~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-09-22 11:56:36 UTC
  • mfrom: (1.3.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090922115636-2vw47jv5ki4z59ob
Tags: 1.0.0-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #434384)
  - Fix crash when showing Search from panel applet.
  - Redirect complete applet output to ~/.config/tomboy/tomboy-panel.log.
  - Every patch contributor goes in the About dialog now.
  - Add Underline add-in to Windows/Mac builds.
  - WebSync fixes on Windows.
  - Translation updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# British English Translation for tomboy
2
2
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
4
 
#
5
4
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004, 2009.
 
5
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: tomboy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 23:30+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13
 
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
 
12
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
 
13
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
29
msgstr "Tomboy Applet Factory"
30
30
 
31
31
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
32
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:522
 
32
#: ../Tomboy/Tray.cs:563
33
33
msgid "Tomboy Notes"
34
34
msgstr "Tomboy Notes"
35
35
 
38
38
msgstr "_About"
39
39
 
40
40
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
41
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:236
 
41
#: ../Tomboy/Tray.cs:272
42
42
msgid "_Help"
43
43
msgstr "_Help"
44
44
 
45
45
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
46
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:231
 
46
#: ../Tomboy/Tray.cs:267
47
47
msgid "_Preferences"
48
48
msgstr "_Preferences"
49
49
 
236
236
msgstr "List of pinned notes."
237
237
 
238
238
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
 
239
msgid ""
 
240
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 
241
"note menu."
 
242
msgstr ""
 
243
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 
244
"note menu."
 
245
 
 
246
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
 
247
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 
248
msgstr "Maximum note title length to show in tray menu."
 
249
 
 
250
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
239
251
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
240
252
msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
241
253
 
242
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
 
254
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
243
255
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
244
256
msgstr "Note Synchronisation Conflict Saved Behaviour"
245
257
 
246
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 
258
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
247
259
msgid "Open Recent Changes"
248
260
msgstr "Open Recent Changes"
249
261
 
250
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 
262
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
251
263
msgid "Open Search Dialog"
252
264
msgstr "Open Search Dialogue"
253
265
 
254
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 
266
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
255
267
msgid "Open Start Here"
256
268
msgstr "Open Start Here"
257
269
 
258
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 
270
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
259
271
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
260
272
msgstr "Path on SSH server to Tomboy synchronisation directory (optional)."
261
273
 
262
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 
274
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
263
275
msgid ""
264
276
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
265
277
"service addin."
267
279
"Path to the synchronisation server when using the filesystem synchronisation "
268
280
"service addin."
269
281
 
270
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 
282
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
271
283
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
272
284
msgstr "SSHFS Remote Synchronisation Folder"
273
285
 
274
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 
286
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
275
287
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
276
288
msgstr "SSHFS Remote Synchronisation User Name"
277
289
 
278
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 
290
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
279
291
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
280
292
msgstr "SSHFS Synchronisation Server Port"
281
293
 
282
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 
294
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
283
295
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
284
296
msgstr "SSHFS Synchronisation Server URL"
285
297
 
286
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 
298
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
287
299
msgid "Saved height of Search window"
288
300
msgstr "Saved height of Search window"
289
301
 
290
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 
302
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
291
303
msgid "Saved horizontal position of Search window"
292
304
msgstr "Saved horizontal position of Search window"
293
305
 
294
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 
306
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
295
307
msgid "Saved vertical position of Search window"
296
308
msgstr "Saved vertical position of Search window"
297
309
 
298
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 
310
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
299
311
msgid "Saved width of Search window"
300
312
msgstr "Saved width of Search window"
301
313
 
302
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 
314
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
303
315
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
304
316
msgstr "Selected Synchronisation Service Addin"
305
317
 
306
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 
318
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
307
319
msgid "Set to TRUE to activate"
308
320
msgstr "Set to TRUE to activate"
309
321
 
310
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 
322
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
311
323
msgid "Show applet menu"
312
324
msgstr "Show applet menu"
313
325
 
314
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 
326
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
315
327
msgid "Start Here Note"
316
328
msgstr "Start Here Note"
317
329
 
318
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 
330
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
319
331
msgid "Sticky Note Importer First Run"
320
332
msgstr "Sticky Note Importer First Run"
321
333
 
322
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 
334
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
323
335
msgid "Synchronization Client ID"
324
336
msgstr "Synchronisation Client ID"
325
337
 
326
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 
338
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
327
339
msgid "Synchronization Local Server Path"
328
340
msgstr "Synchronisation Local Server Path"
329
341
 
330
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 
342
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
331
343
msgid "The date format that is used for the timestamp."
332
344
msgstr "The date format that is used for the timestamp."
333
345
 
334
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
335
 
msgid ""
336
 
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
337
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
338
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
339
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
340
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
341
 
"for this action."
342
 
msgstr ""
343
 
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
344
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
345
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
346
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
347
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
348
 
"for this action."
349
 
 
350
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
351
 
msgid ""
352
 
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
353
 
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
354
 
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
355
 
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
356
 
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
357
 
"action."
358
 
msgstr ""
359
 
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
360
 
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
361
 
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
362
 
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
363
 
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
364
 
"action."
365
 
 
366
346
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
367
347
msgid ""
 
348
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 
349
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
350
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
351
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
352
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
353
"for this action."
 
354
msgstr ""
 
355
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 
356
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
357
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
358
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
359
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
360
"for this action."
 
361
 
 
362
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 
363
msgid ""
 
364
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 
365
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
366
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
367
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
368
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
369
"action."
 
370
msgstr ""
 
371
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 
372
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
373
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
374
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
375
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
376
"action."
 
377
 
 
378
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 
379
msgid ""
368
380
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
369
381
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
370
382
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
379
391
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
380
392
"action."
381
393
 
382
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 
394
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
383
395
msgid ""
384
396
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
385
397
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
395
407
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
396
408
"for this action."
397
409
 
398
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 
410
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
399
411
msgid ""
400
412
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
401
413
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
411
423
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
412
424
"action."
413
425
 
414
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 
426
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
415
427
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
416
428
msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
417
429
 
418
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
419
 
msgid ""
420
 
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
421
 
msgstr ""
422
 
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
423
 
 
424
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
425
 
msgid ""
426
 
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
427
 
"HTML plugin."
428
 
msgstr ""
429
 
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
430
 
"HTML plugin."
431
 
 
432
430
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
433
431
msgid ""
434
 
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
435
 
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
436
 
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
437
 
"recursively) should be included during an export to HTML."
 
