1
# Shavian translation for tomboy.
2
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
3
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: tomboy\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
9
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
10
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
19
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
20
msgid "Simple and easy to use note-taking"
21
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑯 𐑰𐑟𐑦 𐑑 𐑿𐑕 𐑯𐑴𐑑-𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙"
23
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
24
msgid "Tomboy Applet Factory"
25
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
27
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
28
#: ../Tomboy/Tray.cs:568
32
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
36
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
37
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
41
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
42
#: ../Tomboy/Tray.cs:272
46
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
50
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
51
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
52
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑯𐑴𐑑𐑕, 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑲𐑛𐑾𐑟, 𐑯 𐑕𐑑𐑱 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛"
54
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
55
msgid "Accept SSL Certificates"
56
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 SSL 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕"
58
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
59
msgid "Create a new Note"
60
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
62
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
63
msgid "Custom Font Face"
64
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑱𐑕"
66
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
67
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
68
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 X 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
70
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
71
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
72
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 Y 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
74
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
75
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
76
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
78
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
79
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
80
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
82
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
83
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
84
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑐𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯."
86
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
87
msgid "Enable closing notes with escape."
88
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐."
90
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
91
msgid "Enable custom font"
92
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑"
94
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
95
msgid "Enable startup notes"
96
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑕"
98
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
99
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
100
msgstr "𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 (𐑥𐑦𐑟)"
102
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
103
msgid "HTML Export All Linked Notes"
104
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑷𐑤 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
106
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
107
msgid "HTML Export Last Directory"
108
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
110
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
111
msgid "HTML Export Linked Notes"
112
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
114
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
116
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
117
"font when displaying notes."
119
"𐑦𐑓 enable_custom_font 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑣𐑽 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 "
122
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
124
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
125
"reopened at startup."
127
"𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑻 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑨𐑑 "
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
131
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
132
msgstr "𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑒𐑰."
134
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
136
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
137
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
139
"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯 custom_font_face 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 "
140
"𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛."
142
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
144
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
145
"should run automatically the next time Tomboy starts."
147
"𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑳𐑯, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑳𐑯 "
148
"𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕."
150
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
152
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
154
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿."
156
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
158
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
159
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
160
"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
161
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
162
"conflict situation on a case-by-case basis."
164
"𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑓 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼 "
165
"𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛, 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑿𐑟𐑼. 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑥𐑨𐑐 𐑑 𐑩𐑯 "
166
"𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑵𐑥𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯. 0 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑢𐑦𐑖𐑩𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 "
167
"𐑪𐑒𐑻𐑟, 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑰𐑗 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑱𐑕-𐑚𐑲-𐑒𐑱𐑕 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑕."
169
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
170
msgid "List of pinned notes."
171
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑦𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕."
173
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
175
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
178
"𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑝 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑑𐑮𐑱 𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿."
180
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
181
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
182
msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑱 𐑥𐑧𐑯𐑿."
184
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
185
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
186
msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿"
188
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
189
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
190
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼"
192
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
193
msgid "Open Recent Changes"
194
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
196
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
197
msgid "Open Search Dialog"
198
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
200
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
201
msgid "Open Start Here"
202
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽"
204
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
205
msgid "Saved height of Search window"
206
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
208
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
209
msgid "Saved horizontal position of Search window"
210
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
212
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
213
msgid "Saved vertical position of Search window"
214
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
216
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
217
msgid "Saved width of Search window"
218
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
220
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
221
msgid "Set to TRUE to activate"
222
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑"
224
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
225
msgid "Show applet menu"
226
msgstr "𐑖𐑴 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿"
228
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
229
msgid "Start Here Note"
232
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
233
msgid "Sticky Note Importer First Run"
234
msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑮𐑳𐑯"
236
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
237
msgid "Synchronization Client ID"
238
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 ID"
240
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
241
msgid "Synchronization Local Server Path"
242
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑐𐑭𐑔"
244
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
245
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
246
msgstr "𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 \"note://\" URL𐑟"
248
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
250
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
251
msgstr "𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯."
253
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
255
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
258
"𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑞 '𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕' 𐑗𐑧𐑒𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯."
260
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
262
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
263
"mount a sync share."
