13
13
"Project-Id-Version: tomboy.master.ta\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:41+0530\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:20+0530\n"
17
17
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
18
18
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
246
247
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
248
msgstr "Tomboy தட்டு அல்லது பலக அப்லேட் குறிப்பு மெனுவில் காட்ட வேண்டிய அதிகபட்ச குறிப்பு எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை."
250
"Tomboy தட்டு அல்லது பலக அப்லேட் குறிப்பு மெனுவில் காட்ட வேண்டிய அதிகபட்ச குறிப்பு "
251
"எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை."
250
253
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
251
#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
252
254
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
253
255
msgstr "குறிப்புகளின் குறைந்த பட்ச தலைப்பை மெனு தட்டில் காட்டு"
461
463
"\" குறிப்பாக கருத வேண்டிய குறிப்பின் யூஆர்ஐ."
463
465
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
465
#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
467
467
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
468
468
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
470
"ஒத்திசைக்கப்பட்ட SSH சர்வர் வழியாக இணைக்கும் போது துறையை பயன்படுத்து . -1லிருந்து "
471
"அல்லது குறைவாக முன்னிருப்பு இருந்தால் அமை SSH துறை அமைவுகள் இதற்கு பதிலாக பயன்படுத்தப்படும்."
470
"ஒத்திசைக்கப்பட்ட SSH சர்வர் வழியாக இணைக்கும் போது துறையை பயன்படுத்து . -1லிருந்து அல்லது "
471
"குறைவாக முன்னிருப்பு இருந்தால் அமை SSH துறை அமைவுகள் இதற்கு பதிலாக பயன்படுத்தப்படும்."
473
473
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
947
947
msgid "Tomboy Web"
948
948
msgstr "டாம்பாய் வலை"
950
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
951
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
950
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
951
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
952
952
msgid "Connect to Server"
953
953
msgstr "சேவையகத்துடன் இணை"
955
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
955
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
956
956
msgid "Connected"
957
957
msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
959
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
959
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
960
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
961
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
962
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
960
963
msgid "Server not responding. Try again later."
961
964
msgstr "சேவையகம் பதில் தரவில்லை. மீண்டும் பிறகு முயற்சி செய்யவும்."
963
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
964
msgid "Click Here After Authorizing"
965
msgstr "அங்கீகாரம் செய்த பின் இங்கு சொடுக்கவும்"
967
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
966
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
967
msgid "Authorization Failed, Try Again"
968
msgstr "ஒத்திசைவு தோல்வியடைந்தது. மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்."
970
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
971
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
972
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
973
msgstr "Tomboy இணைய அங்கீகாரம் வெற்றி"
975
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
976
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
978
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
980
msgstr "Tomboy விருப்பங்கள் சாளரத்திற்கு வந்து சேமி என்பதை அழுத்தி ஒத்திசைவை துவக்கவும்."
982
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
983
#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
984
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
985
msgstr "இணைக்கப்பட்டது. ஒத்திசைவு ஆரம்பிக்க சேமி என்பதை அழுத்தவும்"
987
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
988
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
989
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
990
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
991
msgstr "உலாவியில் அங்கீகரிக்கிறது (இணைப்பை மறுஅமைக்க அழுத்தவும்)"
993
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
994
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
968
995
msgid "Set the default browser and try again"
969
996
msgstr "முன்னிருப்பு உலாவியை அமைதது மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்"
971
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
972
msgid "Processing..."
973
msgstr "செயலாக்கம்..."
975
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
976
msgid "Authorization Failed, Try Again"
977
msgstr "ஒத்திசைவு தோல்வியடைந்தது. மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்."
979
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
980
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
981
msgstr "இணைக்கப்பட்டது. ஒத்திசைவு ஆரம்பிக்க சொடுக்குக"
983
998
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
984
999
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
1762
1777
#. Catalog.GetString (
1763
1778
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1764
1779
#. "unloaded properly.\n");
1765
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
1780
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
1766
1781
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1767
1782
msgstr "டி பஸ் தொலை கட்டுப்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது.\n"
1769
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
1784
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
1770
1785
#, csharp-format
1771
1786
msgid "Version {0}"
1772
1787
msgstr "பதிப்பு {0}"
1774
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
1789
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
1775
1790
#, csharp-format
1777
1792
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"