1
# Chinese (China) translation for tomboy.
2
# Copyright (C) 2009 tomboy's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
4
# lyper <lyp069@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: tomboy master\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 20:49+0800\n"
11
"Last-Translator: Lyper Lai <lyp069@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
17
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
18
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
#: C/legal.xml:2(para)
22
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
23
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
24
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
25
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
26
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
27
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
29
"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
30
"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没"
31
"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
32
"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
35
#: C/legal.xml:12(para)
37
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
38
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
39
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
40
"section 6 of the license."
42
"手册是在 GFDL 许可之下分发的 GNOME 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,"
43
"可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。"
45
#: C/legal.xml:19(para)
47
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
48
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
49
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
50
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
53
"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 GNOME 文"
54
"档以及 GNOME 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
57
#: C/legal.xml:35(para)
60
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
61
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
62
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
63
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
64
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
65
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
66
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
67
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
68
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
69
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
70
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
71
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
72
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
73
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
74
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
75
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
76
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
77
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
78
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
79
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
80
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
82
"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改"
83
"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承"
84
"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档"
85
"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、"
86
"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,"
87
"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且无论在任何情况以及在任何法"
88
"律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,"
89
"或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来"
90
"的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同"
91
"或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,"
92
"或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出"
95
#: C/legal.xml:28(para)
97
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
98
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
101
"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有"
102
"以下含义:<placeholder-1/>"
104
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
105
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
106
#: C/tomboy.xml:257(None)
108
"@@image: 'figures/tomboy-panel.png'; md5=37fb8231c5dece7539e3471b76ec0d00"
110
"@@image: 'figures/tomboy-panel.png'; md5=37fb8231c5dece7539e3471b76ec0d00"
112
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
113
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
114
#: C/tomboy.xml:386(None)
116
"@@image: 'figures/tomboy-new-note.png'; md5=ba337ad3ae256f3fdf79afeef82d7883"
118
"@@image: 'figures/tomboy-new-note.png'; md5=ba337ad3ae256f3fdf79afeef82d7883"
120
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
121
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
122
#: C/tomboy.xml:785(None)
124
"@@image: 'figures/tomboy-main-menu.png'; md5=420af676a38a074abd5431e7a07d1fec"
126
"@@image: 'figures/tomboy-main-menu.png'; md5=420af676a38a074abd5431e7a07d1fec"
128
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
129
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
130
#: C/tomboy.xml:941(None)
132
"@@image: 'figures/new-notebook.png'; md5=b5645185d7fed6183b550c0dab7b72cb"
134
"@@image: 'figures/new-notebook.png'; md5=b5645185d7fed6183b550c0dab7b72cb"
136
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
137
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
138
#: C/tomboy.xml:979(None)
140
"@@image: 'figures/add-notebook-search.png'; "
141
"md5=8a98d72edc3c4351a632889c5edbb81f"
143
"@@image: 'figures/add-notebook-search.png'; "
144
"md5=8a98d72edc3c4351a632889c5edbb81f"
146
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
147
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
148
#: C/tomboy.xml:1016(None)
150
"@@image: 'figures/add-to-notebook.png'; md5=03469ddb5137f525ac4f8318caed5532"
152
"@@image: 'figures/add-to-notebook.png'; md5=03469ddb5137f525ac4f8318caed5532"
154
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
155
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
156
#: C/tomboy.xml:1056(None)
158
"@@image: 'figures/note-template.png'; md5=49ee364d7e060de4e7a583e49a2f7db7"
160
"@@image: 'figures/note-template.png'; md5=49ee364d7e060de4e7a583e49a2f7db7"
162
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
163
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
164
#: C/tomboy.xml:1092(None)
166
"@@image: 'figures/delete-notebook.png'; md5=f1b41a9034715d6314ee36b66389c897"
168
"@@image: 'figures/delete-notebook.png'; md5=f1b41a9034715d6314ee36b66389c897"
170
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
171
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
172
#: C/tomboy.xml:1139(None)
174
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-synchronization.png'; "
175
"md5=68e7a980720d8e9e1384cab9960a7adc"
177
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-synchronization.png'; "
178
"md5=68e7a980720d8e9e1384cab9960a7adc"
180
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
181
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
182
#: C/tomboy.xml:1302(None)
184
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-editing.png'; "
185
"md5=288184a8d9645881eaf3173892583d73"
187
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-editing.png'; "
188
"md5=288184a8d9645881eaf3173892583d73"
190
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
191
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
192
#: C/tomboy.xml:1361(None)
194
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-hotkeys.png'; "
195
"md5=57510249057a144dbb81ae35e15c694c"
197
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-hotkeys.png'; "
198
"md5=57510249057a144dbb81ae35e15c694c"
200
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
201
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
202
#: C/tomboy.xml:1394(None)
204
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-add-ins.png'; "
205
"md5=bb3114a219b8bfdf31549fced9618245"
207
"@@image: 'figures/tomboy-preferences-add-ins.png'; "
208
"md5=bb3114a219b8bfdf31549fced9618245"
210
#: C/tomboy.xml:23(title)
211
msgid "Tomboy Notes Manual"
214
#: C/tomboy.xml:26(para)
217
"Tomboy is a simple desktop note-taking application, with many features "
218
"designed to help organize ideas, such as spell checking, highlighting, auto-"
219
"linking URLs, lists, font stylizing, quick access with a table of contents "
220
"for notes, and add-ins to extend Tomboy's capabilities. ."