265
"𐑑𐑲𐑥 (𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟) ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑖𐑫𐑛 𐑢𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑒 "
268
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
272
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
276
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
277
msgid "Create a new note"
278
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
280
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
284
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
285
msgid "Open the selected note"
286
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑"
288
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
292
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
293
msgid "Delete the selected note"
294
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑"
296
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
300
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
301
msgid "Close this window"
302
msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
304
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
308
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
312
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
316
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
317
msgid "Tomboy Preferences"
318
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
320
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
324
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
328
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
332
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
333
msgid "Create _New Note"
334
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 _𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
336
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
337
msgid "_Search All Notes"
338
msgstr "_𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕"
340
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
341
msgid "Open the Search All Notes window"
342
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
344
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
345
msgid "Start synchronizing notes"
346
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
348
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
349
msgid "What links here?"
350
msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑣𐑽?"
352
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
356
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
360
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
364
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
365
msgid "Select an icon..."
366
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯..."
369
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
373
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
374
msgid "No host name specified"
375
msgstr "𐑯𐑴 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
377
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
378
msgid "Error saving icon"
379
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑲𐑒𐑪𐑯"
381
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
382
msgid "Could not save the icon file."
383
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑲𐑤."
385
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
386
msgid "Really remove this icon?"
387
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑒𐑪𐑯?"
389
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
390
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
391
msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
393
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
394
msgid "Export to HTML"
395
msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML"
397
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
399
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
400
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑑 \"{0}\"."
402
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
403
msgid "Note exported successfully"
404
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦"
406
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
407
msgid "Access denied."
408
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑛𐑦𐑯𐑲𐑛."
410
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
411
msgid "Folder does not exist."
412
msgstr "𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑."
414
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
416
msgid "Could not save the file \"{0}\""
417
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 \"{0}\""
419
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
420
msgid "Destination for HTML Export"
421
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑"
423
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
424
msgid "Export linked notes"
425
msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
427
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
428
msgid "Include all other linked notes"
429
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑷𐑤 𐑳𐑞𐑼 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
431
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
432
msgid "Cannot open email"
433
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑰𐑥𐑱𐑤"
435
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
436
msgid "_Folder Path:"
439
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
443
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
444
msgid "Select Synchronization Folder..."
445
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼..."
447
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
448
msgid "Folder path field is empty."
449
msgstr "𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
451
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
453
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
454
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑, 𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑢𐑪𐑟 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑦𐑑."
456
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
460
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
462
msgstr "𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 Wid_th"
464
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
465
msgid "Use _Selected Format"
466
msgstr "𐑿𐑕 _𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
468
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
469
msgid "_Use Custom Format"
470
msgstr "_𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
472
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
473
msgid "Today: Template"
474
msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
476
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
480
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
484
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
488
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
490
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
491
"the text that new Today notes have."
493
"𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 <span weight=\"bold\">𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑</span> 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑯𐑿 "
496
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
497
msgid "_Open Today: Template"
498
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
500
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
504
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
505
msgid "Error printing note"
506
msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑"
508
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
510
msgid "Page {0} of {1}"
511
msgstr "𐑐𐑱𐑡 {0} 𐑝 {1}"
513
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
517
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
518
msgid "_Folder Path (optional):"
519
msgstr "_𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 (𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤):"
521
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
522
msgid "Server or username field is empty."
523
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑹 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
525
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
526
msgid "Import from Sticky Notes"
527
msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕"
529
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
530
msgid "No Sticky Notes found"
531
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑓𐑬𐑯𐑛"
533
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
535
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
536
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑿𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑨𐑑 \"{0}\"."
538
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
539
msgid "Sticky Notes import completed"
540
msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
542
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
544
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
545
msgstr "<b>{0}</b> 𐑝 <b>{1}</b> 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑻 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛."
547
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
548
msgid "Sticky Note: "
551
#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
552
#. category translation in Tasque for this to work properly. "All"
553
#. is used here to allow Tasque to decide which default category
554
#. will be used to create the new task.
555
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
559
#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
563
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
567
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
571
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
572
msgid "URL, username, or password field is empty."
573
msgstr "URL, 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥, 𐑹 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
575
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
577
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
578
"incorrect user name and/or password."
580
"𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑒𐑷𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥 "
583
#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
584
#. to GConf, and notify user.
585
#. Save configuration into GConf
586
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
587
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
588
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
590
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
591
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡:"
593
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
597
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
598
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
599
msgid "Connect to Server"
600
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
602
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
606
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
607
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
608
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
609
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
610
msgid "Server not responding. Try again later."
