~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tomboy/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en@shaw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-01-28 14:11:49 UTC
  • mfrom: (1.3.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100128141149-snoxliun1ta8x8d2
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/control.in:
  - build-depends on cdbs to get strip-schema installed
  - updated cli build-depends for the new binary changes
* debian/rules:
  - set gettext domain in the desktop entry and run strip-schema on build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Shavian translation for tomboy.
 
2
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
 
3
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: tomboy\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
 
9
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
 
10
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
 
 
15
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 
16
msgid "Accessories"
 
17
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑼𐑦𐑟"
 
18
 
 
19
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
 
20
msgid "Simple and easy to use note-taking"
 
21
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑯 𐑰𐑟𐑦 𐑑 𐑿𐑕 𐑯𐑴𐑑-𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙"
 
22
 
 
23
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
 
24
msgid "Tomboy Applet Factory"
 
25
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
26
 
 
27
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
 
28
#: ../Tomboy/Tray.cs:568
 
29
msgid "Tomboy Notes"
 
30
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
31
 
 
32
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
 
33
msgid "_About"
 
34
msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑"
 
35
 
 
36
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
 
37
#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 
38
msgid "_Help"
 
39
msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐"
 
40
 
 
41
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
 
42
#: ../Tomboy/Tray.cs:272
 
43
msgid "_Preferences"
 
44
msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
 
45
 
 
46
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
 
47
msgid "Note-taker"
 
48
msgstr "𐑯𐑴𐑑-𐑑𐑱𐑒𐑻"
 
49
 
 
50
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
 
51
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 
52
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑯𐑴𐑑𐑕, 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑲𐑛𐑾𐑟, 𐑯 𐑕𐑑𐑱 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛"
 
53
 
 
54
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
 
55
msgid "Accept SSL Certificates"
 
56
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 SSL 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕"
 
57
 
 
58
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
 
59
msgid "Create a new Note"
 
60
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
61
 
 
62
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
 
63
msgid "Custom Font Face"
 
64
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑱𐑕"
 
65
 
 
66
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
 
67
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 
68
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 X 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
 
69
 
 
70
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
 
71
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 
72
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 Y 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
 
73
 
 
74
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
 
75
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
 
76
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
 
77
 
 
78
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
 
79
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
 
80
msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴; 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑪𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑."
 
81
 
 
82
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
 
83
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
 
84
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑐𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯."
 
85
 
 
86
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
 
87
msgid "Enable closing notes with escape."
 
88
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐."
 
89
 
 
90
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 
91
msgid "Enable custom font"
 
92
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑"
 
93
 
 
94
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
 
95
msgid "Enable startup notes"
 
96
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
97
 
 
98
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 
99
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 
100
msgstr "𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 (𐑥𐑦𐑟)"
 
101
 
 
102
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
 
103
msgid "HTML Export All Linked Notes"
 
104
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑷𐑤 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
105
 
 
106
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
 
107
msgid "HTML Export Last Directory"
 
108
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
109
 
 
110
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
 
111
msgid "HTML Export Linked Notes"
 
112
msgstr "HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
113
 
 
114
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 
115
msgid ""
 
116
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 
117
"font when displaying notes."
 
118
msgstr ""
 
119
"𐑦𐑓 enable_custom_font 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑣𐑽 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 "
 
120
"𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕."
 
121
 
 
122
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 
123
msgid ""
 
124
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 
125
"reopened at startup."
 
126
msgstr ""
 
127
"𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑻 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑨𐑑 "
 
128
"𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐."
 
129
 
 
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
 
131
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 
132
msgstr "𐑦𐑓 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛, 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑣𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑒𐑰."
 
133
 
 
134
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
 
135
msgid ""
 
136
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 
137
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
138
msgstr ""
 
139
"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯 custom_font_face 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 "
 
140
"𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛."
 
141
 
 
142
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
 
143
msgid ""
 
144
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 
145
"should run automatically the next time Tomboy starts."
 
146
msgstr ""
 
147
"𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑳𐑯, 𐑕𐑴 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑳𐑯 "
 
148
"𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕."
 
149
 
 
150
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
 
151
msgid ""
 
152
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 
153
"menu."
 
154
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿."
 
155
 
 
156
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
 
157
msgid ""
 
158
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 
159
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
 
160
"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
 
161
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
 
162
"conflict situation on a case-by-case basis."
 
163
msgstr ""
 
164
"𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑓 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼 "
 
165
"𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛, 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑿𐑟𐑼. 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑥𐑨𐑐 𐑑 𐑩𐑯 "
 
166
"𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑵𐑥𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯. 0 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑢𐑦𐑖𐑩𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 "
 
167
"𐑪𐑒𐑻𐑟, 𐑕𐑴 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑱 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑰𐑗 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑱𐑕-𐑚𐑲-𐑒𐑱𐑕 𐑚𐑱𐑕𐑦𐑕."
 
168
 
 
169
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
 
170
msgid "List of pinned notes."
 
171
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑦𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕."
 
172
 
 
173
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
 
174
msgid ""
 
175
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 
176
"note menu."
 
177
msgstr ""
 
178
"𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑝 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑑𐑮𐑱 𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿."
 
179
 
 
180
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
 
181
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 
182
msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑱 𐑥𐑧𐑯𐑿."
 
