~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-01-28 14:11:49 UTC
  • mfrom: (1.3.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100128141149-snoxliun1ta8x8d2
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/control.in:
  - build-depends on cdbs to get strip-schema installed
  - updated cli build-depends for the new binary changes
* debian/rules:
  - set gettext domain in the desktop entry and run strip-schema on build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2006, 2007.
7
7
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009.
8
8
# Maruf Ovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
 
9
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
9
10
#
10
11
msgid ""
11
12
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: tomboy\n"
 
13
"Project-Id-Version: bn\n"
13
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14
15
"product=tomboy&component=general\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 13:36+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 10:02+0700\n"
17
 
"Last-Translator: Maruf Ovee <maruf@ankur.org.bd>\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 07:01+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
 
18
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
18
19
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34
35
msgstr "Tomboy অ্যাপ্লেট ফ্যাক্টরি"
35
36
 
36
37
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
37
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:563
 
38
#: ../Tomboy/Tray.cs:568
38
39
msgid "Tomboy Notes"
39
40
msgstr "Tomboy Notes"
40
41
 
43
44
msgstr "পরিচিতি (_A)"
44
45
 
45
46
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
46
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:272
 
47
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
47
48
msgid "_Help"
48
49
msgstr "সাহায্য (_H)"
49
50
 
50
51
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
51
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:267
 
52
#: ../Tomboy/Tray.cs:272
52
53
msgid "_Preferences"
53
54
msgstr "পছন্দ (_P)"
54
55
 
565
566
msgid "Close this window"
566
567
msgstr "বর্তমান উইন্ডো বন্ধ করুন"
567
568
 
568
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
 
569
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
569
570
msgid "_Quit"
570
571
msgstr "প্রস্থান (_Q)"
571
572
 
609
610
msgid "Open the Search All Notes window"
610
611
msgstr "সকল নোট অনুসন্ধানের উইন্ডো খুলুন"
611
612
 
612
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
 
613
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:263
613
614
msgid "S_ynchronize Notes"
614
615
msgstr "নোট সুসংগত করুন (_y)"
615
616
 
834
835
msgstr "একটি স্কেচ যোগ করুন"
835
836
 
836
837
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
837
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 
838
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
838
839
msgid "Se_rver:"
839
840
msgstr "সার্ভার: (_r)"
840
841
 
960
961
msgid "Tomboy Web"
961
962
msgstr "Tomboy ওয়েব"
962
963
 
963
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
964
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
 
964
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
 
965
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
965
966
msgid "Connect to Server"
966
967
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে"
967
968
 
968
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
 
969
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
969
970
msgid "Connected"
970
971
msgstr "সংযুক্ত"
971
972
 
972
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
 
973
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
 
974
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
 
975
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 
976
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
973
977
msgid "Server not responding. Try again later."
974
978
msgstr "সার্ভার থেকে কোনো উত্তর পাওয়া যায়নি। কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
975
979
 
976
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
977
 
msgid "Click Here After Authorizing"
978
 
msgstr "অনুমোদনের পরে এখানে ক্লিক করুন"
979
 
 
980
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
 
980
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
 
981
msgid "Authorization Failed, Try Again"
 
982
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
 
983
 
 
984
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
985
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
 
986
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
987
msgstr "টমবয় ওয়েব অথোরাইরেজশন সফল"
 
988
 
 
989
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
990
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
 
991
msgid ""
 
992
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
993
"synchronizing."
 
994
msgstr ""
 
995
"অনুগ্রহ করে টমবয় পছন্দের উইন্ডোতে ফিরে যান এবং সিনক্রোনাইজ করতে \"শুরু করতে "
 
996
"সংরক্ষণ\" চাপুন।"
 
997
 
 
998
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
 
999
#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 
1000
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 
1001
msgstr "সংযুক্ত। সুসঙ্গতি \"শুরুর জন্য সংরক্ষণ\" ক্লিক করুন"
 
1002
 
 
1003
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
1004
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
 
1005
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
 
1006
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
1007
msgstr "ব্রাউজারে অথোরাইজেশন (সংযোগ রিসেট করতে চাপুন)"
 
1008
 
 
1009
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
 
1010
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
981
1011
msgid "Set the default browser and try again"
982
1012
msgstr "ডিফল্ট ব্রাউজার নির্ধারণ করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
983
1013
 
984
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
985
 
msgid "Processing..."
986
 
msgstr "প্রক্রিয়াকরণ..."
987
 
 
988
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
989
 
msgid "Authorization Failed, Try Again"
990
 
msgstr "অনুমোদন করতে ব্যর্থ, পুনরায় প্রচেষ্টা করুন"
991
 
 
992
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
993
 
msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
994
 
msgstr "সংযুক্ত। সুসংগতি আরম্ভের জন্য সংরক্ষণ ক্লিক করুন"
995
 
 
996
1014
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
997
1015
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
998
1016
msgid "_Window"
1136
1154
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1137
1155
msgstr "নোট মুছে ফেলা হলে তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব নয়।"
1138
1156
 
1139
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
 
1157
#: ../Tomboy/Note.cs:1491
 
1158
#| msgid ""
 
1159
#| "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 
1160
#| "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
 
1161
#| "Error details can be found in ~/.tomboy.log."
 
