983
985
msgid "Tomboy Web"
984
986
msgstr "Web de Tomboy"
986
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
987
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
988
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
989
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
988
990
msgid "Connect to Server"
989
991
msgstr "Conectar al servidor"
991
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
993
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
992
994
msgid "Connected"
993
995
msgstr "Conectado"
995
997
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
996
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
997
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
998
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
998
999
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
1000
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
999
1001
msgid "Server not responding. Try again later."
1000
1002
msgstr "El servidor no está respondiendo. Inténtelo de nuevo más tarde."
1002
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
1004
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
1003
1005
msgid "Authorization Failed, Try Again"
1004
1006
msgstr "Falló la autorización. Inténtelo de nuevo."
1006
1008
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1007
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
1009
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
1008
1010
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
1009
1011
msgstr "Autorización web de Tomboy satisfactoria"
1011
1013
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1012
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
1014
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
1014
1016
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
1015
1017
"synchronizing."
1175
1177
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1176
1178
msgstr "Si borra esta nota se perderá permanentemente."
1178
#: ../Tomboy/Note.cs:1497
1180
#: ../Tomboy/Note.cs:1491
1183
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1184
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
1185
"details can be found in {0}."
1187
"Ocurrió un error al guardar sus notas. Compruebe que tiene suficiente "
1188
"espacio en disco y que tiene los permisos apropiados en {0}. Puede encontrar "
1189
"detalles sobre el error en {0}."
1191
#: ../Tomboy/Note.cs:1507
1179
1192
msgid "Error saving note data."
1180
1193
msgstr "Error al guardar los datos de la nota"
1182
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
1184
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1185
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
1186
"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
1188
"Ocurrió un error al guardar sus notas. Compruebe que tiene suficiente "
1189
"espacio en disco y que tiene los permisos apropiados en ~/.tomboy. Puede "
1190
"encontrar detalles sobre el error en ~/.tomboy.log."
1192
1195
#. New Note Template
1193
1196
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1194
1197
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
2009
1993
msgstr "Ocurrió un error al conectar con el servidor especificado:"
2011
1995
#. Expander containing TreeView
2012
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
1996
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
2013
1997
msgid "Details"
2014
1998
msgstr "Detalles"
2016
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
2000
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
2017
2001
msgid "Note Title"
2018
2002
msgstr "Título de la nota"
2020
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
2004
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
2022
2006
msgstr "Estado"
2024
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
2008
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:241
2025
2009
msgid "Acquiring sync lock..."
2026
2010
msgstr "Adquiriendo bloqueo de sincronización…"
2028
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
2012
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
2029
2013
msgid "Committing changes..."
2030
2014
msgstr "Efectuando los cambios…"
2032
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
2016
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
2033
2017
msgid "Synchronizing Notes"
2034
2018
msgstr "Sincronizar las notas"
2036
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
2020
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
2037
2021
msgid "Synchronizing your notes..."
2038
2022
msgstr "Sincronizando sus notas…"
2040
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
2024
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:249
2041
2025
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
2043
2027
"Esto puede llevar un rato así que puede hacer otras cosas mientras tanto."
2045
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
2029
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:251
2046
2030
msgid "Connecting to the server..."
2047
2031
msgstr "Conectando al servidor…"
2049
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
2033
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:257
2050
2034
msgid "Deleting notes off of the server..."
2051
2035
msgstr "Borrando notas del servidor…"
2053
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
2037
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:261
2054
2038
msgid "Downloading new/updated notes..."
2055
2039
msgstr "Descargando notas nuevas/actualizadas…"
2057
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
2041
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
2058
2042
msgid "Server Locked"
2059
2043
msgstr "Servidor bloqueado"
2061
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
2045
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
2062
2046
msgid "Server is locked"
2063
2047
msgstr "El servidor está bloqueado"
2065
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
2049
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:275
2067
2051
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
2068
2052
"minutes and try again."
2070
2054
"Uno de sus equipos está actualmente sincronizando. Espere 2 minutos e "
2071
2055
"inténtelo de nuevo."
2073
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
2057
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:279
2074
2058
msgid "Preparing to download updates from server..."
2075
2059
msgstr "Preparándose para descargar las actualizaciones del servidor…"
2077
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
2061
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:282
2078
2062
msgid "Preparing to upload updates to server..."