183
 
 
184
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 
185
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 
186
msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿"
 
187
 
 
188
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 
189
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 
190
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼"
 
191
 
 
192
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 
193
msgid "Open Recent Changes"
 
194
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
 
195
 
 
196
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 
197
msgid "Open Search Dialog"
 
198
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
 
199
 
 
200
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 
201
msgid "Open Start Here"
 
202
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽"
 
203
 
 
204
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 
205
msgid "Saved height of Search window"
 
206
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
207
 
 
208
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 
209
msgid "Saved horizontal position of Search window"
 
210
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
211
 
 
212
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 
213
msgid "Saved vertical position of Search window"
 
214
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
215
 
 
216
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 
217
msgid "Saved width of Search window"
 
218
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑕𐑻𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
219
 
 
220
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 
221
msgid "Set to TRUE to activate"
 
222
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑"
 
223
 
 
224
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 
225
msgid "Show applet menu"
 
226
msgstr "𐑖𐑴 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿"
 
227
 
 
228
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 
229
msgid "Start Here Note"
 
230
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽 𐑯𐑴𐑑"
 
231
 
 
232
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 
233
msgid "Sticky Note Importer First Run"
 
234
msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑼 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑮𐑳𐑯"
 
235
 
 
236
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 
237
msgid "Synchronization Client ID"
 
238
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 ID"
 
239
 
 
240
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 
241
msgid "Synchronization Local Server Path"
 
242
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑐𐑭𐑔"
 
243
 
 
244
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 
245
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 
246
msgstr "𐑞 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑓𐑹 \"note://\" URL𐑟"
 
247
 
 
248
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 
249
msgid ""
 
250
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
251
msgstr "𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯."
 
252
 
 
253
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 
254
msgid ""
 
255
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 
256
"HTML plugin."
 
257
msgstr ""
 
258
"𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑞 '𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕' 𐑗𐑧𐑒𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯."
 
259
 
 
260
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 
261
msgid ""
 
262
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 
263
"mount a sync share."
 
264
msgstr ""
 
265
"𐑑𐑲𐑥 (𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟) ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑖𐑫𐑛 𐑢𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑒 "
 
266
"𐑖𐑺."
 
267
 
 
268
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
 
269
msgid "_File"
 
270
msgstr "_𐑓𐑲𐑤"
 
271
 
 
272
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
 
273
msgid "_New"
 
274
msgstr "_𐑯𐑿"
 
275
 
 
276
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
 
277
msgid "Create a new note"
 
278
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
279
 
 
280
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
 
281
msgid "_Open..."
 
282
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯..."
 
283
 
 
284
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
 
285
msgid "Open the selected note"
 
286
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑"
 
287
 
 
288
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
 
289
msgid "_Delete"
 
290
msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑"
 
291
 
 
292
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
 
293
msgid "Delete the selected note"
 
294
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑"
 
295
 
 
296
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 
297
msgid "_Close"
 
298
msgstr "_𐑒𐑤𐑴𐑟"
 
299
 
 
300
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
 
301
msgid "Close this window"
 
302
msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
303
 
 
304
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
 
305
msgid "_Quit"
 
306
msgstr "_𐑒𐑢𐑦𐑑"
 
307
 
 
308
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
 
309
msgid "Quit Tomboy"
 
310
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
 
311
 
 
312
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
 
313
msgid "_Edit"
 
314
msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑"
 
315
 
 
316
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
 
317
msgid "Tomboy Preferences"
 
318
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
 
319
 
 
320
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
 
321
msgid "_Contents"
 
322
msgstr "_𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕"
 
323
 
 
324
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
 
325
msgid "Tomboy Help"
 
326
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑣𐑧𐑤𐑐"
 
327
 
 
328
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
 
329
msgid "About Tomboy"
 
330
msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
 
331
 
 
332
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
 
333
msgid "Create _New Note"
 
334
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 _𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
335
 
 
336
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 
337
msgid "_Search All Notes"
 
338
msgstr "_𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
339
 
 
340
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
 
341
msgid "Open the Search All Notes window"
 
342
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
343
 
 
344
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
 
345
msgid "Start synchronizing notes"
 
346
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
347
 
 
348
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
 
349
msgid "What links here?"
 
350
msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑣𐑽?"
 
351
 
 
352
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
 
353
msgid "(none)"
 
354
msgstr "(𐑯𐑳𐑯)"
 
355
 
 
356
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 
357
msgid "Host Name"
 
358
msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
359
 
 
360
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
 
361
msgid "Icon"
 
362
msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯"
 
363
 
 
364
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
 
365
msgid "Select an icon..."
 
366
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯..."
 
367
 
 
368
#. Extra Widget
 
369
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
 
370
msgid "_Host name:"
 
371
msgstr "_𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥:"
 
372
 
 
373
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
 
374
msgid "No host name specified"
 
375
msgstr "𐑯𐑴 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
 
376
 
 
377
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
 
378
msgid "Error saving icon"
 
379
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑲𐑒𐑪𐑯"
 
380
 
 
381
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
 
382
msgid "Could not save the icon file."
 
383
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑲𐑤."
 
384
 
 
385
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
 
386
msgid "Really remove this icon?"
 
387
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑒𐑪𐑯?"
 
388
 
 
389
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
 
390
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 
391
msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
 
392
 
 
393
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
 
394
msgid "Export to HTML"
 
395
msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑑 HTML"
 
396
 
 
397
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
 
398
#, csharp-format
 
399
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 
400
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑑 \"{0}\"."
 
401
 
 
402
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
 
403
msgid "Note exported successfully"
 
404
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦"
 
405
 
 
406
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
 
407
msgid "Access denied."
 
408
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑛𐑦𐑯𐑲𐑛."
 
409
 
 
410
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
 
411
msgid "Folder does not exist."
 
412
msgstr "𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑."
 
413
 
 
414
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
 
415
#, csharp-format
 
416
msgid "Could not save the file \"{0}\""
 
417
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 \"{0}\""
 
418
 
 
419
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
 
420
msgid "Destination for HTML Export"
 
421
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 HTML 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑"
 
422
 
 
423
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
 
424
msgid "Export linked notes"
 
425
msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
426
 
 
427
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
 
428
msgid "Include all other linked notes"
 
429
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑷𐑤 𐑳𐑞𐑼 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
430
 
 
431
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
 
432
msgid "Cannot open email"
 
433
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑰𐑥𐑱𐑤"
 
434
 
 
435
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
 
436
msgid "_Folder Path:"
 
437
msgstr "_𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔:"
 
438
 
 
439
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
 
440
msgid "_Browse..."
 