611
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛𐑦𐑙. 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼."
613
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
614
msgid "Authorization Failed, Try Again"
615
msgstr "𐑷𐑔𐑼𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛, 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯"
617
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
618
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
619
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
620
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑢𐑧𐑚 𐑷𐑔𐑼𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤"
622
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
623
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
625
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
627
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑱𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙."
629
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
630
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
631
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛. 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑱𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙"
633
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
634
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
635
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
636
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
637
msgstr "𐑪𐑔𐑻𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 (𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯)"
639
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
640
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
641
msgid "Set the default browser and try again"
642
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯"
644
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
645
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
649
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
650
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
651
msgid "Create a new notebook"
652
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
654
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
655
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
656
msgstr "𐑑𐑲𐑐 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑿'𐑛𐑰 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑."
658
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
659
msgid "Name already taken"
660
msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯"
662
#. Translation note: This is the Create button in the Create
664
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
668
#. The templateNoteTite should show the name of the
669
#. notebook. For example, if the name of the notebooks
670
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
671
#. Notebook Template". Translators should place the
672
#. name of the notebook accordingly using "{0}".
673
#. TODO: Figure out how to make this note for
674
#. translators appear properly.
675
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
677
msgid "{0} Notebook Template"
678
msgstr "{0} 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
680
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
684
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
685
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
686
msgid "Create a new note in a notebook"
687
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
689
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
693
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
694
msgid "Create a new note in this notebook"
695
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
697
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
698
msgid "_Open Template Note"
699
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
701
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
702
msgid "Open this notebook's template note"
703
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒'𐑕 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
705
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
706
msgid "Delete the selected notebook"
707
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
709
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
710
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
714
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
715
msgid "Really delete this notebook?"
716
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒?"
718
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
720
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
721
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
723
"𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑪𐑙 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑚𐑰 "
724
"𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒. 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑳𐑯𐑛𐑳𐑯."
726
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
730
#. Translators should preserve the "{0}" in the following
731
#. string. After being formatted for a notebook named,
732
#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
733
#. New "Meetings" Note
734
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
736
msgid "New \"{0}\" Note"
737
msgstr "𐑯𐑿 \"{0}\" 𐑯𐑴𐑑"
739
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
740
msgid "Place this note into a notebook"
741
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
743
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
747
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
748
msgid "_New notebook..."
749
msgstr "_𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒..."
751
#: ../Tomboy/Note.cs:1449
752
msgid "Really delete this note?"
753
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑?"
755
#: ../Tomboy/Note.cs:1463
756
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
757
msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
759
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
760
msgid "Error saving note data."
761
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩."
763
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
765
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
766
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
767
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
769
"𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑢𐑲𐑤 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕, 𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑿 "
770
"𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑐𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑕 𐑪𐑯 ~/.tomboy. 𐑻𐑼 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑯 ~/.tomboy.log."
773
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
774
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
775
msgid "New Note Template"
776
msgstr "𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
778
#. Create migration notification note
779
#. Translators: The title of the data migration note
780
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
781
msgid "Your Notes Have Moved!"
782
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑛!"
784
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
786
"<note-content>Start Here\n"
788
"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
790
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
792
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
793
"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
794
"be saved automatically.\n"
796
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
799
"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</"
800
"link:internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
801
"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
802
"to open the note.</note-content>"
804
"<note-content>𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\n"
806
"<bold>𐑢𐑧𐑤𐑒𐑩𐑥 𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶!</bold>\n"
808
"𐑿𐑟 𐑞𐑦𐑕 \"𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\" 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑯 𐑔𐑷𐑑𐑕.\n"
810
"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑿𐑼 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑚𐑲 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞 \"𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑\" 𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑮𐑪𐑥 "
811
"𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦.\n"
813
"𐑞𐑧𐑯 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑿 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑚𐑲 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑦𐑙 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑯 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼!\n"
815
"𐑢𐑰'𐑝 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑷𐑤𐑛 <link:internal>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶</link:internal>. "
816
"𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕 𐑣𐑬 𐑰𐑗 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑰 𐑑𐑲𐑐 <link:internal>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶</link:internal> 𐑦𐑑 "
817
"𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯𐑛? 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑑.</𐑯𐑴𐑑-𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑>"
819
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
821
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
823
"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
824
"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing "
825
"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
828
"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
829
"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
831
"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
832
"automatically be linked for you.</note-content>"
834
"<note-content>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶\n"
836
"𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼 𐑚𐑲 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 "
837
"𐑞 <bold>𐑤𐑦𐑙𐑒</bold> 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸. 𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑕𐑴 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑯 "
838
"𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑑'𐑕 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑.\n"
840
"𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑝 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 "
841
"𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑪𐑒𐑻𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑛.\n"
843
"𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑦𐑓 𐑿 𐑑𐑲𐑐 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 "
844
"𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑓𐑹 𐑿.</note-content>"
846
#. Attempt to find an existing Start Here note
847
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
851
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
852
msgid "Using Links in Tomboy"
853
msgstr "𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
855
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
860
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
861
#. it so it can be easily overwritten
862
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
863
msgid "Describe your new note here."
