~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-09-22 11:56:36 UTC
  • mfrom: (1.3.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090922115636-2vw47jv5ki4z59ob
Tags: 1.0.0-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #434384)
  - Fix crash when showing Search from panel applet.
  - Redirect complete applet output to ~/.config/tomboy/tomboy-panel.log.
  - Every patch contributor goes in the About dialog now.
  - Add Underline add-in to Windows/Mac builds.
  - WebSync fixes on Windows.
  - Translation updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# This file is distributed under the same licence as the Tomboy package.
7
7
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
8
8
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009.
 
9
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13
14
"product=tomboy&component=general\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 07:28+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 15:36+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: ES <gnome-es@gnome.org>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 09:38+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 01:53+0200\n"
 
17
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 
18
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
19
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
21
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
854
855
msgstr "Añadir un dibujo"
855
856
 
856
857
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
857
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 
858
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
858
859
msgid "Se_rver:"
859
860
msgstr "Se_rvidor:"
860
861
 
982
983
msgid "Tomboy Web"
983
984
msgstr "Web de Tomboy"
984
985
 
985
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
986
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
 
986
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
 
987
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
987
988
msgid "Connect to Server"
988
989
msgstr "Conectar al servidor"
989
990
 
990
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
 
991
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
991
992
msgid "Connected"
992
993
msgstr "Conectado"
993
994
 
994
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
 
995
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
 
996
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
 
997
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
 
998
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
995
999
msgid "Server not responding. Try again later."
996
1000
msgstr "El servidor no está respondiendo. Inténtelo de nuevo más tarde."
997
1001
 
998
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
999
 
msgid "Click Here After Authorizing"
1000
 
msgstr "Pulse aquí después de autorizar"
1001
 
 
1002
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
 
1002
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
 
1003
msgid "Authorization Failed, Try Again"
 
1004
msgstr "Falló la autorización. Inténtelo de nuevo."
 
1005
 
 
1006
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
1007
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
 
1008
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
1009
msgstr "Autorización web de Tomboy satisfactoria"
 
1010
 
 
1011
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
1012
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
 
1013
msgid ""
 
1014
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
1015
"synchronizing."
 
1016
msgstr ""
 
1017
"Regrese a la ventana de preferencias de Tomboy y pulse guardar para iniciar "
 
1018
"la sincronización."
 
1019
 
 
1020
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
 
1021
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 
1022
msgstr "Conectado. Pulse Guardar para iniciar la sincronización."
 
1023
 
 
1024
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
1025
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
 
1026
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
 
1027
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
1028
msgstr "Autorizar en el navegador (pulse para reiniciar la conexión)"
 
1029
 
 
1030
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
 
1031
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
1003
1032
msgid "Set the default browser and try again"
1004
1033
msgstr "Establecer el navegador predeterminado e intentarlo de nuevo"
1005
1034
 
1006
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
1007
 
msgid "Processing..."
1008
 
msgstr "Procesando…"
1009
 
 
1010
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
1011
 
msgid "Authorization Failed, Try Again"
1012
 
msgstr "Falló la autorización. Inténtelo de nuevo."
1013
 
 
1014
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
1015
 
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
1016
 
msgstr "Conectado. Pulse guardar para iniciar la sincronización."
1017
 
 
1018
1035
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
1019
1036
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
1020
1037
msgid "_Window"
1765
1782
msgid "Homepage"
1766
1783
msgstr "Página web"
1767
1784
 
1768
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 
1785
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
1769
1786
msgid ""
1770
1787
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1771
1788
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1776
1793
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1777
1794
"\n"
1778
1795
 
1779
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 
1796
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
1780
1797
msgid ""
1781
1798
"Usage:\n"
1782
1799
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1792
1809
"  --search [texto]\t\tAbre la ventana de búsqueda de todas las notas con el "
1793
1810
"texto buscado.\n"
1794
1811
 
1795
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 
1812
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
1796
1813
msgid ""
1797
1814
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1798
1815
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1813
1830
#. Catalog.GetString (
1814
1831
#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1815
1832
#. "unloaded properly.\n");
1816
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
 
1833
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1817
1834
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1818
1835
msgstr "Control remoto de D-BUS desactivado.\n"
1819
1836
 
1820
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 
1837
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1821
1838
#, csharp-format
1822
1839
msgid "Version {0}"
1823
1840
msgstr "Versión {0}"
1824
1841
 
1825
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
 
1842
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1826
1843
#, csharp-format
1827
1844
msgid ""
1828
1845
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
2236
2253
"al inicio. Añada \"modprobe fuse\" a /etc/init.d/boot.local o \"fuse\" a /"
2237
2254
"etc/modules."
2238
2255
 
 
2256
#~ msgid "Click Here After Authorizing"
 
2257
#~ msgstr "Pulse aquí después de autorizar"
 
2258
 
 
2259
#~ msgid "Processing..."
 
2260
#~ msgstr "Procesando…"
 
2261
 
2239
2262
#~ msgid "_Connect to Server"
2240
2263
#~ msgstr "_Conectar con el servidor"
2241
2264