432
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
438
433
msgstr ""
439
 
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
440
 
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
441
 
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
442
 
"recursively) should be included during an export to HTML."
 
434
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
443
435
 
444
436
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
445
437
msgid ""
446
 
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
447
 
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
448
 
"accessible by hotkey."
 
438
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 
439
"HTML plugin."
449
440
msgstr ""
450
 
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
451
 
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
452
 
"accessible by hotkey."
 
441
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 
442
"HTML plugin."
453
443
 
454
444
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
455
 
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
456
 
msgstr "The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
 
445
msgid ""
 
446
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 
447
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 
448
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 
449
"recursively) should be included during an export to HTML."
 
450
msgstr ""
 
451
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 
452
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 
453
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 
454
"recursively) should be included during an export to HTML."
457
455
 
458
456
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
459
457
msgid ""
 
458
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 
459
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
 
460
"accessible by hotkey."
 
461
msgstr ""
 
462
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 
463
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
 
464
"accessible by hotkey."
 
465
 
 
466
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 
467
msgid ""
 
468
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
 
469
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
 
470
msgstr ""
 
471
"The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH. Set "
 
472
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
 
473
 
 
474
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 
475
msgid ""
460
476
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
461
477
"mount a sync share."
462
478
msgstr ""
463
479
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
464
480
"mount a synchronisation share."
465
481
 
466
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 
482
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
467
483
msgid "Timestamp format"
468
484
msgstr "Timestamp format"
469
485
 
470
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 
486
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
471
487
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
472
488
msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronisation directory."
473
489
 
474
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 
490
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
475
491
msgid ""
476
492
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
477
493
"addin."
479
495
"Unique identifier for the currently configured note synchronisation service "
480
496
"addin."
481
497
 
482
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 
498
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
483
499
msgid ""
484
500
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
485
501
"sychronization server."
487
503
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
488
504
"sychronisation server."
489
505
 
490
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 
506
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
491
507
msgid ""
492
508
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
493
509
"user."
495
511
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
496
512
"user."
497
513
 
498
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 
514
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
499
515
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
500
516
msgstr ""
501
517
"User name to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
502
518
 
503
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 
519
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
504
520
msgid ""
505
521
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
506
522
"in the Tomboy note menu."
522
538
 
523
539
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
524
540
msgid "_Open..."
525
 
msgstr "_Open..."
 
541
msgstr "_Open…"
526
542
 
527
543
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
528
544
msgid "Open the selected note"
536
552
msgid "Delete the selected note"
537
553
msgstr "Delete the selected note"
538
554
 
539
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
 
555
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
540
556
msgid "_Close"
541
557
msgstr "_Close"
542
558
 
544
560
msgid "Close this window"
545
561
msgstr "Close this window"
546
562
 
547
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:248
 
563
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
548
564
msgid "_Quit"
549
565
msgstr "_Quit"
550
566
 
580
596
msgid "Create _New Note"
581
597
msgstr "Create _New Note"
582
598
 
583
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
 
599
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
584
600
msgid "_Search All Notes"
585
601
msgstr "_Search All Notes"
586
602
 
588
604
msgid "Open the Search All Notes window"
589
605
msgstr "Open the Search All Notes window"
590
606
 
591
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
 
607
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
592
608
msgid "S_ynchronize Notes"
593
609
msgstr "S_ynchronise Notes"
594
610
 
604
620
msgid "(none)"
605
621
msgstr "(none)"
606
622
 
607
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
 
623
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
608
624
msgid ""
609
625
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
610
626
"special icon for certain hosts, add them here."
612
628
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
613
629
"special icon for certain hosts, add them here."
614
630
 
615
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
 
631
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
616
632
msgid "Host Name"
617
633
msgstr "Host Name"
618
634
 
619
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
 
635
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
620
636
msgid "Icon"
621
637
msgstr "Icon"
622
638
 
623
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
 
639
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
624
640
msgid "Select an icon..."
625
 
msgstr "Select an icon..."
 
641
msgstr "Select an icon…"
626
642
 
627
643
#. Extra Widget
628
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
 
644
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
629
645
msgid "_Host name:"
630
646
msgstr "_Host name:"
631
647
 
632
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
 
648
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
633
649
msgid "No host name specified"
634
650
msgstr "No host name specified"
635
651
 
636
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
 
652
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
637
653
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
638
654
msgstr "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
639
655
 
640
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
 
656
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
641
657
msgid "Error saving icon"
642
658
msgstr "Error saving icon"
643
659
 
644
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
 
660
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
645
661
msgid "Could not save the icon file."
646
662
msgstr "Could not save the icon file."
647
663
 
648
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
 
664
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
649
665
msgid "Really remove this icon?"
650
666
msgstr "Really remove this icon?"
651
667
 
652
 
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
 
668
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
653
669
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
654
670
msgstr "If you remove an icon it is permanently lost."
655
671
 
657
673
msgid "Export to HTML"
658
674
msgstr "Export to HTML"
659
675
 
660
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
 
676
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
661
677
#, csharp-format
662
678
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
663
679
msgstr "Your note was exported to \"{0}\"."
664
680
 
665
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
 
681
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
666
682
msgid "Note exported successfully"
667
683
msgstr "Note exported successfully"
668
684
 
669
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
 
685
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
670
686
msgid "Access denied."
671
687
msgstr "Access denied."
672
688
 
673
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
 
689
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
674
690
msgid "Folder does not exist."
675
691
msgstr "Folder does not exist."
676
692
 
677
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
 
693
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
678
694
#, csharp-format
679
695
msgid "Could not save the file \"{0}\""
680
696
msgstr "Could not save the file \"{0}\""
695
711
msgid "Cannot open email"
696
712
msgstr "Cannot open email"
697
713
 
698
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
 
714
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
699
715
msgid "_Folder Path:"
700
716
msgstr "_Folder Path:"
701
717
 
702
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
 
718
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
703
719
msgid "_Browse..."
704
 
msgstr "_Browse..."
 
720
msgstr "_Browse…"
705
721
 
706
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
 
722
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
707
723
msgid "Select Synchronization Folder..."
708
 
msgstr "Select Synchronisation Folder..."
 
724
msgstr "Select Synchronisation Folder…"
709
725
 
710
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
 
726
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
711
727
msgid "Folder path field is empty."
712
728
msgstr "Folder path field is empty."
713
729
 
714
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
 
730
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
715
731
msgid ""
716
732
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
717
733
msgstr ""
718
734
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
719
735
 
720
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
 
736
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
721
737
msgid "Local Folder"
722
738
msgstr "Local Folder"
723
739
 
724
 
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
725
 
msgid "_Fixed Width"
726
 
msgstr "_Fixed Width"
 
740
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
 
741
msgid "Fixed Wid_th"
 
742
msgstr "Fixed Wid_th"
727
743
 
728
744
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
729
745
#, csharp-format
741
757
 
742
758
#. initial newline
743
759
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
744
 
#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
 
760
#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
745
761
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
746
762
msgstr "dddd, d MMMM, HH:mm"
747
763
 
790
806
msgid "_Open Today: Template"
791
807
msgstr "_Open Today: Template"
792
808
 
793
 
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
 
809
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
794
810
msgid "Print"
795
811
msgstr "Print"
796
812
 
797
 
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
 
813
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
798
814
msgid "Error printing note"
799
815
msgstr "Error printing note"
800
816
 
801
 
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
 
817
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
802
818
#, csharp-format
803
819
msgid "Page {0} of {1}"
804
820
msgstr "Page {0} of {1}"
805
821
 
806
822
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
807
823
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
808
 
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
 
824
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
809
825
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
810
826
msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
811
827
 
813
829
msgid "Add a sketch"
814
830
msgstr "Add a sketch"
815
831
 
816
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
 
832
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
 
833
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
817
834
msgid "Se_rver:"
818
835
msgstr "Se_rver:"
819
836
 
820
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
821
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
 
837
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
 
838
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
822
839
msgid "User_name:"
823
840
msgstr "User_name:"
824
841
 
825
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
 
842
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
826
843
msgid "_Folder Path (optional):"
827
844
msgstr "_Folder Path (optional):"
828
845
 
829
846
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
830
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
 
847
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
831
848
msgid ""
832
849
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
833
850
"added to a running SSH daemon."
835
852
"SSH synchronisation requires an existing SSH key for this server and user, "
836
853
"added to a running SSH daemon."
837
854
 
838
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
 
855
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
839
856
msgid "Server or username field is empty."
840
857
msgstr "Server or username field is empty."
841
858
 
842
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
 
859
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
843
860
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
844
861
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
845
862
 
846
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
 
863
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
847
864
msgid ""
848
865
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
849
866
"to a running SSH daemon."
897
914
msgid "--- Tasque is not running ---"
898
915
msgstr "--- Tasque is not running ---"
899
916
 
900
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
 
917
#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
 
918
msgid "_Underline"
 
919
msgstr "_Underline"
 
920
 
 
921
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
901
922
msgid "_URL:"
902
923
msgstr "_URL:"
903
924
 
904
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
 
925
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
905
926
msgid "_Password:"
906
927
msgstr "_Password:"
907
928
 
908
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
 
929
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
909
930
msgid "URL, username, or password field is empty."
910
931
msgstr "URL, username, or password field is empty."
911
932
 
912
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
 
933
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
913
934
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
914
935
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
915
936
 
916
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
 
937
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
917
938
msgid ""
918
939
"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
919
940
"incorrect user name and/or password."
926
947
#. Save configuration into GConf
927
948
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
928
949
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
929
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
930
 
msgid ""
931
 
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
932
 
msgstr ""
933
 
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 
950
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
 
951
msgid ""
 
952
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 
953
msgstr ""
 
954
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 
955
 
 
956
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
 
957
msgid "Tomboy Web"
 
958
msgstr "Tomboy Web"
 
959
 
 
960
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
 
961
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
 
962
msgid "Connect to Server"
 
963
msgstr "Connect to Server"
 
964
 
 
965
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
 
966
msgid "Connected"
 
967
msgstr "Connected"
 
968
 
 
969
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
 
970
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
 
971
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
 
972
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 
973
msgid "Server not responding. Try again later."
 
974
msgstr "Server not responding. Try again later."
 
975
 
 
976
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
 
977
msgid "Authorization Failed, Try Again"
 
978
msgstr "Authorisation Failed, Try Again"
 
979
 
 
980
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
981
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
 
982
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
983
msgstr "Tomboy Web Authorisation Successful"
 
984
 
 
985
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
986
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
 
987
msgid ""
 
988
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
989
"synchronizing."
 
990
msgstr ""
 
991
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
992
"synchronising."
 
993
 
 
994
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
 
995
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 
996
msgstr "Connected. Press Save to start synchronising"
 
997
 
 
998
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
999
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
 
1000
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
 
1001
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
1002
msgstr "Authorising in browser (Press to reset connection)"
 
1003
 
 
1004
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
 
1005
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
 
1006
msgid "Set the default browser and try again"
 
1007
msgstr "Set the default browser and try again"
934
1008
 
935
1009
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
936
 
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
 
1010
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
937
1011
msgid "_Window"
938
1012
msgstr "_Window"
939
1013
 
992
1066
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
993
1067
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
994
1068
msgid "New Note_book..."
995
 
msgstr "New Note_book..."
 
1069
msgstr "New Note_book…"
996
1070
 
997
1071
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
998
1072
msgid "_New Note"
1048
1122
msgid "New \"{0}\" Note"
1049
1123
msgstr "New \"{0}\" Note"
1050
1124
 
1051
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
 
1125
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
1052
1126
msgid "Place this note into a notebook"
1053
1127
msgstr "Place this note into a notebook"
1054
1128
 
1055
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
 
1129
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
1056
1130
msgid "Notebook"
1057
1131
msgstr "Notebook"
1058
1132
 
1059
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
 
1133
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
1060
1134
msgid "_New notebook..."
1061
 
msgstr "_New notebook..."
 