864
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑿𐑼 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑣𐑽."
866
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
867
msgid "Find in This Note"
868
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
870
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
871
msgid "_Link to New Note"
872
msgstr "_𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
874
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
875
msgid "_Find in This Note"
876
msgstr "_𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
878
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
882
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
883
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
884
msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 (𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑖𐑦𐑓𐑑-F)"
886
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
890
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
891
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
892
msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 (𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-L)"
894
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
898
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
899
msgid "Set properties of text"
900
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑝 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
902
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
903
msgid "Use tools on this note"
904
msgstr "𐑿𐑟 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
906
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
907
msgid "Delete this note"
908
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
910
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
911
msgid "Synchronize Notes"
912
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑯𐑴𐑑𐑕"
914
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
918
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
922
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
923
msgid "Find _Previous"
924
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 _𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕"
926
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
927
msgid "Cannot create note"
928
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
930
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
934
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
938
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
942
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
946
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
950
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
954
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
958
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
962
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
966
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
970
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
971
msgid "Increase Font Size"
972
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟"
974
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
975
msgid "Decrease Font Size"
976
msgstr "𐑛𐑦𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟"
978
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
982
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
986
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
987
msgid "Synchronization"
988
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯"
990
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
994
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
995
msgid "_Spell check while typing"
996
msgstr "_𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙"
999
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
1000
msgid "Use custom _font"
1001
msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 _𐑓𐑪𐑯𐑑"
1003
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
1005
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1006
"creating a new note."
1008
"𐑿𐑟 𐑞 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑."
1010
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
1011
msgid "Open New Note Template"
1012
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
1014
#. Show notes menu keybinding...
1015
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
1016
msgid "Show notes _menu"
1017
msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑕 _𐑥𐑧𐑯𐑿"
1019
#. Open Start Here keybinding...
1020
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
1021
msgid "Open \"_Start Here\""
1022
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 \"_𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\""
1024
#. Create new note keybinding...
1025
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
1026
msgid "Create _new note"
1027
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 _𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
1029
#. Open Search All Notes window keybinding...
1030
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
1031
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1032
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 \"𐑕𐑻𐑗 _𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕\""
1034
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
1035
msgid "Not configurable"
1036
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑩𐑚𐑩𐑤"
1038
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1039
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
1040
msgid "_Advanced..."
1041
msgstr "_𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑..."
1043
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
1044
msgid "The following add-ins are installed"
1045
msgstr "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑨𐑛-𐑦𐑯𐑟 𐑸 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
1047
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
1048
msgid "Get More Add-Ins..."
1049
msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑨𐑛-𐑦𐑯𐑟..."
1051
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
1055
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
1059
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
1060
msgid "Not Implemented"
1061
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛"
1063
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
1065
msgid "{0} Preferences"
1066
msgstr "{0} 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
1068
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
1069
msgid "Choose Note Font"
1070
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑯𐑴𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑"
1072
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
1073
msgid "Other Synchronization Options"
1074
msgstr "𐑳𐑞𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
1076
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
1078
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1079
"configured synchronization server:"
1081
"𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑩 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑 𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 "
1082
"𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑼:"
1084
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
1085
msgid "Always ask me what to do."
1086
msgstr "𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑭𐑕𐑒 𐑥𐑰 𐑢𐑪𐑑 𐑑 𐑛𐑵."
1088
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
1089
msgid "Rename my local note."
1090
msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑲 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑."
1092
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
1093
msgid "Replace my local note with the server's update."