441
msgstr "_𐑚𐑮𐑬𐑟..."
 
442
 
 
443
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
 
444
msgid "Select Synchronization Folder..."
 
445
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼..."
 
446
 
 
447
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
 
448
msgid "Folder path field is empty."
 
449
msgstr "𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
 
450
 
 
451
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
 
452
msgid ""
 
453
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
 
454
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑, 𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑢𐑪𐑟 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑦𐑑."
 
455
 
 
456
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
 
457
msgid "Local Folder"
 
458
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼"
 
459
 
 
460
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
 
461
msgid "Fixed Wid_th"
 
462
msgstr "𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 Wid_th"
 
463
 
 
464
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
 
465
msgid "Use _Selected Format"
 
466
msgstr "𐑿𐑕 _𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
 
467
 
 
468
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
 
469
msgid "_Use Custom Format"
 
470
msgstr "_𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
 
471
 
 
472
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
 
473
msgid "Today: Template"
 
474
msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
 
475
 
 
476
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
 
477
msgid "Today: "
 
478
msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱: "
 
479
 
 
480
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
 
481
msgid "Tasks"
 
482
msgstr "𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
 
483
 
 
484
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
 
485
msgid "Appointments"
 
486
msgstr "𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
 
487
 
 
488
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
 
489
msgid ""
 
490
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
 
491
"the text that new Today notes have."
 
492
msgstr ""
 
493
"𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 <span weight=\"bold\">𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑</span> 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑯𐑿 "
 
494
"𐑑𐑫𐑛𐑱 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝."
 
495
 
 
496
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
 
497
msgid "_Open Today: Template"
 
498
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑑𐑫𐑛𐑱: 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
 
499
 
 
500
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
 
501
msgid "Print"
 
502
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"
 
503
 
 
504
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
 
505
msgid "Error printing note"
 
506
msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑"
 
507
 
 
508
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
 
509
#, csharp-format
 
510
msgid "Page {0} of {1}"
 
511
msgstr "𐑐𐑱𐑡 {0} 𐑝 {1}"
 
512
 
 
513
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
 
514
msgid "Add a sketch"
 
515
msgstr "𐑨𐑛 𐑩 𐑕𐑒𐑧𐑗"
 
516
 
 
517
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
 
518
msgid "_Folder Path (optional):"
 
519
msgstr "_𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑐𐑭𐑔 (𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤):"
 
520
 
 
521
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
 
522
msgid "Server or username field is empty."
 
523
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑹 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
 
524
 
 
525
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
 
526
msgid "Import from Sticky Notes"
 
527
msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
528
 
 
529
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
 
530
msgid "No Sticky Notes found"
 
531
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑓𐑬𐑯𐑛"
 
532
 
 
533
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
 
534
#, csharp-format
 
535
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
 
536
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑿𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑨𐑑 \"{0}\"."
 
537
 
 
538
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
 
539
msgid "Sticky Notes import completed"
 
540
msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
 
541
 
 
542
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
 
543
#, csharp-format
 
544
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 
545
msgstr "<b>{0}</b> 𐑝 <b>{1}</b> 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑻 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛."
 
546
 
 
547
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
 
548
msgid "Sticky Note: "
 
549
msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑯𐑴𐑑: "
 
550
 
 
551
#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
 
552
#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
 
553
#. is used here to allow Tasque to decide which default category
 
554
#. will be used to create the new task.
 
555
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
 
556
msgid "All"
 
557
msgstr "𐑷𐑤"
 
558
 
 
559
#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
 
560
msgid "_Underline"
 
561
msgstr "_𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯"
 
562
 
 
563
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
 
564
msgid "_URL:"
 
565
msgstr "_URL:"
 
566
 
 
567
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
 
568
msgid "_Password:"
 
569
msgstr "_𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
 
570
 
 
571
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
 
572
msgid "URL, username, or password field is empty."
 
573
msgstr "URL, 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥, 𐑹 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦."
 
574
 
 
575
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
 
576
msgid ""
 
577
"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
 
578
"incorrect user name and/or password."
 
579
msgstr ""
 
580
"𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼.  𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑒𐑷𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥 "
 
581
"𐑯/𐑹 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛."
 
582
 
 
583
#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
 
584
#. to GConf, and notify user.
 
585
#. Save configuration into GConf
 
586
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 
587
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
 
588
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
 
589
msgid ""
 
590
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 
591
msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡:"
 
592
 
 
593
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
 
594
msgid "Tomboy Web"
 
595
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑢𐑧𐑚"
 
596
 
 
597
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
 
598
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
 
599
msgid "Connect to Server"
 
600
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
 
601
 
 
602
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
 
603
msgid "Connected"
 
604
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
605
 
 
606
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
 
607
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
 
608
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 
609
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
 
610
msgid "Server not responding. Try again later."
 
611
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛𐑦𐑙. 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼."
 
612
 
 
613
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
 
614
msgid "Authorization Failed, Try Again"
 
615
msgstr "𐑷𐑔𐑼𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛, 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯"
 
616
 
 
617
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
618
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
 
619
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 
620
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑢𐑧𐑚 𐑷𐑔𐑼𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤"
 
621
 
 
622
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 
623
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
 
624
msgid ""
 
625
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 
626
"synchronizing."
 
627
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑑 𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑱𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙."
 
628
 
 
629
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
 
630
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 
631
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛. 𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑱𐑝 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙"
 
632
 
 
633
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 
634
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
 
635
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
 
636
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 
637
msgstr "𐑪𐑔𐑻𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 (𐑐𐑮𐑧𐑕 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯)"
 
638
 
 
639
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
 
640
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
 
641
msgid "Set the default browser and try again"
 
642
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯"
 
643
 
 
644
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 
645
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
 
646
msgid "_Window"
 
647
msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
 
648
 
 
649
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
 
650
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
 
651
msgid "Create a new notebook"
 
652
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
653
 
 
654
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
 
655
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
 
656
msgstr "𐑑𐑲𐑐 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑿'𐑛𐑰 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑."
 