222
"阿帖便笺是一款简便的桌面笔记程序,许多功能旨在帮助用户理顺思路,如拼写检查、"
223
"高亮、自动链接 URL、列表、字体格式化、笔记本目录快速进入笔记以及附加组件扩展"
226
#: C/tomboy.xml:34(year) C/tomboy.xml:40(year) C/tomboy.xml:46(year)
227
#: C/tomboy.xml:52(year) C/tomboy.xml:58(year) C/tomboy.xml:64(year)
231
#: C/tomboy.xml:36(holder)
232
msgid "Alex Graveley"
233
msgstr "Alex Graveley"
235
#: C/tomboy.xml:42(holder)
239
#: C/tomboy.xml:48(holder)
240
msgid "Free Software Foundation"
243
#: C/tomboy.xml:54(holder) C/tomboy.xml:214(para)
245
msgstr "Boyd Timothy"
247
#: C/tomboy.xml:60(holder) C/tomboy.xml:202(para)
248
msgid "Sandy Armstrong"
249
msgstr "Sandy Armstrong"
251
#: C/tomboy.xml:66(holder) C/tomboy.xml:178(para) C/tomboy.xml:190(para)
255
#: C/tomboy.xml:77(publishername) C/tomboy.xml:93(orgname)
256
#: C/tomboy.xml:105(orgname) C/tomboy.xml:117(orgname)
257
#: C/tomboy.xml:129(orgname) C/tomboy.xml:141(orgname) C/tomboy.xml:180(para)
258
#: C/tomboy.xml:192(para) C/tomboy.xml:204(para) C/tomboy.xml:216(para)
259
msgid "GNOME Documentation Project"
262
#: C/tomboy.xml:88(firstname)
266
#: C/tomboy.xml:90(surname)
270
#: C/tomboy.xml:95(email)
271
msgid "alex@beatniksoftware.com"
272
msgstr "alex@beatniksoftware.com"
274
#: C/tomboy.xml:100(firstname)
278
#: C/tomboy.xml:102(surname)
282
#: C/tomboy.xml:107(email)
283
msgid "gnome@nextreality.net"
284
msgstr "gnome@nextreality.net"
286
#: C/tomboy.xml:112(firstname)
290
#: C/tomboy.xml:114(surname)
294
#: C/tomboy.xml:119(email)
295
msgid "btimothy@gmail.com"
296
msgstr "btimothy@gmail.com"
298
#: C/tomboy.xml:124(firstname)
302
#: C/tomboy.xml:126(surname)
306
#: C/tomboy.xml:131(email)
307
msgid "sanfordarmstrong@gmail.com"
308
msgstr "sanfordarmstrong@gmail.com"
310
#: C/tomboy.xml:136(firstname)
314
#: C/tomboy.xml:138(surname)
318
#: C/tomboy.xml:143(email)
319
msgid "pcutler@foresightlinux.org"
320
msgstr "pcutler@foresightlinux.org"
322
#: C/tomboy.xml:173(revnumber)
323
msgid "Tomboy Manual 2.1"
326
#: C/tomboy.xml:175(date)
330
#: C/tomboy.xml:185(revnumber)
331
msgid "Tomboy Manual 4.0"
334
#: C/tomboy.xml:187(date)
338
#: C/tomboy.xml:197(revnumber)
339
msgid "Tomboy Manual 3.0"
342
#: C/tomboy.xml:199(date)
346
#: C/tomboy.xml:209(revnumber)
347
msgid "Tomboy Manual 2.0"
350
#: C/tomboy.xml:211(date)
354
#: C/tomboy.xml:221(releaseinfo)
355
msgid "This manual describes version 0.14.0 of Tomboy"
356
msgstr "本手册针对阿帖便入笺 0.14.0 版描述"
358
#: C/tomboy.xml:224(title)
362
#: C/tomboy.xml:226(para)
364
"To report a bug or make a suggestion regarding the Tomboy application or "
365
"this manual, follow the directions in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
366
"gnome-feedback\">GNOME Feedback Page</ulink>."
368
"汇报 BUG 或者提供有关阿帖便笺或本手册建议的,请参看<ulink type=\"help\" url="
369
"\"ghelp:gnome-feedback\">GNOME 反馈页</ulink>上的指引。"
371
#: C/tomboy.xml:236(primary)
375
#: C/tomboy.xml:240(primary)
379
#: C/tomboy.xml:244(primary)
384
#: C/tomboy.xml:250(title)
388
#: C/tomboy.xml:253(title)
389
msgid "Notes Application"
392
#: C/tomboy.xml:262(para)
394
"Tomboy is a desktop note-taking application for GNOME, Microsoft Windows, "
395
"and Mac OS X. It is simple and easy to use, and allows you to organize the "
396
"ideas and information you deal with every day. Tomboy has some very useful "
397
"editing features to help you customize your notes, including:"
399
"阿帖便笺是 GNOME 下的一款笔记程序,也可运行在 Microsoft Windows 和 Mac OS X "
400
"之上。它简单易用,使你能随时整理思路保存信息。阿帖便笺有一些非常实用的编辑功"
403
#: C/tomboy.xml:269(para)
404
msgid "Highlighting Search Text"
407
#: C/tomboy.xml:273(para)
408
msgid "Inline Spell Checking"
411
#: C/tomboy.xml:277(para)
412
msgid "Auto-linking Web & Email Addresses"
413
msgstr "自动链接网址和 Email 地址"
415
#: C/tomboy.xml:281(para)
416
msgid "Undo/Redo Support"
419
#: C/tomboy.xml:285(para)
420
msgid "Font Styling & Sizing"
423
#: C/tomboy.xml:289(para) C/tomboy.xml:795(title)
424
msgid "Bulleted Lists"
427
#: C/tomboy.xml:293(para)
429
"Tomboy is accessed through the GNOME panel, the taskbar in Microsoft "
430
"Windows, or the dock in Mac OS X. To startup Tomboy automatically when you "
431
"log into GNOME, see <xref linkend=\"add-to-panel\"/>."
433
"阿帖便笺可从 GNOME 面板、Microsoft Windows 的任务栏或者 Mac OS X 的 Dock 栏进"
434
"入。要让阿帖便笺在你登录 GNOME 时自动启动查看<xref linkend=\"add-to-panel\"/"
437
#: C/tomboy.xml:301(title)
438
msgid "Getting Started"
441
#: C/tomboy.xml:304(title)
442
msgid "Adding Tomboy to the GNOME Panel"
443
msgstr "添加阿帖便笺到 GNOME 面板"
445
#: C/tomboy.xml:306(para)
447
"To add Tomboy to a panel in GNOME, right-click on the panel, then choose "
448
"<menuchoice><guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem></menuchoice>. Select "
449
"Tomboy Notes in the Add to the panel dialog, then click "
450
"<menuchoice><guibutton>Add</guibutton></menuchoice>. You should see a yellow "
451
"note icon appear in the panel, representing Tomboy. The panel icon is "
452
"illustrated in <xref linkend=\"tomboy-panel\"/>."
454
"加阿帖便笺到 GNOME 面板,右击面板,然后选择<menuchoice><guimenuitem>添加到面"
455
"板</guimenuitem></menuchoice>。在添加到面板对话框中选择阿笺便笺,然后单击"
456
"<menuchoice><guibutton>添加</guibutton></menuchoice>按钮。你应该能看到一个黄"
457
"色的表示阿帖便笺的笔记本图标出现在面板中。面板图标示意图如<xref linkend="
458
"\"tomboy-panel\"/>所示。"
460
#: C/tomboy.xml:315(para)
462
"Tomboy is automatically added to the taskbar when run on Microsoft Windows, "
463
"or the dock when run on Mac OS X."
