236
236
msgstr "List of pinned notes."
238
238
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
240
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
243
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
246
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
247
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
248
msgstr "Maximum note title length to show in tray menu."
250
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
239
251
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
240
252
msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
242
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
254
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
243
255
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
244
256
msgstr "Note Synchronisation Conflict Saved Behaviour"
246
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
258
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
247
259
msgid "Open Recent Changes"
248
260
msgstr "Open Recent Changes"
250
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
262
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
251
263
msgid "Open Search Dialog"
252
264
msgstr "Open Search Dialogue"
254
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
266
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
255
267
msgid "Open Start Here"
256
268
msgstr "Open Start Here"
258
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
270
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
259
271
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
260
272
msgstr "Path on SSH server to Tomboy synchronisation directory (optional)."
262
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
274
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
264
276
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
267
279
"Path to the synchronisation server when using the filesystem synchronisation "
270
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
282
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
271
283
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
272
284
msgstr "SSHFS Remote Synchronisation Folder"
274
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
286
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
275
287
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
276
288
msgstr "SSHFS Remote Synchronisation User Name"
278
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
290
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
279
291
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
280
292
msgstr "SSHFS Synchronisation Server Port"
282
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
294
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
283
295
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
284
296
msgstr "SSHFS Synchronisation Server URL"
286
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
298
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
287
299
msgid "Saved height of Search window"
288
300
msgstr "Saved height of Search window"
290
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
302
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
291
303
msgid "Saved horizontal position of Search window"
292
304
msgstr "Saved horizontal position of Search window"
294
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
306
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
295
307
msgid "Saved vertical position of Search window"
296
308
msgstr "Saved vertical position of Search window"
298
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
310
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
299
311
msgid "Saved width of Search window"
300
312
msgstr "Saved width of Search window"
302
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
314
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
303
315
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
304
316
msgstr "Selected Synchronisation Service Addin"
306
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
318
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
307
319
msgid "Set to TRUE to activate"
308
320
msgstr "Set to TRUE to activate"
310
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
322
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
311
323
msgid "Show applet menu"
312
324
msgstr "Show applet menu"
314
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
326
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
315
327
msgid "Start Here Note"
316
328
msgstr "Start Here Note"
318
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
330
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
319
331
msgid "Sticky Note Importer First Run"
320
332
msgstr "Sticky Note Importer First Run"
322
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
334
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
323
335
msgid "Synchronization Client ID"
324
336
msgstr "Synchronisation Client ID"
326
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
338
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
327
339
msgid "Synchronization Local Server Path"
328
340
msgstr "Synchronisation Local Server Path"
330
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
342
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
331
343
msgid "The date format that is used for the timestamp."
332
344
msgstr "The date format that is used for the timestamp."
334
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
336
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
337
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
338
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
339
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
340
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
343
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
344
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
345
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
346
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
347
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
350
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
352
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
353
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
354
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
355
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
356
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
359
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
360
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
361
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
362
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
363
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
366
346
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
348
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
349
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
350
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
351
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
352
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
355
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
356
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
357
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
358
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
359
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
362
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
364
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
365
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
366
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
367
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
368
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
371
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
372
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
373
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
374
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
375
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
378
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
368
380
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
369
381
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
370
382
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
411
423
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
414
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
426
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
415
427
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
416
428
msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
418
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
420
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
422
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
424
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
426
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
429
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
432
430
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
434
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
435
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
436
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
437
"recursively) should be included during an export to HTML."
432
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
439
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
440
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
441
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
442
"recursively) should be included during an export to HTML."
434
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
444
436
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
446
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
447
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
448
"accessible by hotkey."
438
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
450
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
451
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
452
"accessible by hotkey."
441
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
454
444
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
455
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
456
msgstr "The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
446
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
447
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
448
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
449
"recursively) should be included during an export to HTML."
451
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
452
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
453
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
454
"recursively) should be included during an export to HTML."