1135
msgstr "_New notebook…"
1062
1136
 
1063
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1427
 
1137
#: ../Tomboy/Note.cs:1449
1064
1138
msgid "Really delete this note?"
1065
1139
msgstr "Really delete this note?"
1066
1140
 
1067
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1430
 
1141
#: ../Tomboy/Note.cs:1452
1068
1142
#, csharp-format
1069
1143
msgid "Really delete this {0} note?"
1070
1144
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
1071
1145
msgstr[0] "Really delete this {0} note?"
1072
1146
msgstr[1] "Really delete these {0} notes?"
1073
1147
 
1074
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1441
 
1148
#: ../Tomboy/Note.cs:1463
1075
1149
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1076
1150
msgstr "If you delete a note it is permanently lost."
1077
1151
 
1078
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1475
 
1152
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
1079
1153
msgid "Error saving note data."
1080
1154
msgstr "Error saving note data."
1081
1155
 
1082
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1476
 
1156
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
1083
1157
msgid ""
1084
1158
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1085
1159
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
1091
1165
 
1092
1166
#. New Note Template
1093
1167
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1094
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
 
1168
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1095
1169
msgid "New Note Template"
1096
1170
msgstr "New Note Template"
1097
1171
 
1098
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
 
1172
#. Create migration notification note
 
1173
#. Translators: The title of the data migration note
 
1174
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
 
1175
msgid "Your Notes Have Moved!"
 
1176
msgstr "Your Notes Have Moved!"
 
1177
 
 
1178
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
 
1179
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
 
1180
#, csharp-format
 
1181
msgid ""
 
1182
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
 
1183
"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
 
1184
"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
 
1185
"\n"
 
1186
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
 
1187
"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
 
1188
"there.\n"
 
1189
"\n"
 
1190
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
 
1191
"which will be used from now on:\n"
 
1192
"\n"
 
1193
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
 
1194
"url>\n"
 
1195
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
 
1196
"url>\n"
 
1197
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
 
1198
"link:url>\n"
 
1199
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
 
1200
"link:url></list-item></list>\n"
 
1201
"\n"
 
1202
"Ciao!"
 
1203
msgstr ""
 
1204
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
 
1205
"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
 
1206
"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
 
1207
"\n"
 
1208
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
 
1209
"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
 
1210
"there.\n"
 
1211
"\n"
 
1212
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
 
1213
"which will be used from now on:\n"
 
1214
"\n"
 
1215
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
 
1216
"url>\n"
 
1217
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
 
1218
"url>\n"
 
1219
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
 
1220
"link:url>\n"
 
1221
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
 
1222
"link:url></list-item></list>\n"
 
1223
"\n"
 
1224
"Ciao!"
 
1225
 
 
1226
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
1099
1227
msgid ""
1100
1228
"<note-content>Start Here\n"
1101
1229
"\n"
1133
1261
"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
1134
1262
"to open the note.</note-content>"
1135
1263
 
1136
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
 
1264
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
1137
1265
msgid ""
1138
1266
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
1139
1267
"\n"
1162
1290
"automatically be linked for you.</note-content>"
1163
1291
 
1164
1292
#. Attempt to find an existing Start Here note
1165
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
 
1293
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
1166
1294
msgid "Start Here"
1167
1295
msgstr "Start Here"
1168
1296
 
1169
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
 
1297
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
1170
1298
msgid "Using Links in Tomboy"
1171
1299
msgstr "Using Links in Tomboy"
1172
1300
 
1173
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
 
1301
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
1174
1302
#, csharp-format
1175
1303
msgid "New Note {0}"
1176
1304
msgstr "New Note {0}"
1177
1305
 
1178
1306
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
1179
1307
#. it so it can be easily overwritten
1180
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
 
1308
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
1181
1309
msgid "Describe your new note here."
1182
1310
msgstr "Describe your new note here."
1183
1311
 
1185
1313
msgid "Find in This Note"
1186
1314
msgstr "Find in This Note"
1187
1315
 
1188
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
 
1316
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
1189
1317
msgid "_Link to New Note"
1190
1318
msgstr "_Link to New Note"
1191
1319
 
1192
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
 
1320
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
1193
1321
msgid "Te_xt"
1194
1322
msgstr "Te_xt"
1195
1323
 
1196
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
 
1324
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
1197
1325
msgid "_Find in This Note"
1198
1326
msgstr "_Find in This Note"
1199
1327
 
1200
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 
1328
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
1201
1329
msgid "Clos_e All Notes"
1202
1330
msgstr "Clos_e All Notes"
1203
1331
 
1204
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
 
1332
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
1205
1333
msgid "Search"
1206
1334
msgstr "Search"
1207
1335
 
1208
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
 
1336
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
1209
1337
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1210
1338
msgstr "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1211
1339
 
1212
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
 
1340
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
1213
1341
msgid "Link"
1214
1342
msgstr "Link"
1215
1343
 
1216
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
 
1344
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1217
1345
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1218
1346
msgstr "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1219
1347
 
1220
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 
1348
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
1221
1349
msgid "_Text"
1222
1350
msgstr "_Text"
1223
1351
 
1224
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
 
1352
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
1225
1353
msgid "Set properties of text"
1226
1354
msgstr "Set properties of text"
1227
1355
 
1228
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
 
1356
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1229
1357
msgid "T_ools"
1230
1358
msgstr "T_ools"
1231
1359
 
1232
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
 
1360
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
1233
1361
msgid "Use tools on this note"
1234
1362
msgstr "Use tools on this note"
1235
1363
 
1236
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
 
1364
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
1237
1365
msgid "Delete this note"
1238
1366
msgstr "Delete this note"
1239
1367
 
1240
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 
1368
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1241
1369
msgid "Synchronize Notes"
1242
1370
msgstr "Synchronise Notes"
1243
1371
 
1244
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
 
1372
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
1245
1373
msgid "_Find..."
1246
 
msgstr "_Find..."
 