465
"阿帖便笺在 Microsoft Windows 和 Mac OS X 上运行时会自动加入到任务栏和 Dock 栏"
468
#: C/tomboy.xml:319(title)
469
msgid "Creating Notes"
472
#: C/tomboy.xml:321(para)
474
"Once you have successfully added Tomboy to the panel, you can create new "
475
"notes using one of the following methods."
478
#: C/tomboy.xml:324(para)
479
msgid "To create a new note using the mouse:"
482
#: C/tomboy.xml:328(para)
484
"Click on the Tomboy note icon present in the GNOME Panel or Windows taskbar. "
485
"A menu will appear."
488
#: C/tomboy.xml:333(para)
490
"Select the <menuchoice><guimenuitem>Create New Note</guimenuitem></"
491
"menuchoice> option in the menu."
493
"在菜单里选择<menuchoice><guimenuitem>创建新便笺</guimenuitem></menuchoice>选"
496
#: C/tomboy.xml:339(para)
497
msgid "To create a new note using the keyboard:"
500
#: C/tomboy.xml:343(para)
502
"Open the Tomboy menu using the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
503
"keycap><keycap>F12</keycap></keycombo>."
506
#: C/tomboy.xml:351(para)
508
"Use the <keycap>N</keycap> key to select the menu option "
509
"<menuchoice><guimenuitem>Create New Note</guimenuitem></menuchoice>."
512
#: C/tomboy.xml:360(title)
513
msgid "Editing Notes"
516
#: C/tomboy.xml:362(para)
518
"After creating a new note, a new window will appear with the title "
519
"<literal>New Note <replaceable>N</replaceable></literal>. At the top of the "
520
"note is a toolbar with several buttons and text. Directly below this toolbar "
521
"is the content area of the note. This is illustrated in <xref linkend=\"new-"
525
#: C/tomboy.xml:368(para)
527
"The note can be edited by clicking in the content area and using the "
528
"keyboard to add and remove content. The first line is considered the title "
529
"of the note. By default this is populated with the text <quote><literal>New "
530
"Note <replaceable>N</replaceable></literal></quote>. The title is changed by "
531
"clicking in the content area on the first line and using the keyboard to "
532
"change the title. By default, focus is given to the content area upon "
533
"creation of a new note, so you can immediately start editing the note "
534
"without the need to click on the content area with the mouse."
537
#: C/tomboy.xml:378(para)
539
"Using the toolbar available on each note is discussed in <xref linkend="
540
"\"working-with-notes\"/>."
543
#: C/tomboy.xml:382(title)
544
msgid "The default window for a New Note"
547
#: C/tomboy.xml:393(title)
548
msgid "Table of Contents"
551
#: C/tomboy.xml:395(para)
553
"To get an overview of all the notes managed by Tomboy, select the "
554
"<menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> menu "
555
"item from the panel menu. By default, the <interface>Search All Notes</"
556
"interface> dialog will display the notes in the order that they were last "
557
"modified. Click the <guilabel>Note</guilabel> or <guilabel>Last Changed</"
558
"guilabel> column headings to change the sort order. Click the column heading "
559
"a second time to toggle between ascending and descending order."
562
#: C/tomboy.xml:405(para)
564
"You can find specific notes by entering text into the search field in the "
565
"<interface>Search All Notes</interface> dialog. The list of notes will "
566
"automatically update to list only the notes which have matching text."
569
#: C/tomboy.xml:410(para)
571
"To open a note in the <interface>Search All Notes</interface> dialog, do one "
574
"要在<interface>搜索全部便笺</interface>对话框中打开一个便笺,使用如下步骤:"
576
#: C/tomboy.xml:415(para)
577
msgid "Double-click on a note."
580
#: C/tomboy.xml:419(para)
582
"Highlight a note by selecting it and then select "
583
"<menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> from the "
584
"<guimenuitem>File</guimenuitem> menu."
587
#: C/tomboy.xml:425(para)
589
"Right-click on a note and select <menuchoice><guimenuitem>Open</"
590
"guimenuitem></menuchoice> from the context menu that appears."
593
#: C/tomboy.xml:431(para)
595
"Highlight a note by selecting it and then press the key combination "
596
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
599
#: C/tomboy.xml:445(title)
600
msgid "Working With Notes"
603
#: C/tomboy.xml:447(para)
605
"Notes are modified and edited through the main window for each note. The "
606
"toolbar at the top of each note allows you to stylize the note and perform "
607
"other note-related functions. We discuss the functions of each item on the "
608
"toolbar in the following sections."
611
#: C/tomboy.xml:453(title)
615
#: C/tomboy.xml:455(para)
617
"Clicking the <guibutton>Search</guibutton> button will open the "
618
"<interface>Search All Notes</interface> dialog described earlier (<xref "
619
"linkend=\"search-all-notes\"/>.)"
622
#: C/tomboy.xml:461(title)
626
#: C/tomboy.xml:463(para)
628
"The <guibutton>Link</guibutton> button allows you to create a link to a new "
629
"note from within the current note. For example, if your note contains the "
630
"phrase <quote>FinalExam</quote>, you can select this text with the mouse and "
631
"click the <guibutton>Link</guibutton> button to create a new note with the "
632
"title <quote>FinalExam</quote>. A link will also be created in the current "
633
"note that can be clicked to open the new <quote>FinalExam</quote> note."
636
#: C/tomboy.xml:472(para)
638
"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
639
"prevents broken links from occurring when a note is renamed."
642
#: C/tomboy.xml:479(title)
646
#: C/tomboy.xml:481(para)
648
"Formatting text within your notes can be done using the <guibutton>Text</"
649
"guibutton> button. The <guibutton>Text</guibutton> button will display a "
650
"menu with several options from which you can choose. Each menu item is "
654
#: C/tomboy.xml:488(term)
658
#: C/tomboy.xml:491(para)
660
"Support for <quote>Undo</quote> is available in Tomboy through this menu "
661
"item. The Undo function allows you to revert previous changes made to your "
662
"note during the current session. To undo your last change using the "
663
"keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Ctrl</"
664
"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
667
#: C/tomboy.xml:504(term)
671
#: C/tomboy.xml:507(para)
673
"The <quote>Redo</quote> function is used to put back changes that were "
674
"removed using the <quote>Undo</quote> feature. To redo your last change "
675
"using the keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Shift</"
676
"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
679
#: C/tomboy.xml:521(term)
683
#: C/tomboy.xml:524(para)
685
"To make text within your note bold, first select the text you want to "
686
"modify. Then select the <menuchoice><guimenuitem>Bold</guimenuitem></"
687
"menuchoice> option from the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also "
688
"use the keybinding <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></"
689
"keycombo> after selecting the text."