458
456
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
458
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
459
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
460
"accessible by hotkey."
462
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
463
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
464
"accessible by hotkey."
466
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
468
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
469
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
471
"The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH. Set "
472
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
474
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
460
476
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
461
477
"mount a sync share."
463
479
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
464
480
"mount a synchronisation share."
466
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
482
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
467
483
msgid "Timestamp format"
468
484
msgstr "Timestamp format"
470
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
486
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
471
487
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
472
488
msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronisation directory."
474
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
490
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
476
492
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
612
628
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
613
629
"special icon for certain hosts, add them here."
615
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
631
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
616
632
msgid "Host Name"
617
633
msgstr "Host Name"
619
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
635
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
623
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
639
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
624
640
msgid "Select an icon..."
625
msgstr "Select an icon..."
641
msgstr "Select an icon…"
628
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
644
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
629
645
msgid "_Host name:"
630
646
msgstr "_Host name:"
632
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
648
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
633
649
msgid "No host name specified"
634
650
msgstr "No host name specified"
636
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
652
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
637
653
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
638
654
msgstr "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
640
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
656
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
641
657
msgid "Error saving icon"
642
658
msgstr "Error saving icon"
644
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
660
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
645
661
msgid "Could not save the icon file."
646
662
msgstr "Could not save the icon file."
648
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
664
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
649
665
msgid "Really remove this icon?"
650
666
msgstr "Really remove this icon?"
652
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
668
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
653
669
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
654
670
msgstr "If you remove an icon it is permanently lost."
695
711
msgid "Cannot open email"
696
712
msgstr "Cannot open email"
698
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
714
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
699
715
msgid "_Folder Path:"
700
716
msgstr "_Folder Path:"
702
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
718
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
703
719
msgid "_Browse..."
706
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
722
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
707
723
msgid "Select Synchronization Folder..."
708
msgstr "Select Synchronisation Folder..."
724
msgstr "Select Synchronisation Folder…"
710
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
726
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
711
727
msgid "Folder path field is empty."
712
728
msgstr "Folder path field is empty."
714
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
730
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
716
732
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
718
734
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
720
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
736
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
721
737
msgid "Local Folder"
722
738
msgstr "Local Folder"
724
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
726
msgstr "_Fixed Width"
740
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
742
msgstr "Fixed Wid_th"
728
744
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
897
914
msgid "--- Tasque is not running ---"
898
915
msgstr "--- Tasque is not running ---"
900
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
917
#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
921
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
904
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
925
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
905
926
msgid "_Password:"
906
927
msgstr "_Password:"
908
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
929
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
909
930
msgid "URL, username, or password field is empty."
910
931
msgstr "URL, username, or password field is empty."
912
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
933
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
913
934
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
914
935
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
916
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
937
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
918
939
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
919
940
"incorrect user name and/or password."
926
947
#. Save configuration into GConf
927
948
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
928
949
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
929
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
931
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
933
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
950
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
952
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
954
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
956
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
960
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
961
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
962
msgid "Connect to Server"
963
msgstr "Connect to Server"
965
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
969
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
970
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
971
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
972
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
973
msgid "Server not responding. Try again later."
974
msgstr "Server not responding. Try again later."
976
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
977
msgid "Authorization Failed, Try Again"
978
msgstr "Authorisation Failed, Try Again"
980
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
981
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
982
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
983
msgstr "Tomboy Web Authorisation Successful"
985
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
986
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
988
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
991
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
994
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
995
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
996
msgstr "Connected. Press Save to start synchronising"
998
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
999
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
1000
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
1001
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
1002
msgstr "Authorising in browser (Press to reset connection)"
1004
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
1005
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
1006
msgid "Set the default browser and try again"
1007
msgstr "Set the default browser and try again"
935
1009
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
936
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
1010
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
938
1012
msgstr "_Window"
1048
1122
msgid "New \"{0}\" Note"
1049
1123
msgstr "New \"{0}\" Note"
1051
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
1125
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
1052
1126
msgid "Place this note into a notebook"
1053
1127
msgstr "Place this note into a notebook"
1055
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
1129
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
1056
1130
msgid "Notebook"
1057
1131
msgstr "Notebook"
1059
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
1133
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
1060
1134
msgid "_New notebook..."