1374
msgstr "_Find…"
1247
1375
 
1248
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
 
1376
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
1249
1377
msgid "Find _Next"
1250
1378
msgstr "Find _Next"
1251
1379
 
1252
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
 
1380
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
1253
1381
msgid "Find _Previous"
1254
1382
msgstr "Find _Previous"
1255
1383
 
1256
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
 
1384
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
1257
1385
msgid "Cannot create note"
1258
1386
msgstr "Cannote create note"
1259
1387
 
1260
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
 
1388
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
1261
1389
msgid "_Find:"
1262
1390
msgstr "_Find:"
1263
1391
 
1264
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
 
1392
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
1265
1393
msgid "_Previous"
1266
1394
msgstr "_Previous"
1267
1395
 
1268
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
 
1396
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
 
1397
msgid "_Next"
 
1398
msgstr "_Next"
 
1399
 
 
1400
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
1269
1401
msgid "_Bold"
1270
1402
msgstr "_Bold"
1271
1403
 
1272
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
 
1404
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
1273
1405
msgid "_Italic"
1274
1406
msgstr "_Italic"
1275
1407
 
1276
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
 
1408
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
1277
1409
msgid "_Strikeout"
1278
1410
msgstr "_Strikeout"
1279
1411
 
1280
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
 
1412
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1281
1413
msgid "_Highlight"
1282
1414
msgstr "_Highlight"
1283
1415
 
1284
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
 
1416
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
1285
1417
msgid "Font Size"
1286
1418
msgstr "Font Size"
1287
1419
 
1288
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 
1420
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
1289
1421
msgid "_Normal"
1290
1422
msgstr "_Normal"
1291
1423
 
1292
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
 
1424
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
1293
1425
msgid "Hu_ge"
1294
1426
msgstr "Hu_ge"
1295
1427
 
1296
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
 
1428
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
1297
1429
msgid "_Large"
1298
1430
msgstr "_Large"
1299
1431
 
1300
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
 
1432
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
1301
1433
msgid "S_mall"
1302
1434
msgstr "S_mall"
1303
1435
 
1304
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
 
1436
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
 
1437
msgid "Increase Font Size"
 
1438
msgstr "Increase Font Size"
 
1439
 
 
1440
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
 
1441
msgid "Decrease Font Size"
 
1442
msgstr "Decrease Font Size"
 
1443
 
 
1444
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
1305
1445
msgid "Bullets"
1306
1446
msgstr "Bullets"
1307
1447
 
1308
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
 
1448
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
1309
1449
msgid "Editing"
1310
1450
msgstr "Editing"
1311
1451
 
1312
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
 
1452
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
1313
1453
msgid "Hotkeys"
1314
1454
msgstr "Hotkeys"
1315
1455
 
1316
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
 
1456
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
1317
1457
msgid "Synchronization"
1318
1458
msgstr "Synchronisation"
1319
1459
 
1320
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
 
1460
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
1321
1461
msgid "Add-ins"
1322
1462
msgstr "Add-ins"
1323
1463
 
1324
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
 
1464
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
1325
1465
msgid "_Spell check while typing"
1326
1466
msgstr "_Spell check while typing"
1327
1467
 
1328
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
 
1468
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
1329
1469
msgid ""
1330
1470
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1331
1471
"shown in the context menu."
1334
1474
"shown in the context menu."
1335
1475
 
1336
1476
#. WikiWords...
1337
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
 
1477
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
1338
1478
msgid "Highlight _WikiWords"
1339
1479
msgstr "Highlight _WikiWords"
1340
1480
 
1341
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
 
1481
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
1342
1482
msgid ""
1343
1483
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
1344
1484
"word will create a note with that name."
1347
1487
"word will create a note with that name."
1348
1488
 
1349
1489
#. Auto bulleted list
1350
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
 
1490
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
1351
1491
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
1352
1492
msgstr "Enable auto-_bulleted lists"
1353
1493
 
1354
1494
#. Custom font...
1355
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
 
1495
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
1356
1496
msgid "Use custom _font"
1357
1497
msgstr "Use custom _font"
1358
1498
 
1359
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
 
1499
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
1360
1500
msgid ""
1361
1501
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1362
1502
"creating a new note."
1364
1504
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1365
1505
"creating a new note."
1366
1506
 
1367
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
 
1507
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
1368
1508
msgid "Open New Note Template"
1369
1509
msgstr "Open New Note Template"
1370
1510
 
1371
1511
#. Hotkeys...
1372
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
 
1512
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
1373
1513
msgid "Listen for _Hotkeys"
1374
1514
msgstr "Listen for _Hotkeys"
1375
1515
 
1376
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
 
1516
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
1377
1517
msgid ""
1378
1518
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
1379
1519
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
1384
1524
"Alt&gt;N</b>"
1385
1525
 
1386
1526
#. Show notes menu keybinding...
1387
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
 
1527
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
1388
1528
msgid "Show notes _menu"
1389
1529
msgstr "Show notes _menu"
1390
1530
 
1391
1531
#. Open Start Here keybinding...
1392
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
 
1532
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
1393
1533
msgid "Open \"_Start Here\""
1394
1534
msgstr "Open \"_Start Here\""
1395
1535
 
1396
1536
#. Create new note keybinding...
1397
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
 
1537
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
1398
1538
msgid "Create _new note"
1399
1539
msgstr "Create _new note"
1400
1540
 
1401
1541
#. Open Search All Notes window keybinding...
1402
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
 
1542
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
1403
1543
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1404
1544
msgstr "Open \"Search _All Notes\""
1405
1545
 
1406
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
 
1546
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
1407
1547
msgid "Ser_vice:"
1408
1548
msgstr "Ser_vice:"
1409
1549
 
1410
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
 
1550
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
1411
1551
msgid "Not configurable"
1412
1552
msgstr "Not configurable"
1413
1553
 
1414
1554
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1415
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
 
1555
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
1416
1556
msgid "_Advanced..."
1417
 
msgstr "_Advanced..."
 