657
 
 
658
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
 
659
msgid "Name already taken"
 
660
msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯"
 
661
 
 
662
#. Translation note: This is the Create button in the Create
 
663
#. New Note Dialog.
 
664
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
 
665
msgid "C_reate"
 
666
msgstr "_𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑"
 
667
 
 
668
#. The templateNoteTite should show the name of the
 
669
#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
 
670
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
 
671
#. Notebook Template".  Translators should place the
 
672
#. name of the notebook accordingly using "{0}".
 
673
#. TODO: Figure out how to make this note for
 
674
#. translators appear properly.
 
675
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
 
676
#, csharp-format
 
677
msgid "{0} Notebook Template"
 
678
msgstr "{0} 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
 
679
 
 
680
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
 
681
msgid "All Notes"
 
682
msgstr "𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
683
 
 
684
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
 
685
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
 
686
msgid "Create a new note in a notebook"
 
687
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
688
 
 
689
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
 
690
msgid "_New Note"
 
691
msgstr "_𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
692
 
 
693
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
 
694
msgid "Create a new note in this notebook"
 
695
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
696
 
 
697
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
 
698
msgid "_Open Template Note"
 
699
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
 
700
 
 
701
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
 
702
msgid "Open this notebook's template note"
 
703
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒'𐑕 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
 
704
 
 
705
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
 
706
msgid "Delete the selected notebook"
 
707
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
708
 
 
709
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
 
710
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
 
711
msgid "Notebooks"
 
712
msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒𐑕"
 
713
 
 
714
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
 
715
msgid "Really delete this notebook?"
 
716
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒?"
 
717
 
 
718
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
 
719
msgid ""
 
720
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 
721
"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
 
722
msgstr ""
 
723
"𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑪𐑙 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑚𐑰 "
 
724
"𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒.  𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑳𐑯𐑛𐑳𐑯."
 
725
 
 
726
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
 
727
msgid "No notebook"
 
728
msgstr "𐑯𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
729
 
 
730
#. Translators should preserve the "{0}" in the following
 
731
#. string.  After being formatted for a notebook named,
 
732
#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
 
733
#. New "Meetings" Note
 
734
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
 
735
#, csharp-format
 
736
msgid "New \"{0}\" Note"
 
737
msgstr "𐑯𐑿 \"{0}\" 𐑯𐑴𐑑"
 
738
 
 
739
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
 
740
msgid "Place this note into a notebook"
 
741
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
742
 
 
743
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
 
744
msgid "Notebook"
 
745
msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒"
 
746
 
 
747
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
 
748
msgid "_New notebook..."
 
749
msgstr "_𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑚𐑫𐑒..."
 
750
 
 
751
#: ../Tomboy/Note.cs:1449
 
752
msgid "Really delete this note?"
 
753
msgstr "𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑?"
 
754
 
 
755
#: ../Tomboy/Note.cs:1463
 
756
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 
757
msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
 
758
 
 
759
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
 
760
msgid "Error saving note data."
 
761
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩."
 
762
 
 
763
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
 
764
msgid ""
 
765
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 
766
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
 
767
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
 
768
msgstr ""
 
769
"𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑢𐑲𐑤 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕, 𐑯 𐑞𐑨𐑑 𐑿 "
 
770
"𐑣𐑨𐑝 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑐𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑕 𐑪𐑯 ~/.tomboy. 𐑻𐑼 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑯 ~/.tomboy.log."
 
771
 
 
772
#. New Note Template
 
773
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
 
774
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 
775
msgid "New Note Template"
 
776
msgstr "𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
 
777
 
 
778
#. Create migration notification note
 
779
#. Translators: The title of the data migration note
 
780
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
 
781
msgid "Your Notes Have Moved!"
 
782
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑥𐑵𐑝𐑛!"
 
783
 
 
784
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
 
785
msgid ""
 
786
"<note-content>Start Here\n"
 
787
"\n"
 
788
"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
 
789
"\n"
 
790
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 
791
"\n"
 
792
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
 
793
"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
 
794
"be saved automatically.\n"
 
795
"\n"
 
796
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
 
797
"together!\n"
 
798
"\n"
 
799
"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</"
 
800
"link:internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
 
801
"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
 
802
"to open the note.</note-content>"
 
803
msgstr ""
 
804
"<note-content>𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\n"
 
805
"\n"
 
806
"<bold>𐑢𐑧𐑤𐑒𐑩𐑥 𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶!</bold>\n"
 
807
"\n"
 
808
"𐑿𐑟 𐑞𐑦𐑕 \"𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\" 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑯 𐑔𐑷𐑑𐑕.\n"
 
809
"\n"
 
810
"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑿𐑼 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑚𐑲 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞 \"𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑\" 𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑮𐑪𐑥 "
 
811
"𐑞 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦.\n"
 
812
"\n"
 
813
"𐑞𐑧𐑯 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑿 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑚𐑲 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑦𐑙 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑯 𐑲𐑛𐑾𐑟 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼!\n"
 
814
"\n"
 
815
"𐑢𐑰'𐑝 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑷𐑤𐑛 <link:internal>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶</link:internal>.  "
 
816
"𐑯𐑴𐑑𐑦𐑕 𐑣𐑬 𐑰𐑗 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑰 𐑑𐑲𐑐 <link:internal>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶</link:internal> 𐑦𐑑 "
 
817
"𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯𐑛?  𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑑.</𐑯𐑴𐑑-𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑>"
 
818
 
 
819
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
 
820
msgid ""
 
821
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 
822
"\n"
 
823
"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
 
824
"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
 
825
"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
 
826
"note.\n"
 
827
"\n"
 
828
"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
 
829
"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
 
830
"\n"
 
831
"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
 
832
"automatically be linked for you.</note-content>"
 
833
msgstr ""
 
834
"<note-content>𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶\n"
 
835
"\n"
 
836
"𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼 𐑚𐑲 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 "
 
837
"𐑞 <bold>𐑤𐑦𐑙𐑒</bold> 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸.  𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑕𐑴 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑯 "
 
838
"𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑑'𐑕 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑.\n"
 
839
"\n"
 
840
"𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑝 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕.  𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 "
 
841
"𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑪𐑒𐑻𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑛.\n"
 
842
"\n"
 
843
"𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑦𐑓 𐑿 𐑑𐑲𐑐 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑴𐑑 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑴𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 "
 
844
"𐑤𐑦𐑙𐑒𐑑 𐑓𐑹 𐑿.</note-content>"
 
845
 
 
846
#. Attempt to find an existing Start Here note
 
847
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
 
848
msgid "Start Here"
 
849
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽"
 
850
 
 
851
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
 
852
msgid "Using Links in Tomboy"
 
853
msgstr "𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
 
854
 
 
855
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
 
856
#, csharp-format
 
857
msgid "New Note {0}"
 
858
msgstr "𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 {0}"
 
859
 
 
860
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
 
861
#. it so it can be easily overwritten
 
862
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
 
863
msgid "Describe your new note here."
 
864
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑿𐑼 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑣𐑽."
 
865
 
 
866
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
 
867
msgid "Find in This Note"
 
868
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
 
869
 
 
870
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
 
871
msgid "_Link to New Note"
 
872
msgstr "_𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
873
 
 
874
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
 
875
msgid "_Find in This Note"
 
876
msgstr "_𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
 
877
 
 
878
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
 
879
msgid "Search"
 
880
msgstr "𐑕𐑻𐑗"
 
881
 
 
882
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
 
883
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 
884
msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 (𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑖𐑦𐑓𐑑-F)"
 
885
 
 
886
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 
887
msgid "Link"
 
888
msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒"
 
889
 
 
890
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 
891
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 
892
msgstr "𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 (𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-L)"
 
893
 
 
894
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 
895
msgid "_Text"
 
896
msgstr "_𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
 
897
 
 
898
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
 
899
msgid "Set properties of text"
 
900
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑝 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
 
901
 
 
902
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
 
903
msgid "Use tools on this note"
 
904
msgstr "𐑿𐑟 𐑑𐑵𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
 
905
 
 
906
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
 
907
msgid "Delete this note"
 
908
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑"
 
909
 
 
910
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 
911
msgid "Synchronize Notes"
 
912
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
913
 
 
914
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
 
915
msgid "_Find..."
 
916
msgstr "_𐑓𐑲𐑯𐑛..."
 
917
 
 
918
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
 
919
msgid "Find _Next"
 
920
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 _𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑"
 
921
 
 
922
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 
923
msgid "Find _Previous"
 
924
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 _𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕"
 
925
 
 
926
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
 
927
msgid "Cannot create note"
 
928
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑴𐑑"
 
929
 
 
930
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
 
931
msgid "_Find:"
 
932
msgstr "_𐑓𐑲𐑯𐑛:"
 
933
 
 
934
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
 
935
msgid "_Previous"
 
936
msgstr "_𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕"
 
937
 
 
938
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
 
939
msgid "_Next"
 
940
msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑"
 
941
 
 
942
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
 
943
msgid "_Bold"
 
944
msgstr "_𐑚𐑴𐑤𐑛"
 
945
 
 
946
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
 
947
msgid "_Italic"
 
948
msgstr "_𐑲𐑑𐑨𐑤𐑦𐑒"
 
949
 
 
950
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
 
951
msgid "_Strikeout"
 
952
msgstr "_𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑶𐑑"
 
953
 
 
954
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 
955
msgid "_Highlight"
 
956
msgstr "_𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑"
 
957
 
 
958
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
 
959
msgid "Font Size"
 
960
msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟"
 
961
 
 
962
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
 
963
msgid "_Normal"
 
964
msgstr "_𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤"
 
965
 
 
966
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
 
967
msgid "_Large"
 
968
msgstr "_𐑤𐑸𐑡"
 
969
 
 
970
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
 
971
msgid "Increase Font Size"
 
972
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟"
 
973
 
 
974
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
 
975
msgid "Decrease Font Size"
 
976
msgstr "𐑛𐑦𐑒𐑮𐑰𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟"
 
977
 
 
978
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
 
979
msgid "Bullets"
 
980
msgstr "𐑚𐑫𐑤𐑩𐑑𐑕"
 
981
 
 
982
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
 
983
msgid "Editing"
 
984
msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑𐑦𐑙"
 
985
 
 
986
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
 
987
msgid "Synchronization"
 
988
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯"
 
989
 
 
990
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
 
991
msgid "Add-ins"
 
992
msgstr "𐑨𐑛-𐑦𐑯𐑟"
 
993
 
 
994
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
 
995
msgid "_Spell check while typing"
 
996
msgstr "_𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙"
 
997
 
 
998
#. Custom font...
 
999
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
 
1000
msgid "Use custom _font"
 
1001
msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 _𐑓𐑪𐑯𐑑"
 
1002
 
 
1003
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
 
1004
msgid ""
 
1005
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
 
1006
"creating a new note."
 
1007
msgstr ""
 
1008
"𐑿𐑟 𐑞 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑."
 
1009
 
 
1010
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
 
1011
msgid "Open New Note Template"
 
1012
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑"
 
1013
 
 
1014
#. Show notes menu keybinding...
 
1015
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
 
1016
msgid "Show notes _menu"
 
1017
msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑕 _𐑥𐑧𐑯𐑿"
 
1018
 
 
1019
#. Open Start Here keybinding...
 
1020
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
 
1021
msgid "Open \"_Start Here\""
 
1022
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 \"_𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽\""
 
1023
 
 
1024
#. Create new note keybinding...
 
1025
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
 
1026
msgid "Create _new note"
 
1027
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 _𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
1028
 
 
1029
#. Open Search All Notes window keybinding...
 