1061
msgstr "_New notebook..."
1135
msgstr "_New notebook…"
1063
#: ../Tomboy/Note.cs:1427
1137
#: ../Tomboy/Note.cs:1449
1064
1138
msgid "Really delete this note?"
1065
1139
msgstr "Really delete this note?"
1067
#: ../Tomboy/Note.cs:1430
1141
#: ../Tomboy/Note.cs:1452
1068
1142
#, csharp-format
1069
1143
msgid "Really delete this {0} note?"
1070
1144
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
1071
1145
msgstr[0] "Really delete this {0} note?"
1072
1146
msgstr[1] "Really delete these {0} notes?"
1074
#: ../Tomboy/Note.cs:1441
1148
#: ../Tomboy/Note.cs:1463
1075
1149
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1076
1150
msgstr "If you delete a note it is permanently lost."
1078
#: ../Tomboy/Note.cs:1475
1152
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
1079
1153
msgid "Error saving note data."
1080
1154
msgstr "Error saving note data."
1082
#: ../Tomboy/Note.cs:1476
1156
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
1084
1158
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1085
1159
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
1092
1166
#. New Note Template
1093
1167
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1094
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
1168
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1095
1169
msgid "New Note Template"
1096
1170
msgstr "New Note Template"
1098
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
1172
#. Create migration notification note
1173
#. Translators: The title of the data migration note
1174
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
1175
msgid "Your Notes Have Moved!"
1176
msgstr "Your Notes Have Moved!"
1178
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
1179
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
1182
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
1183
"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
1184
"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
1186
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
1187
"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
1190
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
1191
"which will be used from now on:\n"
1193
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
1195
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
1197
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
1199
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
1200
"link:url></list-item></list>\n"
1204
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
1205
"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
1206
"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
1208
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
1209
"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
1212
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
1213
"which will be used from now on:\n"
1215
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
1217
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
1219
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
1221
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
1222
"link:url></list-item></list>\n"
1226
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
1100
1228
"<note-content>Start Here\n"
1185
1313
msgid "Find in This Note"
1186
1314
msgstr "Find in This Note"
1188
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
1316
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
1189
1317
msgid "_Link to New Note"
1190
1318
msgstr "_Link to New Note"
1192
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
1320
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
1196
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
1324
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
1197
1325
msgid "_Find in This Note"
1198
1326
msgstr "_Find in This Note"
1200
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
1328
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
1201
1329
msgid "Clos_e All Notes"
1202
1330
msgstr "Clos_e All Notes"
1204
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
1332
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
1206
1334
msgstr "Search"
1208
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
1336
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
1209
1337
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1210
1338
msgstr "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1212
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
1340
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
1216
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
1344
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1217
1345
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1218
1346
msgstr "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1220
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1348
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
1224
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
1352
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
1225
1353
msgid "Set properties of text"
1226
1354
msgstr "Set properties of text"
1228
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
1356
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1230
1358
msgstr "T_ools"
1232
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
1360
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
1233
1361
msgid "Use tools on this note"
1234
1362
msgstr "Use tools on this note"
1236
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
1364
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
1237
1365
msgid "Delete this note"
1238
1366
msgstr "Delete this note"
1240
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1368
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1241
1369
msgid "Synchronize Notes"
1242
1370
msgstr "Synchronise Notes"
1244
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
1372
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
1245
1373
msgid "_Find..."