1557
msgstr "_Advanced…"
1418
1558
 
1419
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
 
1559
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
1420
1560
msgid "The following add-ins are installed"
1421
1561
msgstr "The following add-ins are installed"
1422
1562
 
1423
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
 
1563
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 
1564
msgid "Get More Add-Ins..."
 
1565
msgstr "Get More Add-Ins…"
 
1566
 
 
1567
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
1424
1568
msgid "_Enable"
1425
1569
msgstr "_Enable"
1426
1570
 
1427
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
 
1571
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
1428
1572
msgid "_Disable"
1429
1573
msgstr "_Disable"
1430
1574
 
1431
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
 
1575
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
1432
1576
msgid "Not Implemented"
1433
1577
msgstr "Not Implemented"
1434
1578
 
1435
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
 
1579
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
1436
1580
#, csharp-format
1437
1581
msgid "{0} Preferences"
1438
1582
msgstr "{0} Preferences"
1439
1583
 
1440
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
 
1584
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
1441
1585
msgid "Choose Note Font"
1442
1586
msgstr "Choose Note Font"
1443
1587
 
1444
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
 
1588
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
1445
1589
msgid "Other Synchronization Options"
1446
1590
msgstr "Other Synchronisation Options"
1447
1591
 
1448
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
 
1592
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
1449
1593
msgid ""
1450
1594
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1451
1595
"configured synchronization server:"
1453
1597
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1454
1598
"configured synchronisation server:"
1455
1599
 
1456
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
 
1600
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
1457
1601
msgid "Always ask me what to do."
1458
1602
msgstr "Always ask me what to do."
1459
1603
 
1460
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
 
1604
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
1461
1605
msgid "Rename my local note."
1462
1606
msgstr "Rename my local note."
1463
1607
 
1464
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
 
1608
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
1465
1609
msgid "Replace my local note with the server's update."
1466
1610
msgstr "Replace my local note with the server's update."
1467
1611
 
1468
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
 
1612
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
1469
1613
msgid "WARNING: Are you sure?"
1470
1614
msgstr "WARNING: Are you sure?"
1471
1615
 
1472
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
 
1616
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
1473
1617
msgid ""
1474
1618
"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
1475
1619
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1477
1621
"Clearing your synchronisation settings is not recommended.  You may be "
1478
1622
"forced to synchronise all of your notes again when you save new settings."
1479
1623
 
1480
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
 
1624
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
1481
1625
msgid "Resetting Synchronization Settings"
1482
1626
msgstr "Resetting Synchronisation Settings"
1483
1627
 
1484
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
 
1628
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
1485
1629
msgid ""
1486
1630
"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
1487
1631
"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
1491
1635
"synchronisation settings will now be cleared.  You may be forced to "
1492
1636
"synchronise all of your notes again when you save new settings"
1493
1637
 
1494
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
 
1638
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
1495
1639
msgid "Success! You're connected!"
1496
1640
msgstr "Success! You're connected!"
1497
1641
 
1498
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
 
1642
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
1499
1643
msgid ""
1500
1644
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
1501
1645
"them now?"
1503
1647
"Tomboy is ready to synchronise your notes. Would you like to synchronise "
1504
1648
"them now?"
1505
1649
 
1506
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
 
1650
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
1507
1651
msgid ""
1508
1652
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
1509
1653
"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
1511
1655
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
1512
1656
"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
1513
1657
 
1514
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
 
1658
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
1515
1659
msgid "Error connecting :("
1516
1660
msgstr "Error connecting :("
1517
1661
 
1518
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
 
1662
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
1519
1663
msgid "Version:"
1520
1664
msgstr "Version:"
1521
1665
 
1522
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
 
1666
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
1523
1667
msgid "Author:"
1524
1668
msgstr "Author:"
1525
1669
 
1526
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
 
1670
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
1527
1671
msgid "Copyright:"
1528
1672
msgstr "Copyright:"
1529
1673
 
1530
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
 
1674
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
1531
1675
msgid "Add-in Dependencies:"
1532
1676
msgstr "Add-in Dependencies:"
1533
1677
 
1534
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
 
1678
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
1535
1679
msgid "Search All Notes"
1536
1680
msgstr "Search All Notes"
1537
1681
 
1538
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
 
1682
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
1539
1683
msgid "_Search:"
1540
1684
msgstr "_Search:"
1541
1685
 
1542
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
1543
 
msgid "C_ase Sensitive"
1544
 
msgstr "C_ase Sensitive"
1545
 
 
1546
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
 
1686
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
1547
1687
msgid "Note"
1548
1688
msgstr "Note"
1549
1689
 
1550
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
 
1690
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
1551
1691
msgid "Last Changed"
1552
1692
msgstr "Last Changed"
1553
1693
 
1554
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
 
1694
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
1555
1695
msgid "Matches"
1556
1696
msgstr "Matches"
1557
1697
 
1558
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
 
1698
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
1559
1699
#, csharp-format
1560
1700
msgid "{0} match"
1561
1701
msgid_plural "{0} matches"
1562
1702
msgstr[0] "{0} match"
1563
1703
msgstr[1] "{0} matches"
1564
1704
 
1565
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
 
1705
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
1566
1706
#, csharp-format
1567
1707
msgid "Total: {0} note"
1568
1708
msgid_plural "Total: {0} notes"
1569
1709
msgstr[0] "Total: {0} note"
1570
1710
msgstr[1] "Total: {0} notes"
1571
1711
 
1572
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
 
1712
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
1573
1713
#, csharp-format
1574
1714
msgid "Matches: {0} note"
1575
1715
msgid_plural "Matches: {0} notes"
1576
1716
msgstr[0] "Matches: {0} note"
1577
1717
msgstr[1] "Matches: {0} notes"
1578
1718
 
1579
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
 
1719
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
1580
1720
msgid "Notes"
1581
1721
msgstr "Notes"
1582
1722
 
1583
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
 
1723
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
1584
1724
msgid "Cannot create new note"
1585
1725
msgstr "Cannot create new note"
1586
1726
 
1587
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
 
1727
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
 
1728
msgid "Primary Development:"
 
