~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-09-22 11:56:36 UTC
  • mfrom: (1.3.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090922115636-2vw47jv5ki4z59ob
Tags: 1.0.0-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #434384)
  - Fix crash when showing Search from panel applet.
  - Redirect complete applet output to ~/.config/tomboy/tomboy-panel.log.
  - Every patch contributor goes in the About dialog now.
  - Add Underline add-in to Windows/Mac builds.
  - WebSync fixes on Windows.
  - Translation updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"Project-Id-Version: Tomboy HEAD\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15
15
"product=tomboy&component=general\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 09:51+0300\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 00:06+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:53+0300\n"
18
18
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
19
19
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
781
781
msgid "Connected"
782
782
msgstr "Ühendatud"
783
783
 
 
784
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
784
785
msgid "Server not responding. Try again later."
785
786
msgstr "Server ei vasta. Proovi mõne aja pärast uuesti."
786
787
 
787
788
msgid "Click Here After Authorizing"
788
789
msgstr "Pärast autoriseerimist klõpsa siin"
789
790
 
 
791
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
790
792
msgid "Set the default browser and try again"
791
793
msgstr "Määra vaikimisi veebisirvija ja proovi uuesti"
792
794
 
 
795
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
796
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
797
msgstr "Tomboy veebiautoriseerimine oli edukas"
 
798
 
793
799
msgid "Processing..."
794
800
msgstr "Töötlemine..."
795
801
 
796
802
msgid "Authorization Failed, Try Again"
797
803
msgstr "Tõrge autoriseerimisel. Proovi uuesti"
798
804
 
799
 
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 
805
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
800
806
msgstr "Ühendatud. Sünkroniseerimise alustamiseks klõpsa salvestamise nupul"
801
807
 
 
808
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
809
msgid ""
 
810
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
811
"synchronizing."
 
812
msgstr ""
 
813
"Palun naase Tomboy eelistuste aknasse ja klõpra sünkroniseerimise "
 
814
"alustamiseks salvestamise nupul."
 
815
 
 
816
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
817
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
818
msgstr "Autoriseerimine veebisirvijas (Vajuta ühenduse lähtestamiseks)"
 
819
 
802
820
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
803
821
msgid "_Window"
804
822
msgstr "_Aken"