1030
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
 
1031
msgid "Open \"Search _All Notes\""
 
1032
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 \"𐑕𐑻𐑗 _𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕\""
 
1033
 
 
1034
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
 
1035
msgid "Not configurable"
 
1036
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑩𐑚𐑩𐑤"
 
1037
 
 
1038
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
 
1039
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
 
1040
msgid "_Advanced..."
 
1041
msgstr "_𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑..."
 
1042
 
 
1043
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
 
1044
msgid "The following add-ins are installed"
 
1045
msgstr "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑨𐑛-𐑦𐑯𐑟 𐑸 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
 
1046
 
 
1047
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 
1048
msgid "Get More Add-Ins..."
 
1049
msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑨𐑛-𐑦𐑯𐑟..."
 
1050
 
 
1051
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
 
1052
msgid "_Enable"
 
1053
msgstr "_𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤"
 
1054
 
 
1055
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
 
1056
msgid "_Disable"
 
1057
msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤"
 
1058
 
 
1059
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
 
1060
msgid "Not Implemented"
 
1061
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛"
 
1062
 
 
1063
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
 
1064
#, csharp-format
 
1065
msgid "{0} Preferences"
 
1066
msgstr "{0} 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
 
1067
 
 
1068
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
 
1069
msgid "Choose Note Font"
 
1070
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑯𐑴𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑"
 
1071
 
 
1072
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
 
1073
msgid "Other Synchronization Options"
 
1074
msgstr "𐑳𐑞𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
 
1075
 
 
1076
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
 
1077
msgid ""
 
1078
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 
1079
"configured synchronization server:"
 
1080
msgstr ""
 
1081
"𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑩 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑 𐑯 𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 "
 
1082
"𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑼:"
 
1083
 
 
1084
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
 
1085
msgid "Always ask me what to do."
 
1086
msgstr "𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑭𐑕𐑒 𐑥𐑰 𐑢𐑪𐑑 𐑑 𐑛𐑵."
 
1087
 
 
1088
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
 
1089
msgid "Rename my local note."
 
1090
msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑲 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑."
 
1091
 
 
1092
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
 
1093
msgid "Replace my local note with the server's update."
 
1094
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑥𐑲 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼'𐑕 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑."
 
1095
 
 
1096
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
 
1097
msgid "WARNING: Are you sure?"
 
1098
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼?"
 
1099
 
 
1100
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
 
1101
msgid ""
 
1102
"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 
1103
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 
1104
msgstr ""
 
1105
"𐑒𐑤𐑦𐑮𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛.  𐑿 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 "
 
1106
"𐑷𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑕𐑱𐑝 𐑯𐑿 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟."
 
1107
 
 
1108
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
 
1109
msgid ""
 
1110
"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 
1111
"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
 
1112
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
 
1113
msgstr ""
 
1114
"𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕.  𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑦𐑤 "
 
1115
"𐑯𐑬 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑽𐑛.  𐑿 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑓𐑹𐑕𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑷𐑤 𐑝 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑕𐑱𐑝 𐑯𐑿 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
 
1116
 
 
1117
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
 
1118
msgid "Success! You're connected!"
 
1119
msgstr "𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕! 𐑿'𐑮𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛!"
 
1120
 
 
1121
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 
1122
msgid ""
 
1123
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 
1124
"them now?"
 
1125
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕. 𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞𐑧𐑥 𐑯𐑬?"
 
1126
 
 
1127
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
 
1128
msgid ""
 
1129
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 
1130
"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
 
1131
msgstr ""
 
1132
"𐑕𐑪𐑮𐑦, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑪𐑙.  𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯.  𐑞 ~/.·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶."
 
1133
"𐑤𐑪𐑜 𐑥𐑲𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑𐑵."
 
1134
 
 
1135
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
 
1136
msgid "Error connecting :("
 
1137
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 :("
 
1138
 
 
1139
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
 
1140
msgid "Version:"
 
1141
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯:"
 
1142
 
 
1143
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
 
1144
msgid "Author:"
 
1145
msgstr "𐑷𐑔𐑼:"
 
1146
 
 
1147
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
 
1148
msgid "Copyright:"
 
1149
msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑮𐑲𐑑:"
 
1150
 
 
1151
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
 
1152
msgid "Add-in Dependencies:"
 
1153
msgstr "𐑨𐑛-𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑕𐑰𐑟:"
 
1154
 
 
1155
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
 
1156
msgid "Search All Notes"
 
1157
msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
1158
 
 
1159
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
 
1160
msgid "_Search:"
 
1161
msgstr "_𐑕𐑻𐑗:"
 
1162
 
 
1163
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
 
1164
msgid "Note"
 
1165
msgstr "𐑯𐑴𐑑"
 
1166
 
 
1167
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
 
1168
msgid "Last Changed"
 
1169
msgstr "𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
 
1170
 
 
1171
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
 
1172
msgid "Matches"
 
1173
msgstr "𐑥𐑨𐑗𐑩𐑟"
 
1174
 
 
1175
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
 
1176
msgid "Notes"
 
1177
msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
1178
 
 
1179
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
 
1180
msgid "Cannot create new note"
 
1181
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑"
 
1182
 
 
1183
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
 
1184
msgid "Primary Development:"
 
1185
msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑥𐑼𐑦 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑:"
 
1186
 
 
1187
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:316
 
1188
msgid "Contributors:"
 
1189
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦𐑚𐑘𐑩𐑑𐑻𐑟:"
 
1190
 
 
1191
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:375
 
1192
msgid "translator-credits"
 
1193
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
 
1194
 
 
1195
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:386
 
1196
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 
1197
msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑯 𐑰𐑟𐑦 𐑑 𐑿𐑕 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑯𐑴𐑑-𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯."
 