692
#: C/tomboy.xml:537(term)
696
#: C/tomboy.xml:540(para)
698
"To make text within your note italic, first select the text you want to "
699
"modify. Then select the <menuchoice><guimenuitem>Italic</guimenuitem></"
700
"menuchoice> option from the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also "
701
"use the keybinding <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></"
702
"keycombo> after selecting the text."
705
#: C/tomboy.xml:553(term)
709
#: C/tomboy.xml:556(para)
711
"The strikeout style will put a line through the selected text. To add a "
712
"strikeout, select the text and then select the "
713
"<menuchoice><guimenuitem>Strikeout</guimenuitem></menuchoice> option from "
714
"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also use the keybinding "
715
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> after selecting "
719
#: C/tomboy.xml:570(term)
723
#: C/tomboy.xml:573(para)
725
"The highlight style will put a yellow background around the selected text. "
726
"To add a highlight, select the text and then select the "
727
"<menuchoice><guimenuitem>Highlight</guimenuitem></menuchoice> option from "
728
"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also use the keybinding "
729
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> after selecting "
733
#: C/tomboy.xml:587(term) C/tomboy.xml:1414(member) C/tomboy.xml:1499(term)
737
#: C/tomboy.xml:590(para)
739
"The fixed width style allows text to use a fixed width font. To change "
740
"existing text, first select the text you want to modify. Then select the "
741
"<menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option from "
742
"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You can also select the "
743
"<menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option from "
744
"the <guibutton>Text</guibutton> before you start typing to have the text you "
745
"type be in a fixed width style."
748
#: C/tomboy.xml:601(para)
750
"The <menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option "
751
"is a feature provided by the Fixed Width Add-in. For more information on add-"
752
"ins, see <xref linkend=\"plugins\"/>."
755
#: C/tomboy.xml:610(term)
759
#: C/tomboy.xml:615(guilabel) C/tomboy.xml:625(guilabel)
763
#: C/tomboy.xml:617(guilabel) C/tomboy.xml:627(guilabel)
767
#: C/tomboy.xml:619(guilabel) C/tomboy.xml:629(guilabel)
771
#: C/tomboy.xml:621(guilabel) C/tomboy.xml:631(guilabel)
775
#: C/tomboy.xml:613(para)
777
"There are actually four options in this part of the menu: <placeholder-1/>. "
778
"Each one of these options represents a font size to use for the selected "
779
"text in the note. To modify the font size, select the text and then select "
780
"one of <placeholder-2/> options from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
783
#: C/tomboy.xml:638(term)
787
#: C/tomboy.xml:646(guilabel)
788
msgid "Increase Indent"
791
#: C/tomboy.xml:648(guilabel)
792
msgid "Decrease Indent"
795
#: C/tomboy.xml:641(para)
797
"Select the <menuchoice><guimenuitem>Bullets</guimenuitem></menuchoice> "
798
"option from the <guibutton>Text</guibutton> menu to begin or end a bulleted "
799
"list. If the cursor is inside a bulleted list, the <placeholder-1/> options "
803
#: C/tomboy.xml:651(para)
805
"With the cursor on a bulleted list line, select the "
806
"<menuchoice><guimenuitem>Increase Indent</guimenuitem></menuchoice> option "
807
"to shift the current line to the right or the "
808
"<menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> option "
809
"to shift the current line to the left."
812
#: C/tomboy.xml:660(para)
813
msgid "For more information on bullets, see <xref linkend=\"bullets\"/>."
814
msgstr "关于项目符号的更多信息,参看<xref linkend=\"bullets\"/>。"
816
#: C/tomboy.xml:666(term)
817
msgid "Find in This Note"
820
#: C/tomboy.xml:669(para)
822
"Use this to search for text within the current note. A small find bar will "
823
"open up at the bottom of the note. To open the find bar using the keyboard, "
824
"use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</"
825
"keycap></keycombo>."
828
#: C/tomboy.xml:677(para)
830
"Enter text to find. After entering text, the matches will be highlighted. "
831
"Click <guibutton>Find Next</guibutton> to highlight the next match and place "
832
"the cursor there. Click <guibutton>Previous</guibutton> to move to the "
836
#: C/tomboy.xml:683(para)
838
"To close the find bar, click <guibutton>X</guibutton> (Close Button) on the "
839
"far left or press the <keycap>Escape</keycap> key."
842
#: C/tomboy.xml:692(title)
843
msgid "Tools (gear icon)"
846
#: C/tomboy.xml:694(para)
848
"The <guibutton>Tools</guibutton> button is represented by the <inlinegraphic "
849
"fileref=\"figures/tomboy-tools.png\"/> icon. When you click the "
850
"<guiicon>Tools</guiicon> icon on the toolbar present on your note, a menu "
851
"will appear with the following items:"
854
#: C/tomboy.xml:701(term)
855
msgid "Synchronize Notes"
858
#: C/tomboy.xml:704(para)
860
"Select this option to synchronize your notes with a central server. For more "
861
"information on note synchronization, see <xref linkend=\"synchronization\"/>."
864
#: C/tomboy.xml:710(term)
866
msgid "What links here?"
869
#: C/tomboy.xml:713(para)
871
"This option allows you to quickly see what other notes link to the current "
872
"note. This feature is provided by the Backlinks Add-in. For more information "
873
"on add-ins, see <xref linkend=\"plugins\"/>."
876
#: C/tomboy.xml:721(term) C/tomboy.xml:1412(member) C/tomboy.xml:1479(term)
877
msgid "Export to HTML"
880
#: C/tomboy.xml:724(para)
882
"You can create an <acronym>HTML</acronym> (Hypertext Markup Language) "
883
"document from one or more notes by selecting this option. For more "
884
"information, please see <xref linkend=\"plugins\"/>."
887
#: C/tomboy.xml:732(term)
891
#: C/tomboy.xml:735(para) C/tomboy.xml:1538(para)
894
"Select this option to print the current note. You will be presented with the "
895
"standard GNOME print dialog."
896
msgstr "选择这个选项打印当前便笺。你将看到标准 GNOME 打印对话框"
898
#: C/tomboy.xml:742(para)
900
"Depending on the add-ins that you have installed for Tomboy, you may have "
901
"more or less items available in the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
904
#: C/tomboy.xml:749(title)
908
#: C/tomboy.xml:751(para)
910
"The <guibutton>Delete</guibutton> button will pop up a dialog box asking if "
911
"you want to permanently delete the note and its contents. Click the "
912
"<guibutton>Delete</guibutton> button to discard the note permanently, or "
913
"<guibutton>Cancel</guibutton> to abort the process. Links to this note from "
914
"other notes will still exist, but will re-create the note upon activation."