1162
msgid ""
 
1163
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 
1164
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
 
1165
"details can be found in {0}."
 
1166
msgstr ""
 
1167
"আপনার নোট সংরক্ষণ করতে সমস্যা হয়েছে। যথেষ্ট ডিস্ক স্পেস উপস্থিত রয়েছে কি না "
 
1168
"ও {0} এর জন্য প্রযোজ্য অধিকার আছে কিনা তা অনুগ্রহ করে যাচাই করে নিন। ত্রুটির "
 
1169
"বিবরণ {0} এ পাওয়া যাবে।"
 
1170
 
 
1171
#: ../Tomboy/Note.cs:1507
1140
1172
msgid "Error saving note data."
1141
1173
msgstr "নোটের তথ্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
1142
1174
 
1143
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
1144
 
msgid ""
1145
 
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1146
 
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
1147
 
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
1148
 
msgstr ""
1149
 
"আপনার নোট সংরক্ষণ করতে সমস্যা হয়েছে। যথেষ্ট ডিস্ক স্পেস উপস্থিত রয়েছে কি না ও ~/."
1150
 
"tomboy ফোল্ডারের জন্য প্রযোজ্য অধিকার আছে কিনা তা অনুগ্রহ করে যাচাই করে নিন। "
1151
 
"সমস্যার বিবরণ ~/.tomboy.log এ পাওয়া যাবে।"
1152
 
 
1153
1175
#. New Note Template
1154
1176
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1155
1177
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1633
1655
msgstr "Tomboy বর্তমানে আপনার নোট সুসংগতি করতে প্রস্তুত। এখন সুসংগত করা হবে কি?"
1634
1656
 
1635
1657
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
 
1658
#| msgid ""
 
1659
#| "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 
1660
#| "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
1636
1661
msgid ""
1637
1662
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
1638
 
"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
 
1663
"again.  The {0} might be useful too."
1639
1664
msgstr ""
1640
 
"দুঃখিত, একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে।  অনুগ্রহ করে তথ্য যাচাই করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।  "
1641
 
"~/.tomboy.log-এ উপস্থিত তথ্যের সাহায্য নেওয়া যেতে পারে।"
 
1665
"দুঃখিত, একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে তথ্য যাচাই করে পুনরায় প্রচেষ্টা "
 
1666
"করুন। {0} এ উপস্থিত তথ্যের সাহায্য নেওয়া যেতে পারে।"
1642
1667
 
1643
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
 
1668
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1200
1644
1669
msgid "Error connecting :("
1645
1670
msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ :("
1646
1671
 
1647
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
 
1672
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1276
1648
1673
msgid "Version:"
1649
1674
msgstr "সংস্করণ:"
1650
1675
 
1651
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
 
1676
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
1652
1677
msgid "Author:"
1653
1678
msgstr "লেখক পরিচিতি:"
1654
1679
 
1655
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
 
1680
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1290
1656
1681
msgid "Copyright:"
1657
1682
msgstr "স্বত্বাধিকার:"
1658
1683
 
1659
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
 
1684
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1296
1660
1685
msgid "Add-in Dependencies:"
1661
1686
msgstr "অ্যাড-ইন সংক্রান্ত নির্ভরতা:"
1662
1687
 
1705
1730
msgid "Notes"
1706
1731
msgstr "নোট"
1707
1732
 
1708
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
 
1733
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:248
1709
1734
msgid "Cannot create new note"
1710
1735
msgstr "নতুন নোট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
1711
1736
 
1712
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
 
1737
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:314
1713
1738
msgid "Primary Development:"
1714
1739
msgstr "প্রধান নির্মাণকার্য:"
1715
1740
 
1716
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
 
1741
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:320
1717
1742
msgid "Contributors:"
1718
1743
msgstr "অংশগ্রহণকারী:"
1719
1744
 
