7
7
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
8
8
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008.
9
9
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2009.
10
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009.
13
14
"Project-Id-Version: tomboy\n"
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15
16
"product=tomboy&component=general\n"
16
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 12:21+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 21:34+0200\n"
17
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 00:06+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 21:30+0100\n"
18
19
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
19
20
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
987
988
msgid "Tomboy Web"
988
989
msgstr "Tomboy im Internet"
990
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
991
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
991
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
992
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
992
993
msgid "Connect to Server"
993
994
msgstr "Mit Server verbinden"
995
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
996
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
996
997
msgid "Connected"
997
998
msgstr "Verbunden"
999
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
1000
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
1001
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
1002
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
1003
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
1000
1004
msgid "Server not responding. Try again later."
1001
1005
msgstr "Server antwortet nicht. Bitte später versuchen."
1003
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
1004
msgid "Click Here After Authorizing"
1005
msgstr "Nach der Legitimierung hier klicken"
1007
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
1008
msgid "Set the default browser and try again"
1009
msgstr "Legen Sie Ihren Vorgabe-Browser fest und versuchen Sie es erneut."
1011
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
1012
msgid "Processing..."
1013
msgstr "Verarbeitung läuft …"
1015
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
1007
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
1016
1008
msgid "Authorization Failed, Try Again"
1017
1009
msgstr "Legitimierung gescheitert, bitte erneut versuchen"
1019
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
1020
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
1011
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1012
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
1013
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
1014
msgstr "Tomboy-Web-Legitimierung erfolgreich"
1016
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1017
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
1019
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
1022
"Drücken Sie im Einstellungsfenster von Tomboy die Eingabetaste und klicken "
1023
"Sie auf »Speichern«, um mit dem Abgleich zu beginnen."
1025
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
1026
#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
1027
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
1022
1029
"Verbindung hergestellt. Klicken Sie auf »Speichern«, um mit dem Abgleich zu "
1032
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
1033
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
1034
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
1035
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
1036
msgstr "Legitimierung im Browser (Klicken, um die Verbindung zurückzusetzen)"
1038
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
1039
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
1040
msgid "Set the default browser and try again"
1041
msgstr "Legen Sie Ihren Vorgabe-Browser fest und versuchen Sie es erneut."
1025
1043
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
1026
1044
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
1027
1045
msgid "_Window"
1827
1845
#. Catalog.GetString (
1828
1846
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1829
1847
#. "unloaded properly.\n");
1830
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
1848
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1831
1849
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1832
1850
msgstr "D-BUS Fernsteuerung deaktiviert.\n"
1834
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
1852
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1835
1853
#, csharp-format
1836
1854
msgid "Version {0}"
1837
1855
msgstr "Version {0}"
1839
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
1857
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1840
1858
#, csharp-format
1842
1860
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"