1729
msgstr "Primary Development:"
 
1730
 
 
1731
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
 
1732
msgid "Contributors:"
 
1733
msgstr "Contributors:"
 
1734
 
 
1735
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
1588
1736
msgid "translator-credits"
1589
1737
msgstr ""
1590
1738
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
1591
1739
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n"
1592
 
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>"
1593
 
 
1594
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
1595
 
msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
1596
 
msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
1597
 
 
1598
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
 
1740
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>\n"
 
1741
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>"
 
1742
 
 
1743
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 
1744
msgid ""
 
1745
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 
1746
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
 
1747
msgstr ""
 
1748
"Copyright © 2004–2007 Alex Graveley\n"
 
1749
"Copyright © 2004–2009 Others\n"
 
1750
 
 
1751
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
1599
1752
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1600
1753
msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1601
1754
 
1602
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
 
1755
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
1603
1756
msgid "Homepage"
1604
1757
msgstr "Homepage"
1605
1758
 
1606
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
1607
 
msgid ""
1608
 
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1609
 
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1610
 
"\n"
1611
 
msgstr ""
1612
 
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1613
 
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1614
 
"\n"
1615
 
 
1616
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
1617
 
msgid ""
1618
 
"Usage:\n"
1619
 
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1620
 
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1621
 
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1622
 
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1623
 
msgstr ""
1624
 
"Usage:\n"
1625
 
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1626
 
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1627
 
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1628
 
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1629
 
 
1630
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
 
1759
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
 
1760
msgid ""
 
1761
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 
1762
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
 
1763
"\n"
 
1764
msgstr ""
 
1765
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 
1766
"Copyright © 2004–2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
 
1767
"\n"
 
1768
 
 
1769
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
 
1770
msgid ""
 
1771
"Usage:\n"
 
1772
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
1773
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
1774
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
1775
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
1776
msgstr ""
 
1777
"Usage:\n"
 
1778
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
1779
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
1780
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
1781
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
1782
 
 
1783
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
1631
1784
msgid ""
1632
1785
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1633
1786
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1646
1799
#. Catalog.GetString (
1647
1800
#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1648
1801
#. "unloaded properly.\n");
1649
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
 
1802
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1650
1803
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1651
1804
msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
1652
1805
 
1653
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
 
1806
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1654
1807
#, csharp-format
1655
1808
msgid "Version {0}"
1656
1809
msgstr "Version {0}"
1657
1810
 
1658
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
 
1811
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1659
1812
#, csharp-format
1660
1813
msgid ""
1661
1814
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
1670
1823
msgid " (new)"
1671
1824
msgstr " (new)"
1672
1825
 
1673
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:241
 
1826
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
1674
1827
msgid "_About Tomboy"
1675
1828
msgstr "_About Tomboy"
1676
1829
 
1677
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:146
 
1830
#: ../Tomboy/Utils.cs:142
1678
1831
msgid ""
1679
1832
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
1680
1833
"installation has been completed successfully."
1682
1835
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
1683
1836
"installation has been completed successfully."
1684
1837
 
1685
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:155
 
1838
#: ../Tomboy/Utils.cs:151
1686
1839
msgid "Help not found"
1687
1840
msgstr "Help not found"
1688
1841
 
1689
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:171
 
1842
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
1690
1843
msgid "Cannot open location"
1691
1844
msgstr "Cannot open location"
1692
1845
 
1693
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:193
 
1846
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1694
1847
#, csharp-format
1695
1848
msgid "Today, {0}"
1696
1849
msgstr "Today, {0}"
1697
1850
 
1698
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
 
1851
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
1699
1852
msgid "Today"
1700
1853
msgstr "Today"
1701
1854
 
1702
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:199
 
1855
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
1703
1856
#, csharp-format
1704
1857
msgid "Yesterday, {0}"
1705
1858
msgstr "Yesterday, {0}"
1706
1859
 
1707
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:201
 
1860
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
1708
1861
msgid "Yesterday"
1709
1862
msgstr "Yesterday"
1710
1863
 
1711
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
 
1864
#: ../Tomboy/Utils.cs:202
1712
1865
#, csharp-format
1713
1866
msgid "{0} day ago, {1}"
1714
1867
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
1715
1868
msgstr[0] "{0} day ago, {1}"
1716
1869
msgstr[1] "{0} days ago, {1}"
1717
1870
 
1718
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:210
 
1871
#: ../Tomboy/Utils.cs:206
1719
1872
#, csharp-format
1720
1873
msgid "{0} day ago"
1721
1874
msgid_plural "{0} days ago"
1722
1875
msgstr[0] "{0} day ago"
1723
1876
msgstr[1] "{0} days ago"
1724
1877
 
1725
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:216
 
1878
#: ../Tomboy/Utils.cs:212
1726
1879
#, csharp-format
1727
1880
msgid "Tomorrow, {0}"
1728
1881
msgstr "Tomorrow, {0}"
1729
1882
 
1730
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:218
 
1883
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1731
1884
msgid "Tomorrow"
1732
1885
msgstr "Tomorrow"
1733
1886
 
1734
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
 
1887
#: ../Tomboy/Utils.cs:219
1735
1888
#, csharp-format
1736
1889
msgid "In {0} day, {1}"
1737
1890
msgid_plural "In {0} days, {1}"
1738
1891
msgstr[0] "In {0} day, {1}"
1739
1892
msgstr[1] "In {0} days, {1}"
1740
1893
 
1741
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:227
 
1894
#: ../Tomboy/Utils.cs:223
1742
1895
#, csharp-format
1743
1896
msgid "In {0} day"
1744
1897
msgid_plural "In {0} days"
1745
1898
msgstr[0] "In {0} day"
1746
1899
msgstr[1] "In {0} days"
1747
1900
 
1748
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:232
 
1901
#: ../Tomboy/Utils.cs:228
1749
1902
msgid "MMMM d, h:mm tt"
1750
1903
msgstr "d MMMM, HH:mm"
1751
1904
 