1720
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
 
1745
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:379
1721
1746
msgid "translator-credits"
1722
1747
msgstr ""
1723
1748
"অঙ্কুর গ্রুপের পক্ষ থেকে খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন <suzan@bengalinux.org>\n"
1724
1749
"বৈশম্পায়ন ঘোষ <b.ghose@gnu.org.in>, ২০০৬।\n"
1725
1750
"রুণা ভট্টাচার্য্য <runabh@gmail.com>"
1726
1751
 
1727
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 
1752
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:388
1728
1753
msgid ""
1729
1754
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1730
1755
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
1732
1757
"স্বত্বাধিকার © ২০০৪-২০০৭ অ্যালেক্স গ্রেভলি\n"
1733
1758
"স্বত্বাধিকার © ২০০৪-২০০৯ অন্যান্যদের\n"
1734
1759
 
1735
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
 
1760
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:390
1736
1761
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1737
1762
msgstr "নোট লেখার একটি সহজ ডেস্কটপ অ্যাপ্লিকেশন।"
1738
1763
 
1739
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
 
1764
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
1740
1765
msgid "Homepage"
1741
1766
msgstr "হোমপেজ"
1742
1767
 
1743
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 
1768
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
1744
1769
msgid ""
1745
1770
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1746
1771
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1750
1775
"স্বত্বাধিকার (C) ২০০৪-২০০৬ অ্যালেক্স গ্রেভলি <alex@beatniksoftware.com>\n"
1751
1776
"\n"
1752
1777
 
1753
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 
1778
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:530
1754
1779
msgid ""
1755
1780
"Usage:\n"
1756
1781
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1765
1790
"  --search [text]\t\tঅনুসন্ধানের টেক্সটের সাথে সকল নোট অনুসন্ধানের উইন্ডো প্রদর্শন "
1766
1791
"করা হবে।\n"
1767
1792
 
1768
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 
1793
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
1769
1794
msgid ""
1770
1795
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1771
1796
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1780
1805
"  --highlight-search [text]\tবর্তমানে প্রদর্শিত নোটে টেক্সট অনুসন্ধান করে উজ্জ্বল "
1781
1806
"করা হবে।\n"
1782
1807
 
1783
 
#. TODO: Restore this functionality with addins
1784
 
#. usage +=
1785
 
#. Catalog.GetString (
1786
 
#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1787
 
#. "unloaded properly.\n");
1788
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
1789
 
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1790
 
msgstr "D-BUS এর দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। \n"
1791
 
 
1792
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 
1808
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
1793
1809
#, csharp-format
1794
1810
msgid "Version {0}"
1795
1811
msgstr "সংস্করণ {0}"
1796
1812
 
1797
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
1798
 
#, csharp-format
1799
 
msgid ""
1800
 
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
1801
 
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
1802
 
"D-BUS remote control disabled."
1803
 
msgstr ""
1804
 
"Tomboy: অসমর্থিত অপশন '{0}'\n"
1805
 
"অধিক জানতে 'tomboy --help' প্রয়োগ করুন।\n"
1806
 
"D-BUS'র দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
1807
 
 
1808
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:63
 
1813
#: ../Tomboy/Tray.cs:68
1809
1814
msgid " (new)"
1810
1815
msgstr " (নতুন)"
1811
1816
 
1812
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 
1817
#: ../Tomboy/Tray.cs:282
1813
1818
msgid "_About Tomboy"
1814
1819
msgstr "Tomboy পরিচিতি (_A)"
1815
1820
 
2207
2212
"ভবিষ্যতে এই বার্তা প্রদর্শন না করার জন্য প্রারম্ভে FUSE লোড করা উচিত। /etc/init.d/"
2208
2213
"boot.local-র মধ্যে \"modprobe fuse\" অথবা /etc/modules-র মধ্যে \"fuse\" যোগ "
2209
2214
"করুন।"
 
2215
 
 
2216
#~ msgid "Click Here After Authorizing"
 
2217
#~ msgstr "অনুমোদনের পরে এখানে ক্লিক করুন"
 
2218
 
 
2219
#~ msgid "Processing..."
 
2220
#~ msgstr "প্রক্রিয়াকরণ..."
 
2221
 
 
2222
#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 
2223
#~ msgstr "D-BUS এর দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। \n"
 
2224
 
 
2225
#~ msgid ""
 
2226
#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
 
2227
#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
 
2228
#~ "D-BUS remote control disabled."
 
2229
#~ msgstr ""
 
2230
#~ "Tomboy: অসমর্থিত অপশন '{0}'\n"
 
2231
#~ "অধিক জানতে 'tomboy --help' প্রয়োগ করুন।\n"
 
2232
#~ "D-BUS'র দূরবর্তী নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"