917
#: C/tomboy.xml:763(title)
921
#: C/tomboy.xml:765(para)
923
"Tomboy keeps the most recently used notes quickly available to you in a menu "
924
"that appears when you click on the Tomboy Icon in the GNOME Panel, the "
925
"taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X."
928
#: C/tomboy.xml:770(title)
932
#: C/tomboy.xml:772(para)
934
"To force a note to always be in the panel menu regardless of when you last "
935
"accessed it, click the thumbtack icon to \"pin\" it to the menu. Notes that "
936
"are pinned to the panel menu will have a thumbtack icons that look like "
937
"this: <inlinegraphic fileref=\"figures/tomboy-pindown.png\"/>. Notes that "
938
"are not pinned to the panel menu will have thumbtack icons that look like "
939
"this: <inlinegraphic fileref=\"figures/tomboy-pinup.png\"/>."
942
#: C/tomboy.xml:781(title)
943
msgid "Tomboy Panel Menu"
946
#: C/tomboy.xml:798(title)
947
msgid "Begin a bulleted list"
950
#: C/tomboy.xml:800(para)
952
msgid "You may begin a bulleted list by using one of the following methods:"
953
msgstr "你也许会用下面列出的办法中的一个开始项目列表:"
955
#: C/tomboy.xml:805(para) C/tomboy.xml:826(para)
957
"Select <menuchoice><guimenuitem>Bullets</guimenuitem></menuchoice> from the "
958
"<guibutton>Text</guibutton> menu."
960
"从<guibutton>文本</guibutton>菜单中选择<menuchoice><guimenuitem>项目符号</"
961
"guimenuitem></menuchoice>。"
963
#: C/tomboy.xml:812(para)
965
"Begin a line with a single dash character (-), type some text immediately "
966
"following the dash, and press <keycap>Enter</keycap>."
969
#: C/tomboy.xml:820(title)
970
msgid "End a bulleted list"
973
#: C/tomboy.xml:822(para)
974
msgid "End a bulleted list by doing one of the following:"
975
msgstr "采用如下方法结束项目列表:"
977
#: C/tomboy.xml:833(para)
979
msgid "Press <keycap>Enter</keycap> on a blank bulleted line."
980
msgstr "在一空白行按下<keycap>Enter</keycap>键。"
982
#: C/tomboy.xml:837(para)
984
"Select <menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> "
985
"from the <guibutton>Text</guibutton> menu in succession until the current "
986
"line is no longer part of the bulleted list."
989
#: C/tomboy.xml:845(para)
991
"Using the key combination <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</"
992
"keycap></keycombo> in succession until the current line is no longer part of "
996
#: C/tomboy.xml:856(title)
997
msgid "Increase Indentation"
1000
#: C/tomboy.xml:858(para)
1001
msgid "To increase the line indentation in a bulleted list with the mouse:"
1004
#: C/tomboy.xml:863(para)
1006
"Select <menuchoice><guimenuitem>Increase Indent</guimenuitem></menuchoice> "
1007
"from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
1010
#: C/tomboy.xml:870(para)
1011
msgid "To increase the line indentation in a bulleted list with the keyboard:"
1014
#: C/tomboy.xml:875(para)
1015
msgid "Press the <keycap>Tab</keycap> key."
1016
msgstr "按下<keycap>Tab</keycap>键。"
1018
#: C/tomboy.xml:881(title)
1019
msgid "Decrease Indentation"
1022
#: C/tomboy.xml:883(para)
1023
msgid "To decrease the line indentation in a bulleted list with the mouse:"
1026
#: C/tomboy.xml:888(para)
1028
"Select <menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> "
1029
"from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
1032
#: C/tomboy.xml:895(para)
1033
msgid "To decrease the line indentation in a bulleted list with the keyboard:"
1036
#: C/tomboy.xml:900(para)
1038
"Press the key combination <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</"
1039
"keycap></keycombo>."
1041
"按下组合键<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>。"
1043
#: C/tomboy.xml:913(title)
1044
msgid "Working with Notebooks"
1047
#: C/tomboy.xml:915(para)
1049
"Notebooks allow you to group related notes together. You can add a note to a "
1050
"notebook in the Search All Notes window or directly inside of a Note."
1053
#: C/tomboy.xml:919(title)
1054
msgid "Creating Notebooks"
1057
#: C/tomboy.xml:921(para)
1058
msgid "You can create new notebooks using one of the following methods:"
1061
#: C/tomboy.xml:925(para)
1063
"Click on the Tomboy note icon present in the GNOME Panel, the taskbar in "
1064
"Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X. A menu will appear"
1067
#: C/tomboy.xml:929(para)
1069
"Select <menuchoice><guimenuitem>Notebooks</guimenuitem><guimenuitem>New "
1070
"Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
1073
#: C/tomboy.xml:932(para) C/tomboy.xml:961(para) C/tomboy.xml:969(para)
1074
msgid "Enter a name for the new notebook."
1077
#: C/tomboy.xml:937(title)
1079
"Create a new notebook from the Tomboy note icon on the GNOME Panel, the "
1080
"taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X"
1083
#: C/tomboy.xml:946(para)
1084
msgid "To create a new notebook from the Search All Notes dialog:"
1085
msgstr "要从搜索所有便笺对话框中创建新笔记本:"
1087
#: C/tomboy.xml:950(para) C/tomboy.xml:996(para) C/tomboy.xml:1033(para)
1088
#: C/tomboy.xml:1077(para)
1090
"Open <menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> by "
1091
"choosing it from the Tomboy icon on the GNOME Panel, the taskbar in "
1092
"Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X, or click on Search from an open "
1096
#: C/tomboy.xml:956(para)
1098
"Using your mouse, right click in the left hand box and choose "
1099
"<menuchoice><guimenuitem>New Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
1102
#: C/tomboy.xml:964(para)
1104
"With <guilabel>Search All Notes</guilabel> open, choose "
1105
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Notebooks</"
1106
"guimenuitem><guimenuitem>New Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
1109
#: C/tomboy.xml:975(title)
1110
msgid "Create a new notebook from Search All Notes"
1113
#: C/tomboy.xml:987(title)
1114
msgid "Adding Notes to a Notebook"
1117
#: C/tomboy.xml:989(para)
1119
"To add notes to a notebook, you can add a note from the <guilabel>Search All "
1120
"Notes</guilabel> dialog or directly within a note."