1248
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
1376
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
1249
1377
msgid "Find _Next"
1250
1378
msgstr "Find _Next"
1252
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
1380
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
1253
1381
msgid "Find _Previous"
1254
1382
msgstr "Find _Previous"
1256
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
1384
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
1257
1385
msgid "Cannot create note"
1258
1386
msgstr "Cannote create note"
1260
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
1388
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
1262
1390
msgstr "_Find:"
1264
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
1392
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
1265
1393
msgid "_Previous"
1266
1394
msgstr "_Previous"
1268
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
1396
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
1400
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
1272
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
1404
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
1273
1405
msgid "_Italic"
1274
1406
msgstr "_Italic"
1276
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
1408
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
1277
1409
msgid "_Strikeout"
1278
1410
msgstr "_Strikeout"
1280
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
1412
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1281
1413
msgid "_Highlight"
1282
1414
msgstr "_Highlight"
1284
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
1416
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
1285
1417
msgid "Font Size"
1286
1418
msgstr "Font Size"
1288
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1420
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
1289
1421
msgid "_Normal"
1290
1422
msgstr "_Normal"
1292
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
1424
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
1296
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
1428
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
1298
1430
msgstr "_Large"
1300
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
1432
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
1302
1434
msgstr "S_mall"
1304
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
1436
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
1437
msgid "Increase Font Size"
1438
msgstr "Increase Font Size"
1440
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
1441
msgid "Decrease Font Size"
1442
msgstr "Decrease Font Size"
1444
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
1305
1445
msgid "Bullets"
1306
1446
msgstr "Bullets"
1308
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
1448
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
1309
1449
msgid "Editing"
1310
1450
msgstr "Editing"
1312
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
1452
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
1313
1453
msgid "Hotkeys"
1314
1454
msgstr "Hotkeys"
1316
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
1456
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
1317
1457
msgid "Synchronization"
1318
1458
msgstr "Synchronisation"
1320
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
1460
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
1321
1461
msgid "Add-ins"
1322
1462
msgstr "Add-ins"
1324
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
1464
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
1325
1465
msgid "_Spell check while typing"
1326
1466
msgstr "_Spell check while typing"
1328
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
1468
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
1330
1470
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1331
1471
"shown in the context menu."
1386
1526
#. Show notes menu keybinding...
1387
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
1527
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
1388
1528
msgid "Show notes _menu"
1389
1529
msgstr "Show notes _menu"
1391
1531
#. Open Start Here keybinding...
1392
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
1532
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
1393
1533
msgid "Open \"_Start Here\""
1394
1534
msgstr "Open \"_Start Here\""
1396
1536
#. Create new note keybinding...
1397
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
1537
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
1398
1538
msgid "Create _new note"
1399
1539
msgstr "Create _new note"
1401
1541
#. Open Search All Notes window keybinding...
1402
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
1542
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
1403
1543
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1404
1544
msgstr "Open \"Search _All Notes\""
1406
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
1546
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
1407
1547
msgid "Ser_vice:"
1408
1548
msgstr "Ser_vice:"
1410
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
1550
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
1411
1551
msgid "Not configurable"
1412
1552
msgstr "Not configurable"
1414
1554
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1415
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
1555
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
1416
1556
msgid "_Advanced..."
1417
msgstr "_Advanced..."
1419
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
1559
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
1420
1560
msgid "The following add-ins are installed"
1421
1561
msgstr "The following add-ins are installed"
1423
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
1563
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
1564
msgid "Get More Add-Ins..."
1565
msgstr "Get More Add-Ins…"
1567
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
1424
1568
msgid "_Enable"
1425
1569
msgstr "_Enable"
1427
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
1571
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
1428
1572
msgid "_Disable"
1429
1573
msgstr "_Disable"
1431
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
1575
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
1432
1576
msgid "Not Implemented"
1433
1577
msgstr "Not Implemented"
1435
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
1579
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
1436
1580
#, csharp-format
1437
1581
msgid "{0} Preferences"
1438
1582
msgstr "{0} Preferences"
1440
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
1584
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
1441
1585
msgid "Choose Note Font"
1442
1586
msgstr "Choose Note Font"
1444
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
1588
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
1445
1589
msgid "Other Synchronization Options"
1446
1590
msgstr "Other Synchronisation Options"
1448
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
1592
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
1450
1594
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1451
1595
"configured synchronization server:"
1453
1597
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1454
1598
"configured synchronisation server:"
1456
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
1600
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
1457
1601
msgid "Always ask me what to do."
1458
1602
msgstr "Always ask me what to do."
1460
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
1604
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
1461
1605
msgid "Rename my local note."
1462
1606
msgstr "Rename my local note."
1464
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
1608
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
1465
1609
msgid "Replace my local note with the server's update."
1466
1610
msgstr "Replace my local note with the server's update."
1468
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
1612
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
1469
1613
msgid "WARNING: Are you sure?"
1470
1614
msgstr "WARNING: Are you sure?"
1472
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
1616
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
1474
1618
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
1475
1619
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1511
1655
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
1512
1656
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
1514
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
1658
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
1515
1659
msgid "Error connecting :("
1516
1660
msgstr "Error connecting :("
1518
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
1662
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
1519
1663
msgid "Version:"
1520
1664
msgstr "Version:"
1522
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
1666
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
1523
1667
msgid "Author:"
1524
1668
msgstr "Author:"
1526
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
1670
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
1527
1671
msgid "Copyright:"
1528
1672
msgstr "Copyright:"
1530
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
1674
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
1531
1675
msgid "Add-in Dependencies:"
1532
1676
msgstr "Add-in Dependencies:"
1534
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
1678
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
1535
1679
msgid "Search All Notes"
1536
1680
msgstr "Search All Notes"
1538
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
1682
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
1539
1683
msgid "_Search:"
1540
1684
msgstr "_Search:"
1542
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
1543
msgid "C_ase Sensitive"
1544
msgstr "C_ase Sensitive"
1546
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
1686
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
1550
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
1690
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
1551
1691
msgid "Last Changed"
1552
1692
msgstr "Last Changed"
1554
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
1694
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
1555
1695
msgid "Matches"
1556
1696
msgstr "Matches"
1558
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
1698
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
1559
1699
#, csharp-format
1560
1700
msgid "{0} match"
1561
1701
msgid_plural "{0} matches"
1562
1702
msgstr[0] "{0} match"
1563
1703
msgstr[1] "{0} matches"
1565
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
1705
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
1566
1706
#, csharp-format
1567
1707
msgid "Total: {0} note"
1568
1708
msgid_plural "Total: {0} notes"
1569
1709
msgstr[0] "Total: {0} note"
1570
1710
msgstr[1] "Total: {0} notes"
1572
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
1712
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
1573
1713
#, csharp-format
1574
1714
msgid "Matches: {0} note"
1575
1715
msgid_plural "Matches: {0} notes"
1576
1716
msgstr[0] "Matches: {0} note"
1577
1717
msgstr[1] "Matches: {0} notes"
1579
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
1719
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
1583
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
1723
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
1584
1724
msgid "Cannot create new note"
1585
1725
msgstr "Cannot create new note"
1587
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
1727
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
1728
msgid "Primary Development:"
1729
msgstr "Primary Development:"
1731
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
1732
msgid "Contributors:"
1733
msgstr "Contributors:"
1735
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
1588
1736
msgid "translator-credits"
1590
1738
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
1591
1739
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n"
1592
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>"
1594
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
1595
msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
1596
msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
1598
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
1740
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>\n"
1741
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>"
1743
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
1745
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1746
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
1748
"Copyright © 2004–2007 Alex Graveley\n"
1749
"Copyright © 2004–2009 Others\n"
1751
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
1599
1752
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1600
1753
msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1602
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
1755
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
1603
1756
msgid "Homepage"
1604
1757
msgstr "Homepage"
1606
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
1608
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1609
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1612
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1613
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1616
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
1619
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1620
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1621
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1622
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1625
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1626
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1627
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1628
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1630
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
1759
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
1761
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1762
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1765
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1766
"Copyright © 2004–2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1769
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
1772
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1773
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1774
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1775
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1778
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1779
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1780
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1781
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1783
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
1632
1785
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1633
1786
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1682
1835
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
1683
1836
"installation has been completed successfully."