1094
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑥𐑲 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼'𐑕 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑."
1096
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
1097
msgid "WARNING: Are you sure?"
1098
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼?"
1100
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
1102
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
1103
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1105
"𐑒𐑤𐑦𐑮𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛. 𐑿 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 "
1106
"𐑷𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑕𐑱𐑝 𐑯𐑿 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟."
1108
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
1110
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
1111
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
1112
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
1114
"𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕. 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑦𐑤 "
1115
"𐑯𐑬 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑽𐑛. 𐑿 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑷𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑕𐑱𐑝 𐑯𐑿 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
1117
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
1118
msgid "Success! You're connected!"
1119
msgstr "𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕! 𐑿'𐑮𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛!"
1121
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
1123
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
1125
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑬?"
1127
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
1129
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
1130
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
1132
"𐑕𐑪𐑮𐑦, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑪𐑙. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯. 𐑞 ~/.·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶."
1133
"𐑤𐑪𐑜 𐑥𐑲𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑𐑵."
1135
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
1136
msgid "Error connecting :("
1137
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 :("
1139
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
1143
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
1147
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
1151
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
1152
msgid "Add-in Dependencies:"
1153
msgstr "𐑨𐑛-𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑕𐑰𐑟:"
1155
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
1156
msgid "Search All Notes"
1157
msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕"
1159
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
1163
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
1167
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
1168
msgid "Last Changed"
1171
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
1175
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
1179
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
1180
msgid "Cannot create new note"
1181
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
1183
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
1184
msgid "Primary Development:"
1185
msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑥𐑼𐑦 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑:"
1187
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:316
1188
msgid "Contributors:"
1189
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦𐑚𐑘𐑩𐑑𐑻𐑟:"
1191
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:375
1192
msgid "translator-credits"
1193
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
1195
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:386
1196
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1197
msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑯 𐑰𐑟𐑦 𐑑 𐑿𐑕 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑯𐑴𐑑-𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯."
1199
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:526
1202
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1203
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1204
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1205
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1208
" --version\t\t\t𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯.\n"
1209
" --help\t\t\t𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑕𐑦𐑡 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡.\n"
1210
" --note-path [𐑐𐑭𐑔]\t\t𐑤𐑴𐑛/𐑕𐑑𐑹 𐑯𐑴𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦.\n"
1211
" --search [𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑]\t\t𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑.\n"
1213
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
1215
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1216
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1217
" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
1218
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
1219
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
1221
" --new-note\t\t\t𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑.\n"
1222
" --new-note [𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤]\t\t𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑, 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤.\n"
1223
" --open-note [𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤/URL]\t𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤.\n"
1224
" --start-here\t\t\t𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 '𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽' 𐑯𐑴𐑑.\n"
1225
" --highlight-search [𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑]\t𐑕𐑻𐑗 𐑯 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑.\n"
1227
#. TODO: Restore this functionality with addins
1229
#. Catalog.GetString (
1230
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
1231
#. "unloaded properly.\n");
1232
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
1233
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1234
msgstr "D-BUS 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.\n"
1236
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
1241
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:635
1244
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
1245
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
1246
"D-BUS remote control disabled."
1248
"·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶: 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 '{0}'\n"
1249
"𐑑𐑮𐑲 '·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 --help' 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯.\n"
1250
"D-BUS 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."
1252
#: ../Tomboy/Tray.cs:68
1256
#: ../Tomboy/Tray.cs:282
1257
msgid "_About Tomboy"
1258
msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
1260
#: ../Tomboy/Utils.cs:142
1262
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
1263
"installation has been completed successfully."
1265
"𐑞 \"·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤\" 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 "
1266
"𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦."
1268
#: ../Tomboy/Utils.cs:151
1269
msgid "Help not found"
1270
msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
1272
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
1273
msgid "Cannot open location"
1274
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
1276
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1281
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
1285
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
1287
msgid "Yesterday, {0}"
1288
msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱, {0}"
1290
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
1294
#: ../Tomboy/Utils.cs:212
1296
msgid "Tomorrow, {0}"
1297
msgstr "𐑑𐑫𐑥𐑪𐑮𐑴, {0}"
1299
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1303
#: ../Tomboy/Utils.cs:229
1307
#: ../Tomboy/Utils.cs:231
1311
#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
1314
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
1315
"for this note before continuing."