1752
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:233
 
1905
#: ../Tomboy/Utils.cs:229
1753
1906
msgid "MMMM d"
1754
1907
msgstr "MMMM d"
1755
1908
 
1756
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
 
1909
#: ../Tomboy/Utils.cs:231
1757
1910
msgid "No Date"
1758
1911
msgstr "No Date"
1759
1912
 
1760
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
 
1913
#: ../Tomboy/Utils.cs:234
1761
1914
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1762
1915
msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
1763
1916
 
1764
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:239
 
1917
#: ../Tomboy/Utils.cs:235
1765
1918
msgid "MMMM d yyyy"
1766
1919
msgstr "MMMM d yyyy"
1767
1920
 
1783
1936
msgid "Note title taken"
1784
1937
msgstr "Note title taken"
1785
1938
 
1786
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
 
1939
#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
1787
1940
msgid "_Copy Link Address"
1788
1941
msgstr "_Copy Link Address"
1789
1942
 
1790
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
 
1943
#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
1791
1944
msgid "_Open Link"
1792
1945
msgstr "_Open Link"
1793
1946
 
1839
1992
 
1840
1993
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
1841
1994
msgid "Acquiring sync lock..."
1842
 
msgstr "Acquiring sync lock..."
 
1995
msgstr "Acquiring syncronisation lock…"
1843
1996
 
1844
1997
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1845
1998
msgid "Committing changes..."
1846
 
msgstr "Committing changes..."
 
1999
msgstr "Committing changes…"
1847
2000
 
1848
2001
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
1849
2002
msgid "Synchronizing Notes"
1851
2004
 
1852
2005
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
1853
2006
msgid "Synchronizing your notes..."
1854
 
msgstr "Synchronising your notes..."
 
2007
msgstr "Synchronising your notes…"
1855
2008
 
1856
2009
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
1857
2010
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
1859
2012
 
1860
2013
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
1861
2014
msgid "Connecting to the server..."
1862
 
msgstr "Connecting to the server..."
 
2015
msgstr "Connecting to the server…"
1863
2016
 
1864
2017
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
1865
2018
msgid "Deleting notes off of the server..."
1866
 
msgstr "Deleting notes off the server..."
 
2019
msgstr "Deleting notes off the server…"
1867
2020
 
1868
2021
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
1869
2022
msgid "Downloading new/updated notes..."
1870
 
msgstr "Downloading new/updated notes..."
 
2023
msgstr "Downloading new/updated notes…"
1871
2024
 
1872
2025
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
1873
2026
msgid "Server Locked"
1887
2040
 
1888
2041
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
1889
2042
msgid "Preparing to download updates from server..."
1890
 
msgstr "Preparing to download updates from server..."
 
2043
msgstr "Preparing to download updates from server…"
1891
2044
 
1892
2045
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
1893
2046
msgid "Preparing to upload updates to server..."
1894
 
msgstr "Preparing to upload updates to server..."
 
2047
msgstr "Preparing to upload updates to server…"
1895
2048
 
1896
2049
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
1897
2050
msgid "Uploading notes to server..."
1898
 
msgstr "Uploading notes to server..."
 
2051
msgstr "Uploading notes to server…"
1899
2052
 
1900
2053
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
1901
2054
msgid "Synchronization Failed"
2031
2184
msgid "_Tools"
2032
2185
msgstr "_Tools"
2033
2186
 
2034
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
2035
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
 
2187
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
 
2188
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
2036
2189
msgid "Could not enable FUSE"
2037
2190
msgstr "Could not enable FUSE"
2038
2191
 
2039
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
2040
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
 
2192
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
 
2193
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
2041
2194
msgid ""
2042
2195
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
2043
2196
"properly and try again."
2045
2198
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
2046
2199
"properly and try again."
2047
2200
 
2048
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
 
2201
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
2049
2202
msgid "Enable FUSE?"
2050
2203
msgstr "Enable FUSE?"
2051
2204
 
2052
2205
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
2053
2206
#. We should fix it.
2054
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
 
2207
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
2055
2208
msgid ""
2056
2209
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
2057
2210
"\n"
2065
2218
"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
2066
2219
"etc/modules."
2067
2220
 
 
2221
#~ msgid "C_ase Sensitive"
 
2222
#~ msgstr "C_ase Sensitive"
 
2223
 
2068
2224
#~ msgid "Add-in"
2069
2225
#~ msgstr "Add-in"
2070
2226
 
2075
2231
#~ msgstr "Other"
2076
2232
 
2077
2233
#~ msgid "Preparing pages..."
2078
 
#~ msgstr "Preparing pages..."
 
2234
#~ msgstr "Preparing pages…"
2079
2235
 
2080
2236
#~ msgid "Rendering page %d of %d..."
2081
 
#~ msgstr "Rendering page %d of %d..."
 
2237
#~ msgstr "Rendering page %d of %d…"
2082
2238
 
2083
2239
#~ msgid "Printing page %d of %d..."
2084
 
#~ msgstr "Printing page %d of %d..."
 
2240
#~ msgstr "Printing page %d of %d…"
2085
2241
 
2086
2242
#~ msgid "Print preview"
2087
2243
#~ msgstr "Print preview"
2174
2330
#~ msgstr "Really delete these notes?"
2175
2331
 
2176
2332
#~ msgid "_Open New Note Template..."
2177
 
#~ msgstr "_Open New Note Template..."
 
2333
#~ msgstr "_Open New Note Template…"
2178
2334
 
2179
2335
#~ msgid "Currently enabled plugins."
2180
2336
#~ msgstr "Currently enabled plugins."
2275
2431
#~ msgstr "%A %D, %I:%M %p"
2276
2432
 
2277
2433
#~ msgid "_Search..."
2278
 
#~ msgstr "_Search..."
 
2434
#~ msgstr "_Search…"
2279
2435
 
2280
2436
#~ msgid "S_earch notes"
2281
2437
#~ msgstr "S_earch notes"
2300
2456
#~ msgstr "_Table of Contents"
2301
2457
 
2302
2458
#~ msgid "_Search Notes..."
2303
 
#~ msgstr "_Search Notes..."
 
2459
#~ msgstr "_Search Notes…"