1685
#: ../Tomboy/Utils.cs:155
1838
#: ../Tomboy/Utils.cs:151
1686
1839
msgid "Help not found"
1687
1840
msgstr "Help not found"
1689
#: ../Tomboy/Utils.cs:171
1842
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
1690
1843
msgid "Cannot open location"
1691
1844
msgstr "Cannot open location"
1693
#: ../Tomboy/Utils.cs:193
1846
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1694
1847
#, csharp-format
1695
1848
msgid "Today, {0}"
1696
1849
msgstr "Today, {0}"
1698
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
1851
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
1702
#: ../Tomboy/Utils.cs:199
1855
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
1703
1856
#, csharp-format
1704
1857
msgid "Yesterday, {0}"
1705
1858
msgstr "Yesterday, {0}"
1707
#: ../Tomboy/Utils.cs:201
1860
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
1708
1861
msgid "Yesterday"
1709
1862
msgstr "Yesterday"
1711
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
1864
#: ../Tomboy/Utils.cs:202
1712
1865
#, csharp-format
1713
1866
msgid "{0} day ago, {1}"
1714
1867
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
1715
1868
msgstr[0] "{0} day ago, {1}"
1716
1869
msgstr[1] "{0} days ago, {1}"
1718
#: ../Tomboy/Utils.cs:210
1871
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
1719
1872
#, csharp-format
1720
1873
msgid "{0} day ago"
1721
1874
msgid_plural "{0} days ago"
1722
1875
msgstr[0] "{0} day ago"
1723
1876
msgstr[1] "{0} days ago"
1725
#: ../Tomboy/Utils.cs:216
1878
#: ../Tomboy/Utils.cs:212
1726
1879
#, csharp-format
1727
1880
msgid "Tomorrow, {0}"
1728
1881
msgstr "Tomorrow, {0}"
1730
#: ../Tomboy/Utils.cs:218
1883
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1731
1884
msgid "Tomorrow"
1732
1885
msgstr "Tomorrow"
1734
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
1887
#: ../Tomboy/Utils.cs:219
1735
1888
#, csharp-format
1736
1889
msgid "In {0} day, {1}"
1737
1890
msgid_plural "In {0} days, {1}"
1738
1891
msgstr[0] "In {0} day, {1}"
1739
1892
msgstr[1] "In {0} days, {1}"
1741
#: ../Tomboy/Utils.cs:227
1894
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
1742
1895
#, csharp-format
1743
1896
msgid "In {0} day"
1744
1897
msgid_plural "In {0} days"
1745
1898
msgstr[0] "In {0} day"
1746
1899
msgstr[1] "In {0} days"
1748
#: ../Tomboy/Utils.cs:232
1901
#: ../Tomboy/Utils.cs:228
1749
1902
msgid "MMMM d, h:mm tt"
1750
1903
msgstr "d MMMM, HH:mm"
1752
#: ../Tomboy/Utils.cs:233
1905
#: ../Tomboy/Utils.cs:229
1754
1907
msgstr "MMMM d"
1756
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
1909
#: ../Tomboy/Utils.cs:231
1757
1910
msgid "No Date"
1758
1911
msgstr "No Date"
1760
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
1913
#: ../Tomboy/Utils.cs:234
1761
1914
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1762
1915
msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
1764
#: ../Tomboy/Utils.cs:239
1917
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
1765
1918
msgid "MMMM d yyyy"
1766
1919
msgstr "MMMM d yyyy"