1123
#: C/tomboy.xml:992(para)
1124
msgid "To move an existing note from the Search All Notes dialog:"
1127
#: C/tomboy.xml:1001(para)
1128
msgid "Using your mouse, drag the note(s) onto a notebook on the left."
1131
#: C/tomboy.xml:1006(para)
1133
"As you type a note, you can add the note directly to an existing notebook "
1134
"using the <guimenu>Notebook</guimenu> button. The <guimenu>Notebook</"
1135
"guimenu> button is represented by the <inlinegraphic fileref=\"figures/"
1136
"notebook-icon.png\"/> icon."
1139
#: C/tomboy.xml:1012(title)
1140
msgid "Adding a note to a notebook"
1143
#: C/tomboy.xml:1025(title)
1145
msgid "Creating Notebook Templates"
1148
#: C/tomboy.xml:1027(para)
1150
"After you create a notebook, you can create a template for each new note "
1151
"that you create in a specific notebook."
1154
#: C/tomboy.xml:1038(para)
1156
"Using your mouse, right click on a Notebook that you have created and choose "
1157
"<menuchoice><guimenuitem>Open Template Note</guimenuitem></menuchoice>."
1160
#: C/tomboy.xml:1043(para)
1162
"This will open a new note that will be used as the template. Any text typed "
1163
"in this note will appear in all notes created in this Notebook. Create a new "
1164
"note in the notebook by using your mouse, right click on a notebook and "
1165
"select <menuchoice><guimenuitem>New Note</guimenuitem></menuchoice>."
1168
#: C/tomboy.xml:1052(title)
1169
msgid "Creating a Notebook Template"
1172
#: C/tomboy.xml:1065(title) C/tomboy.xml:1088(title)
1173
msgid "Deleting a Notebook"
1176
#: C/tomboy.xml:1066(para)
1178
"Deleting a notebook will not delete any of the notes which are currently "
1179
"inside the notebook. After deleting a notebook, the notes will not be "
1180
"associated with any notebook and can be seen by highlighting "
1181
"<menuchoice><guimenuitem>Unfiled Notes</guimenuitem></menuchoice> in the "
1182
"<menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> window."
1185
#: C/tomboy.xml:1072(para)
1186
msgid "You can delete a notebook you have created by one of two methods:"
1189
#: C/tomboy.xml:1074(para)
1190
msgid "To delete a notebook using your mouse:"
1193
#: C/tomboy.xml:1082(para)
1195
"Using your mouse, right click on a Notebook that you have created and choose "
1196
"<menuchoice><guimenuitem>Delete Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
1199
#: C/tomboy.xml:1097(para)
1201
"To delete a Notebook from the <menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</"
1202
"guimenuitem></menuchoice> menu, open <menuchoice><guimenuitem>Search All "
1203
"Notes</guimenuitem></menuchoice> by choosing it from the Tomboy icon on the "
1204
"GNOME Panel, the taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X."
1207
#: C/tomboy.xml:1103(para)
1208
msgid "Using your mouse, left click on the Notebook you want to delete."
1209
msgstr "使用鼠标,在要删除的笔记本上单击鼠标左键。"
1211
#: C/tomboy.xml:1107(para)
1213
"From the menu, choose <menuchoice><guimenuitem>Edit</"
1214
"guimenuitem><guimenuitem>Delete Notebook</guimenuitem></menuchoice>"
1217
#: C/tomboy.xml:1121(title)
1218
msgid "Note Synchronization"
1221
#: C/tomboy.xml:1123(para)
1223
"Tomboy can now keep your notes synchronized between multiple computers by "
1224
"relying on a central server."
1227
#: C/tomboy.xml:1127(title)
1228
msgid "Configure note synchronization"
1231
#: C/tomboy.xml:1129(para)
1233
"You can configure your note synchronization preferences in the "
1234
"<guilabel>Synchronization</guilabel> tab of the <interface>Tomboy "
1235
"Preferences</interface> dialog. Default conflict handling behavior can be "
1236
"configured by selecting the <guibutton>Advanced...</guibutton> button."
1239
#: C/tomboy.xml:1135(title)
1240
msgid "Tomboy Synchronization Preferences"
1243
#: C/tomboy.xml:1145(title)
1244
msgid "Configure note synchronization service (WebDAV)"
1245
msgstr "配置便笺同步服务(WebDAV)"
1247
#: C/tomboy.xml:1147(para)
1249
"In order to synchronize your notes with a WebDAV server, you will need the "
1250
"wdfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your operating "
1251
"system to set up FUSE for your user. You will also need the GNOME Keyring "
1255
#: C/tomboy.xml:1151(para)
1257
"Choose <guimenuitem>WebDAV</guimenuitem> from the <guilabel>Service</"
1258
"guilabel> drop-down list. Fill in the connection information for your "
1259
"server, and then select the <guibutton>Save</guibutton> button. You are now "
1260
"ready to synchronize your notes."
1263
#: C/tomboy.xml:1157(title)
1264
msgid "Configure note synchronization service (SSH)"
1265
msgstr "配置便笺同步服务(SSH)"
1267
#: C/tomboy.xml:1159(para)
1269
"In order to synchronize your notes with an SSH server, you will need the "
1270
"sshfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your "
1271
"operating system to set up FUSE for your user. You will also need an SSH key "
1272
"for your SSH server account, which should be added to a running SSH daemon. "
1273
"This can be done using the GNOME <application>Seahorse</application> "
1274
"application, which is also known as <application>Passwords and Encryption "
1275
"Keys</application>."
1278
#: C/tomboy.xml:1166(para)
1280
"It is recommended to use a third computer or server as the remote computer "
1281
"to store the syncronized notes that are to be synced between multiple "
1285
#: C/tomboy.xml:1169(para)
1287
"Open <application>Passwords and Encryption Keys</application> by choosing "
1288
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
1289
"guimenu><guimenu>Passwords and Encryption Keys</guimenu></menuchoice>. Click "
1290
"on your key, and from the menu choose <menuchoice><guimenu>Remote</"
1291
"guimenu><guimenu>Configure Key for Secure Shell...</guimenu></menuchoice> "
1292
"and enter the domain name or IP address of the computer you want to sync to "
1293
"in <guimenu>Computer Name</guimenu>. Enter the username of the remote "
1294
"computer in <guimenu>Computer Name:</guimenu> and click <guimenu>Set Up</"
1295
"guimenu>. When prompted, enter the password, and setting up your key will be "
1299
#: C/tomboy.xml:1178(para)
1301
"In <application>Tomboy</application>, choose <guimenuitem>SSH</guimenuitem> "
1302
"from the <guilabel>Service</guilabel> drop-down list. Fill in the connection "
1303
"information for your server, and then select the <guibutton>Save</guibutton> "
1304
"button. The <guimenuitem>Folder Path</guimenuitem>, while optional, should "
1305
"point at an empty folder. You are now ready to synchronize your notes."