1198
 
 
1199
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:526
 
1200
msgid ""
 
1201
"Usage:\n"
 
1202
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
1203
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
1204
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
1205
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
1206
msgstr ""
 
1207
"𐑿𐑕𐑦𐑡:\n"
 
1208
"  --version\t\t\t𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯.\n"
 
1209
"  --help\t\t\t𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑕𐑦𐑡 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡.\n"
 
1210
"  --note-path [𐑐𐑭𐑔]\t\t𐑤𐑴𐑛/𐑕𐑑𐑹 𐑯𐑴𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦.\n"
 
1211
"  --search [𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑]\t\t𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑷𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑕𐑻𐑗 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑.\n"
 
1212
 
 
1213
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
 
1214
msgid ""
 
1215
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 
1216
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
 
1217
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
 
1218
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
 
1219
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
 
1220
msgstr ""
 
1221
"  --new-note\t\t\t𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑.\n"
 
1222
"  --new-note [𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤]\t\t𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑, 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤.\n"
 
1223
"  --open-note [𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤/URL]\t𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤.\n"
 
1224
"  --start-here\t\t\t𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 '𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑣𐑽' 𐑯𐑴𐑑.\n"
 
1225
"  --highlight-search [𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑]\t𐑕𐑻𐑗 𐑯 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑.\n"
 
1226
 
 
1227
#. TODO: Restore this functionality with addins
 
1228
#. usage +=
 
1229
#. Catalog.GetString (
 
1230
#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 
1231
#. "unloaded properly.\n");
 
1232
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
 
1233
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 
1234
msgstr "D-BUS 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛.\n"
 
1235
 
 
1236
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
 
1237
#, csharp-format
 
1238
msgid "Version {0}"
 
1239
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 {0}"
 
1240
 
 
1241
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:635
 
1242
#, csharp-format
 
1243
msgid ""
 
1244
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
 
1245
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
 
1246
"D-BUS remote control disabled."
 
1247
msgstr ""
 
1248
"·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶: 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 '{0}'\n"
 
1249
"𐑑𐑮𐑲 '·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 --help' 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯.\n"
 
1250
"D-BUS 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."
 
1251
 
 
1252
#: ../Tomboy/Tray.cs:68
 
1253
msgid " (new)"
 
1254
msgstr " (𐑯𐑿)"
 
1255
 
 
1256
#: ../Tomboy/Tray.cs:282
 
1257
msgid "_About Tomboy"
 
1258
msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶"
 
1259
 
 
1260
#: ../Tomboy/Utils.cs:142
 
1261
msgid ""
 
1262
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 
1263
"installation has been completed successfully."
 
1264
msgstr ""
 
1265
"𐑞 \"·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤\" 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛.  𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 "
 
1266
"𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦."
 
1267
 
 
1268
#: ../Tomboy/Utils.cs:151
 
1269
msgid "Help not found"
 
1270
msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
 
1271
 
 
1272
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
 
1273
msgid "Cannot open location"
 
1274
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
 
1275
 
 
1276
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
 
1277
#, csharp-format
 
1278
msgid "Today, {0}"
 
1279
msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱, {0}"
 
1280
 
 
1281
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
 
1282
msgid "Today"
 
1283
msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱"
 
1284
 
 
1285
#: ../Tomboy/Utils.cs:195
 
1286
#, csharp-format
 
1287
msgid "Yesterday, {0}"
 
1288
msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱, {0}"
 
1289
 
 
1290
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
 
1291
msgid "Yesterday"
 
1292
msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱"
 
1293
 
 
1294
#: ../Tomboy/Utils.cs:212
 
1295
#, csharp-format
 
1296
msgid "Tomorrow, {0}"
 
1297
msgstr "𐑑𐑫𐑥𐑪𐑮𐑴, {0}"
 
1298
 
 
1299
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
 
1300
msgid "Tomorrow"
 
1301
msgstr "𐑑𐑫𐑥𐑪𐑮𐑴"
 
1302
 
 
1303
#: ../Tomboy/Utils.cs:229
 
1304
msgid "MMMM d"
 
1305
msgstr "MMMM d"
 
1306
 
 
1307
#: ../Tomboy/Utils.cs:231
 
1308
msgid "No Date"
 
1309
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑱𐑑"
 
1310
 
 
1311
#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
 
1312
#, csharp-format
 
1313
msgid ""
 
1314
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
 
1315
"for this note before continuing."
 
1316
msgstr ""
 
1317
"𐑩 𐑯𐑴𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 <b>{0}</b> 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑴𐑑 "
 
1318
"𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿𐑦𐑙."
 
1319
 
 
1320
#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
 
1321
msgid "Note title taken"
 
1322
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯"
 
1323
 
 
1324
#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
 
1325
msgid "_Copy Link Address"
 
1326
msgstr "_𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
 
1327
 
 
1328
#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
 
1329
msgid "_Open Link"
 
1330
msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒"
 
1331
 
 
1332
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
 
1333
msgid "Write test failed."
 
1334
msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑓𐑱𐑤𐑛."
 
1335
 
 
1336
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
 
1337
msgid "Timeout connecting to server."
 
1338
msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼."
 
1339
 
 
1340
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
 
1341
msgid "Error connecting to server."
 
1342
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼."
 
1343
 
 
1344
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
 
1345
msgid "FUSE could not be enabled."
 
1346
msgstr "𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."
 
1347
 
 
1348
#. Expander containing TreeView
 
1349
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
 
1350
msgid "Details"
 
1351
msgstr "𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
 
1352
 
 
1353
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
 
1354
msgid "Note Title"
 
1355
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"
 
1356
 
 
1357
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
 
1358
msgid "Status"
 
1359
msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕"
 
1360
 
 
1361
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
 
1362
msgid "Acquiring sync lock..."
 
1363
msgstr "𐑩𐑒𐑢𐑲𐑮𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑙𐑒 𐑤𐑪𐑒..."
 
1364
 
 
1365
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
 
1366
msgid "Committing changes..."
 
1367
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑦𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟..."
 
1368
 
 
1369
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
 
1370
msgid "Synchronizing Notes"
 
1371
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
1372
 
 
1373
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
 
1374
msgid "Synchronizing your notes..."
 