1317
"𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 <b>{0}</b> 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑 "
1320
#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
1321
msgid "Note title taken"
1322
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯"
1324
#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
1325
msgid "_Copy Link Address"
1326
msgstr "_𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
1328
#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
1332
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
1333
msgid "Write test failed."
1334
msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑓𐑱𐑤𐑛."
1336
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
1337
msgid "Timeout connecting to server."
1338
msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼."
1340
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
1341
msgid "Error connecting to server."
1342
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼."
1344
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
1345
msgid "FUSE could not be enabled."
1346
msgstr "𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."
1348
#. Expander containing TreeView
1349
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
1353
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
1357
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
1361
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
1362
msgid "Acquiring sync lock..."
1363
msgstr "𐑩𐑒𐑢𐑲𐑮𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑙𐑒 𐑤𐑪𐑒..."
1365
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1366
msgid "Committing changes..."
1367
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟..."
1369
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
1370
msgid "Synchronizing Notes"
1371
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
1373
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
1374
msgid "Synchronizing your notes..."
1375
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕..."
1377
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
1378
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
1379
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑱 𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑢𐑲𐑤, 𐑒𐑦𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑯 𐑦𐑯𐑡𐑶!"
1381
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
1382
msgid "Connecting to the server..."
1383
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
1385
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
1386
msgid "Deleting notes off of the server..."
1387
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑪𐑓 𐑝 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
1389
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
1390
msgid "Downloading new/updated notes..."
1391
msgstr "𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑯𐑿/𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕..."
1393
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
1394
msgid "Server Locked"
1397
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
1398
msgid "Server is locked"
1399
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"
1401
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
1403
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
1404
"minutes and try again."
1406
"𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑳𐑞𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑢𐑱𐑑 2 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
1408
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
1409
msgid "Preparing to download updates from server..."
1410
msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
1412
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
1413
msgid "Preparing to upload updates to server..."
1414
msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
1416
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
1417
msgid "Uploading notes to server..."
1418
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
1420
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
1421
msgid "Synchronization Failed"
1422
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
1424
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
1425
msgid "Failed to synchronize"
1426
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟"
1428
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
1429
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
1430
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
1432
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
1433
msgid "Synchronization Complete"
1434
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑"
1436
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
1437
msgid "Synchronization is complete"
1438
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑"
1440
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
1441
msgid "Your notes are now up to date."
1442
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑸 𐑯𐑬 𐑳𐑐 𐑑 𐑛𐑱𐑑."
1444
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
1445
msgid "Synchronization Canceled"
1446
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
1448
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
1449
msgid "Synchronization was canceled"
1450
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
1452
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
1453
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
1454
msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑿 𐑥𐑱 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑬."
1456
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
1457
msgid "Synchronization Not Configured"
1458
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛"
1460
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
1461
msgid "Synchronization is not configured"
1462
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛"
1464
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
1465
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
1466
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜."
1468
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
1469
msgid "Synchronization Service Error"
1470
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑻𐑼"
1472
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
1473
msgid "Service error"
1476
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
1477
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
1478
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
1480
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
1481
msgid "Deleted locally"
1482
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤𐑦"
1484
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
1485
msgid "Deleted from server"
1486
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼"
1488
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
1492
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
1496
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
1497
msgid "Uploaded changes to server"
1498
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
1500
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
1501
msgid "Uploaded new note to server"
1502
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
1504
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
1505
msgid "Note Conflict"
1506
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑"
1508
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
1509
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
1513
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
1514
msgid "Rename local note:"
1515
msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑:"
1517
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
1518
msgid "Update links in referencing notes"
1519
msgstr "𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
1521
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
1522
msgid "Overwrite local note"
1523
msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑"
1525
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
1526
msgid "Always perform this action"
1527
msgstr "𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯"
1529
#. Set initial dialog text
1530
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
1531
msgid "Note conflict detected"
1532
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
1534
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
1537
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
1538
"want to do with your local note?"
1540
"𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 \"{0}\" 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑. 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑢𐑦𐑞 "
1543
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
1547
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
1548
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
1549
msgid "Could not enable FUSE"
1550
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑘𐑵𐑟"
1552
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
1553
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
1555
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
1556
"properly and try again."
1558
"𐑞 𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
1560
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
1561
msgid "Enable FUSE?"
1562
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑘𐑵𐑟?"