1308
#: C/tomboy.xml:1185(title)
1309
msgid "Configure note synchronization service (Local Folder)"
1310
msgstr "配置便笺同步服务(本地文件夹)"
1312
#: C/tomboy.xml:1187(para)
1314
"You may want to synchronize your notes to a local folder if that folder is "
1315
"available to your other systems, or if that folder represents a local mount "
1316
"of a remote server."
1319
#: C/tomboy.xml:1191(para)
1321
"Choose <guimenuitem>Local Folder</guimenuitem> from the <guilabel>Service</"
1322
"guilabel> drop-down list. Choose the desired synchronization "
1323
"<guilabel>Folder Path</guilabel>, and then select the <guibutton>Save</"
1324
"guibutton> button. You are now ready to synchronize your notes."
1327
#: C/tomboy.xml:1198(title)
1328
msgid "Synchronize your notes"
1331
#: C/tomboy.xml:1200(para)
1333
"You can synchronize your notes at any time by selecting "
1334
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Synchronize Notes</"
1335
"guimenuitem></menuchoice> from any note or from the <interface>Search All "
1336
"Notes</interface> dialog."
1339
#: C/tomboy.xml:1210(title)
1340
msgid "Handling synchronization conflicts"
1343
#: C/tomboy.xml:1212(para)
1345
"When synchronizing notes between multiple computers, conflicts may occur. "
1346
"Usually this is the result of not synchronizing regularly when switching "
1347
"between systems. Tomboy will detect conflicts in the content of your notes "
1348
"and help you to avoid loss of important data."
1351
#: C/tomboy.xml:1217(para)
1353
"If a conflict is detected during note synchronization, the <interface>Note "
1354
"Conflict</interface> dialog will appear. If you do not need the changes you "
1355
"made in your local note, you can select <guilabel>Overwrite local note</"
1356
"guilabel>. If you would like to keep your local changes in a new note, "
1357
"select <guilabel>Rename local note</guilabel>."
1360
#: C/tomboy.xml:1226(title)
1364
#: C/tomboy.xml:1228(para)
1366
"To set preferences for Tomboy, right-click on the icon in the panel, and "
1367
"select <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from "
1368
"the menu. You will see a dialog similar to the one displayed in <xref "
1369
"linkend=\"pref-editing\"/>. There are two categories of preferences, "
1370
"<guilabel>Editing</guilabel> and <guilabel>Hotkeys</guilabel>. Preferences "
1371
"for each tab will be described below."
1374
#: C/tomboy.xml:1238(title)
1378
#: C/tomboy.xml:1240(para)
1380
"The editing tab will allow you to set preferences related to editing notes. "
1381
"There are three checkboxes on this tab, which can either be turned on or off."
1384
#: C/tomboy.xml:1246(term)
1385
msgid "Spellcheck While Typing"
1388
#: C/tomboy.xml:1249(para)
1390
"Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide "
1391
"suggestions in the right click context menu. Enable or disable the checkbox "
1392
"using the mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
1393
"keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
1396
#: C/tomboy.xml:1259(para)
1398
"The spellcheck option is only available if you have the "
1399
"<application>GtkSpell</application> package installed."
1402
#: C/tomboy.xml:1266(term)
1404
msgid "Highlight WikiWords"
1407
#: C/tomboy.xml:1269(para)
1409
"Enable this checkbox to create links for phrases <literal>ThatLookLikeThis</"
1410
"literal>. Clicking on the link will create a new note with the title "
1411
"corresponding to the link text. Enable or disable this checkbox using the "
1412
"mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>W</"
1413
"keycap></keycombo>."
1416
#: C/tomboy.xml:1282(term)
1417
msgid "Use Custom Font"
1420
#: C/tomboy.xml:1285(para)
1422
"Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If this "
1423
"option is disabled, the default system font will be used. Enable or disable "
1424
"this checkbox using the mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
1425
"keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
1428
#: C/tomboy.xml:1298(title)
1429
msgid "Tomboy Editing Preferences"
1432
#: C/tomboy.xml:1309(title)
1436
#: C/tomboy.xml:1311(para)
1438
"The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform "
1439
"different functions in Tomboy. In order to set key combinations, you must "
1440
"have the <guibutton>Listen for Hotkeys</guibutton> checkbox enabled. Use "
1441
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> to toggle this "
1445
#: C/tomboy.xml:1322(term)
1446
msgid "Show notes menu"
1449
#: C/tomboy.xml:1325(para)
1450
msgid "Enter the key combination to open the notes menu."
1453
#: C/tomboy.xml:1330(term)
1454
msgid "Open \"Start Here\""
1457
#: C/tomboy.xml:1333(para)
1459
"Enter the key combination to open the <quote>Start Here</quote> note, which "
1460
"is preinstalled with Tomboy."
1463
#: C/tomboy.xml:1339(term)
1464
msgid "Create new note"
1467
#: C/tomboy.xml:1342(para)
1468
msgid "Enter the key combination to create a new note."
1471
#: C/tomboy.xml:1347(term)
1472
msgid "Search notes"
1475
#: C/tomboy.xml:1350(para)
1477
"Enter the key combination to open the <interface>Search All Notes</"
1478
"interface> dialog."
1481
#: C/tomboy.xml:1357(title)
1482
msgid "Tomboy Hotkey Preferences"
1485
#: C/tomboy.xml:1368(title)
1486
msgid "Synchronization"
1489
#: C/tomboy.xml:1370(para)
1490
msgid "Please see <xref linkend=\"synchronization\"/> for more details."
1493
#: C/tomboy.xml:1375(title) C/tomboy.xml:1402(title)
1497
#: C/tomboy.xml:1377(para)
1498
msgid "The add-ins tab allows you to enable and configure Tomboy Add-ins."
1501
#: C/tomboy.xml:1380(para)
1503
"The list of installed add-ins shows on the left. An add-in is enabled by "
1504
"selecting it from the list and then selecting <guibutton>Enable</guibutton>. "
1505
"Disable an add-in by selecting it from the list and then selecting "
1506
"<guibutton>Disable</guibutton>."
1509
#: C/tomboy.xml:1386(para)
1511
"Please see <xref linkend=\"plugins\"/> for more information about the add-"
1512
"ins that are installed with Tomboy."
1515
#: C/tomboy.xml:1390(title)
1516
msgid "Tomboy Add-in Preferences"
1517
msgstr "阿帖便笺附加组件首选项"
1519
#: C/tomboy.xml:1406(member)
1523
#: C/tomboy.xml:1408(member) C/tomboy.xml:1445(term)
1524
msgid "Bugzilla URL Drop"
1527
#: C/tomboy.xml:1410(member) C/tomboy.xml:1468(term)
1528
msgid "Evolution Mail Drop"
1531
#: C/tomboy.xml:1416(member) C/tomboy.xml:1510(term)
1532
msgid "Note of the Day"
1535
#: C/tomboy.xml:1418(member) C/tomboy.xml:1531(term)
1539
#: C/tomboy.xml:1420(member)
1540
msgid "and Sticky Notes Import."
1543
#: C/tomboy.xml:1404(para)
1545
"By default, Tomboy comes with several pre-installed add-ins: <placeholder-1/"
1546
"> Since these are preinstalled, they are ready to use and are automatically "
1547
"loaded into the Tomboy interface."
1550
#: C/tomboy.xml:1425(para)
1551
msgid "Some add-ins exist that are not installed by default."
1554
#: C/tomboy.xml:1430(term)
1555
msgid "Backlinks (What links here?)"
1556
msgstr "反向链接(哪里有它的链接?)"
1558
#: C/tomboy.xml:1433(para)
1560
"This add-in allows you to know which notes link to the note you are "
1561
"currently editing. It makes it easier to keep track of the relationships "
1562
"between notes. If this add-in is enabled, the <link linkend=\"tools\">Tools</"
1563
"link> menu will have a <guimenuitem>What links here?</guimenuitem> option. "
1564
"When you select this option, it will list all the notes which link to the "
1565
"current note in a submenu. Select a note in the submenu to open it."
1568
#: C/tomboy.xml:1448(para)
1570
"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Tomboy "
1571
"note. The bug number is inserted as a link with a small bug icon next to it. "
1572
"Once the Bugzilla link has been inserted into the note, click on it to open "
1573
"the URL in your web browser."
1576
#: C/tomboy.xml:1454(para)
1578
"Customize the icons that are used by editing the add-in preferences in the "
1579
"<link linkend=\"prefs-plugins\">Preferences Dialog</link>. After "
1580
"highlighting the Bugzilla Add-in, click <guibutton>Preferences</guibutton> "
1581
"to open the <interface>Bugzilla Add-in Settings</interface> dialog. To add a "
1582
"new icon, click <guibutton>Add</guibutton>, select an icon on your computer, "
1583
"provide a Bugzilla host name (e.g., bugzilla.gnome.org), and click "
1584
"<guibutton>Open</guibutton>. Any Bugzilla URL that is dragged and dropped "
1585
"from one of these custom host names will now use the icon you specified."
1588
#: C/tomboy.xml:1471(para)
1590
"This add-in allows you to drag and drag an e-mail message from the "
1591
"<application>Evolution</application> mail application to one of your Tomboy "
1592
"notes. Clicking on the mail icon in the note will then open the "
1593
"corresponding e-mail message in Evolution."
1596
#: C/tomboy.xml:1482(para)
1598
"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
1599
"will have the <guimenuitem>Export to HTML</guimenuitem> option available."
1601
"当附件组件已安装时,<link linkend=\"tools\">工具</link>菜单会有<guimenuitem>"
1602
"导出为 HTML</guimenuitem>选项可用。"
1604
#: C/tomboy.xml:1486(para)
1606
"After selecting this option, you will be presented with a dialog that allows "
1607
"you to choose where to save the <acronym>HTML</acronym> file. Enter the "
1608
"destination filename and click <guibutton>OK</guibutton> to save the file, "
1609
"or <guibutton>Cancel</guibutton> to abort the operation."
1612
#: C/tomboy.xml:1492(para)
1614
"To export any notes for which a link exists in the current note, select the "
1615
"<guibutton>Export linked notes</guibutton> button."
1618
#: C/tomboy.xml:1502(para)
1620
"Allows you to use a fixed-width font when creating/editing notes. If this "
1621
"add-in is enabled, the <link linkend=\"text\">Text</link> menu will have a "
1622
"<guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem> option."
1625
#: C/tomboy.xml:1513(para)
1627
"This add-in automatically creates a \"Today\" note for jotting daily "
1628
"thoughts down. The current date is used as a basis for the title of the "
1629
"note. As an example, the title of a \"Today\" note created on February 28, "
1630
"2007, would be, \"Today: Wednesday, February 28 2007\""
1633
#: C/tomboy.xml:1519(para)
1635
"If you leave a \"Today\" note unmodified, the Note of the Day Add-in will "
1636
"automatically delete the note."
1639
#: C/tomboy.xml:1522(para)
1641
"To customize the content of the default \"Today\" note, create a new note "
1642
"and change the title of the note to be, \"Today: Template\". Change the "
1643
"content of the template note to whatever you like. When new \"Today\" notes "
1644
"are created, it will then use the content of your \"Today: Template\" note."
1647
#: C/tomboy.xml:1534(para)
1649
"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
1650
"will have the <guimenuitem>Print</guimenuitem> option available."
1652
"当附件组件已安装时,<link linkend=\"tools\">工具</link>菜单会有<guimenuitem>"
1653
"打印</guimenuitem>选项可用。"
1655
#: C/tomboy.xml:1544(term)
1656
msgid "Sticky Notes Import"
1659
#: C/tomboy.xml:1547(para)
1661
"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
1662
"will have the <guimenuitem>Import from Sticky Notes</guimenuitem> option "
1665
"当附件组件已安装时,<link linkend=\"tools\">工具</link>菜单会有<guimenuitem>"
1666
"从置顶便笺中导入</guimenuitem>选项可用。"
1668
#: C/tomboy.xml:1551(para)
1670
"Use this option to import notes from the <application>Sticky Notes</"
1671
"application> application that is available in prior releases of GNOME. This "
1672
"option has been included in Tomboy to provide an upgrade path for users who "
1673
"would like to migrate from <application>Sticky Notes</application> to Tomboy "
1674
"for their note taking purposes."
1677
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1678
#: C/tomboy.xml:0(None)
1679
msgid "translator-credits"
1681
"开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)\n"
1682
"Lyper Lai <lyp069@gmail.com>, 2009."