1375
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕..."
 
1376
 
 
1377
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
 
1378
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 
1379
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑱 𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑢𐑲𐑤, 𐑒𐑦𐑒 𐑚𐑨𐑒 𐑯 𐑦𐑯𐑡𐑶!"
 
1380
 
 
1381
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
 
1382
msgid "Connecting to the server..."
 
1383
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
 
1384
 
 
1385
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
 
1386
msgid "Deleting notes off of the server..."
 
1387
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑪𐑓 𐑝 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
 
1388
 
 
1389
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
 
1390
msgid "Downloading new/updated notes..."
 
1391
msgstr "𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑯𐑿/𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑕..."
 
1392
 
 
1393
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
 
1394
msgid "Server Locked"
 
1395
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑤𐑪𐑒𐑑"
 
1396
 
 
1397
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
 
1398
msgid "Server is locked"
 
1399
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"
 
1400
 
 
1401
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
 
1402
msgid ""
 
1403
"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 
1404
"minutes and try again."
 
1405
msgstr ""
 
1406
"𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑳𐑞𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑦𐑙.  𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑢𐑱𐑑 2 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
 
1407
 
 
1408
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
 
1409
msgid "Preparing to download updates from server..."
 
1410
msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
 
1411
 
 
1412
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
 
1413
msgid "Preparing to upload updates to server..."
 
1414
msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺𐑦𐑙 𐑑 𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
 
1415
 
 
1416
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
 
1417
msgid "Uploading notes to server..."
 
1418
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..."
 
1419
 
 
1420
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
 
1421
msgid "Synchronization Failed"
 
1422
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
 
1423
 
 
1424
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
 
1425
msgid "Failed to synchronize"
 
1426
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟"
 
1427
 
 
1428
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
 
1429
msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 
1430
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑯𐑴𐑑𐑕.  𐑗𐑧𐑒 𐑞 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
 
1431
 
 
1432
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
 
1433
msgid "Synchronization Complete"
 
1434
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑"
 
1435
 
 
1436
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
 
1437
msgid "Synchronization is complete"
 
1438
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑"
 
1439
 
 
1440
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
 
1441
msgid "Your notes are now up to date."
 
1442
msgstr "𐑿𐑼 𐑯𐑴𐑑𐑕 𐑸 𐑯𐑬 𐑳𐑐 𐑑 𐑛𐑱𐑑."
 
1443
 
 
1444
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
 
1445
msgid "Synchronization Canceled"
 
1446
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
 
1447
 
 
1448
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
 
1449
msgid "Synchronization was canceled"
 
1450
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
 
1451
 
 
1452
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
 
1453
msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 
1454
msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯.  𐑿 𐑥𐑱 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑬."
 
1455
 
 
1456
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
 
1457
msgid "Synchronization Not Configured"
 
1458
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛"
 
1459
 
 
1460
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
 
1461
msgid "Synchronization is not configured"
 
1462
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛"
 
1463
 
 
1464
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
 
1465
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 
1466
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜."
 
1467
 
 
1468
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
 
1469
msgid "Synchronization Service Error"
 
1470
msgstr "𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑻𐑼"
 
1471
 
 
1472
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
 
1473
msgid "Service error"
 
1474
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑻𐑼"
 
1475
 
 
1476
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
 
1477
msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 
1478
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕.  𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
 
1479
 
 
1480
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
 
1481
msgid "Deleted locally"
 
1482
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤𐑦"
 
1483
 
 
1484
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
 
1485
msgid "Deleted from server"
 
1486
msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼"
 
1487
 
 
1488
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
 
1489
msgid "Updated"
 
1490
msgstr "𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑩𐑛"
 
1491
 
 
1492
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
 
1493
msgid "Added"
 
1494
msgstr "𐑨𐑛𐑩𐑛"
 
1495
 
 
1496
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
 
1497
msgid "Uploaded changes to server"
 
1498
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
 
1499
 
 
1500
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
 
1501
msgid "Uploaded new note to server"
 
1502
msgstr "𐑳𐑐𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑯𐑿 𐑯𐑴𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼"
 
1503
 
 
1504
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
 
1505
msgid "Note Conflict"
 
1506
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑"
 
1507
 
 
1508
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
 
1509
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
 
1510
msgid " (old)"
 
1511
msgstr " (𐑴𐑤𐑛)"
 
1512
 
 
1513
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
 
1514
msgid "Rename local note:"
 
1515
msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑:"
 
1516
 
 
1517
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
 
1518
msgid "Update links in referencing notes"
 
1519
msgstr "𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑦𐑙 𐑯𐑴𐑑𐑕"
 
1520
 
 
1521
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
 
1522
msgid "Overwrite local note"
 
1523
msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑"
 
1524
 
 
1525
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
 
1526
msgid "Always perform this action"
 
1527
msgstr "𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯"
 
1528
 
 
1529
#. Set initial dialog text
 
1530
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
 
1531
msgid "Note conflict detected"
 
1532
msgstr "𐑯𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
1533
 
 
1534
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
 
1535
#, csharp-format
 
1536
msgid ""
 
1537
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
 
1538
"want to do with your local note?"
 
1539
msgstr ""
 
1540
"𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 \"{0}\" 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑.  𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑢𐑦𐑞 "
 
1541
"𐑿𐑼 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑?"
 
1542
 
 
1543
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
 
1544
msgid "_Tools"
 
1545
msgstr "_𐑑𐑵𐑤𐑟"
 
1546
 
 
1547
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
 
1548
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
 
1549
msgid "Could not enable FUSE"
 
1550
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑘𐑵𐑟"
 
1551
 
 
1552
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
 
1553
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
 
1554
msgid ""
 
1555
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 
1556
"properly and try again."
 
1557
msgstr ""
 
1558
"𐑞 𐑓𐑘𐑵𐑟 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
 
1559
 
 
1560
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 
1561
msgid "Enable FUSE?"
 
1562
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑘𐑵𐑟?"