1543
msgid "{0} day ago, {1}"
1560
1544
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
1545
msgstr[0] "{0} a zeizioù zo, {1}"
1546
msgstr[1] "{0} a zeizioù zo, {1}"
1564
#: ../Tomboy/Utils.cs:210
1548
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
1565
1549
#, csharp-format
1566
1550
msgid "{0} day ago"
1567
1551
msgid_plural "{0} days ago"
1552
msgstr[0] "{0} a zeizioù zo"
1553
msgstr[1] "{0} a zeizioù zo"
1571
#: ../Tomboy/Utils.cs:216
1555
#: ../Tomboy/Utils.cs:212
1572
1556
#, csharp-format
1573
1557
msgid "Tomorrow, {0}"
1558
msgstr "Warc'hoazh, {0}"
1576
#: ../Tomboy/Utils.cs:218
1560
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1577
1561
msgid "Tomorrow"
1580
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
1564
#: ../Tomboy/Utils.cs:219
1581
1565
#, csharp-format
1582
1566
msgid "In {0} day, {1}"
1583
1567
msgid_plural "In {0} days, {1}"
1587
#: ../Tomboy/Utils.cs:227
1571
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
1588
1572
#, csharp-format
1589
1573
msgid "In {0} day"
1590
1574
msgid_plural "In {0} days"
1594
#: ../Tomboy/Utils.cs:232
1578
#: ../Tomboy/Utils.cs:228
1595
1579
msgid "MMMM d, h:mm tt"
1598
#: ../Tomboy/Utils.cs:233
1582
#: ../Tomboy/Utils.cs:229
1602
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
1586
#: ../Tomboy/Utils.cs:231
1603
1587
msgid "No Date"
1588
msgstr "Deiziad ebet"
1606
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
1590
#: ../Tomboy/Utils.cs:234
1607
1591
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1610
#: ../Tomboy/Utils.cs:239
1594
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
1611
1595
msgid "MMMM d yyyy"
1614
1598
#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
1615
1599
#, csharp-format
1616
1600
msgid "(Untitled {0})"
1601
msgstr "(Hep titl {0})"
1619
1603
#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
1620
1604
#, csharp-format
1622
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
1623
"for this note before continuing."
1605
msgid "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
1626
1608
#: ../Tomboy/Watchers.cs:203