2079
2063
msgstr "Preparándose para subir las actualizaciones al servidor…"
2081
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
2065
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
2082
2066
msgid "Uploading notes to server..."
2083
2067
msgstr "Subiendo notas al servidor…"
2085
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
2069
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
2086
2070
msgid "Synchronization Failed"
2087
2071
msgstr "Falló la sincronización"
2089
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
2073
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
2090
2074
msgid "Failed to synchronize"
2091
2075
msgstr "Falló al sincronizar"
2093
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
2077
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:290
2094
2078
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
2096
2080
"No se pudieron sincronizar las notas. Compruebe los detalles de abajo e "
2097
2081
"inténtelo de nuevo."
2099
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
2083
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
2100
2084
msgid "Synchronization Complete"
2101
2085
msgstr "Sincronización completada"
2103
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
2087
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:297
2104
2088
msgid "Synchronization is complete"
2105
2089
msgstr "Sincronización completada"
2107
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
2091
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
2108
2092
#, csharp-format
2109
2093
msgid "{0} note updated."
2110
2094
msgid_plural "{0} notes updated."
2111
2095
msgstr[0] "{0} nota actualizada."
2112
2096
msgstr[1] "{0} notas actualizadas."
2114
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
2098
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
2115
2099
msgid "Your notes are now up to date."
2116
2100
msgstr "Ahora sus notas están actualizadas."
2118
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
2102
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
2119
2103
msgid "Synchronization Canceled"
2120
2104
msgstr "Se canceló la sincronización"
2122
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
2106
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
2123
2107
msgid "Synchronization was canceled"
2124
2108
msgstr "Se canceló la sincronización"
2126
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
2110
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
2127
2111
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
2128
2112
msgstr "Canceló la sincronización. Debería cerrar la ventana ahora."
2130
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
2114
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
2131
2115
msgid "Synchronization Not Configured"
2132
2116
msgstr "La sincronización no está configurada"
2134
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
2118
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
2135
2119
msgid "Synchronization is not configured"
2136
2120
msgstr "La sincronización no está configurada"
2138
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
2122
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
2139
2123
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
2140
2124
msgstr "Configure la sincronización en el diálogo de preferencias."
2142
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
2126
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
2143
2127
msgid "Synchronization Service Error"
2144
2128
msgstr "Error de sincronización en el servicio"
2146
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
2130
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
2147
2131
msgid "Service error"
2148
2132
msgstr "Error del servicio"
2150
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
2134
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:322
2151
2135
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
2153
2137
"Error al conectar con el servicio de sincronización. Inténtelo de nuevo."
2155
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
2139
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:339
2156
2140
msgid "Deleted locally"
2157
2141
msgstr "Se borró la copia local"
2159
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
2143
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:342
2160
2144
msgid "Deleted from server"
2161
2145
msgstr "Borradas del servidor"
2163
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
2147
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:345
2164
2148
msgid "Updated"
2165
2149
msgstr "Actualizada"
2167
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
2151
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:348
2169
2153
msgstr "Añadida"
2171
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
2155
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:351
2172
2156
msgid "Uploaded changes to server"
2173
2157
msgstr "Se subieron al servidor los cambios"
2175
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
2159
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:354
2176
2160
msgid "Uploaded new note to server"
2177
2161
msgstr "Se subió la nota nueva al servidor"
2179
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
2163
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
2180
2164
msgid "Note Conflict"
2181
2165
msgstr "Conflicto entre notas"
2183
2167
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
2184
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
2168
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:508
2186
2170
msgstr "(vieja)"
2188
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
2172
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
2189
2173
msgid "Rename local note:"
2190
2174
msgstr "Renombrar la nota local:"
2192
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
2176
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:553
2193
2177
msgid "Update links in referencing notes"
2194
2178
msgstr "Actualizar los enlaces en las notas referenciadas"
2196
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
2180
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:560
2197
2181
msgid "Overwrite local note"
2198
2182
msgstr "Sobreescribir la nota local"
2200
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
2184
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
2201
2185
msgid "Always perform this action"
2202
2186
msgstr "Siempre realizar esta acción"
2204
2188
#. Set initial dialog text
2205
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
2189
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
2206
2190
msgid "Note conflict detected"
2207
2191
msgstr "Se detectó un conflicto en las notas"
2209
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
2193
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:571
2210
2194
#, csharp-format
2212
2196
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "